Assembled in Mexico. 8302416, D14255-10 G(9-09)
en Luer Access Split Septum
General Guidelines
• The BD Q-Syte device is intended for use ONLY with the following:
- Intravascular lines
- ISO Luer-slip and Luer-lock connectors on standard IV administration sets, extension sets, and syringes
• For proper use, clinicians must be familiar with and trained in the use of the BD Q-Syte Luer Access Split Septum. Its
use should be preceded by an established facility protocol.
• Maintain the integrity of the fluid path by following aseptic technique as established by facility policy.
• The device should be disinfected with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol, prior to each use.
Do not use Acetone.
• To minimize the reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as
clamping before disconnection.
• It is recommended that the device be changed according to facility policy, CDC (USA) Guidelines, or if the integrity of
the device has been compromised. Do not exceed 100 actuations of the Luer Access Split Septum device.
• Lipid compatible.
• See unit package for priming volume.
• Non-pyrogenic.
• Do not use if unit package is open or damaged.
• Single patient use only. Do not resterilize. Re-use may lead to infection or other illness/injury.
• This product does not contain natural rubber latex.
• PVC free and DEHP free.
Cautions and Warnings
• The BD Q-Syte device should not be used with needles, blunt cannula, non-ISO Luers, or ISO Luers with visible
defects. Doing so may result in leakage and/or failure of the device.
• If needle or blunt cannula injection is attempted, the device must be replaced immediately.
• If blood is present, flush the device with a minimum of 5mL or until clear. If unable to clear, replacement is
recommended.
• Luer slip connections should not be left unattended due to the potential for disconnection.
• When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device, hold the device itself, not the female Luer adapter, to
avoid over-tightening or accidental removal of the device.
• When using the BD Q-Syte device with a Luer-slip syringe, avoid "over-twisting" as the tip is inserted or removed.
Excessive force or "over-twisting" is not required due to the softness of the material and may damage the integrity of the
device.
• When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device always insert or remove the male Luer using a
"straight-on/straight-off” approach (Fig. 1). Angled insertions/removals may cause poor functioning or damage to the
device.
• To avoid damage to the BD Q-Syte device, do not rotate the male Luer while inserted.
Instructions for Use
Connection, Infusion, and Disconnection:
1. Remove the protective end cap from the device and prime per facility policy.
2. Attach the device to the hub of an extension set or vascular access catheter by inserting the Luer into the hub and
rotating until a secure connection is made. Do not overtighten.
3. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.
4. To ensure complete engagement of the device insert the mating male Luer using a "straight-on" approach (Fig. 1).
Avoid angled attachment (Fig. 1).
5. Following Luer connection, initiate infusion.
6. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled
removals (Fig. 1).
Flushing:
1. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.
2. Attach male Luer tip of the flush syringe to the device. To ensure complete engagement of the device, insert the syringe
tip with a "straight-on" approach (Fig. 1). Avoid angled attachment (Fig. 1).
3. Flush the device until clear. If the device cannot be cleared during flushing, replacement is recommended.
4. To minimize reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as
clamping before disconnection.
5. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled
removals (Fig. 1).
es Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split Septum
Directrices generales
• El dispositivo BD Q-Syte
™
está concebido para utilizarse SÓLO con:
- Vías intravasculares
- Conexiones Luer-slip y Luer-lock conformes con la norma ISO en equipos de administración IV, equipos de extensión
y jeringas estándar
• Para un uso correcto, los profesionales sanitarios deben estar familiarizados y formados en el uso de BD Q-Syte
™
Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split Septum. Su uso debe ir precedido por el establecimiento de un protocolo por
parte del centro hospitalario.
• Mantener la integridad de la vía venosa siguiendo las técnicas asépticas según la normativa del centro hospitalario.
• Antes de cada uso, el dispositivo debe desinfectarse con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al
70%. No utilizar acetona.
• Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de lavado con presión
positiva, como clampar antes de la desconexión.
• Se recomienda cambiar el dispositivo de acuerdo con la normativa del centro hospitalario, las directrices de los CDC
(Centros para el Control de Enfermedades, EE.UU.), o siempre que esté afectada su integridad. No utilizar el
dispositivo más de 100 veces.
• Compatible con lípidos.
• Véase el volumen de cebado en el envase unitario.
• Apirógeno.
• No utilizar si el envase unitario está abierto o dañado.
• Para uso en un solo paciente. No reesterilizar. La reutilización puede ocasionar infecciones u otras
enfermedades/lesiones.
• Este producto no contiene látex de caucho natural.
• Sin PVC y sin DEHP.
Precauciones y advertencias
• El dispositivo BD Q-Syte
™
no debe utilizarse con agujas, cánulas romas
o conexiones de tipo Luer que no cumplan las normas ISO o que tengan defectos visibles. Si no se sigue esta
recomendación, puede producirse pérdida de líquido o fallo del dispositivo.
• Si se punciona el dispositivo con una aguja o cánula roma, debe sustituirse inmediatamente.
• Si se observa presencia de sangre, lave el dispositivo con un volumen mínimo de 5 ml o hasta que se limpie
completamente. Si no se limpia del todo, se recomienda su sustitución.
• Las conexiones a presión de tipo Luer no deben dejarse desatendidas ya que pueden desconectarse.
• Al realizar la conexión o desconexión del dispositivo BD Q-Syte
™
, asegúrese de sujetar el dispositivo, no el adaptador
Luer hembra, para evitar la extracción accidental del dispositivo o un excesivo encajamiento de éste en el adaptador
Luer hembra.
• Al utilizar el dispositivo BD Q-Syte
™
con una jeringa con conexión Luer-Slip, evite “enroscar excesivamente” a medida
que se conecta o se retira. Debido a la composición del material, no son necesarios una fuerza o un enroscamiento
excesivos, que podrían dañar la integridad del dispositivo.
• Al conectar o desconectar el dispositivo BD Q-Syte
™
, hay que insertar o retirar siempre el adaptador Luer macho
perpendicularmente (Fig. 1).
Las inserciones/retiradas en ángulo pueden deteriorar el dispositivo o causar su mal funcionamiento .
• Para evitar daños en el dispositivo BD Q-Syte
™
, no gire el adaptador Luer macho mientras esté insertado.
Instrucciones de uso
Conexión, infusión y desconexión:
1. Retire el capuchón protector del dispositivo y respete la normativa del centro hospitalario.
2. Fije el dispositivo al extremo de un equipo de extensión o catéter de acceso vascular insertando la conexión Luer en
dicho extremo y girando hasta lograr una conexión segura. No apretar en exceso.
3. Antes de usar el dispositivo, desinféctelo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.
4. Para garantizar una completa conexión del dispositivo, inserte el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1).
Evite la inserción en ángulo (Fig. 1).
5. Después de la conexión Luer, inicie la infusión.
6. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada
en ángulo (Fig. 1).
Lavado:
1. Antes de usar, desinfecte el dispositivo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.
2. Fije el adaptador Luer macho de la jeringa de lavado al dispositivo. Para garantizar una completa conexión del
dispositivo, inserte el cono de la jeringa perpendicularmente (Fig. 1). Evite la conexión en ángulo (Fig. 1).
3. Lave el dispositivo hasta que se limpie completamente. Si el dispositivo no se limpia durante el lavado, se recomienda
sustituirlo.
4. Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de presión positiva,
como pinzar antes de la desconexión.
5. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada
en ángulo (Fig. 1).
pt Válvula de acesso Luer
Normas Genéricas
• O dispositivo BD Q-Syte destina-se a ser utilizado APENAS com:
- Linhas intravasculares
- Conectores ISO luer-slip e luer-Iock em kits de administração IV standard , kits de extensão e seringas
• Para uma correcta utilização, os profissionais de saúde devem estar familiarizados e treinados na utilização do
dispositivo BD Q-Syte Luer Access Split-Septum. A sua utilização deve ser precedida por um protocolo estabelecido na
instituição.
