Olimpia Splendid Unico Easy S1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
VARNINGAR
1. ApparateninnehållerR410-gas,spridinteutiomgivningen.
2. R410ärenuoreradväxthusgassomdethänvisastilliKyoto-protokollet,medenfaktorför
globaluppvärmningspotential(GWP)=2088.
3. Fluoreradeväxthusgasernnsihermetiskttillslutenutrustning.
Förinformationomtyp,kvantitetochCO2-ekvivalentitonuoreradväxthusgas(ivissamodeller),
sedenrelativaetikettenpåsjälvaenheten.
4. Installation,teknisksupport,underhållochreparationavdennaenhetmåsteutförasavauktoriserad
tekniker.
5. Avinstallationochåtervinningavproduktenmåsteutförasavenauktoriseradtekniker.
6. Enhetenkananvändasavbarnöver8årsålderochavpersonermednedsattfysisk,sensorisk
ochmentalförmågaelleravpersonerutannödvändigerfarenhetochkunskapförutsattattde
ärundertillsynellerefterattdeharfåttinstruktioneromsäkeranvändningavenhetenochhar
förståttderiskersomenhetenkanmedföra.Barnfårintelekamedapparaten.Rengöringoch
underhållsomskautförasavanvändarenfårinteutförasavbarnutantillsyn(tillämpligtiEU-
länder).
7.
Enhetenkananvändasav personer(inklusivebarn)mednedsattfysisk,sensorisk ellermental
förmåga,ellerutanerfarenhetellernödvändigkunskap,förutsattattdeärundertillsynellerefter
attdeharfåttinstruktioneromsäkeranvändningavenhetenavenpersonsomansvararförderas
säkerhet(gällerendastförländerutanförEuropeiskaunionen).
8. Omnätkabelnärskadadskadenbytasutavtillverkarenelleravdennestekniskaserviceeller
hursomhelstavenpersonmedliknandekompetensförattförhindraallatyperavrisker.
9. Förattförhindraallriskförelchockärdetabsolutnödvändigtattdrautkontaktenureluttaget
innanelanslutningarochnågontypavunderhållsingrepputförspåapparaten.
10.Förattenhetenskafungerakorrekt,skaminimiavståndenochindikationernaidennahandbok
(segur1)följas
11.Förkorrektelektriskanslutningavenheten,följinstruktionernaiavsnittet2.6.
SV
UNICO EASY S1
SV - 1
SVENSKA
ALLMÄN INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0 - VARNINGAR .............................................................................................................................. 3
0.1 - ALLMÄN INFORMATION ................................................................................................................3
0.2 - SYMBOLER ....................................................................................................................................3
0.2.1 - Redaktionella piktogram .................................................................................................................. 3
0.3 - ALLMÄNNA VARNINGSTEXTER ...................................................................................................5
0.4 - AVSEDD ANVÄNDNING .................................................................................................................9
0.5 - RISKZONER ...................................................................................................................................9
0.6 - VARNINGAR FÖR KYLGASEN R290 ...........................................................................................10
1 - BESKRIVNING AV APPARATEN ............................................................................................. 10
1.1 - LISTA ÖVER KOMPONENTER SOM LEVERERAS MED ENHETEN ........................................10
1.2 - IDENTIFIERING AV HUVUDDELAR ............................................................................................. 10
INFORMATION RESERVERAD FÖR ”INSTALLATIONSTEKNIKERN”
2 - INSTALLATION ....................................................................................................................... 11
2.1 - TRANSPORT AV KLIMATANLÄGGNINGEN ................................................................................ 11
2.2 - VARNINGAR ................................................................................................................................. 11
2.3 - INSTALLATION .............................................................................................................................11
2.4 - BORRA HÅL I VÄGGEN ...............................................................................................................12
2.5 - MONTERING AV LUFTLEDNINGAR OCH UTVÄNDIGA GALLER ..............................................12
2.6 - ELEKTRISK ANSLUTNING...........................................................................................................13
2.7 - INSÄTTNING AV ENHETEN PÅ STATIVET .................................................................................13
2.8 - DRÄNERING ................................................................................................................................. 13
AVSNITT FÖR TEKNIKERN OCH ANVÄNDAREN
3 - ANVÄNDNING AV APPARATEN ............................................................................................. 14
3.1 - SYMBOLER OCH KNAPPAR PÅ MANÖVERPANELEN .............................................................. 14
3.2 - KNAPPAR PÅ FJÄRRKONTROLLEN ...........................................................................................15
3.3 - ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN ....................................................................................16
3.3.a - Isättning av batterier ...................................................................................................................... 16
3.3.b - Byte av batterier ............................................................................................................................16
3.3.c - Fjärrkontrollens läge ......................................................................................................................17
3.4 - ANVÄNDNING AV APPARATEN ................................................................................................... 17
3.4.a - Förberedande moment .................................................................................................................. 17
3.4.b - Påslagning/avstängning av apparaten ..........................................................................................17
3.5 - AUTO-LÄGE (Automatiskt) ...........................................................................................................18
3.6 - KYLLÄGE (COOL) ........................................................................................................................18
3.7 - TURBO-KYLLÄGE ........................................................................................................................18
3.8 - AVFUKTNINGSLÄGE (DRY) ........................................................................................................18
3.9 - VENTILATIONSLÄGE (FAN) .........................................................................................................19
SV - 2
SVENSKA
AVFALLSHANTERING
Symbolen på produkten eller på förpackningen indikerar att produkten inte ska betraktas
som ett normalt hushållsavfall utan ska lämnas in vid en lämplig uppsamlingsstation
för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Vid bortskaffande av denna
produkt på lämpligt sätt bidrar ni till att undvika potentiellt negativa konsekvenser för
miljö och hälsa, som kan vara ett resultat av ett olämpligt bortskaffande av produkten.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta
kommunkontoret, deN lokala avfallshanteringstjänsten eller butiken där produkten
köptes.
