Sony DSC-P100S Användarmanual

Typ
Användarmanual
2-149-853-61(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-P100/P120/P150
© 2004 Sony Corporation
RU
SE
RU
2
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к прерыванию
(невыполнению) передачи данных, то
перезапустите прикладную программу или
отсоедините и снова подсоедините кабель
для универсального гнезда (USB).
В некоторых странах и регионах может
регулироваться утилизация батарейки,
используемой для питания данного
изделия. Пожалуйста, обратитесь к Вашим
местным властям.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание для покупателей в
Европе
Примечание
1 2
RU
3
Сначала прочтите это
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание
записи не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости
данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта файловых
систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате
способности записи изображений, это
может вывести из строя плату памяти
“Memory Stick” или вызвать разрушение,
повреждение или потерю данных
изображения.
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так
что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателе могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса съемки и
никоим образом не влияет на
записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Приводной вариообъектив
Данный фотоаппарат оснащен приводным
вариообъективом. Соблюдайте
осторожность, не подвергайте объектив
ударам и не прилагайте к нему силу.
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет к
поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
RU
RU
4
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми. Если
произойдет конденсация влаги, см. стр. 139
и следуйте инструкциям о том, как ее
удалить перед использованием
фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому
повреждению Ваших глаз. Иначе это
может привести к неисправности Вашего
фотоаппарата.
Примечания по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
На рисунке
Рисунки, используемые в данном
руководстве, относятся к модели
DSC-P100/P120, если нет оговорок.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
является торговой
маркой Sony Corporation.
“Memory Stick”, , “Memory Stick
PRO”, , “Memory Stick
Duo”, , “Memory Stick
PRO Duo”, ,
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony
Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Picture Package является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media и
DirectX являются либо
зарегистрированными торговыми
марками, либо торговыми марками
Microsoft Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac
являются либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Macromedia и Flash являются либо
торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Macromedia, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
Intel, MMX, и Pentium являются либо
торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки ™ или ®
используются не во всех случаях в
данном руководстве.
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен
объективом Carl Zeiss, способным
воспроизводить резкие изображения с
отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата был
изготовлен в соответствии с системой
обеспечения качества,
сертифицированной Carl Zeiss, согласно
стандартам качества Carl Zeiss, в
Германии.
RU
5
Оглавление
Сначала прочтите это..........................3
Обозначение частей ............................8
Диск переключения режимов ......10
Зарядка батарейного блока..............11
При использовании сетевого
адаптера перем. тока .................15
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......16
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата..............................16
Как пользоваться кнопкой
управления ...................................17
Установка даты и времени................17
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick”............................20
Установка размера неподвижного
изображения ................................21
Размер и качество изображения......22
Основы съемки неподвижного
изображения
— Использование режима
автоматической регулировки ..24
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор ......................26
Использование возможности
увеличения................................... 27
Съемка на близком расстоянии
— Макро ...................................... 29
Использование таймера
самозапуска ................................. 30
Выбор режима вспышки .............. 31
Съемка изображений с
искателем..................................... 34
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ...... 35
Съемка в соответствии с условиями
эпизода
— Выбор сцены.......................... 36
Просмотр изображений на экране
ЖКД Вашего фотоаппарата ... 42
Просмотр изображений на экране
телевизора ................................... 44
Удаление изображений ..................... 46
Форматирование платы памяти
“Memory Stick” ........................... 48
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат.......................50
Изменение установок меню .........50
Изменение пунктов на экране
SET UP..........................................51
Определение качества неподвижного
изображения ................................51
Создание или выбор папки ...............52
Создание новой папки....................52