• Mantenha a integridade do trajecto do fluido seguindo uma técnica asséptica, conforme estabelecido pelas normas da
instituição.
• Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%. Não use acetona.
• Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva,
tais como clampagem, antes de cada desconexão.
• Recomenda-se que o dispositivo seja substituído de acordo as normas da instituição, com as normas do CDC (E.U.A.)
ou se a integridade do dispositivo estiver comprometida. Não exceda 100 utilizações do BD Q-Syte Luer Access Split-
Septum.
• Compatível com lípidos.
• Consulte a embalagem unitária para o volume de purga.
• Apirogénico.
• Não utilize se a embalagem unitária estiver aberta ou danificada.
• Para utilização exclusiva num único doente. Não reesterilizar. A reutilização pode provocar infecção ou outra
doença/lesão.
• Este produto não contém látex de borracha natural.
• Isento de PVC e isento de DEHP.
Precauções e Advertências
• O dispositivo BD Q-Syte não deve ser usado com agulhas, cânulas rombas, conectores que não sejam luer ISO ou
conectores luer ISO com defeitos visíveis.
Caso contrário podem desenvolver-se fugas e/ou falha do dispositivo.
• Caso se tente injecção com agulha ou cânula romba, o dispositivo deve ser substituído imediatamente.
• Se houver presença sangue, purgue o dispositivo com um volume mínimo de 5 ml ou até que fique desobstruído. Se
não for possível desobstrui-lo, recomenda-se a sua substituição.
• As conexões com luer slip devem ser acompanhadas atentamente, devido ao seu potencial para desconexão.
• Quando conectar ou desconectar um dispositivo BD Q-Syte, segure no próprio dispositivo, e não no adaptador luer
fêmea, para evitar apertar demasiado ou remover acidentalmente o dispositivo.
• Quando utilizar o dispositivo BD Q-Syte com uma seringa luer-slip, evite “torcer demasiado” à medida que a ponta é
inserida ou removida. Não é necessária força excessiva nem “torcer demasiado”, dado que o material é maleável e que
tal pode danificar a integridade do dispositivo.
• Quando conectar ou desconectar o dispositivo BD Q-Syte, introduza ou retire sempre o Luer macho utilizando uma
abordagem “directamente ligado/directamente desligado” (Fig. 1). Introduções/remoções anguladas podem dar
origem a um funcionamento deficiente ou danificar o dispositivo.
• Para evitar danos no dispositivo BD Q-Syte, não rode o Luer macho enquanto este é introduzido.
Instruções de Uso
Conexão, Infusão e Desconexão:
1. Remova a tampa terminal protectora do dispositivo e purgue de acordo com o protocolo da instituição.
2. Fixe o dispositivo ao cone de um kit de extensão ou cateter de acesso vascular introduzindo o luer no cone e rodando
até que ocorra uma conexão segura. Não aperte excessivamente.
3. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%.
4. Para garantir um encaixe completo do dispositivo, introduza o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação angulada (Fig. 1).
5. Depois da conexão ao Luer, inicie a perfusão.
6. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).
Lavagem:
1. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a
70%.
2. Conecte a extremidade Luer macho da seringa de lavagem ao dispositivo. Para garantir um encaixe completo do
dispositivo, introduza a ponta da seringa utilizando uma abordagem “directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação
angulada (Fig. 1).
3. Lave o dispositivo até ficar desobstruído. Se não for possível desobstruir o dispositivo durante a lavagem, recomenda-
se a sua substituição.
4. Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva
tais como a clampagem antes de cada desconexão.
5. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem
“directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).
fr Septum fendu à accès Luer
Directives générales
• Le dispositif BD Q-Syte™ est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec :
- les lignes intravasculaires
- les raccords Luer-slip et Luer-lock conformes aux normes ISO des perfuseurs, des tubulures et des seringues
• Pour utiliser correctement le produit, les soignants doivent être familiarisés avec le septum pré-fendu à accès Luer BD
Q-Syte™ et dûment formés pour son utilisation. Son utilisation doit être précédée par un protocole établi par
l’établissement.
• Maintenir l’intégrité de la ligne en suivant une technique aseptique établie par le protocole de l’établissement.
• Le dispositif doit être désinfecté par un agent antiseptique approprié, tel de l’isopropanol à 70 %, avant chaque
utilisation. Ne pas utiliser d’acétone.
• Pour minimiser le reflux sanguin dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive
comme clamper avant la déconnexion.
• Il est recommandé de changer le dispositif selon le protocole de l’établissement, les directives CDC (États-Unis) ou si
l’intégrité du dispositif a été compromise. Ne pas activer (connexion + déconnexion) le septum pré-fendu du BD Q-
Syte™ plus de 100 fois.
• Lipido-résistant.
• Volume mort indiqué sur l’emballage unitaire.
• Apyrogène.
• Ne pas utiliser si l’emballage unitaire est ouvert ou endommagé.
• A usage unique. Ne pas re stériliser. La réutilisation peut provoquer une infection ou d’autres maladies/lésions.
• Ce produit ne contient pas de latex de caoutchouc naturel.
• Sans PVC ni DEHP.
Mises en garde et avertissements
• Le dispositif BD Q-Syte™ ne doit pas être utilisé avec des aiguilles, des aiguilles émoussés, des raccords Luer non
conformes aux normes ISO ou des raccords Luer ISO avec des défauts visibles. Si cet avertissement n’est pas
respecté, il peut se produire des fuites et/ou un mauvais fonctionnement du dispositif.
• En cas de tentative d’injection avec une aiguille ou une auguille émoussée, le dispositif doit être remplacé
immédiatement.
• Si présence de sang, rincer le dispositif avec 5 ml minimum ou jusqu’à ce qu‘il soit limpide. S’il ne devient pas limpide, il
est recommandé de le remplacer.
• Les raccords Luer slip ne doivent pas rester sans surveillance dû au risque de déconnexion.
• Lors de la connexion sur ou de la déconnexion au dispositif BD Q-Syte™, tenir le dispositif lui-même et non pas le
dispositif auquel il est connecté pour éviter de trop serrer ou de retirer accidentellement le BD Q-Syte™.
• En connectant au dispositif BD Q-Syte™ une seringue Luer-slip, éviter de trop tourner en introduisant ou en retirant
l’embout. Il n’est pas nécessaire d’utiliser une force excessive ni de trop tourner parce que le matériel est mou et
l’intégrité du dispositif pourrait être compromise.
• Lors de la connexion ou de la déconnexion avec le dispositif BD Q-Syte™, toujours introduire ou retirer de façon
rectiligne le raccord Luer mâle (Fig. 1). S’il est introduit ou retiré obliquement, le dispositif risque de mal fonctionner ou
d’être endommagé.
• Pour ne pas endommager le dispositif BD Q-Syte™, ne pas faire pivoter le raccord Luer mâle en l’introduisant.
Mode d’emploi
Connexion, perfusion et déconnexion :
1. Retirer le bouchon protecteur du dispositif et purger selon le protocole
de l’établissement.
2. Attacher le dispositif à l’embase d’un prolongateur ou d’un cathéter intra-veineux en introduisant le raccord Luer dans
l’embase et en tournant jusqu’à obtenir une connexion sûre. Ne pas trop serrer.
3. Désinfecter le septum avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.
4. Pour s’assurer que le dispositif BD Q-Syte™ est totalement engagé, introduire le raccord Luer mâle de façon
rectiligne (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).
5. Après la connexion Luer, commencer la perfusion.
6. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le
retirer obliquement (Fig. 1).
Rinçage :
1. Désinfecter le dispositif avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.
2. Attacher l’embout Luer mâle de la seringue de rinçage au dispositif. Introduire l’embout de la seringue de façon
rectiligne pour assurer que le dispositif est totalement engagé (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).