Denna förordning är endast giltig i EU-länderna.
3.10 - UPPVÄRMNINGSLÄGE (HEAT) (endast för modeller med värmepump) ....................................19
3.11 - TIMER-LÄGE ................................................................................................................................19
3.11.a -Programmerad påslagning ...........................................................................................................19
3.11.b -Programmerad avstängning .........................................................................................................20
3.12 - ANDRA FUNKTIONER ..................................................................................................................20
3.12.a -Auto-Restart .................................................................................................................................20
3.12.b -SLEEP-funktion ............................................................................................................................ 20
3.12.c -FOLLOW ME-funktion ..................................................................................................................21
3.12.d -Inställning av måttenhet för temperaturen ....................................................................................21
3.12.e-Luftödetsriktning ........................................................................................................................21
3.12.f - Short Cut-funktion ........................................................................................................................21
4 - UNDERH[LL OCH RENGÖRING ............................................................................................ 22
4.1 - RENGÖRING ................................................................................................................................22
4.1.a - Rengöring av apparaten och fjärrkontrollen ..................................................................................22
4.1.b-Underhållochrengöringavluftltret..............................................................................................22
4.1.c - Råd för energibesparing ................................................................................................................23
4.2 - UNDERHÅLL .................................................................................................................................23
4.2.a - Avledning av kondensvatten .........................................................................................................23
5 - TEKNISKA DATA ..................................................................................................................... 23
6 - FEL OCH MÖJLIGA ÅTGÄRDER ......................................................................................... 24
UNICO EASY S1
SV - 3
SVENSKA
0 - VARNINGAR
0.1 - ALLMÄN INFORMATION
Vi vill framför allt tacka dig för att ha valt en av våra produkter.
0.2 - SYMBOLER
De piktogram som beskrivs i följande kapitel gör det möjligt att snabbt och på ett enhetligt
sätt tillhandahålla nödvändig information för en korrekt användning av maskinen under
säkra förhållanden.
0.2.1 - Redaktionella piktogram
Service
Markerar situationer där man måste informera företagets interna SERVICE:
TEKNISK KUNDSERVICE
Innehåll
Avsnitten som föregås av denna symbol innehåller mycket viktig information och
föreskrifter, särskilt vad gäller säkerheten.
Försummelse att respektera detta kan medföra följande:
- fara för operatörernas säkerhet
- upphörande av den avtalsenliga garantin
- avböjande av ansvar från tillverkarens sida.
Uppräckt hand
Signalerar åtgärder som absolut inte får utföras.
FARA
Indikerar att apparaten använder lättantändligt kylmedel. Om kylmedlet läcker ut och
exponerasförenyttreantändningskällannsdetriskförbrand.
Index
ALLMÄN INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Denallmännainnehållsförteckningenidennahandboknns
på sidan “IT-1”
ILLUSTRATIONER
Illustrationerna är samlade på de första sidorna i handboken.
SV - 4
SVENSKA
FARLIG ELEKTRISK SPÄNNING
Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för
elstöt om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
ALLMÄN FARA
Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för
fysisk skada om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
FARA FÖR HÖG VÄRME
Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för
brännskador till följd av kontakt med mycket varma komponenter, om den inte utförs
i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
TÄCK INTE ÖVER
Signalerar till den berörda personalen att det är förbjudet att täcka över apparaten
för att undvika överhettning.
OBSERVERA
• Indikerarattdettadokumentmåsteläsasigenomnoggrantinnanapparateninstalleras
och/eller används.
Indikerar att servicepersonalen måste hantera apparaten i enlighet med
installationshandboken.
OBSERVERA
• Indikerarattdetkannnasytterligareinformationibifogadehandböcker.
• Indikerar att det finns information tillgänglig i användarhandboken eller i
installationshandboken.
OBSERVERA
Indikerar att servicepersonalen måste hantera apparaten i enlighet med
installationshandboken.
UNICO EASY S1
SV - 5
SVENSKA
0.3 - ALLMÄNNA VARNINGSTEXTER
NÄR ELEKTRISK UTRUSTNING ANVÄNDS MÅSTE ALLTID DE
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSBESTÄMMELSERNA FÖLJAS FÖR ATT
MINSKA RISKERNA FÖR BRAND, ELSTÖTAR OCH PERSONOLYCKOR,
INKLUSIVE FÖLJANDE:
För att förhindra eventuella skador på kompressorn fördröjs varje start
med 3 minuter i förhållande till den senaste avstängningen.
1. Reserverat dokument i enlighet med tillämplig lag med förbud för
reproduktion eller överföring till tredje part utan ett uttryckligt godkännande
från företaget OLIMPIA SPLENDID.
Maskinerna kan undergå uppdateringar och därmed ha andra detaljer än de
som framställs, utan att det därför äventyrar betydelsen av texterna i denna
handbok.
2. Läs noga igenom denna handbok innan ni gpr vidare med någon typ av
manöver (installation, underhåll, användning) och följ noggrant det som
beskrivs i varje enskilt kapitel.
3. Förvara denna handbok och håll den i gott skick för all framtida konsultation.
4. Efter att ha avlägsnat emballaget ska ni försäkra er om att apparaten är i
fullgott skick. Förpackninfsmaterialet får inte lämnas inom räckhåll för barn
eftersom de kan utgöra en fara för dem.
5. TILLVERKAREN ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR PERSONSKADOR ELLER
SKADA PÅ FÖREMÅL TILL FÖLJD AV EN FÖRSUMMELSE ATT IAKTTA
BESTÄMMELSERNA I DENNA HANDBOK.
6. Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst göra ändringar på
modellerna, oaktat de väsentliga egenskaper som beskrivs i denna handbok.
7. Installation och underhåll av utrustning för luftkonditionering som denna
kan vara farligt eftersom det nns en trycksatt kylgas och spänningsförda
elkomponenter inuti denna typ av apparater.
Därför måste installation, första uppstart och påföljande faser endast
utföras av behörig och kvalicerad personal.
8. Installationer som inte utförs i linje med de varningar som anges i denna
handbok och användning utanför de föreskrivna temperaturgränserna gör
att garantin ogiltigförklaras.
9. Löpande underhåll av lter och allmän utvändig rengöring kan även utföras
av användaren eftersom det inte innebär några svåra eller farliga moment.
SV - 6
SVENSKA
10. Under montering och vid varje underhållsingrepp måste de
säkerhetsförebyggande åtgärder som anges i denna handbok, och på de
dekaler som anbringats inuti eller på maskinen, iakttas. Dessutom måste alla
de skyddsåtgärder som ges av sunt förnuft och de säkerhetsbestämmelser
som gäller på installationsplatsen följas.
11. Vid utbyte av komponenter får endast originalreservdelar från OLIMPIA
SPLENDID användas.
12. Om enheten inte används under en längre tidsperiod, eller om ingen vistas
i det luftkonditionerade rummet, rekommenderar vi att nätförsörjningen
kopplas från för att undvika olyckor.
13. Använd inte ytande eller frätande rengöringsmedel för rengöring av
enheten, spruta inte vatten eller andra vätskor på enheten eftersom det kan
skada plastkomponenterna eller t.o.m. förorsaka elstötar.
14. Blöta inte ner den inre enheten och fjärrkontrollen.
Det kan leda till kortslutning eller brand.
15. Vid felfunktion (till exempel: onormalt ljud, dålig lukt, rök, onormal
temperaturökning, elektrisk dispersion osv.) ska apparaten omedelbart
stängas av och kontakten ska dras ut ur nätuttaget.
För eventuell reparation ska ni endast vända er till tekniska servicecentrum
som är godkända av tillverkaren och begära att de använder originalreservdelar.
Försummelse att iaktta det som indikerats ovan kan äventyra apparatens
säkerhet.
16. Lämna inte luftkonditioneraren igång under längre perioder om
luftfuktigheten är hög och om dörrar och fönster är öppna.
Fuktigheten kan kondenseras och blöta ner eller skada inredningen.
17. Dra inte ur strömkontakten medan enheten är i funktion. Det nns risk för
brand eller elstötar.
18. Ställ inte tunga eller varma objekt ovanpå apparaten.
19. Innan apparaten elansluts ska ni försäkra er om att uppgifterna på
märkskylten motsvarar de som gäller för nätförsörjningen. Nätuttaget
måste vara jordat Märkskylten är belägen på apparatens ena sida.
20. Installera apparaten enligt tillverkarens instruktioner. En felaktig installation
kan orsaka skador på personer, djur eller föremål men tillverkaren kan inte
hållas ansvarig för dessa.
21. Om uttaget och apparatens kontakt inte är kompatibla ska uttaget bytas
ut mot ett annat lämpligt uttag av kvalicerad fackpersonal, som ska
säkerställa att kablarnas tvärsnitt för uttaget är lämpliga för apparatens
absorberade eekt. I allmänhet avråder vi från att använda adaptrar och/
eller förlängningssladdar. Om det skulle vara oundvikligt att använda dem
ska de uppfylla säkerhetskraven och deras strömbelastningsförmåga (A)
får inte vara lägre än apparatens maximala kapacitet.
UNICO EASY S1
SV - 7
SVENSKA
22.
Denna apparat är inte avsedd att användas via ett externt tidrelä eller med ett
annat styrsystem än det som har levererats med apparaten.
23. Använd alltid apparaten enbart i vertikalt läge.
24. Täpp inte till- och frånluftsgallren på något sätt.
25. För in inte främmande objekt i till- och frånluftsgallren eftersom det nns
risk elstötar, brand eller skada på apparaten.
26. Använd inte apparaten:
- med våta eller fuktiga händer,
- barfota.
27. Dra inte i själva nätkabeln eller apparaten för att dra ut kontakten ur
nätuttaget.
28. Använd inte apparaten under direkt solljus eller mycket nära en värmekälla
som en kamin, värmeledning eller värmeelement (Fig.3)
29. Använd inte enheten i närheten av gasapparater (Fig.3)
30. Placera alltid apparaten på ett stabilt, plant och jämnt underlag.
31. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm runt apparatens sidor och baksida
och minst 30 cm ovanför apparaten (Fig.1).
32. Placera inte enheten i närheten av ett eluttag (Fig.4)
33. Nätuttaget ska vara lättåtkomligt för att enkelt kunna dra ut kontakten i ett
nödläge.
34. Rör inte vid stickkontakten med våta händer.
35. Böj inte och trassla inte in, dra i eller skada nätkabeln.
36. Dra inte nätkabeln under mattor, täcken eller gångmattor. Placera ut kabeln
i områden där ingen passerar för att undvika att personer kan snubba över
den.
37. Dra ut kabeln n’r enheten inte används under en längre tidsperiod och/eller
när ingen är hemma.
38. Använd inte apparaten i särskilt fuktiga miljöer (badrum, kök osv.).
39. Använd inte apparaten utomhus eller på blöta underlag. Undvik att hälla ut
vätskor över apparaten. Använd inte apparaten i närheten av tvättställ eller
kranar.
