Covidien Breathing System Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Fig. A
Fig. B
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
DAR
TM
Breathing System
2
Fig. A
Fig. B
Adult-Pediatric Mechanical Filter HME Compact Adult-Pediatric Mechanical Filter HME Large
Recommended Vt
(tidal volume)
indications
200 - 1500 ml 300 - 1500 ml
Internal Volume
(ISO 9360-1)
(ISO 23328-2)
66 ml 96 ml
Compliance
(ISO 9360-1)
0,66 ml / KPa 1,14 ml / KPa
Weight (approx.) 36 g 49 g
Connectors 22M/15F -22F/15M
Luer lock gas sampling
port ISO
(ISO 5356-1)
(ISO 594-1)
(ISO 594-2)
22M/15F-22F/15M
Luer lock gas sampling
port ISO
(ISO 5356-1)
(ISO 594-1)
(ISO 594-2)
Resistance to flow
(ISO 9360-1)
(ISO 23328-2)
before use 0.6 cm H
2
O
1.1 cm H
2
O
2.4 cm H
2
O
4.2 cm H
2
O
at 15 l/min
at 30 l/min
at 60 l/min
at 90 l/min
1.1 cm H
2
O
2.5 cm H
2
O
4.2 cm H
2
O
at 30 l/min
at 60 l/min
at 90 l/min
after use (24 h) 0.6 cm H
2
O
1.2 cm H
2
O
2.7 cm H
2
O
4.6 cm H
2
O
at 15 l/min
at 30 l/min
at 60 l/min
at 90 l/min
1.3 cm H
2
O
2.8 cm H
2
O
4.7 cm H
2
O
at 30 l/min
at 60 l/min
at 90 l/min
Moisture loss
(ISO 9360-1)
5 mg H
2
O / l
5 mg H
2
O / l
6 mg H
2
O / l
7 mg H
2
O / l
7 mg H
2
O / l
10 mg H
2
O / l
at Vt 200 ml
at Vt 250 ml
at Vt 500 ml
at Vt 750 ml
at Vt 1000 ml
at Vt 1500 ml
5 mg H
2
O / l
5 mg H
2
O / l
6 mg H
2
O / l
7 mg H
2
O / l
9 mg H
2
O / l
at Vt 300 ml
at Vt 500 ml
at Vt 750 ml
at Vt 1000 ml
at Vt 1500 ml
Gas leakage
(ISO 9360-1)
before use 0 ml / min at 70 cm H
2
O 0 ml / min at 70 cm H
2
O
after use (24 h) 0 ml / min at 70 cm H
2
O 0 ml / min at 70 cm H
2
O
9
REN/STERIL (SE DEKAL) OCH KLAR ATT ANVÄNDAS: Förutsatt att förpackningen är obruten och oskadad. Produkter för engångsbruk till en enda
patient. Kasseras efter användning.
Denna produkt innehåller DEHP. Använd som angivet kan mycket begränsad exponering för spårmängder av DEHP förekomma. Det finns inga kliniska
bevis för att den graden av exponering ökar klinisk risk. För att minimera risken för DEHP-exponering i barn och ammande eller gravida kvinnor skall
emellertid den här produkten enbart användas som angivet.However. Läs huvudetikett.
Den här produkten kan inte tillckligt renras och/eller steriliseras av användaren för att garantera säker återanvändning och är därför avsedd för
engångsbruk. Försök att rengöra eller sterilisera dessa enheter kan resultera i biologisk inkompatibilitet, infektionsrisk eller risk för produktfel för
patienten.
BESKRIVNING:
DAR™ Vuxen-pediatriskt mekaniskt HME-filter Stort samt Vuxen-pediatriskt mekaniskt HME-filter Kompakt är mekaniska bakteriefilter med
fukt-/värmeväxlare (Filter/HME:er) för andningskretsar. Dessa HME-filter hjälper till att skydda patienter, utrustning och sjukvårdspersonal från
korskontamination, samtidigt som värme- och fuktförluster från patientens luftgar minimeras. Dessa produkter består även av luerlåskoppling,
luerlåslock och ogängat fäste för locket, för användning vid CO
2
-övervakning.
INDIKATIONER:
Dessa HME-filter är indikerade för engångsbruk på patienter under anestesi eller intensivvård enligt följande:
• Vuxnapatienter:Vuxen-pediatrisktmekanisktfilterHMEStort,Vuxen-pediatrisktmekanisktfilterHMEKompakt
• Pediatriskapatienter:Vuxen-pediatrisktmekanisktHME-filterKompakt
HME-filtren är försedda med en passiv värme- och fuktväxlare och enhetens befuktningsprestanda växlar i förhållande till patientens värme- och
fuktavgivning. Användningen av alternativa aktiva befuktningssystem/-enheter sker efter läkarens eget omdöme. HME-filtret måste placeras på
patientens sida, mellan trakealtuben och andningskretsen i de lägen som visas i figur A och B. Rådfråga ansvarig läkare anende tidalvolymer (Vt).