3. Rincer le dispositif jusqu’à ce que le liquide soit limpide. Si des résidus persistent, remplacer le dispositif.
4. Pour minimiser le reflux du sang dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive
telles que clamper la tubulure avant la déconnexion.
5. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le
retirer obliquement (Fig. 1).
de Luerzugang mit Split-Septum
Allgemeine Richtlinien
• Das BD Q-Syte-System darf NUR mit folgendem Zubehör verwendet werden:
- Intravaskuläre Zugänge
- ISO-konforme Luer-Slip- und Luer-Lock-Verbindungen von Standardinfusionssets, Verlängerungssets und Spritzen.
• Für eine sachgerechte Anwendung müssen Anwender im Umgang mit dem BD Q-Syte Luerzugang mit Split-Septum
vertraut sein. Die Verwendung sollte nach den von der jeweiligen medizinischen Einrichtung festgelegten Vorschriften
erfolgen.
• Die Sterilität der Flüssigkeitswege gemäß den Vorschriften zur aseptischen Technik der jeweiligen medizinischen
Einrichtung sicherstellen.
• Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
Kein Aceton verwenden.
• Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren
unter Ausübung positiven Druckes spülen.
• Es wird empfohlen, das System zu wechseln, wenn dies gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen
Einrichtung oder den Richtlinien des amerikanischen Center for Disease Control (CDC) angezeigt ist oder bei
sichtbaren Beeinträchtigungen des Systems. Das System mit Luerzugang mit Split-Septum nicht mehr als 100 mal
betätigen.
• Lipidkompatibel.
• Das Volumen zum Vorspülen (Priming) bitte der Verpackung entnehmen.
• Pyrogenfrei.
• Nicht verwenden, wenn die Verpackung schon geöffnet oder beschädigt ist.
• Nur zur Verwendung an einem Patienten. Nicht resterilisieren. Wiederverwendung kann zu Infektionen oder anderen
Erkrankungen/Verletzungen führen.
• Dieses Produkt enthält kein Naturkautschuk-Latex.
• PVC-frei und DEHP-frei.
Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise
• Das BD Q-Syte-System darf nicht zusammen mit Kanülen, stumpfen Kanülen, nicht ISO-konformen Luer-Ansätzen
oder ISO-konformen Luer-Ansätzen verwendet werden, wenn diese sichtbare Defekte aufweisen. Zuwiderhandlung
kann zu Undichtigkeit bzw. zum Versagen des Systems führen.
• Wird versucht, mit einer Kanüle oder stumpfen Kanüle zu injizieren, muss das System sofort ausgewechselt werden.
• Bei Anwesenheit von Blut das System mit mindestens 5 ml Flüssigkeit oder bis es sauber ist, spülen. Das System
wechseln, falls dies nicht möglich ist.
• Luer-Slip-Verbindungen dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, da sie sich eventuell lösen können.
• Achten Sie darauf, beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System das System selbst
und nicht den weiblichen Luer-Adapter festzuhalten, um zu festes Anziehen oder versehentliches Entfernen des
Systems zu vermeiden.
• Bei Verwendung des BD Q-Syte-Systems mit einer Luer-Slip-Spritze ist beim Einführen oder Entfernen der Spitze ein
„Überdrehen“ zu vermeiden. Aufgrund des weichen Materials ist keine übermäßige Kraft und kein „Überdrehen“
erforderlich, da hierdurch die Unversehrtheit der Produkte beeinträchtigt werden kann.
• Beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System den männlichen Luer-Adapter immer
ganz gerade einsetzen bzw. entfernen (Abb. 1). Schräges Einführen/Entfernen kann zur Fehlfunktion oder
Beschädigung des Produkte führen.
• Um das BD Q-Syte-System nicht zu beschädigen, den männlichen Luer-Adapter beim Einsetzen nicht drehen.
Gebrauchsanleitung
Konnektieren, infundieren und dekonnektieren:
1. Die Schutzkappe entfernen und gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen Einrichtung vorfüllen.
2. Das System an den Anschluss eines Verlängerungssets oder Zugangskatheters anschließen, indem der Lueransatz in
den Anschluss eingeführt und durch Drehen sicher verbunden wird. Ziehen Sie den Anschluss nicht zu fest an.
3. Das System vor Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
4. Um einen korrekten Anschluss des Systems zu gewährleisten, den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade
einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen (Abb. 1).
5. Nach dem Lueranschluss mit der Infusion beginnen.
6. Zur Dekonnektion das BD Q-Syte-System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade
herausziehen (Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).
Spülen:
1. Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.
2. Die Spitze des Spülsystems mit dem männlichen Luer-Adapter an das System anschließen. Um einen korrekten
Anschluss des Systems zu gewährleisten, die Spritzenspitze ganz gerade einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen
(Abb. 1).
3. Das System durchspülen, bis es sauber ist. Ein neues System verwenden, falls dies nicht möglich ist.
4. Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren
unter Ausübung positiven Druckes spülen..
5. Zur Dekonnektion das System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade herausziehen
(Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).
it Dispositivo Split Septum per accesso senza ago
Considerazioni generali
• Il dispositivo BD Q-Syte può essere usato ESCLUSIVAMENTE con:
- Linee intravascolari
- Connessioni luer-slip e luer-lock a norma ISO per normali set con deflussori, set con prolunga e siringhe per la terapia
endovenosa,
• Per un corretto utilizzo è indispensabile che il personale sanitario conosca il dispositivo per accesso senza ago di tipo
Split Septum BD Q-Syte e sia addestrato sul suo utilizzo. Prima di utilizzare il dispositivo, si raccomanda di definire un
protocollo sanitario.
• Mantenere l’integrità del percorso del liquido nel sistema, applicando le tecniche asettiche definite dal protocollo
sanitario.
• Prima dell’uso disinfettare il dispositivo con un antisettico appropriato, come l’alcol isopropilico al 70%. Non usare
acetone.
• Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione
positiva, come il clampaggio prima della disconnessione.
• Si raccomanda di sostituire il dispositivo in conformità al protocollo sanitario, alle linee guida del CDC (Centers for
Disease Control and Prevention, U.S.A.), o qualora l’integrità del dispositivo risulti compromessa. Non effettuare più di
100 attivazioni del dispositivo per accesso senza ago.
• Compatibile con i lipidi.
• Controllare sulla confezione il volume di riempimento.
• Apirogeno.
• Non usare se la confezione è aperta o danneggiata.
• Esclusivamente monouso. Non risterilizzare. Riutilizzare il sistema può provocare infezioni o altre malattie/lesioni.
• Il prodotto non contiene lattice di gomma naturale.
• Non contiene PVC e DEHP (dietilesil ftalato).
Precauzioni e avvertenze
• Non usare il dispositivo BD Q-Syte con aghi, cannule a punta smussa, connessioni luer non a norma ISO, o a norma
ISO ma chiaramente difettosi. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite e/o danni all’integrità del dispositivo.
• In caso di tentato accesso con un ago o con una cannula a punta smussa, sostituire immediatamente il dispositivo.
• Se è presente del sangue, irrigare il dispositivo con almeno 5 ml di soluzione fino a lavarlo completamente. Se non è
possibile pulirlo, se ne raccomanda la sostituzione.
• Controllare sempre le connessioni luer slip perché potrebbero scollegarsi.
• Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, tenere fermo il dispositivo,per evitare di stringere troppo o di
rimuovere accidentalmente il dispositivo.
• Quando si utilizza il dispositivo BD Q-Syte con una siringa luer-slip non esercitare una torsione eccessiva per inserire o
sraccordare il cono. Una forza o una torsione eccessiva potrebbero danneggiare il dispositivo, a causa della
morbidezza del materiale.
• Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, inserire o rimuovere
la connessione luer maschio mantenendola sempre in posizione “verticale” (Fig. 1). L'inserimento e la rimozione da
posizione angolata potrebbero causare il malfunzionamento o il danneggiamento del dispositivo.
• Per evitare danni al dispositivo BD Q-Syte, non ruotare la connessione luer maschio mentre viene inserita.
