Sony DSC-T1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
2
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt allt
servicearbete till kvalificerad
personal.
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas) så starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
I vissa länder och områden kan det finnas
särskilda bestämmelser om hur batteriet som
används för att driva denna kamera ska tas om
hand. Hör efter hos de lokala myndigheterna.
Svenska
VARNING
Att observera för kunder i
Europa
Anmärkning
SE
3
Innan du börjar använda kameran
Provtagning
Innan du börjar ta bilder på sådant som bara
händer en enda gång är det bäst att göra en
provtagning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Vi rekommenderar
säkerhetskopiering av bilddata
Gör alltid säkerhetskopior av dina bildfiler på
diskett eller liknande för att inte löpa risk att
viktiga bilddata går förlorade.
Att observera angående
bilddatakompatibilitet
Denna kamera uppfyller kraven i den
universella normen Design rule for Camera File
system som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna
eller redigerade med annan utrustning på den
här kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Undvik att skaka eller stöta till
kameran
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att ta bilder längre, finns det även risk att
”Memory Stick Duo”-minneskortet blir
oanvändbart eller att bilddata förstörs, skadas
eller går förlorade.
SE
SE
4
LCD-skärmen, LCD-sökaren (gäller
endast modeller med sökare) och
objektivet
Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren
är tillverkade med extrem högprecisionsteknik
är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta eller alltid lyser
vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller
LCD-sökarskärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar
inte de bilder som lagras på något sätt.
Var försiktig med att lägga kameran nära ett
fönster eller utomhus. Om solen lyser rakt på
LCD-skärmen, sökaren eller objektivet under
längre tid finns det risk för funktionsfel.
Undvik att trycka alltför hårt på LCD-skärmen.
Det kan leda till att skärmen blir skev, vilket i
sin tur kan leda till fel på kameran.
Undvik att trycka alltför hårt på objektivet,
eftersom det då kan gå sönder.
Det kan hända att det förekommer spökbilder
på LCD-skärmen när kameran används på kalla
ställen. Detta beror inte på något fel.
Rengör blixtens yta före
användningen
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på
blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på
blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus
strålar ut.
Låt inte kameran bli blöt
Var försiktig så att inte kameran blir blöt när du
tar bilder utomhus när det regnar eller under
liknande förhållanden. Om det kommer in vatten i
kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte
går att reparera. Om det bildas kondens i kameran
så se sidan 108 och följ anvisningarna om hur
man blir av med kondensen innan du använder
kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller
damm
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Rikta aldrig kameran mot solen eller
andra starka ljuskällor
Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan
även orsaka fel på kameran.
Att observera angående
användningsplatser
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Carl Zeiss-objektiv
Denna kamera är utrustad med ett Carl Zeiss-
objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt
kontrast.
Objektivet till denna kamera är tillverkat under
ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av
Carl Zeiss i enlighet med kvalitetsstandarden
hos Carl Zeiss i Tyskland.
SE
5
Varumärken
”Memory Stick Duo” och
är varumärken för Sony Corporation.
”Memory Stick PRO Duo” och
är varumärkenr
Sony Corporation.
”MagicGate Memory Stick Duo” är ett
varumärke som registrerats av Sony
Corporation.
”Memory Stick, och ”MagicGate
Memory Stick” är varumärken för Sony
Corporation.
”Memory Stick PRO” och
är varumärken för Sony Corporation.
”MagicGate” och är
varumärken för Sony Corporation.
”InfoLITHIUM” är ett varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade
varumärken för U.S. Microsoft Corporation i
USA och andra länder.
Macintosh, Mac OS och QuickTime är
varumärken eller registrerade varumärken för
Apple Computer, Inc.
Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke för Intel Corporation.
Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i allmänhet
utelämnats i denna bruksanvisning.