KONTRAINDIKATIONER:
• AnvändINTEdessaproduktertillsammansmeduppvärmdaluftfuktareellernebulisatorer.
• AnvändINTEdessaenheteriettannatlägeändetbeskrivna.
BRUKSANVISNING:
1. Ta ut HME-filtret ur skyddsrpackningen.
2. Anslut enheten ordentligt till andningskretsen så nära patienten som möjligt. Kontrollera lufttätningen på alla anslutningar.
3. Justera tidalvolymen för att ta hänsyn till dödvolym.
4. Vid CO
2
-övervakning ansluts övervakningsslangen till luerlåsporten.
Inspektera regelbundet för eventuell ökning i flödesmotståndet och byt ut produkten vid behov.
Max. användning av HME-filter: 24 timmar. Får ej återanvändas. Kasseras efter användning.
Försiktighetsåtgärder bör vidtagas vid kassering av denna enhet och avfallshantering ska ske i enlighet med gällande riktlinjer för biologiskt riskavfall.
OBS! enheterna är latexfria och icke-ledande.
VARNINGAR!
• Receptbelagdaprodukterfårendastanvändasundermedicinskövervakning.
• Produktgarantingällerendastomförpackningeninteskadats.Kontrolleraattfilterförpackningenärintakt.Eventuellaskadoroch
öppningariförpackningenäventyrarenhetenssterilitetoch/ellerprestanda.Användintefiltretomförpackningenharskadoreller
öppningar.
• Förmycketsekret/kraftigablödningarkanblockeraHME-filtretochorsakaandningssvårigheter.Isåärfalletskallenhetenbytasut
omedelbart.
• Setillattanslutningarnatillandningskretsensitterordentligt,förattminskariskenföroavsiktliglossning.
• Setillattslangsystemetinteärblockerat.
• Användinteproduktenpåpatientermedtidalvolym(Vt)somunderskrivervadsomangesitabellen.
• Omproduktenanvändspåpatientermedspontanandningmedassisterad/kontrolleradellerintermittentobligatoriskventilation
(IMV)skallventilationsparametrarnaövervakas.
• Omproduktenanvändsunderanestesimedcirkuläraandningssystemmedbehållaremednatronkalkmåsteflödesmotståndet
övervakasregelbundet.Virekommenderarattprodukteninteanvändsidettatillståndimerän6timmar.
• KontrolleraföreanvändningattluerlåslocketpåCO
2
-övervakningsportensittersäkertpåplats,omporteninteäribruk.
• AnslutingaandraslangartillluerlåsportenänCO
2
-provtagningsslangar.Anslutningtillandraenheter,
texgastillförselsslangar,kanvarafarligtförpatienten.
• Dethydrofobiskamembranettillåterintepassageavvätskaienderariktningenvidnormalttryck.
• Förattminskariskenförattsmåobjektorsakarskadaochobstruktionskallproduktenintepackasuppförrändenskallanvändas.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:
• Försökinterenoveraprodukten.Fårejåteranvändas.Fårejblötläggas,sköljas,tvättasellersteriliserasmeddesinfektionsmedel(isynnerhet
skall fenol- och alkoholbaserade lösningsmedel undvikas).
• AnslutinteCO
2
-övervakningsslang vid det ogängade fästet på luerlåslocket.
• Justeraventilatornratttansyntillytterligaredvolym,rskiltförpatientermedlågtidalvolym(Vt).Effektenavmekaniskdvolym
bör kontrolleras för varje patient.
• AnvändendasttillsammansmedenhetersomharISO-kopplingaravstandardtyp.
POTENTIELLABIVERKNINGAR:
Följande biverkningar kan uppstå till följd av användning av HME-filter: igenstoppning orsakad av slem och/eller komplikationer på grund av
ocklusion av produkten, omfattande andningssvårigheter, dyspné, hyperkapni och hypoxi. Ordningen i uppkningen är alfabetisk och återspeglar
inte förväntad frekvens eller svårighetsgrad.
Identifikation av en substans
som inte finns eller förekommer i
produkten eller förpackningen.
Identifikation av en substans som
finns eller förekommer i produkten
eller förpackningen.
sv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Covidien Breathing System Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för