Istruzioni per l'uso
Collegamento, infusione e disconnessione:
1. Togliere il cappuccio di protezione dal dispositivo e prepararsi secondo
il protocollo sanitario.
2. Collegare il dispositivo all'attacco di una prolunga o di un catetere intravascolare, inserendo la connessione luer
nell'attacco e ruotare fino a salda connessione. Non stringere eccessivamente.
3. Prima dell'uso disinfettare il dispositivo con un asettico appropriato, come l'alcol isopropilico al 70%.
4. Per assicurare una completa connessione al dispositivo, inserire “verticalmente” (Fig. 1) la corrispondente
connessione luer maschio. Non efettuare la connessione da posizione angolata (Fig. 1).
5. Dopo aver collegato il dispositivo per accesso, iniziare l'infusione.
6. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e sraccordare la corrispondente connessione luer maschio mantenendola
in posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuovere da posizione angolata (Fig. 1).
Lavaggio:
1. Prima dell'uso, disinfettare il dispositivo con una soluzione asettica appropriata, come l'alcol isopropilico al 70%.
2. Collegare l’estremità del cono luer della siringa per il lavaggio al dispositivo. Per innestare perfettamente il dispositivo
inserire il cono della siringa in posizione “verticale” (Fig. 1). Non collegarlo da posizione angolata (Fig. 1).
3. Infondere la soluzione di lavaggio fino al completo lavaggio del dispositivo. Se non è possibile rimuovere tutti i residui,
si raccomanda di sostituire il dispositivo.
4. Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione
positiva, come il clampaggio della prolunga prima di rimuovere la siringa.
5. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e togliere il corrispondente cono luer della siringa mantenendolo in
posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuoverlo da posizione angolata (Fig. 1).
nl Luertoegang met split-septum
Algemene richtlijnen
• Het BD Q-Syte instrument is UITSLUITEND bestemd voor gebruik met de volgende producten:
- Intravasculaire lijnen
- ISO luerslip- en Luer-Lok-aansluitingen op standaard I.V.-toedieningssets, verlengsets en spuiten
• Voor het juiste gebruik dienen clinici vertrouwd te zijn met en getraind in het gebruik van de BD Q-Syte luertoegang met
split-septum. Vóór het gebruik ervan dient door de faciliteit een protocol te zijn vastgelegd.
• Handhaaf de integriteit van het vloeistofpad door aseptisch te werk te gaan zoals vastgesteld door het beleid van de
faciliteit.
• Het instrument dient vóór ieder gebruik ontsmet te worden met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70%
isopropylalcohol. Geen aceton gebruiken.
• Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met
positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.
• Het verdient aanbeveling dat het instrument in overeenstemming met het beleid van de faciliteit, de richtlijnen van het
Amerikaanse CDC of als de integriteit van het instrument aangetast is, wordt vervangen. Activeer de luertoegang met
split-septum niet meer dan 100 keer.
• Compatibel met lipiden.
• Zie individuele verpakking voor het voedingsvolume.
• Niet pyrogeen.
• Niet gebruiken als de individuele verpakking open of beschadigd is.
• Uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. Niet hersteriliseren. Hergebruik kan tot infectie of andere
aandoeningen/letsels leiden.
• Dit product bevat geen natuurlijke rubberlatex.
• Bevat geen PVC en DEHP.
Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen
• Het BD Q-Syte instrument mag niet worden gebruikt met naalden, stompe canules, niet-ISO-luerverbindingsstukken, of
ISO-luerverbindingsstukken met zichtbare defecten. Dit toch doen, kan lekken en/of falen van het instrument tot gevolg
hebben.
• Als gepoogd is te injecteren met een naald of stompe canule, moet het instrument onmiddellijk worden vervangen.
• Spoel, indien er bloed aanwezig is, het instrument met minimaal 5 ml of tot het helder is. Indien dit niet lukt, wordt
vervanging aanbevolen.
• Luerslip verbindingsstukken mogen niet zonder toezicht worden gelaten wegens mogelijk losraken.
• Houd bij het aansluiten op of loskoppelen van de BD Q-Syte, het instrument zelf vast en niet het vrouwelijke
luerverbindingsstuk, om te voorkomen dat het instrument te stevig wordt aangedraaid of per ongeluk verwijderd wordt.
• Bij gebruik van de BD Q-Syte met een luerslipspuit wordt te ver draaien bij het inbrengen of verwijderen van de luerslip
best vermeden. Overmatig krachtgebruik of te ver draaien is niet nodig vanwege de zachtheid van het materiaal en kan
de integriteit van het instrument schaden.
• Wanneer het BD Q-Syte instrument aan- of losgekoppeld wordt, moet de mannelijke luer altijd ingebracht of verwijderd
worden door een „recht-op/recht-af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Als het instrument onder een hoek ingebracht
of verwijderd wordt, kan dit falen van of schade aan het instrument veroorzaken.
• Om schade aan het BD Q-Syte instrument te voorkomen, de mannelijke luer niet draaien tijdens het inbrengen.
Gebruiksaanwijzing
Aansluiting, infusie en ontkoppeling:
1. Verwijder de beschermdop van het instrument en maak het klaar in overeenstemming met het beleid van de faciliteit.
2. Bevestig het instrument aan de naaf van een verlengset of aan de naaf van de vasculaire toegangskatheter door de
luer in de naaf te steken en te draaien totdat een stevige verbinding is gemaakt. Draai de verbinding niet te strak vast.
3. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.
4. Plaats de mannelijke luer altijd recht in het instrument (zie afb. 1) om er voor te zorgen dat het volledig vastzit.
Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).
5. Leg na het aansluiten van de luer het infuus aan.
6. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-
af”-benadering te gebruiken
(afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).
Spoelen:
1. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.
2. Bevestig de mannelijke luerpunt van de spoelspuit op het instrument. Plaats de spuitpunt recht in het instrument (zie
afb. 1) om er voor te zorgen dat deze volledig vastzit. Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).
3. Het instrument spoelen totdat het helder wordt. Als het instrument niet helder wordt tijdens het spoelen, wordt
vervanging aanbevolen.
4. Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met
positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.
5. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-
af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).
sv Lueråtkomstport med split septum
Almänna riktlinjer
• BD Q-Syte-enheten är ENDAST avsedd att användas med följande:
- Intravaskulära infarter
- ISO Luer-slip och Luer-lock kopplingar på standardutrustning såsom IV administration set, förlängningsslangar samt
sprutor.
• För korrekt tillämpning krävs att berörd klinisk personal är väl insatt och utbildad i användningen av BD Q-Syte
lueråtkomstport med split septum. Användning skall föregås av ett etablerat sjukhusprotokoll.
• Se till att flödesvägen hålls fri från kontaminering genom att använda aseptisk teknik enligt sjukhusets riktlinjer/rutiner.
• Före varje användning skall produkten desinfekteras med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70-procent isopropylalkohol.
Använd ej aceton.
• För att undvika risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en
slangklämma sätts fast före urkoppling.
• Vi rekommenderar att setet byts ut i enlighet med sjukhusets riktlinjer, CDC:s riktlinjer (USA) eller om det finns risk för
funktionsfel på produkten. Överskrid ej 100 aktiveringar av BD Q-Syte.
• Kompatibel med lipider.
• Se enhetens förpackning beträffande fyllnadsvolym.
• Icke-pyrogen
• Får ej användas om förpackningen har öppnats eller skadats.
• Endast avsedd för användning på en patient. Får ej omsteriliseras. Återanvändning kan leda till infektion eller annan
sjukdom/skada.
• Denna produkt innehåller ej naturligt latexgummi.
• PVC-fri och DEHP-fri.
Försiktighetsåtgärder och varningar
• BD Q-Syte-enheten bör inte användas med nålar, trubbig kanyl, icke-ISO luerkopplingar eller ISO luerkopplingar med
synliga defekter. Detta kan medföra läckage och/eller funktionsfel på produkten.