Изменение папки для записи........53
Выбор метода автоматической
фокусировки ................................54
Выбор кадра искателя диапазона
фокусировки
— Искатель диапазона
автофокусировки........................54
Выбор операции фокусировки
— Режим автофокусировки .....56
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса...........................................58
Начальные операции
Съемка неподвижных
изображений
Просмотр неподвижных
изображений
Удаление неподвижных
изображений
Перед выполнением
усовершенствованных
операций
Усовершенствованная
съемка неподвижных
изображений
RU
6
Съемка с ручной установкой
скорости затвора и диафрагмы
— Ручная экспозиция ................ 58
Регулировка экспозиции
— Регулировка EV..................... 61
Отображение гистограммы .........62
Выбор способа фотометрии ............64
Регулировка цветовых тонов
— Баланс белого ........................65
Регулировка уровня вспышки
— Уровень вспышки .................66
Непрерывная съемка.........................66
Съемка в режиме серии изображений
— Серия изображений ..............67
Съемка со специальными эффектами
— Эффект изображения .......... 68
Использование Станции
Cyber-shot..................................... 69
Выбор папки и воспроизведение
изображений
— Папка .......................................70
Увеличение части неподвижного
изображения................................ 71
Увеличение изображения
— Увеличение при
воспроизведении.........................71
Запись увеличенного изображения
— Обрезка (только для
DSC-P100/P120)........................... 72
Воспроизведение
последовательности
изображений
— Демонстрация слайдов......... 72
Поворот неподвижных изображений
— Поворот .................................. 73
Воспроизведение изображений,
снятых в режиме серии
изображений ............................... 74
Непрерывное
воспроизведение ........................ 75
Воспроизведение кадр за
кадром .......................................... 75
Защита изображений
— Защита .................................... 76
Изменение размера изображения
— Изменение размера .............. 78
Выбор изображений для печати
— Знак печати (DPOF) ............ 79
Подсоединение к PictBridge-
совместимому принтеру ........... 81
Печать изображений ......................... 82
Печать индексных изображений .... 85
Съемка фильмов.................................89
Просмотр фильмов на экране
ЖКД..............................................90
Удаление фильмов .............................91
Сокращение фильмов........................93
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows........................................95
Установка драйвера USB..............96
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру .................97
Копирование изображений ..........99
Просмотр изображений на Вашем
компьютере ...............................101
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ........................................102
Просмотр файлов изображений,
однажды скопированных на
компьютер, с помощью Вашего
фотоаппарата............................104
Установка программного
обеспечения
“Picture Package” ......................104
Усовершенствованный
просмотр неподвижных
изображений
Редактирование
неподвижных
изображений
Печать неподвижного
изображения (принтер
PictBridge)
Получение удовольствия от
просмотра фильмов
Получение удовольствия от
изображений на Вашем
компьютере
RU
7
Копирование изображений с
помощью программного
обеспечения
“Picture Package” ......................107
Использование программного
обеспечения
“Picture Package” ......................107
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Macintosh....................................109
Использование программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”.........................................110
Устранение неисправностей...........112
Предупреждающие индикаторы и
сообщения..................................126
Индикация самодиагностики..........129
Количество изображений, которые
могут быть сохранены, или
время съемки ............................ 130
Пункты меню .................................... 131
Пункты SET UP................................ 135
Меры предосторожности................ 138
O плате памяти “Memory Stick”.... 140
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM”........................ 142
Технические характеристики ........ 143
Экран ЖКД........................................ 146
Алфавитный указатель................... 150
Устранение
неисправностей
Дополнительная
информация
Алфавитный указатель
RU
8
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
A Кнопка POWER (16)
B Кнопка затвора (25)
C Крючок для наручного ремня
D Вспышка (31)
E Многофункциональный
разъем (на нижней
поверхности)
F Гнездо для треноги
(на нижней поверхности)
G Лампочка POWER (16)
H Окно искателя
I Лампочка таймера
самозапуска (31)/
Подсветка автофокусировки
(33, 135)
J Микрофон
K Объектив
L Громкоговоритель (на нижней
поверхности)
Используйте треногу с длиной винта
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить фотоаппарат к
треноге с более длинными винтами, и это
может повредить фотоаппарат.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Прикрепление ремешка
RU
9
A Искатель (34) B Экран ЖКД
Подробные сведения по
пунктам на экране ЖКД см. на
стр. с 146 по 149.