SE
6
Innehållsförteckning
Innan du börjar använda kameran.............3
Delarnas namn .........................................8
Kamera..................................................8
USB-vaggan........................................10
Hur man sätter i och tar ut kameran ...10
Uppladdning av batteripaketet................11
När nätadaptern används.........................15
Användning av kameran utomlands .......15
Hur man slår på/stänger av kameran.......16
Hur man använder styrknappen..............16
Inställning av datumet och klockan ........17
Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort...................19
Inställning av stillbildsstorleken.............20
Bildstorlek...............................................21
Grundläggande stillbildstagning
— Med automatiska inställningar ..22
Kontroll av den sist tagna bilden
— Snabbgranskning.......................24
Indikatorer på LCD-skärmen under
tagning............................................25
Zoom...................................................25
Närbildstagning
– Makro..........................................27
Hur man använder självutlösaren....... 28
Val av blixtläge.................................. 29
Pålägg av datum och klockslag på
stillbilder........................................ 30
Tagning under speciella förhållanden
— Scenval...................................... 32
Bildvisning på kamerans LCD-skärm.... 35
Bildvisning på en TV-skärm .................. 37
Radering av bilder.................................. 39
Formattering av ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort...................................... 41
Hur man ställer in och använder
kameran.......................................... 43
Ändring av menyinställningarna........ 43
Ändring av punkterna
Setup-skärmen................................ 44
Val av stillbildskvalitet........................... 44
Hur man skapar och väljer mappar......... 45
Hur man skapar en ny mapp............... 45
Byte av lagringsmapp......................... 46
Val av autofokusmetod ...........................47
Val av autofokusram
— Autofokusram............................47
Val av skärpeinställningsmetod
— Autofokusmetod........................48
Inställning av avståndet till motivet
— Förinställda avstånd...................49
Fininställning av exponeringen
— Justering av
exponeringsvärdet...........................50
Visning av histogram..........................51
Val av mätmetod.....................................52
Tagning av tre bilder i följd med olika
exponering
— Exponeringsgaffling ..................52
Justering av färgtonerna
— Vitbalans....................................54
Justering av blixtnivån
— Blixtnivå ....................................55
Tagning kontinuerligt — Burst...............55
Tagning i Multi Burst-läget
— Multi Burst.................................56
Tagning av stillbilder för e-mail
— E-Mail........................................57
Tagning av stillbilder med ljud
— Voice..........................................58
Olika specialeffekter
— Bildeffekter................................58
Allra först
Stillbildstagning
Visning av stillbilder
Radering av stillbilder
Innan du börjar utföra
avancerade manövrer
Avancerad stillbildstagning
SE
7
Val av mapp och visning av bilder
— Mapp..........................................60
Förstoring av en del av en stillbild..........61
Förstoring av en bild
— Uppspelningszoom ....................61
Lagring av en förstorad bild
— Trimning....................................62
Visning av flera bilder i följd
— Diabildsvisning..........................62
Rotering av stillbilder
— Rotering.....................................63
Uppspelning av bildfilter i Multi Burst-
läget ................................................64
Kontinuerlig uppspelning ...................64
Uppspelning ruta för ruta....................65
Skydd av bilder
— Skydd.........................................66
Ändring av storleken på en bild
— Storleksändring..........................67
Val av bilder för utskrift
— Utskriftsmarkering (DPOF).......68
Tagning av rörliga bilder........................70
Visning av rörliga bilder på
LCD-skärmen.................................71
Radering av rörliga bilder.......................72
Redigering av rörliga bilder....................73
Klippning av rörliga bilder.................74
Radering av oönskade delar av rörliga
bilder ..............................................74
Kopiering av bilder till datorn
— För Windows-användare ........... 75
Kopiering av bilder till datorn
— För Macintosh-användare..........86
Felsökning...............................................88
Varningar och andra meddelanden......... 97
Självdiagnos-funktionen.........................99
Antal bilder som går att lagra eller
tagningstid.....................................100
Menypunkter.........................................102
Inställningspunkter................................106
Försiktighetsåtgärder.............................108
Angående
”Memory Stick”-minneskortet......109
Angående
”InfoLITHIUM”-batteripaket.......111
Tekniska data.........................................112
LCD-skärm............................................114
Register..................................................118
Avancerad stillbildsvisning
Stillbildsredigering
Uppspelning av rörliga bilder
Visning/redigering av bilder
på en dator
Felsökning
Övrigt
Register
SE
8
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.