• Om ändå försök till injektion med nål eller trubbig kanyl har gjorts, måste produkten bytas omgående.
• Om blod förekommer, spola BD Q-Syte med minst 5 ml eller tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas
ut.
• Luer-slip kopplingar skall inte lämnas utan uppsikt pga risken för urkoppling.
• Vid in/urkoppling, håll i BD Q-Syte och inte i honlueradaptern, för att undvika att enheten dras åt för hårt eller oavsiktligt
kopplas loss.
• När BD Q-Syte-enheten används med en Luer-slip spruta, bör man undvika att vrida för mycket när spetsen förs in eller
avlägsnas. Överdriven kraft eller ”kraftig åtdragning” behövs ej på grund av materialets mjukhet och att produktens
funktion kan skadas.
• Vid anslutning till eller urkoppling från BD Q-Syte-enheten, skall man alltid föra in eller avlägsna Luer-hanen med en
”rakt-in/rakt-ut”-teknik (fig. 1). Vinklade införingar/avlägsnanden kan leda till funktionsfel eller skada på produkten.
• Vid användning av Luer-hanen skall man inte vrida för mycket när spetsen sätts i. Detta för att undvika skada på
lueråtkomstportens septum
Bruksanvisning
Anslutning, infusion och urkoppling:
1. Avlägsna skyddslocket från enheten och flöda i enlighet med sjukhusets rutiner.
2. Anslut enheten till fattningen på ett förlängningsset eller en kateter genom att föra in luern i fattningen och vrida tills den
sitter säkert. Dra inte åt
för hårt.
3. Desinfektera produkten före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.
4. För att säkerställa fullständig anslutning, skall motsvarande Luer-hane föras in med ”rakt-in”-teknik (fig.1). Undvik
vinklad fastsättning (fig. 1).
5. Påbörja infusionen efter anslutning av luerkopplingen.
6. Koppla isär genom att fatta tag i BD Q-Syte och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik
vinklat avlägsnande (fig. 1).
Spolning:
1. Desinfektera lueråtkomstportens septum före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.
2. Anslut hanluerspetsen på flushsprutan till produkten. För att tillförsäkra att sprutan sitter ordentligt fast, skall spetsen
föras ”rakt-in” (fig. 1). Undvik vinklad fastsättning (fig. 1).
3. Spola BD Q-Syte tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas ut.
4. För att minimera risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en
slangklämma sätts fast före urkoppling.
5. Koppla ur genom att fatta tag i enheten och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik vinklat
avlägsnande (fig. 1).
da luer-adgang med split septum
Generelle anvisninger
• BD Q-Syte anordningen er KUN beregnet til brug med følgende:
–Intravaskulære slanger
–ISO luer-slip og luer-lock forbindelsesstykker, som findes på standard i.v.-administrationssæt, forlængerslanger og
sprøjter.
• For at systemet kan anvendes korrekt, skal klinikere være bekendt med og have modtaget træning i brugen af BD Q-
Syte luer-adgang med split septum. Brugen af udstyret skal baseres på en fastlagt institutionsprotokol.
• Oprethold væskebanens åbenhed ved at følge den aseptiske teknik, som er fastlagt af institutionens praksis.
• Anordningen skal desinficeres med et egnet antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol, inden brug. Brug ikke
acetone.
• For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk
såsom afklemning af anordningen inden frakobling.
• Det anbefales, at luer-adgangsanordningen med split septum udskiftes i henhold til facilitetspraksis, CDC (USA)
retningslinjer, eller hvis integriteten af anordningen er blevet kompromitteret. Luer-adgangsanordningen med split
septum må ikke aktiveres mere end 100 gange.
• Kompatibel med lipider.
• Se enhedens pakning for oplysninger om primingvolumen.
• Ikke-pyrogen.
• Må ikke bruges, hvis pakningen er åbnet eller beskadiget.
• Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke resteriliseres. Genbrug kan føre til infektion eller anden sygdom/skade.
• Dette produkt indeholder ikke naturlig gummilatex.
• PVC- og DEHP-fri.
Forholdsregler og advarsler
• BD Q-Syte anordningen må ikke anvendes med nåle, stumpe kanyler, ikke-ISO lueranordninger eller ISO-
lueranordninger med synlige defekter. Dette kan resultere i lækage og/eller svigt af anordningen.
• Hvis injektion med nål eller stump kanyle forsøges, skal anordningen straks udskiftes.
• Hvis der ses blod, skal anordningen gennemskylles med mindst 5 ml væske, eller til den er klar. Hvis den ikke er klar,
anbefales det at udskifte anordningen.
• Luer-slip forbindelser bør ikke efterlades uden opsyn på grund af risikoen for frakobling.
• Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal der holdes fast i selve anordningen - ikke hun-luer-adapteren - for
at undgå overstramning eller utilsigtet fjernelse af anordningen.
• Når BD Q-Syte anordningen anvendes med en luer-slip sprøjte skal „overvridning“ undgås, når spidsen indsættes eller
fjernes. Voldsom kraft eller „overvridning“ er ikke nødvendigt pga. det bløde materiale, og det kan beskadige
anordningens integritet.
• Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal han-lueren altid indsættes eller fjernes med en „lige på/lige af“
bevægelse (figur 1). Skæv indsættelse/fjernelse kan føre til nedsat ydeevne og/eller skader på anordningen.
• For at undgå skader på BD Q-Syte anordningen må han-lueren ikke drejes, mens den indsættes.
Brugsanvisning
Tilslutning, infusion og frakobling:
1. Fjern beskyttelsesendehætten fra anordningen og forfyld den i hht. institutionens politik.
2. Fastgør anordningen på studsen af et forlængerslange eller vaskulært adgangskateter ved at indsætte lueren i studsen
og dreje, indtil der er oprettet en sikker forbindelse. Må ikke overspændes.
3. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.
4. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal kontra-han-lueren indsættes i „lige på“ retning (figur 1).
Undgå skæv tilslutning (figur 1).
5. Efter tilslutning af lueren startes infusionen.
6. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv
frakobling (figur 1).
Gennemskylning:
1. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.
2. Fastgør han-luerspidsen af skyllesprøjten til anordningen. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal
sprøjtespidsen indsættes i „lige på“ retning (figur 1). Undgå skæv tilslutning (figur 1).
3. Skyl anordningen indtil den er klar. Hvis anordningen ikke kan skylles klar, anbefales det at den udskiftes.
4. For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk
såsom afklemning af katetret inden frakobling.
5. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv
frakobling (figur 1).
fi Suljettu luer kalvoinen venttiilitulppa
Yleiset ohjeet
• BD Q-Syte -laite on tarkoitettu VAIN seuraavien välineiden kanssa käytettäväksi:
- Suonensisäiset letkut
- ISO-standardin mukaiset luer slip- ja luer lock -liittimet, jotka toimitetaan normaalien IV-infuusiolaitteiden, jatkosettien
ja ruiskujen kanssa.
• Hoitohenkilöiden on oltava perehtyneitä ja koulutettuja BD Q-Syte suljetun luer kalvoisen venttiilitulpan
oikeaan käyttöön. Käyttöä ennen tulee soveltaa laitoksen vakiintunutta käytäntöä.
• Säilytä letkuston eheys noudattamalla aseptista menettelytapaa laitoksen käytännön mukaisesti.
• Laite on desinfioitava asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla, ennen
kutakin käyttökertaa. Asetonia ei saa käyttää.
• Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä,
kuten puristamista ennen irrottamista.
• Suositellaan, että laite vaihdetaan laitoksen käytännön mukaisesti, CDC:n (USA) ohjeiden mukaisesti tai jos laitteen
eheys on vaarantunut. Suljettua luer kalvoista venttiilitulppaa saa käyttää enintään 100 kertaa.
• Lipidien kanssa yhteensopiva.
• Katso esitäyttötilavuus yksikön pakkauksesta.