C Кнопка (дисплей/ЖКД
вкл/выкл) (34)
D Кнопка MENU (50, 131)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
q
f
Лампочка таймера
самозапуска (30)/
записи (красная) (25)
Лампочка блокировки
AE/AF (зеленая)
(25)
Лампочка /CHG
(оранжевая) (12, 31)
E Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/z (17)/
Меню выключено: / /7/ (31/
30/26/29)
Диск переключения режимов
“M”: Величина скорости
затвора/диафрагмы (58)
F Диск переключения режимов
(10, 131)
G Для съемки: Кнопка
увеличения (W/T) (27)
Для просмотра: Кнопка /
(воспроизведение с
увеличением) (71)/Кнопка
(индекс) (43)
H Крышка гнезда DC IN (12, 15)
I Крышка отсека для батареи/
платы памяти “Memory Stick”
J Кнопка RESET (112)
K Лампочка доступа (20)
L Гнездо DC IN (12, 15)
M Рычажок извлечения батареи
(11)
N Кнопка (размер
изображения/удаление) (21,
46)
RU
10
Диск переключения режимов
Перед использованием Вашего
фотоаппарата установите нужную
отметку на диске переключения
режимов в положение .
(Режим автоматической
регулировки)
Фокус, экспозиция и баланс белого
для облегчения съемки регулируются
автоматически. Качество
изображения установлено в
положение [Fine] (стр. 51).
P (Автоматическая съемка по
программе)
Регулировка настроек съемки
выполняется автоматически, как и в
режиме автоматической
регулировки, но Вы также можете
изменить фокус и другие регулировки
по своему усмотрению. Кроме того,
Вы можете установить различные
функции съемки с помощью меню
(стр. 50 и 131).
M (Съемка с ручной экспозицией)
Вы можете вручную отрегулировать
величину диафрагмы и скорость
затвора (стр. 58). Кроме того, Вы
можете установить различные
функции съемки с помощью меню
(стр. 50 и 131).
SCN (Выбор сцены)
Вы можете снимать лучшие снимки в
соответствии с обстановкой (стр. 36).
Кроме того, Вы можете установить
различные функции съемки с
помощью меню (стр. 50 и 131).
SET UP (Установка)
Вы можете изменить настройки
фотоаппарата (стр. 51 и 135).
(Съемка фильмов)
Вы можете снимать движущиеся
изображения (стр. 89).
(Воспроизведение/
Редактирование)
Вы можете воспроизводить или
редактировать отснятые
неподвижные изображения и фильмы
(стр. 42 и 76).
Начальные операции
RU
11
Зарядка батарейного блока
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
Перед зарядкой батарейного
блока убедитесь, что Ваш
фотоаппарат выключен (стр. 16).
Ваш фотоаппарат работает с
батарейным блоком “InfoLITHIUM”
NP-FR1 (тип R) (прилагается). Вы
можете использовать только
батарейный блок типа R (стр. 142).
, Установите батарейный
блок, а затем закройте
крышку отсека для батареи/
платы памяти “Memory
Stick”.
Убедитесь в том, что батарейный
блок плотно вставлен до упора, а
затем закройте крышку.
Слот вставки батарейки
Вставьте батарейный
блок так, чтобы
кончик меток v со
стороны батарейного
блока указывал на
кончик метки v на
слоте для вставки
батарейного блока.
Батарейный блок с легкостью
вставляется на место путем нажатия
рычажка извлечения батареи с передней
стороны батарейного отсека в
направлении передней стороны
фотоаппарата.
1
2
Рычажок извлечения батареи
Поверхность с логотипом
“InfoLITHIUM”
Начальные операции
RU
12
, Откройте крышку гнезда
DC IN и подсоедините
адаптер переменного тока
(прилагается) к гнезду DC IN
Вашего фотоаппарата.
Откройте крышку в направлении
стрелки, как показано на
иллюстрации выше. Подсоедините
штепсельную вилку постоянного
тока, направив метку v в сторону
экрана ЖКД.