40. Sänk inte ner apparaten i vatten eller andra vätskor.
SV - 8
SVENSKA
41. Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd inte polermedel eller
slipande material. För rengöring av ltren, se det särskilda avsnittet.
42. Den vanligaste orsaken till överhettning är beläggningar av damm eller dun
i apparaten. Avlägsna denna typ av ansamlingar regelbundet genom att
koppla från enheten och dra ut kontakten och därefter dammsuga gallren.
43. Använd inte apparaten i miljöer med betydande temperaturändringar
eftersom det kan bildas kondens inuti apparaten.
44. Installera apparaten minst 2 meter från andra elektroniska apparater (tv,
radio, dator, dvd-enhet osv.) för att undvika störningar (Fig.2).
45. Använd inte apparaten om det nyligen har sprutats insektsbekämpningmedel
i lokalen eller om det nns rökelse som är tänd, kemiska ångor eller
oljerester.
46. Använd inte apparaten utan korrekt insatta lter.
47. Nedmontering, reparation eller rekonstruktion av en icke behörig person
kan leda till allvarliga skador och ogiltigförklara tillverkarens garanti.
48. Använd inte apparaten vid feller vid dåligt funktion, om kabeln eller kontakten
är skadade eller om den fallit ned eller skadats på något sätt. Stäng av
apparaten, dra ut kontakten ur eluttaget och se till att den kontrolleras av
kvalicerade fackmän.
49. Montera inte ned och utför inte heller ändringar på apparaten.
50. Det är oerhört farligt att reparera apparaten på egen hand.
51. Om ni bestämmer er för att inte längre använda denna typ av apparat, råder
vi er att ta den ur drift och klippa sönder nätkabeln efter att ha dragit ut
kontakten ur nätuttaget. Vi råder er dessutom att oskadliggöra de delar
av apparaten som skulle kunna utgöra en risk, särskilt för barn som kan
tänkas leka med apparaten ur bruk.
52. För avfrostningsprocessen och för rengöring av apparaten får inga andra
verktyg än de som rekommenderats av tillverkaren användas.
53. Apparaten är utrustad med ett värmeskydd som skyddar det elektroniska
kortet vid övertemperatur. Om det här skyddet utlöses ska kontakten dras
ut ur eluttaget och sedan ska ni vänta till dess att apparaten har svalnat
helt och hållet (minst 20÷30 minuter). Därefter kan ni sätta in kontakten i
eluttaget igen och starta om apparaten. Om apparaten inte startar om ska
ni dra ut kontakten ur eluttaget och kontakta ett servicecentrum.
UNICO EASY S1
SV - 9
SVENSKA
0.4 - FÖRUTSEDD ANVÄNDNING
Klimatanläggningen ska endast användas för produktion av varm eller kall luft
eller för avfuktning (efter val) med det enda syftet att få en bekväm temperatur
i omgivningen.
Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk eller liknande.
En felaktig användning av anläggningen med eventuella skador som förorsakas
på personer, föremål eller djur fritar OLIMPIA SPLENDID från allt ansvar.
0.5 - RISKZONER
Klimataggregaten får inte installeras i miljöer där det nns lättantändlig gas,
explosiv gas, i mycket fuktiga omgivningar (kemtvättar, växthus osv.), eller i
lokaler där det nns andra maskiner som genererar en stark källa till värme, i
närheten av en källa med saltvatten eller svavelhaltigt vatten.
Använd INTE gas, bensin eller andra lättantändliga vätskor i närheten av
klimatanläggningen.
Använd endast de komponenter som levererats med apparaten (se avsnitt
1.1). Användning av icke standarddelar kan leda till vattenläckage, elstötar,
brand och skador på föremål.
Denna produkt ska endast användas i enlighet med de specikationer
som indikeras i denna handbok. En annan användning än den som
specicerats kan leda till allvarliga olyckor.
TILLVERKAREN ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR PERSONSKADOR
ELLER SKADA PÅ FÖREMÅL TILL FÖLJD AV EN FÖRSUMMELSE ATT
IAKTTA BESTÄMMELSERNA I DENNA HANDBOK.
* Endast för versionen med värmepump
26
25
22
21
21
24
22
23
27
30
29
30
28
A
SV - 10
SVENSKA
1 - BESKRIVNING AV APPARATEN
1.1 - LISTA ÖVER KOMPONENTER SOM LEVERERAS MED ENHETEN (Fig.5)
Apparaten förpackas enskilt i kartongemballage.
Emballaget kan transporteras för hand av två personer eller lastas på en transportvagn.
Magasinera emballaget enskilt, stapla det inte.
1. Hållare för fäste i väggen
2. Fjärrkontroll
2a. 2 st. batterier för fjärrkontroll av typen AAA
på 1,5V
3. Bruks- och underhållsanvisningar + garanti
4. Pappersmall för borrning av hål.
5. Yttre galler för till- och frånluft inklusive kedjor
och kit för installation av galler (2 st.)
6. Inreäns(2st.)
7. Folie för väggrör (2 st.)
8. Kit med skruvar och pluggar
9. Kondensutloppsrör
10. Sockel (2 st.)
11. Tätning (2 st.)
12. Distansstycke
1.2 - IDENTIFIERING AV HUVUDDELAR (Fig.A)
21. Manöverpanel
22. Frånluftsgaller
23. Fack för fjärrkontroll
24. IR-mottagare fjärrkontroll
25. Utdragbartluftlter
26. Avtappningslock kondensvatten
27. Luftintagsgaller
28. Luftutloppsgaller
29. Luftintagsgaller
30. Stödfötter
UNICO EASY S1
SV - 11
SVENSKA
2 - INSTALLATION
2.1 - TRANSPORT AV KLIMATANLÄGGNINGEN
Transport och föryttning av apparaten ska göras i vertikalt läge.