• Pyrogeeniton.
• Älä käytä, jos yksikön pakkaus on auki tai vaurioitunut.
• Vain kertakäyttöön yhdessä potilaassa. Ei saa steriloida uudelleen. Uudelleenkäyttö voi johtaa infektioon tai muuhun
sairauteen tai vammautumiseen.
• Tämä tuote ei sisällä luonnonkumilateksia.
• Ei sisällä PVC:tä tai DEHP:tä.
Varoitukset ja huomautukset
• BD Q-Syte -laitteen kanssa ei saa käyttää neuloja, tylppiä kanyylejä, muita kuin ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä
eikä ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä, joissa on silminnähtäviä vikoja. Niistä voi aiheutua vuotoja ja/tai laitteen
toimintahäiriö.
• Jos ruiskutusta yritetään tehdä neulan tai tylpän kanyylin avulla, laite on vaihdettava heti uuteen.
• Jos verta havaitaan, huuhtele laite vähintään 5 ml:lla tai kunnes kirkas. Jos sitä ei voi huuhdella puhtaaksi, sen
vaihtaminen on suositeltavaa.
• Luer slip -liittimiä ei saa jättää ilman valvontaa mahdollisen irrottumisvaaran vuoksi.
• Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, pidä kiinni itse laitteesta, eikä naaraspuolisesta luer-liittimestä, jotta vältät
laitteen liiallisen kiristämisen tai sen vahingossa tapahtuvan irtoamisen.
• Kun käytät BD Q-Syte -laitetta luer slip -ruiskulla, vältä liiallista kiristämistä kärkeä sisään työnnettäessä tai
poistettaessa. Liiallinen voima tai kiristys ei ole tarpeen, koska materiaali on pehmeää ja laite voi vaurioitua.
• Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, aseta tai poista urospuolinen luer aina käyttäen ”suoraan sisään/suoraan
ulos” menetelmää (Kuva 1). Vinot sisääntyönnöt/poistot voivat aiheuttaa laitteen huonon toiminnan tai laitteen
vahingoittumisen.
• Välttääksesi vahingoittamasta BD Q-Syte -laitetta älä kierrä urospuolista luer-liitintä sitä työnnettäessä sisään.
Käyttöohjeet
Liittäminen, infuusio ja irrottaminen:
1. Poista suojahattu laitteen päästä ja esitäytä laitoksen käytännön mukaisesti.
2. Kiinnitä laite jatkosetin tai vaskulaarisen sisäänvientikatetrin kantaan työntämällä luer-liitin kantaan ja kiertämällä,
kunnes liitos on tiukka. Vältä liiallista kiristämistä.
3. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.
4. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen aseta urospuolinen luer käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva
1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).
5. Aloita infuusio luer-liittimen kiinnittämisen jälkeen.
6. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa
poistoa (Kuva 1).
Huuhtelu:
1. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.
2. Kiinnitä huuhteluruiskun urospuolinen luer-liitin laitteeseen. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen työnnä
ruiskun kärki sisään käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).
3. Huuhtele laitetta kunnes kirkas. Jos laitetta ei voida huuhdella puhtaaksi, sen vaihtaminen on suositeltavaa.
4. Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä,
kuten puristamista ennen irrottamista.
5. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa
poistoa (Kuva 1).
el Διαιρούμενο διάφραγμα σύνδεσης luer
Γενικές Οδηγίες
• Η συσκευή BD Q-Syte προορίζεται για χρήση ΜΟΝΟ με τα παρακάτω:
- Ενδαγγειακοί καθετήρες
- Συνδετήρες luer-slip και luer-lock με πιστοποίηση κατά ISO σε τυπικά σετ ενδοφλέβιας χορήγησης, σετ επέκτασης και
σύριγγες
• Για σωστή χρήση, ο ιατρός πρέπει να είναι εκπαιδευμένος και εξοικειωμένος με τη χρήση του διαιρούμενου
διαφράγματος σύνδεσης luer, BD Q-Syte. Πριν από τη χρήση της συσκευής αυτής θα πρέπει να προηγείται ένα
καθιερωμένο πρωτόκολλο του εκάστοτε ιδρύματος.
• Για τη διασφάλιση της διαδρομής του υγρού ακολουθήστε την άσηπτη τεχνική, η οποία υπαγορεύεται από την πολιτική
του ιδρύματος.
• Η συσκευή πρέπει να απολυμαίνεται πριν από κάθε χρήση με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική
αλκοόλη 70%.
Να μην χρησιμοποιείται ακετόνη.
• Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης
θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.
• Συνιστάται η αντικατάσταση της συσκευής σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος, τις κατευθυντήριες οδηγίες από τα
Κέντρα Ελέγχου και Πρόληψης Ασθενειών των ΗΠΑ (CDC) ή σε περίπτωση που έχει υπάρχει υποψία για την
ακεραιότητα του προϊόντος. Μην υπερβαίνετε τις 100 ενεργοποιήσεις του διαιρούμενου διαφράγματος σύνδεσης luer.
• Συμβατότητα με λιπίδια.
• Διαβάστε στη συσκευασία σχετικά με τον όγκο αρχικής πλήρωσης.
• Μη πυρετογόνο.
• Μην χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία είναι ανοιγμένη ή έχει υποστεί ζημιά.
• Για χρήση μόνο σε έναν ασθενή. Μην αποστειρώνετε εκ νέου. Η επαναχρησιμοποίηση της συσκευής μπορεί να
προκαλέσει μόλυνση ή άλλη ασθένεια/τραυματισμό.
• Το προϊόν αυτό δεν περιέχει λάτεξ από φυσικό ελαστικό.
• Χωρίς PVC και χωρίς DEHP.
Προφυλάξεις και προειδοποιήσεις
• Η συσκευή BD Q-Syte δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με βελόνες, με αμβλύ σωληνίσκο, με συνδετήρες luer οι οποίοι
δεν φέρουν πιστοποίηση κατά ISO ή με συνδέσεις luer με εμφανή ελαττώματα, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει
σε διαρροή ή/και σε βλάβη της συσκευής.
• Αν επιχειρηθεί ένεση με βελόνα ή αμβλύ σωληνίσκο, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
• Αν υπάρχει αίμα, ξεπλύνετε αμέσως τη συσκευή με τουλάχιστον 5 mL ή έως ότου καθαρίσει. Εάν δεν καθαρίζει,
αντικαταστήστε την.
• Οι συνδέσεις luer slip πρέπει να είναι υπό συνεχή επιτήρηση λόγω της πιθανότητας αποσύνδεσης.
• Κατά τη σύνδεση σε ή την αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, φροντίστε να πιάνετε την ίδια τη συσκευή, όχι το
θηλυκό προσαρμογέα luer, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική σύσφιξη η ακούσια αφαίρεση της συσκευής.
• Κατά την εισαγωγή μια σύριγγας luer-slip στη συσκευή BD Q-Syte, αποφύγετε την «υπερβολική συστροφή» κατά την
εισαγωγή ή αφαίρεση της άκρης. Δεν απαιτείται ιδιαίτερη δύναμη ή «υπερβολική συστροφή» καθώς το υλικό είναι
μαλακό και μπορεί να διαλυθεί η συσκευή.
• Κατά τη σύνδεση ή αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, πάντα να εισάγετε ή να αφαιρείτε τον αρσενικό
προσαρμογέα luer σε ευθεία (σχήμα 1). Οι εισαγωγές/αφαιρέσεις υπό γωνία μπορεί να προκαλέσουν κακή λειτουργία
ή/και βλάβη στη συσκευή.
• Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή BD Q-Syte, μην περιστρέφετε τον αρσενικό προσαρμογέα luer ενόσω είναι
εισηγμένος.
Οδηγίες χρήσης
Σύνδεση, έγχυση και αποσύνδεση:
1. Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι από τη συσκευή και γεμίστε σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος.