Не закорачивайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока металлическим
предметом, поскольку это может
привести к неисправности.
Очищайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока сухим тканевым
тампоном. Не используйте загрязненную
штепсельную вилку. При использовании
загрязненной штепсельной вилки
батарейный блок может не зарядиться
надлежащим образом.
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру
переменного тока и к
сетевой розетке.
Лампочка /CHG высветится, когда
начнется зарядка, и погаснет, когда
зарядка завершится.
После завершения зарядки батарейного
блока отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от гнезда DC IN
Вашего фотоаппарата.
3
Штепсельная вилка
постоянного тока
Сетевой
адаптер
переменного
тока
Крышка гнезда DC IN
4
Сетевой шнур
2 К сетевой розетке
1
Лампочка /CHG
Начальные операции
RU
13
Для снятия батарейного
блока
Откройте крышку отсека для
батареи/платы памяти “Memory
Stick”. Передвиньте рычажок
извлечения батареи в направлении
стрелки и извлеките батарейный
блок.
При извлечении батарейного блока
соблюдайте осторожность, не уроните
его.
Индикатор оставшегося
заряда батарейного блока
Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока на экране ЖКД
показывает оставшееся время съемки
или просмотра.
После включения/выключения экрана
ЖКД требуется около одной минуты для
правильного отображения времени
оставшегося заряда батарейного блока.
Отображаемое оставшееся время может
быть неверным в определенных
обстоятельствах или условиях.
Время зарядки
Приблизительное время зарядки
полностью разряженного
батарейного блока с помощью
сетевого адаптера переменного тока
при температуре 25°C.
Время зарядки может стать дольше в
зависимости от условий использования и
окружающей среды.
Рычажок извлечения батареи
60min
Индикатор оставшегося заряда
Оставшееся время
Батарейный блок
Время зарядки
(мин.)
NP-FR1 (прилагается) Приблиз. 200
RU
14
Количество изображений и
срок службы батарейного
блока, которые можно
записать/просмотреть
В таблицах указано приблизительное
число изображений и срок службы
батареек для записи/просмотра, если
Вы производите съемку в
нормальном режиме с полностью
заряженным батарейным блоком
(прилагается) при температуре 25°C.
Количество изображений, которое
можно записать или просмотреть,
следует принимать во внимание при
замене платы памяти “Memory Stick”
при необходимости. Помните о том,
что действительное количество
может быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
Емкость батарейки снижается при
каждом использовании и с течением
времени (стр. 142).
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
1)
1)
Съемка в следующих ситуациях:
Опция (P.Quality) установлена в
положение [Fine]
Съемка один раз через каждые
30 секунд
Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T
Вспышка срабатывает каждый
второй раз
Питание включается и выключается
через каждые десять раз
Опция [AF Mode] в настройках
SET UP установлена в положение
[Single]
Способ измерения основан на стандарте
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Просмотр неподвижных
изображений
2)
2)
Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом
примерно в три секунды
Съемка фильмов
3)
3)
Непрерывная съемка фильмов с
размером изображения [160]
Размер
изобра-
жения
NP-FR1 (прилагается)
Экран
ЖКД
Количество
изображений
Срок службы
батареек
(мин.)
DSC-P150
7M
Вкл
Приблиз.
320
Приблиз.
160
Выкл
Приблиз.
430
Приблиз.
215
VGA
(E-Mail)
Вкл
Приблиз.
320
Приблиз.
160
Выкл
Приблиз.
430
Приблиз.
215
DSC-P100/P120
5M
Вкл
Приблиз.
360
Приблиз.
180
Выкл
Приблиз.
500
Приблиз.
250
VGA
(E-Mail)
Вкл
Приблиз.
360
Приблиз.
180
Выкл
Приблиз.
500
Приблиз.
250
Размер
изобра-
жения
NP-FR1 (прилагается)
Количество
изображений
Срок службы
батареек
(мин.)
DSC-P150
7M
Приблиз.
7200
Приблиз.
360
VGA(E-Mail)
Приблиз.
7200
Приблиз.