Kamera
1
2
3
4
5
6
8
q;
9
7
qa
qs
A POWER-knapp (16)
B POWER-lampa (16)
C Avtryckare (22)
D Linsskydd (16)
E Multikontakt (13, 15)
F Lock till batteri/”Memory Stick
Duo”-facket
G ”Memory Stick Duo”-fack (19)
H Batterifack (11)
I Mikrofon
J Blixt (29)
K Objektiv
L Självutlösarlampa (28)/
Autofokuslampa (30, 106)
SE
9
0
2
1
3
6
4
8
7
9
5
qa
qs
Hur man sätter
fast
handlovsremmen
A För tagning: Zoomknapp (W/T)
(25)
För visning: / -knapp
(Uppspelningszoom) (61)/
(Index)-knapp (36)
B /CHG-lampa (orange) (12, 29)
C LCD-skärm
D MENU-knapp (43, 102)
E -knapp (Av/på knapp för
displayen/LCD-skärmens
bakgrundsbelysning) (25)
F Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/z (16)
Menyn släckt: / /7/ (29/28/
24/27)
G RESET-knapp (88)
H Högtalare
I Lägesomkopplare (17, 102)
: För att ta rörliga bilder
: För att ta stillbilder
: För att titta på eller redigera
bilder
J Ögla för handlovsrem
K (Bildstorleks/raderings)-
knapp (20, 39)
L Läsnings/skrivningslampa (19)
SE
10
USB-vaggan
USB-vaggan används för att ladda upp
batteripaketet och för att ansluta kameran
till en TV eller dator eller liknande.
A Kamerakontakt
B (USB)-uttag (79)
C DC IN-uttag (11)
D A/V OUT (MONO)-uttag (37)
1
2
3
4
Hur man sätter i och tar ut kameran
Hur man sätter i kameran
Sätt i kameran på det sätt som visas i
figuren.
Kontollera att kameran är ordentligt ansluten
till USB-vaggan.
Hur man tar loss kameran
Håll i kameran och den medföljande USB-
vaggan på det sätt som visas i figuren och ta
loss kameran.
Var noga med att stänga av kameran innan du
sätter i kameran i USB-vaggan eller kopplar
loss kameran från USB-vaggan.
Koppla inte loss kameran från USB-
vaggan under USB-anslutning, eftersom
data då kan bli förstörda. Se P
sidan 80 om hur man stänger av USB-
anslutningen (Windows) eller 1
sidan 86 (Macintosh).
Allra först
SE
11
Uppladdning av batteripaketet
, Öppna locket till batteri/
”Memory Stick Duo”-facket.
Skjut facket i pilens riktning.
Glöm inte att stänga av kameran medan
batteripaketet laddas upp (sidan 16).
Denna kamera drivs med ”InfoLITHIUM” NP-
FT1-batteripaket (typ T) (medföljer). Det går
bara att använda batteripaket av typ T
(sidan 111).
, Sätt i batteripaketet och stäng
locket till batteri-/”Memory
Stick Duo”-facket.
Kontrollera att batteripaketet är inskjutet så
långt det går och stäng sedan facket.
Batterifack
Sätt i batteripaketet så att
v-märkena på sidan av
batteripaketet ärnda åt
samma håll som v-
märket på batterifacket.
Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet
när du sätter i det.
, Anslut nätadaptern (medföljer)
till DC IN-uttaget på USB-
vaggan (medföljer).
Sätt i kontakten med märket v vänt uppåt.
Undvik att kortsluta nätadapterns
likströmskontakt med något metallföremål,
eftersom det kan leda till att nätadaptern går
sönder.
1
2
3
Nätadapter
Likströmskontakt
DC IN-
uttag
USB-vaggan
Allrars
t
SE
12
, Anslut nätkabeln till
nätadaptern och till ett
vägguttag.
, Sätt i kameran i USB-vaggan.
Sätt i kameran på det sätt som visas i
figuren. Kontollera att kameran är
ordentligt ansluten till USB-vaggan.
/CHG-lampan tänds när uppladdningen
börjar, och släcks när uppladdningen är
färdig. Ta bort kameran från USB-vaggan
när uppladdningen är färdig.
Hur man kopplar loss nätadaptern
från USB-vaggan
Håll i likströmskontakten och i USB-
vaggan på det sätt som visas i figuren för att
koppla loss kabeln.
4
Nätkabel
2 Till ett
vägguttag
1
5
/CHG
/CHG-lampa
Likströmskontakt
Allra först
SE
13
För att ladda upp batteripaketet
enbart med hjälp av nätadaptern
Det går att ladda upp batteripaketet utan att
använda USB-vaggan, t.ex. när man är ute
och reser. Sätt i nätadapterns
likströmskontakt i kameran med v-märket
vänt på det sätt som visas i figuren.
Glöm inte att stänga av kameran medan
batteripaketet laddas upp (sidan 16).