Vid transport i horisontellt läge ska ni vänta minst en timme innan ni startar om
den.
Innan ni föryttar eller transporterar apparaten ska den tömmas helt kon
-
densvatten i enlighet med beskrivningen i avsnittet 4.2.
VARNINGAR
Transport av klimatanläggningen på känsliga golv (t.ex. trägolv):
• Tömutalltkondensvattenhelt.
• Varextraförsiktigunderföryttningaravklimatanläggningeneftersomhjulen
kanlämnamärkenigolvet.Ävenomhjulenäristyvtmaterialochrullar,kan
deskadasvidanvändningellervarasmutsiga.
Virekommenderarattnikontrolleraratthjulenärrenaochlöperfrittvidför
-
yttning.
2.2 -
VARNINGAR
Försummelseattiakttadetsomindikerasnedankanledatillskadapåapparaten.
a. Installera klimatanläggningen på plana, stabila underlag och på
golvet.
b. Anslut endast klimatanläggningen till jordade eluttag.
c. Säkerställ att gardiner eller andra objekt inte hindrar luftintagsgaller.
d. Säkerställattdetnnsettminimiavståndpå30cmmellanklima
-
tanläggningen och objekten intill (Fig.1).
e. Närapparatensättsigångskanialltidvaranogamedattsetillattdetintennsnågrahinder
för luftintag eller luftutlopp.
f. Klimatanläggingen ska användas i lokaler avsedda för tvättstuga.
g. Installera endast klimatanläggningen i torra lokaler.
h. Klimatanläggningen får inte sättas igång i närvaro av farliga material, ångor
eller vätskor.
i. Rengörluftltrenminstengångiveckan.
2.3 - INSTALLATION
Klimatanläggningen ska installeras i en lämplig omgivning.
Vi rekommenderar att reducera solljuset med hjälp av spjäljalusier, gardiner, persienner och att hålla dörrar
och fönster stängda.
SV - 12
SVENSKA
2.4 - BORRA HÅL I VÄGGEN
Borrningen av hål i väggen ska utföras med ett lämpligt verktyg som underlättar arbetet och undviker skador
eller överdrivna störningar för kunden. Specialborrar (så kallade kärnborrar) med högt vridmoment och en
reglerbar rotationshastighet enligt den håldiameter som ska borras är de bästa verktygen för att borra stora
hål i väggen.
För att undvika att det sprids mycket damm och skräp i omgivningen, kan kärnborrar kopplas till ett utsug-
ningssystem vilket i huvudsak består av en dammsugare som ska anslutas till ett tillbehör (typ av sugkopp)
som ska placera i närheten av borrpunkten. Vårt servicekontor kan ger er all nödvändig information och
upplysningar om denna utrustning.
2.5 - MONTERING AV LUFTLEDNINGAR OCH UTVÄNDIGA GALLER
• Efteratthaborrathålen(medkärnborren),skaniförainplastfolien(7)idemsomlevererasmedklima-
tanläggningen(g.7).
Plastfolienslängdskavara65mmmindreänväggens.
• Rullafolien(7)ochförindenihåletochvarnogamedattskarvlinjenalltid är vänd uppåt (g.8).
Förattskäraslangen(7)räckerdetattanvändaenvanligkniv(g.8).
Gör så här för att positionera de utvändiga gallren:
a. Kontrollera att folien (7) är korrekt införd i hålet.
b. Fästdetvåänsarna(6)med2pluggaravendiameterpå6mmmeddetvåfästhålenihorisontelltläge
(gur9-10-11).
c. Förinfjädernslillaöglamedlångtskaftpåpluggenspinne(påbådakomponenterna)(g.14).
d. Sätt in de två pluggarna (med fjäder) från det utvändiga gallrets främre del till dess att de klickar på plats
(g.15)ochfästsedandetvåkedjornaifjädernsstoraögla.
e. Fatta tag i de två kedjorna kopplade till gallret med en hand.
f. Vikdeutvändigagallrenochgriptagidemmeddinfriahandidenviktadelenochsträckinngrarna
inutiideenskildaänsarna(g.16).
g. För in armen i röret till dess att det yttre gallret skjuter ut helt.
h. Öppnauppgallretigenochvarnogamedatthållangrarnainutiänsarna.
i. Vridgallrettilldessattänsarnaärhelthorisontellaochmedlutningenvändneråt.
l. Dra i kedjan och sträck fjädern, haka sedan fast kedjans ring i rörgenomgångens sprint för den inre
änsen(g.20).
m. Kapaavdeöverödigamaskornapåkedjornamedentång.
Användendastdemedföljandegallren(5),ellergallermedlikvärdigaegenskaper.
UNICO EASY S1
26
9
32
SV - 13
SVENSKA
2.6 - ELEKTRISK ANSLUTNING
Apparaten är utrustad med en nätkabel med kontakt.
Innan klimatanläggningen ansluts ska ni försäkra er om att:
• Spännings-ochfrekvensförsörjningsvärdenaföljerdetsomspeciceras
iuppgifternapåmärkskyltensomnnspåapparaten.
• Försörjningsledningenärutrustadmedeneffektivjordanslutningochär
av korrekt dimension för klimatanläggningens maximala absorption.
• Detskannasenlämpligomnipolärbrytarekoppladtillapparatensnätförsörjningienlighetmeddena-
tionella installationsbestämmelserna.
• Apparatenförsörjsendastviaettuttagsomärkompatibeltmeddenmedföljandekontakten.
VARNINGAR
Etteventuelltbyteavnätkabelnskaendastutförasavbehörigtekniskservice
frånOlimpiaSplendidelleravpersonalmedliknandekompetens.