360
DSC-P100/P120
5M
Приблиз.
7200
Приблиз.
360
VGA(E-Mail)
Приблиз.
7200
Приблиз.
360
NP-FR1 (прилагается)
Экран
ЖКД Вкл
Экран
ЖКД
Выкл
DSC-P150 Приблиз.
130 мин.
Приблиз.
170 мин.
DSC-P100/P120 Приблиз.
160 мин.
Приблиз.
220 мин.
Начальные операции
RU
15
Количество изображений и срок службы
батарейного блока, которые можно
записать/просмотреть, уменьшаются при
следующих условиях:
Низкая температура окружающей
среды
При использовании вспышки
Фотоаппарат включался и выключался
много раз
Частое использование увеличения
Опция [LCD Backlight] в настройках
SET UP установлена в положение
[Bright]
Опция [AF Mode] в настройках SET UP
установлена в положение [Monitor]
Низкий уровень заряда батареи
При использовании сетевого адаптера перем.
тока
,
Откройте крышку гнезда
DC IN и подсоедините
сетевой адаптер переменного
тока (прилагается) к гнезду
DC IN Вашего фотоаппарата.
Откройте крышку в направлении
стрелки, как показано на
иллюстрации выше. Подсоедините
штепсельную вилку постоянного
тока, направив метку v в сторону
экрана ЖКД.
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к легко доступной
сетевой розетке. Если во время
использования сетевого адаптера
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно отключите питание, вынув
штепсельную вилку из сетевой розетки.
, Подсоедините сетевой шнур
к сетевому адаптеру
переменного тока, а затем к
сетевой розетке.
После использования адаптера
переменного тока отсоедините его от
гнезда DC IN на фотоаппарате и от
сетевой розетки.
Данное устройство не отсоединяется от
источника питания переменного тока до
тех пор, пока оно подсоединено к сетевой
розетке, даже если само устройство
выключено.
1
Крышка гнезда DC IN
Сетевой
адаптер
переменного
тока
Штепсельная вилка
постоянного тока
2
2 К сетевой
розетке
Сетевой
шнур
1
RU
16
Использование Вашего
фотоаппарата за границей
Источники питания
Вы можете пользоваться Вашим
фотоаппаратом в любой стране или
регионе с сетевым адаптером
переменного тока (прилагается), на
переменном токе напряжением от
100 В до 240 В, частотой 50/60 Гц. При
необходимости, в зависимости от
конструкции сетевой розетки [b],
используйте имеющийся в продаже
адаптер штепсельной вилки
переменного тока [a].
Не используйте электронный
трансформатор (дорожный
преобразователь), поскольку это может
вызвать неисправность.
AC-LS5/LS5B
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата
, Нажмите кнопку POWER.
Лампочка POWER (зеленая)
высветится и питание включится.
Если Вы включаете Ваш
фотоаппарат в первый раз, появится
экран Clock Set (стр. 17).
Выключение питания
Нажмите кнопку POWER еще раз.
Лампочка POWER погаснет, и
фотоаппарат выключится.
Не оставляйте фотоаппарат с
выдвинутым объективом в
течение длительного периода
времени, отключив питание или
отсоединив адаптер
переменного тока и т.п., так как
это может вызвать
неисправность.
Если Вы включите питание, когда диск
переключения режимов установлен в
положение , P, M, SCN или или
когда Вы нажмете кнопку RESET, часть
объектива передвинется. Не
прикасайтесь к части объектива во время
его работы.
POWER
Кнопка POWER
Лампочка
POWER
Начальные операции
RU
17
Функция автоматического
отключения питания
Если Вы не будете использовать
фотоаппарат около трех минут во
время съемки или просмотра, или
выполнения функции SET UP,
фотоаппарат автоматически
отключится для предотвращения
разрядки батареи. Функция
автоматического отключения
питания срабатывает, только если
фотоаппарат функционирует от
батарейного блока. Функция
автоматического отключения
питания не будет также работать при
следующих обстоятельствах.