2. Προσαρτήστε τη συσκευή στην υποδοχή ενός σετ επέκτασης ή ενός αγγειακού καθετήρα εισάγοντας το luer στην
υποδοχή και περιστρέφοντας μέχρι να επιτευχθεί σταθερή σύνδεση. Μην σφίγγετε υπερβολικά.
3. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.
4. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής, εισαγάγετε τον κατάλληλο αρσενικό luer σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την
εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).
5. Μετά τη σύνδεση του luer, αρχίστε την έγχυση.
6. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer
σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).
Έκπλυση:
1. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.
2. Συνδέστε την άκρη του αρσενικού luer της σύριγγας έκπλυσης στη συσκευή. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής,
εισαγάγετε την άκρη της σύριγγας σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).
3. Ξεπλύνετε τη συσκευή έως ότου καθαρίσει. Αν η συσκευή δεν καθαρίζει, θα πρέπει να αντικατασταθεί.
4. Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης
θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.
5. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer
σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).
no Split septum for Luer-tilgang
Generelle retningslinjer
• BD Q-Syte-enheten skal KUN brukes til følgende:
- Intravaskulære slanger
- ISO Luer slip- og Luer lock-koblinger på standard IV-administrasjonssett, forlengelsessett og sprøyter.
• For å oppnå riktig bruk må helsepersonellet være kjent med og opplært i bruken av BD Q-Syte Luer Access Split
Septum (med delt septum for Luer-tilgang). Sykehuset skal ha utarbeidet retningslinjer før enheten brukes.
• Hold væskebanen åpen ved å følge institusjonens aseptiske retningslinjer.
• Enheten må desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol før hver bruk. Bruk ikke aceton.
• For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med
positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.
• Det anbefales at enheten skiftes ut i tråd med institusjonens regler, CDC-retningslinjene (i USA) eller dersom enhetens
tilstand er forringet. Denne enheten med split septum for Luer-tilgang må ikke brukes mer enn 100 ganger.
• Tolererer lipider.
• Finn fyllingsvolum på enhetens emballasje.
• Ikke-pyrogen.
• Skal ikke brukes dersom emballasjen er åpnet eller skadet.
• For bruk på én pasient. Skal ikke resteriliseres. Gjenbruk kan føre til infeksjon eller andre sykdommer/skader.
• Dette produktet inneholder ikke naturlig gummilateks.
• PVC-fri og DEHP-fri.
Forholdsregler og advarsler
• BD Q-Syte-enheten må ikke brukes med nåler, butte kanyler, Luer-koblinger med synlige defekter eller andre koblinger
enn ISO-Luer-koblinger. Det kan føre til lekkasje og/eller feil på enheten.
• Forsøkes det å injisere med en nål eller butt kanyle, må enheten skiftes ut øyeblikkelig.
• Hvis det forekommer blod, må enheten skylles med minst 5 ml til den blir klar. Hvis den ikke blir klar, anbefales det at
den skiftes ut.
• Luer-slip-koblinger må ikke være uten tilsyn pga. faren for at de kan bli frakoblet.
• Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, skal selve enheten og ikke hunn-Luer-adapteren holdes, for å
unngå for mye tilstramming eller at enheten uforvarende løsner.
• Ved bruk av BD Q-Syte-enheten med en Luer-slip-sprøyte, må ikke spissen vris for mye når den settes inn eller trekkes
ut. Det er ikke nødvendig å bruke mye makt eller å vri spissen mye, fordi materialet er mykt. Enheten kan bli skadet av
en slik behandling.
• Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, må hann-Luer-koblingen føres rett inn eller trekkes rett ut (Fig.
1). Skjev innføring/uttrekking kan føre til dårlig funksjon og/eller skade på enheten.
• For å unngå skade på BD Q-Syte-enheten, må ikke hann-Luer-koblingen vris mens den føres inn.
Bruksanvisning
Tilkobling, injisering og frakobling:
1. Ta av beskyttelseshetten og fyll enheten i henhold til sykehusets retningslinjer.
2. Fest enheten på muffen på et forlengelsessett eller på et vaskulært kateter ved å føre Luer-koblingen inn i muffen og vri
til den er godt festet. Ikke vri til for mye.
3. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.
4. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal hann-Lueren føres rett inn (Fig. 1). Unngå skjev innføring (Fig. 1).
5. Start injiseringen etterat Luer-tilkoblingen er utført.
6. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).
Skylling:
1. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.
2. Sett hann-Luer-spissen på skyllesprøyten inn i enheten. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal sprøyten føres rett
inn (Fig. 1). Unngå at den festes skjevt (Fig. 1).
3. Skyll til enheten er klar. Dersom enheten ikke blir klar under skyllingen, anbefales det at den skiftes ut.
4. For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med
positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.
5. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).
pl Urządzenie Dostępowe typu Luer z podzielną membraną
Wytyczne ogólne
• Urządzenie BD Q-Syte jest przeznaczone do użycia WYŁĄCZNIE z następującymi elementami:
- cewniki wewnątrznaczyniowe
- złącza typu Luer-slip i Luer-lock, zgodne ze stosownymi normami ISO, standardowych zestawów do terapii dożylnej,
zestawów przedłużających i strzykawek
• Aby właściwie używać wyrób, personel medyczny musi dobrze znać Urządzenie Dostępowe BD Q-Syte typu Luer z
podzielną membraną i przejść szkolenie w zakresie jego stosowania. Jego stosowanie powinno poprzedzić zapoznanie
się z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.
• Należy utrzymywać czystość drogi przepływu płynu poprzez przestrzeganie techniki aseptycznej, ustanowionej w
ramach zasad postępowania obowiązujących w placówce.
• Przed każdym użyciem, urządzenie należy dezynfekować odpowiednim środkiem antyseptycznym, na przykład 70%
alkoholem izopropylowym. Nie używać acetonu.
• W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dodatnim
ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.
• Zaleca się wymianę wyrobu zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce, wytycznymi CDC (USA)
lub w razie naruszenia integralności wyrobu. Nie przekraczać 100 aktywacji Urządzenia Dostępowego typu Luer z
podzielną membraną.
• Kompatybilne z lipidami.
• Informacje na temat objętości wypełnienia znajdują się na opakowaniu.
• Niepirogenne.
• Nie stosować, jeśli opakowanie jednostkowe jest otwarte lub uszkodzone.
• Do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta. Nie sterylizować ponownie. Ponowne użycie może prowadzić do infekcji
lub innej choroby/urazu.
• Produkt ten nie zawiera naturalnej gumy lateksowej.
• Nie zawiera PVC ani DEHP.
Uwagi i Ostrzeżenia
• Urządzenia BD Q-Syte nie należy stosować z igłami, tępymi kaniulami, złączami typu Luer niezgodnymi ze stosownymi
normami ISO, ani złączami typu Luer zgodnymi ze stosownymi normami ISO z widocznymi wadami, ponieważ może to
prowadzić do przeciekania i/lub uszkodzenia wyrobu.
• W przypadku podjęcia próby iniekcji przy użyciu igły lub tępej kaniuli, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• W przypadku obecności krwi, należy przepłukać urządzenie minimum 5ml lub płukać do momentu oczyszczenia
urządzenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia, zaleca się wymianę urządzenia.
• Złączy typu luer slip nie należy pozostawiać bez nadzoru z uwagi na możliwość odłączenia.
• Aby uniknąć zbyt mocnego dokręcenia lub przypadkowego odłączenia wyrobu, podczas podłączania do urządzenia
BD Q-Syte lub odłączania od urządzenia, należy przytrzymywać samo urządzenie, nie zaś adapter z końcówką żeńską
typu Luer.
• W przypadku stosowania urządzenia BD Q-Syte ze strzykawką z końcówką typu luer-slip, należy unikać „zbyt mocnego
dokręcenia” podczas wprowadzania i wycofywania końcówki. Stosowanie nadmiernej siły lub „zbyt mocne dokręcenie”
nie jest konieczne z uwagi na stopień miękkości materiału i może uszkodzić integralność urządzenia.