2.7 - INSÄTTNING AV ENHETEN PÅ STATIVET
a. Innanapparatenhakasfastifästhållarenskadetremedföljandetätningarnaapplicaspåbaksidan(g.
6).
b.
Kontrollera att väggstativet (1) är korrekt placerat och haka fast klimatanläggningen. Lyft upp den
aningen och fatta tag i den undre basens sidor och luta den mot väggen. Kontrollera att klimatan-
läggningenärfasthakadistativet(1)ochläggdenpågolvet(g.12).
Varmycketförsiktigeftersomstativet(1)inteskabäraviktenavklimatanläggningenutandetbör
endastförhindraeventuelltoavsiktligaförskjutningarsomkanäventyradesskorrektaanpassning
tillhålensomgjortsiväggen.Justeravidbehovklimatanläggningenslägeihöjdmedhjälpavde
justerbarafötterna(30)sommedföljer.
c. Närdetärklartskanikontrolleraattdetintennsnågraspringorbakomapparatensbaksida(deniso-
lerande packningen ska sitta åt ordentligt till väggen) framför allt i området för ledningarna för till- och
frånluft.
d. När installationen av klimatanläggningen är klar ska de två estetiska basplattorna placeras ut (10) och
deskagängasfastidenedrefötterna(30)(g.13).
2.8 - DRÄNERING
För en korrekt användning av apparaten, gör så här
(
g32
):
a. Avlägsna locket (26).
b. För in slangen (9) i kopplingen.
Se till att utloppsslangens ände (9) placeras över ett av-
loppsgaller eller i en behållare.
Säkerställ att slangen (9) inte är tilltäppt.
MO DE
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW7
SW6
S3
D1
D2
S1
S2
S12
S10
S9
S8
S4
S5
S6
S7
B
S11
SV - 14
SVENSKA
3 - ANVÄNDNING AV APPARATEN
Klimatanläggningens funktioner kan väljas med både via fjärrkontrollen och manöverpanelen på klimatan-
läggningen.
Mottagandet av den valda funktionen bekräftas genom att summern avger ett ”bip”-ljud.
3.1 - SYMBOLER OCH KNAPPAR PÅ MANÖVERPANELEN (Fig.B)
SW1: ON/Standby.
SW2: Val av driftsläge
ECO-Blueair(auto)=˃
=˃endastäkt=˃
=˃avfuktning=˃
=˃uppvärmning
(endast aktivt i versionen med värmepump)
=˃
kylning=˃
=˃turbo-kylning=˃...
SW3: Temperaturökning/fördröjning
SW4: Temperaturminskning/fördröjning
SW5: Display
SW6: Bekräftelse/annullering fördröjning av på-
slagning/avstängning av enhet
SW7: Valaväktenshastighet
Minimihastighet =˃
=˃Medelhastighet =˃
=˃Maximalhastighet =˃
=˃Blåluft(auto)
•D1: Inställd temperatur/Tidrelä
•D2: Fläktens hastighetsindikering (se “SW7”)
•S1: Tidsindikator
•S2: Temperaturindikator °C
•S3: Temperaturindikator F
•S4: Funktionslägeendastföräkt
•S5: Kylläge
•S6: Avfuktningsläge
•S7: Uppvärmningsläge (endast aktivt i versionen
med värmepump)
•S8: Viloläge
•S9: Tidrelä-läge (programmerad påslagning/
avstängning)
•S10: Automatiskt läge (ECO)
•S11: Turbo-funktion
•S12: Indikator om att enheten är elförsörjd
UNICO EASY S1
C
B7
B8
B9
B10
B11
B4
B3
B2
B1
B5 B6
B12
D8
D7
D9
D10
D1
D16
D5
D4
D3
D2
D11
D6
D14 D13
D15
D12
SV - 15
SVENSKA
3.2 - FJÄRRKONTROLLENS KNAPPAR (Fig.C)
• B10: Kortkommando (SHORT CUT)
B11:Temperaturökning▲
Temperaturminskning▼
B12: Display
•D1: Indikator för apparat i drift
•D2: Automatiskt läge (ECO)
•D3: Kylläge (COOL)
•D4: Avfuktningsläge (DRY)
•D5: Uppvärmningsläge (HEAT) (endast aktivt i
versionen med värmepump)
•D6: Funktionslägeendastföräkt(FAN)
•D7: Fläktens hastighetsindikering (se “B3”)
•D8: “Tid”-indikator för programmerad påslagning/
avstängning
•D9: Indikator för funktionen “FOLLOW ME” är aktiv
•D10: Temperaturindikator °C (F)
•D11: Indikator för funktionen “SLEEP” är aktiv
•D12: Indikator för att fjärrkontrollens batteri är ur-
laddat
•D13: Indikator för funktionen “TIME OFF” är aktiv
•D14: Indikator för funktionen “TIME ON” är aktiv
•D15: Indikator för funktionen “ECO” är aktiv
•D16: Signal om fjärrkontrollsändning
B1: På/av-knapp: påslagning/avstängning av
apparaten
- Symbolen
(D1) tänd: apparat i drift
- Symbolen (D2) släckt: apparat i stand-
by-läge
•B2: Val av driftsläge
AUTO(AutomatiSK)ECO=˃
=˃kylning=˃
=˃avfuktning=˃
=˃uppvärmningsläge(endastaktivtiversio-
nenmedvärmepump)=˃
=˃endastäkt=˃...