Lägg alltid kameran med LCD-skärmen vänd
uppåt.
När du har laddat upp batteripaketet så koppla
loss nätadaptern både från multikontakten på
kameran och från vägguttaget.
För att ta ut batteripaketet
Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-facket
och håll sedan kameran så att den är vänd
nedåt för att ta ut batteripaketet.
Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet
när du tar ut det.
Indikator för återstående
batteritid
Indikatorn för återstående batteriström uppe
till vänster på LCD-skärmen visar den
återstående tagnings/visningstiden och den
återstående batteriladdningen.
Under vissa förhållanden kan det hända att
tiden som visas inte stämmer.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid för att ladda upp ett fullt
urladdat batteripaket med hjälp av
nätadaptern vid en temperatur på 25°C.
Uppladdningen kan ta längre tid beroende på
användningsförhållandena och
uppladdningsmiljön.
Likströmskontakt
Nätadapter
Nätkabel
Multikontakt
1
2
3
Till ett
vägguttag
Batteripaket
Uppladdningstid
(min.)
NP-FT1 (medföljer) Ca. 150
60min
Indikator för återstående kapacitet
Återstående tid
SE
14
Antal bilder som går att lagra/
visa och ungefärlig batteritid
I tabellerna visas det ungefärliga antalet
bilder som går att lagra/visa och den
ungefärliga batteritiden vid tagning i det
normala läget med ett fullt uppladdat
batteripaket vid en temperatur på 25°C.
Antalet bilder somr att lagra eller visa
medger även byte av ”Memory Stick Duo”
vid behov. Observera att de faktiska antalen
kan bli något lägre än de som anges i
tabellen beroende på
tagningsförhållandena.
Stillbildstagning
Under genomsnittliga förhållanden
1)
1)
Vid tagning under följande förhållanden:
(P.Quality) är inställd på [Fine]
Tagning med 30 sekunders mellanrum
Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele
Blixten utlöses för varannan bild
Kameran slås på och stängs av en gång per
tio bilder
[AF Mode] är inställd på [Single] på Setup-
skärmen
För att titta på stillbilder
2)
2)
Visning av enstaka bilder i tur och ordning
med tre sekunders mellanrum
Tagning av rörliga bilder
3)
3)
Kontinuerlig tagning av rörliga bilder i
storleken [160]
Antalet bilder som går att lagra/visa och
batteritiden sjunker under följande
förhållanden:
Vid låg temperatur
Om blixten används
Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger
Om zoomen används ofta
[LCD Backlight] är inställd på [Bright] på
Setup-skärmen
När batteriet är svagt.
Batterikapaciteten sjunker både efterhand
som batteripaketet används och med tiden
(sidan 112).
[AF Mode] är inställd på [Monitor] eller
[Cont] på Setup-skärmen
Bild-
storlek
NP-FT1 (medföljer)
LCD-
skärmens
bakgrunds-
belysning
Antal
bilder
Batteri-
tid
(min.)
5M
Ca. 170 Ca. 85
Av Ca. 200 Ca. 100
VGA
Ca. 170 Ca. 85
Av Ca. 200 Ca. 100
Bildstorlek
NP-FT1 (medföljer)
Antal bilder Batteritid
(min.)
5M Ca. 2600 Ca. 130
VGA Ca. 2800 Ca. 140
NP-FT1 (medföljer)
LCD-
skärmens
bakgrunds-
belysning
Batteritid
(min.)
Kontinuerlig
tagning
Ca. 80
Av Ca. 100
SE
15
Allra först
När nätadaptern används
, Anslut nätadaptern (medföljer)
till multikontakten på kameran.
Lägg alltid kameran med LCD-skärmen
vänd uppåt.
Sätt i kontakten med märket v vänt uppåt.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt
vägguttag i närheten. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används så
stäng genast av den genom att dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
, Sätt i nätkabeln i nätadaptern
och sätt därefter i
stickkontakten i ett vägguttag.
När du använt färdigt nätadaptern så koppla
loss den både från multikontakten på kameran
och från vägguttaget.
Apparaten är strömförande så länge den är
ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten är avstängd.
1
Nätadapter
Likströmskontakt
Multikontakt
2
2 Till ett
vägguttag
Nätkabel
1
Användning av
kameran utomlands
Strömförsörjning
Kameran går att använda tillsammans med
den medföljande nätadaptern i alla länder
och områden med en nätspänning på 100 V
till 240 V växelström, 50/60 Hz. Köp vid
behov en stickkontaktsadapter [a] om
stickkontakten inte passar i vägguttaget [b].