При просмотре фильмов
При воспроизведении
демонстрации слайдов
При подсоединении кабеля для
универсального гнезда (USB /
аудио/видео)
Как пользоваться
кнопкой управления
Для изменения текущих установок
фотоаппарата отобразите меню или
экран SET UP (стр. 51) и используйте
кнопку управления для выполнения
изменений.
Для установки пункта меню нажмите
кнопку v/V/b/B на кнопке
управления для выбора нужного
пункта и настройки и чтобы
выполнить установку. Для
регулировки пункта SET UP нажмите
кнопку v/V/b/B на кнопке
управления для выбора нужного
пункта и настройки, затем нажмите
кнопку z, чтобы выполнить
установку.
На модели DSC-P150, пункт
отображается как и (стр. 135)
.
Установка даты и
времени
, Установите диск
переключения режимов в
положение .
Вы можете также выполнить эту
операцию при установке диска
переключения режимов в положение P,
M, SCN, или .
2
1
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
1
Clock Set:
1
2
Для изменения даты и времени
переведите диск
переключения режимов в
положение SET UP, выберите
опцию [Clock Set] в меню
(Setup 2) (стр. 51 и 137), и
выполните действия, начиная
с пункта 3.
1
Диск
переключения
режимов
2
RU
18
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания.
Высветится лампочка POWER
(зеленая), и на экране ЖКД появится
экран Clock Set (установка часов).
, Выберите нужный формат
отображения даты с
помощью кнопок v/V на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день),
[M/D/Y] (месяц/день/год) либо
[D/M/Y] (день/месяц/год).
Если перезаряжаемая кнопочная
батарейка (стр. 139), обеспечивающая
питание для сохранения данных времени,
разрядится, экран Clock Set появится
снова. Если это произойдет,
переустановите дату и время, начиная с
приведенного выше пункта 3.
, Выберите пункт года,
месяца, дня, часа либо
минуты, который Вы хотите
установить с помощью
кнопок b/B на кнопке
управления.
Пункт, который должен быть
установлен, указывается с помощью
кнопок v/V.
2
POWER
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Кнопка POWER
3
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
4
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Начальные операции
RU
19
, Установите числовое
значение с помощью кнопок
v/V на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z для
ввода.
После ввода числа указатель v/V
перемещается на следующий пункт.
Повторите действия пунктов 4 и 5,
пока все значения не будут
установлены.
Если Вы в пункте 3 выбрали [D/M/Y],
установите время в пределах 24-часового
цикла.
Полночь указывается как 12:00 AM, а
полдень указывается как 12:00 PM.
, Выберите опцию [OK] с
помощью кнопки B на
кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Дата и время будут введены, и часы
начнут функционировать.
Для отмены установки даты и времени
выберите опцию [Cancel] с помощью
кнопок v/V/b/B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
5
2005
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
RU
20
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
, Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
Подробные сведения о плате памяти
“Memory Stick” приведены на стр. 140.
, Установите плату памяти
“Memory Stick”.
Вставьте плату памяти “Memory
Stick” внутрь до защелкивания, как
показано на рисунке.
Нажмите плату памяти “Memory Stick”
вглубь, чтобы она надежно
расположилась в разъеме. Если плата
памяти “Memory Stick” не будет
установлена надлежащим образом, Вы,
возможно, не сможете записывать или
просматривать изображения на плате
памяти “Memory Stick”.
, Закройте крышку отсека для
батареи/платы памяти
“Memory Stick”.
Для удаления платы памяти
“Memory Stick”
Откройте крышку отсека для
батареи/платы памяти “Memory
Stick”, а затем нажмите плату памяти
“Memory Stick”, в результате чего она
будет вытолкнута наружу.
Если лампочка доступа высвечена, это
значит, что происходит считывание или
запись изображения. Никогда не
вынимайте в это время плату памяти
“Memory Stick” и не отключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
1
2
Сторона метки
Сторона
разъема
3
Лампочка доступа
Съемка неподвижных изображений
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Sony DSC-P100S Användarmanual

Typ
Användarmanual