B3: Valaväktenshastighet
Minimihastighet =˃
=˃Medelhastighet =˃
=˃
Maximal hastighet
=˃
=˃Auto
B4: Aktivering av VILOLÄGE (PÅ/AV)
B5: INTE AKTIV
B6: Aktivera/inaktivera funktionen FOLLOW ME
B7: Aktivera/inaktivera displayen på maskinens
manöverpanel
B8: Inställning av enhetens programmerade av-
stängning
B9: inställning av enhetens programmerade på-
slagning
SV - 16
SVENSKA
3.3 - ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN
Fjärrkontrollen som levereras med klimatanläggningen är det
instrument som gör det möjligt att använda enheten på ett be-
kvämt sätt.
Det är ett instrument som ska hanteras försiktigt och särskilt:
Undvika att blöta ner den (den får inte rengöras med vatten
eller lämnas ute i väder och vind).
Undvik att låta den falla ner på golvet eller hårda stötar.
Undvik att utsätta den för direkt solljus.
• Fjärrkontrollenfungerarmedinfrarödteknologi.
• Förinteinhindermellanfjärrkontrollenellerklimatanläggningenunderanvändning.
• Omandraapparatermedfjärrkontrollanvändsiomgivningen(tv,stereoanläggningarosv.),kan
detuppståstörningar.
• Elektroniskalamporochlysrörkanstörasignalernamellanfjärrkontrollenochklimatanläggning-
en.
• Tautbatteriernaomfjärrkontrolleninteskaanvändasunderenlängretidsperiod.
3.3.a - Isättning av batterier
Batterierna ingår i leveransen.
För att sätta in batterierna korrekt:
a. Dra av locket till batterifacket (Fig.18).
b. Sätt in batterierna i det särskilda facket (Fig.18).
Varmycketnogamedattrespekterapolariteternasomindikerasibottenavbatterifacket.
c. Stäng locket korrekt (Fig.19).
3.3.b - Byte av batterierna
Batterierna ska bytas ut när ikonen
(D12) visas på displayen.
Användalltidnyabatterier.
Användningavgamlabatterierellerenannantypavbatterierkangöraattfjärrkontrollen
intefungerarsomdenska.
- Fjärrkontrollen fungerar med två alkaliska torrcellsbatterier på 1,5V (av typen AAA) (Fig.18).
Närdevälärurladdadeskabådabatteriernabytasutochkastasbortochlämnas
invidsärskildauppsamlingsställenellerienlighetmedlokalabestämmelser.
Om ni inte använder fjärrkontrollen under ett par veckor eller längre, ska batterierna tas ut.
Eventuellt läckage från batterierna kan skada fjärrkontrollen.
Laddainteochmonterainteisärbatterierna.Kastaintebatteriernaield.
Dekanbrinnaellerexplodera.
UNICO EASY S1
SV - 17
SVENSKA
Ombatterivätskanrinnerutpåhudellerkläderskadetvättasnogamedrentvatten.
Användintefjärrkontrollenmedbatteriernasomläckt.
Dekemiskaprodukternaibatteriernakanförorsakabrännskadorellerandrahäl-
sorisker.
3.3.c - Fjärrkontrollens läge
Håll fjärrkontrollen i ett sådant läge att signalen kan nå apparatens mottagare (24) (maximalt avstånd är
ungefär8meter-medladdadebatterier)(g.24).
Omdetnnshinder(möbler,gardiner,väggarosv.)mellanfjärrkontrollenochapparatenreducerasfjärr-
kontrollens kapacitet.
3.4 ANVÄNDNING AV APPARATEN
För att använda apparaten, gör så här.
För att förhindra eventuella skador på kompressorn fördröjs varje start med 3
minuteriförhållandetilldensenasteavstängningen.
3.4.a Förberedande moment
• Placeraapparatenpåenstabilytasominteärlutad,minst30cmfrånväggen
ellerfrånnågotannatobjektförattgaranteraattluftencirkulerarkorrekt.Place-
radenpåenvattenavvisandeytaeftersomeventuelltvattenläckagekanskada
möblerellergolv.
• Placerainteenhetendirektpåmattor,handdukar,ltarellerandraabsorberande
ytor.
• Sättikontaktenieluttaget.Enhetenavgerett”bip”-ljudochdisplayenvisar
ikonen
ochomgivningstemperatureni°C.
Innanapparatenelanslutsskaniförsäkraeromattuppgifternapåmärkskylten
motsvarardesomgällerförnätförsörjningen.
3.4.b Påslagning/avstängning av apparaten
a. För att starta apparaten trycker du på knappen “ON/OFF” på fjärrkontrollen eller på knappen
manöverpanelen.
b. Ett bip-ljud signalerar att apparaten är i funktion.
c. På manöverpanelen tänds ikonen
.
d. Om påslagningen har gjorts med fjärrkontrollen, visas ikonen på dess display.
e. I händelse av en långvarig avstängning av enheten måste den återställas genom att dra ut kontakten ur
nätuttaget, vänta 5 till 10 sekunder och sedan sätta in den igen. Ett ett bip-ljud anger att enheten är klar
att användas.
SV - 18
SVENSKA
3.5 AUTO-LÄGE (Automatiskt)
a. Genom att ställa in detta läge aktiverar enheten automatiskt funktionen KYLNING eller UPPVÄRMNING
(endast för modell med värmepump) elle funktionen FLÄKT beroende på omgivningstemperaturen och
den inställda temperaturen.
Omgivningstemperaturen styrs kontinuerligt för att få optimal komfort i det luftkonditionerade rummet.
b.DethärlägetkanväljasgenomatttryckaenellereragångerpåMODE”-knappen (på fjärrkontrollen eller
på manöverpanelen) till dess att ECO- och Blue Air-ikonen visas på displayen på manöverpanelen:och/
eller ikonen Auto visas på fjärrkontrollens display.
c. I funktionsläget AUTO går det inteväljaäktenshastighet.
3.6 KYLLÄGE (COOL)
a. Genom att använda detta funktionsläge avfuktar och kyler enheten ner omgivningen.