Använd inte en eltransformator
(resetransformator) eftersom det kan leda till
funktionsfel.
AC-LM5/LM5A
SE
16
Hur man slår på/stänger av kameran
, Skjut linsskyddet i pilens
riktning eller tryck på POWER-
knappen.
Den gröna POWER-lampan tänds och
kameran slås på. Den allra första gången
kameran slås på tänds Clock Set-skärmen
(sidan 17).
Hur man stänger av kameran
Skjut linsskyddet mot pilens riktning eller
tryck på POWER-knappen igen. POWER-
lampan släcks och kameran stängs av.
Om man öppnar linsskyddet alltför fort kan det
hända att kameran inte slås på. Stäng i så fall
linsskyddet igen och öppna det igen lite
långsammare.
Var försiktig så att du inte råkar röra vid
linsen när du öppnar linsskyddet.
POWER-lampa
POWER-knapp
Automatisk avstängning
Om man inte använder kameran på mer
än ca. 3 minuter under tagning, visning
eller utföring av Setup, stängs den
automatiskt av för att spara på
batteriströmmen. Den automatiska
avstängningsfunktionen fungerar bara
när kameran drivs med ett batteripaket.
Den automatiska avstängningsfunktionen
fungerar heller inte i följande fall.
Under uppspelning av rörliga bilder
Vid diabildsvisning
När en kontakt är isatt i (USB)-
uttaget eller A/V OUT (MONO)-
uttaget med kameran isatt i USB-
vaggan
Hur man använder
styrknappen
För att ändra kamerans nuvarande
inställningar tänder man menyn eller Setup-
skärmen (sidan 44) och ändrar
inställningarna med hjälp av styrknappen.
För varje punkt, tryck på v/V/b/B för att
välja önskat värde, och tryck sedan på z
eller v/V/b/B för att mata in inställningen.
WB
ISO
Standard
PFX
FINE
Mode BRK
M
Auto
Camera
Fine
P.Quality
Program
Allra först
SE
17
Inställning av datumet och klockan
, Ställ in lägesomkopplaren på
.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på eller .
För att ändra datumet och klockan på Setup-
skärmen väljer man [Clock Set] på (Setup
2) (sidorna 44 och 107), och utför proceduren
från och med steg 3.
, Skjut ifrån linsskyddet eller
tryck på POWER-knappen för
att slå på kameran.
Den gröna POWER-lampan tänds och
Clock Set-skärmen tänds på LCD-skärmen.
, Välj önskat
datumvisningsformat med v/V
på styrknappen, och tryck
sedan på z.
Välj [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y]
(månad/dag/år) eller [D/M/Y] (dag/månad/
år).
Om det uppladdningsbara knapptypsbatteriet
(sidan 109) som driver klockan skulle bli
urladdat tänds Clock Set-skärmen igen. Om
detta skulle inträffa så ställ in datumet och
klockan igen med början från steg 3 ovan.
1
Lägesomkopplare
2
POWER
2
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER-knapp
3
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
SE
18
, Välj den punkt (år, månad, dag,
timme eller minut) du vill ställa
in med b/B styrknappen.
Den punkt som ska ställas in markeras med
v/V.
, Ställ in rätt siffror med v/V
styrknappen, och tryck sedan
z för att mata in dem.
När värdet matats in flyttas v/V till nästa
punkt. Upprepa steg
4 och 5 tills alla
punkter är inställda.
Om du väljer [D/M/Y] i steg 3 visas klockan
med en 24-timmarsklocka.
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och
klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
, Välj [OK] med B
styrknappen, och tryck sedan
z.
Datumet och klockan är nu inställda och
klockan börjar gå.
Om du vill avbryta datum- och
klockinställningen så välj [Cancel] med v/V/
b/B på styrknappen, och tryck sedan på z.
4
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
5
2004
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2004
/:
/
1 1
10 30
6
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Stillbildstagning
SE
19
Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
, Öppna locket till batteri/
”Memory Stick Duo”-facket.
Skjut facket i pilens riktning.
När man använder den här kameran
behövs inte Memory Stick Duo-adaptern
(medföljer).
Var försiktig så att du inte råkar tappa
batteripaketet när du öppnar eller stänger
batteri/”Memory Stick Duo”-facket.
Se sidan 109 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskortet.
, Sätt i ”Memory Stick Duo”-
minneskortet.
Stick in ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort så långt det går tills det klickar
till på det sätt som visas i figuren.
När du sätter i ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort så kontrollera att det är vänt åt rätt
håll och stick sedan in det det så långt det går i
kontakten. Om ”Memory Stick Duo”-
minneskortet inte är rätt isatt kan det hända att
det inte går att lagra bilder på det eller att se
bilderna som är lagrade på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet. Det finns även risk för fel
både på kameran och på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet.
, Stäng batteri/”Memory Stick
Duo”-facket.
För att ta ut ”Memory Stick Duo”-
minneskortet
Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-facket
och tryck sedan på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet så att det skjuts ut.
När läsnings/skrivningslampan lyser
betyder det att kameran håller på att
lagra eller läsa en bild. Öppna aldrig
batteri/”Memory Stick Duo”-facket eller
stäng av kameran i det läget. Data kan
bli förstörda.
1
2
Kontaktsida
3
Läsnings/skrivningslampa
Stillbild
s
t
agn
i
ng
SE
20
Inställning av stillbildsstorleken
, Ställ in lägesomkopplaren på
och skjut ifrån linsskyddet
för att slå på kameran.
, Tryck på (Bildstorlek).
Menyn Image Size tänds.
Se sidan 21 för närmare detaljer om
stillbildsstorlekar.
, Välj önskad bildstorlek med
v/V på styrknappen.
Därmed är bildstorleken inställd.
Tryck på (Bildstorlek) när
inställningen är färdig så att Image Size-
menyn försvinner från LCD-skärmen.
Bildstorleken som ställs in här hålls kvar i
minnet även när man stänger av kameran.
1
Lägesomkopplare
2
VGA
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
3
VGA
1M
3M
3:2
5M
1M
Image Size
Stillbildstagning
SE
21
Bildstorlek
Det går att välja bildstorlek (antal
bildpunkter) och bildkvalitet
(kompressionsgrad) i förhållande till vad
bilderna ska användas till. Ju större
bildstorlek och ju högre bildkvalitet, desto
bättre blir bilden, men samtidigt ökar även
mängden data som krävs för att lagra
bilden. Det innebär i sin tur att det inte går
att lagra lika många bilder på ”Memory
Stick Duo”-minneskortet.
Välj en lämplig bildstorlek och kvalitet för
den sorts bilder du tänker ta.
När bilder som är tagna med en äldre Sony-
modell spelas upp på den här kameran kan det
hända att de inte visas i sin verkliga storlek.
På LCD-skärmen ser alla bilder lika stora ut.
Antalet bilder som går att ta kan vara
annorlunda än dessa värden beroende på
tagningsförhållandena.
Om det återstående antalet lagringsbara bilder
överskrider 9999 tänds indikatorn ”>9999” på
LCD-skärmen.
Det går att ändra storleken på bilderna efteråt
(se sidan 67 angående
storleksändringsfunktionen).
1)
Fabriksinställningen är [5M]. Det är den högsta bildkvaliteten på den här kameran.
2)
Bilderna lagras med samma bildförhållande på 3:2 som används för fotokopior, vykort. osv.
Antal bilder som går att lagra på ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort
3)
Antalet bilder somr att lagra i läget Fine (Standard)
4)
visas nedan.
(Enhet: antal bilder)
3)
När punkten [Mode] (REC Mode) är inställd på [Normal].
Se sidan 100 beträffande antalet bilder som går att lagra i andra lägen.
4)
Se sidan 44 för närmare detaljer om de olika bildkvalitetslägena (komprimeringsgrad).
Bildstorlek Riktlinjer vid användningen
5M
1)
(2592×1944)
Stor
För att lagra viktiga bilder eller bilder som ska skrivas
ut med hög upplösning i A4- eller A5-format
3:2
2)
(2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) För utskrift i vykortsformat
VGA (640×480)
Liten
För att lagra fler bilder
För bilder som ska skickas som epost eller användas
på hemsidor
Kapacitet
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-M256 MSX-M512
Bildstorlek
5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354)
3:2 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354)
3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537)
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320)
VGA 97 (243) 196 (491) 394 (985) 790 (1975) 1428 (3571) 2904 (7261)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony DSC-T1 Användarmanual

Typ
Användarmanual