DethärlägetkanväljasgenomatttryckaenellereragångerpåMODE”-knappen (på fjärrkontrollen
eller på manöverpanelen) till dess att ikonen
visas på displayen.
b.IdettalägeäräktenalltidpåochdetgårattväljaönskadhastighetgenomatttryckapåFAN”-knappen
på fjärrkontrollen eller på knappen
på manöverpanelen.
Fläktens hastighet skildras i avsnittet “3.1” (punkt SW7) och “3.2” (punkt B3).
c. Temperaturens börvärde är mellan 17°C och 30°C (från 62 F och 86 F) med variationer på 1°C och kan
ställasinmedknapparna”/-”påmanöverlpanelenellermedknapparna▲▼påfjärrkontrollen.
d. Efter en viss tid (maximalt tre minuter) från aktiveringen av det här funktionsläget startas kompressorn
och enheten börjar att sprida kall luft.
3.7 TURBO-KYLLÄGE
Den här funktionen ka endast aktiveras från apparatens manöverpanel.
a. Dettalägekanväljasgenomatttryckaenellereragångerpå“MODE”-knappen på manöverpanelen till
dess att ikonerna och
Turbo” visas på displayen.
b.Funktionenställerinenhetendirektikyllägemedentemperaturinställdtill17°Cochdenmaximalaäkt-
hastigheten för att snabbare nå den temperatur som ställts in.
c. I det här funktionsläget går det inte attvarkenväljaäktenshastighetellertemperatur.
d. För att stänga av funktionen trycker du på “MODE”-knappen på manöverpanelen eller stänger av appa-
raten.
3.8 AVFUKTNINGSLÄGE (DRY)
a. Genom att använda detta funktionsläge avfuktar enheten omgivningen.
Dettalägekanväljasgenomatttryckaenellereragångerpå“MODE”-knappen (på fjärrkontrollen eller
på manöverpanelen) till dess att den särskilda ikonen visas:
-
på manöverpanelen -
på fjärrkontrollens display.
b. I funktionsläget DRY går det inteattväljaäktenshastighetellerjusteratemperaturen.
Fläktens motor körs på låg hastighet.
c. Håll dörrar och fönster stängda för bästa avfuktningseffekt.
Placera inte luftutloppsslangen i fönstret.
d. Anslut slangen för kodensavledning (avsnitt 2.8)
UNICO EASY S1
SV - 19
SVENSKA
3.9 FLÄKTLÄGE (FAN)
a. Genom att ställa in detta funktionsläge utför inte enheten någon åtgärd varken för temperaturen eller för
luftfuktigheten i omgivningen, utan den bibehåller den endast i cirkulation.
b.DettalägekanväljasgenomatttryckaenellereragångerpåMODE”-knappen (på fjärrkontrollen eller
på manöverpanelen) till dess att den särskilda ikonen visas på displayen på manöverpanelen och/eller
på fjärrkontrollen.
-
-ikonen på manöverpanelen -
-ikonen på fjärrkontrollens display
c. IdettalägeäräktenalltidpåochdetgårattväljaönskadhastighetgenomatttryckapåFAN”-knappen
på fjärrkontrollen eller på knappen
på manöverpanelen.
d. Fläktens hastighet visas på displayen som anges i avsnittet “3.1” (punkt SW7) och “3.2” (punkt D7).
3.10 UPPVÄRMNINGSLÄGE (HEAT)
(endast för modellen med värmepump)
a. Genom att ställa in detta funktionsläge värmer enheten upp omgivningen.
b.DettalägekanväljasgenomatttryckaenellereragångerpåMODE”-knappen (på fjärrkontrollen eller
på manöverpanelen) till dess att den särskilda ikonen visas på displayen.
c. Idethärfunktionslägetäräktenalltidpåochdetgårattväljadenönskadehastighetengenomatttrycka
på knappen “FAN” på fjärrkontrollen eller på knappen
på manöverpanelen.
Fläktens hastighet skildras i avsnittet “3.1” (punkt SW7) och “3.2” (punkt D7).
d. Temperaturens börvärde är mellan 17°C och 30°C (från 62 F och 86 F) med variationer på 1°C och kan
ställasinmedknapparna”/-”påmanöverlpanelenellermedknapparna▲▼påfjärrkontrollen.
e. Efter en viss tid (maximalt tre minuter) från aktiveringen av det här funktionsläget startas värmepumpen
och enheten börjar att sprida varm luft.
f. Anslut slangen för kodensavledning (avsnitt 2.8)
3.11 TIMER-LÄGE
a. I det här läget går det att programmera påslagning eller avstängning av enheten.
b. Fördröjningstiden kan ställas in, aktiveras och avbrytas både via fjärrkontroll och manöverpanel.
3.11.a Programmerad påslagning
a. När apparaten är i standby:
- manöverpanelen: - tryck på knappen
och ställ in fördröjningstiden för påslagning med
knapparna +/-.
- För att aktivera funktionen trycker du på knappen
eller väntar i ca 5
sekunder till dess att den tid som ställts in på displayen blinkar (displayen
återgår till att visa rumstemperaturen).
Ikonen
tänds.
- fjärrkontrollen: - tryck på knappen “TIMER ON” för att gå in i funktionen och tryck sedan en
ellereragångerpåknappen“TIMER ON” till dess att fördröjningstiden för
påslagning ställs in.
- Rikta fjärrkontrollen mot apparaten, ett bip-ljud bekräftar aktiveringen av
funktionen.
- Ikonen
på manöverpanelen och indikationen “Timer On” på fjärrkon-
trollens display tänds.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olimpia Splendid Unico Easy S1 Användarmanual

Typ
Användarmanual