• Podczas podłączania do urządzenia BD Q-Syte i odłączania od urządzania, należy zawsze wprowadzać lub wycofywać
męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wprowadzania/wycofywania w linii prostej” (Rys. 1).
Wprowadzanie/wycofywanie pod kątem może być przyczyną kiepskiego działania lub uszkodzenia wyrobu.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia BD Q-Syte, nie obracać końcówki męskiej typu Luer po jej wprowadzeniu.
Instrukcje Użytkowania
Podłączanie, Infuzja i Odłączanie:
1. Zdjąć zatyczkę ochronną z końcówki urządzenia i wypełnić zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.
2. Podłączyć urządzenie do zestawu przedłużającego lub cewnika wewnątrznaczyniowego poprzez wprowadzenie
końcówki typu Luer do nasadki i obracanie do momentu uzyskania bezpiecznego połączenia. Nie dokręcać zbyt
mocno.
3. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem
izopropylowym.
4. Aby zapewnić dokładne podłączenie urządzenia, wprowadzić odpowiednią męską końcó wkę typu Luer przy użyciu
metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).
5. Po podłączeniu końcówki typu Luer, rozpocząć infuzję.
6. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wycofywania w
linii prostej” (Rys. 1). Unikać wycofywania pod kątem (Rys. 1).
Przepłukiwanie:
1. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem izoprop ylowym.
2. Podłączyć do urządzenia męską końcówkę typu Luer strzykawki do przepłukiwania. Aby zapewnić dokładne
podłączenie urządzenia, wprowadzić końcówkę strzykawki przy użyciu metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys.
1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).
3. Przepłukiwać urządzenie do momentu jego oczyszczenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia poprzez
przepłukiwanie, zaleca się wymianę urządzenia.
4. W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dod atnim
ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.
5. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać odpowiednią męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody
„wycofywania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać odłączania pod kątem (Rys. 1).
cs Dělené přístupové septum s kónusem luer
Všeobecné pokyny
• Přístupové septum BD Q-Syte je určen k použití POUZE s následujícím příslušenstvím:
- intravaskulární linky
- konektory luer dle ISO s pojistkou (závitem) i bez ní na standardních intravenózních setech, prodlužovacích
hadičkách a stříkačkách
• Lékaø, který má výrobek správnì používat, musí být s jeho použitím obeznámen a patøiènì vyškolen. Používejte na
základì zavedeného protokolu zdravotnického zaøízení.
• Èistotu dráhy, kterou proudí kapalina, udržujte následujícími aseptickými postupy, tak jak jsou ve zdravotnickém
zaøízení zavedeny.
• Výrobek pøed každým použitím dezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem. Nepoužívejte
aceton.
• K minimalizaci zpìtného toku krve do vaskulárníhokatetru používejte pøetlakový proplach, napøíklad zasvorkováním
pøed rozpojením.
• Výrobek doporuèujeme vymìòovat podle doporuèení vydaných americkými støedisky CDC, dle pravidel zdravotnického
zaøízení, èi pokud dojde k jeho kontaminaci. Nepøekraèujte 100 použití výrobku.
• Kompatibilní s lipidy.
• Informace o napouštìcím objemu najdete na balení výrobku.
• Nepyrogenní.
• Nepoužívejte, je-li obal otevøen nebo poškozen.
• Použití pro jednoho pacienta. Neprovádìjte resterilizaci. Opakované použití mùže vést k infekci nebo jinému
onemocnìní èi poškození zdraví.
• Výrobek neobsahuje pøírodní kauèukový latex.
• Neobsahuje PVC a diethylhexylftalát.
Upozornění a varování
• Do výrobku nezavádìjte jehly, tupé kanyly, konektory luer neodpovídající ISO, ani ISO konektory s viditelnými závadami.
V opaèném pøípadì mùže dojít k vytékání tekutiny popø. poškození zaøízení.
• Pøi pokusu o vstøik jehlou nebo tupou kanylou je nutné pomùcku okamžitì vymìnit.
• Pokud se objeví krev, vypláchnìte výrobek minimálnì 5 ml kapaliny èi do vyèištìní. Pokud výrobek nelze vyèistit,
doporuèujeme výmìnu.
• Spojky, kde je použit kónus luer bez pojistného zámku (závitu) nenechávejte bez dozoru – mùže dojít k rozpojení.
• Pøi zapojování èi odpojování držte samotný výrobek a ne luerovou patici, aby nedošlo k jeho náhodnému vytažení èi
pøíliš pevnému utažení v patici.
• Pokud do výrobku zapojujete (nebo z nìj vyjímáte) støíkaèku s kónusem luer bez pojistného zámku (závitu), zamezte
rotaci kónusu. Použití násilí a rotace není vhodné vzhledem k mìkkému materiálu výrobku, kde mùže dojít k jeho
poškození.
• Pří zapojování do výrobku (nebo odpojování z něj) vždy kónus luer zasouvejte resp. vytahujte kolmým, přímým
pohybem (obr. 1). Zasunutí pod úhlem může způsobit špatnou funkčnost popř. poškození výrobku.
• Aby nedošlo k poškození výrobku, neotáèejte zasunutým kónusem.
Návod k použití
Zapojení, infúze a odpojení:
1. Sejmìte ochranný kryt z výrobku a propláchnìte podle pravidel zdravotnického zaøízení.
2. Pøipojte výrobek k ústí prodlužovací hadièky èi cévního pøístupového katetru, a to zasazením kónusu luer do ústí a
otoèením do zajištìné polohy. Neutahujte však pøíliš.
3. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem.
4. Zaveďte kónus luer kolmo, abyste zajistili správné zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).
5. Po zapojení kónusu spuste infúzi.
6. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).
Propláchnutí:
1. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropanolem.
2. Do výrobku zaveďte kónus luer proplachovací stříkačky. Zaveďte kónus stříkačky kolmo, abyste zajistili správné
zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).
3. Proplachujte, dokud nebude výrobek èistý. Pokud jej proplachování m nelze vyèistit tak, aby byl èirý, doporuèujeme jej
vymìnit.
4. K minimalizaci zpìtného toku krve do pøístupového katetru používejte pøetlakový p roplach, napøíklad zasvorkováním
pøed rozpojením.
5. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).
ru Luer Access Split Septum
Общие правила
• Устройство BD Q-Syte предназначается для применения ТОЛЬКО со следующими устройствами:
- внутрисосудистые линии;
- соединители люэр-слип и люэр-лок стандарта ISO на стандартных комплектах для внутривенного введения,
удлинителях и шприцах.
• Для обеспечения правильности использования устройства медицинский персонал должен быть ознакомлен с
системой BD Q-Syte Luer Access Split Septum и обучен работе с ней. Использованию должна предшествовать
разработка соответствующего клинического протокола.
• Поддерживайте непрерывность потока жидкости, следуя принятым в вашем медицинском учреждении правилам
обеспечения стерильности.
• Перед каждым использованием устройство необходимо продезинфицировать подходящим антисептиком,
например, 70% изопропиловым спиртом. Не используйте ацетон.
• Чтобы свести к минимуму возврат крови в катетер сосудистого доступа, используйте перед отсоединением
промывку положительным давлением, например, c помощью фиксации.
• Рекомендуется заменять устройство в соответствии с правилами учреждения, предписаниями Центров по
контролю и профилактике заболеваний (CDC, США), а также при любом нарушении целостности устройства. Не
используйте устройство Luer Access Split Septum более 100 раз.
• Совместимо с липидами.
• Объем первоначальной промывки указан на упаковке устройства.
• Апирогенно.
• Не используйте изделие, если его упаковка открыта или повреждена.
• Использовать только для одного пациента. Не стерилизовать повторно. Повторное использование может
повлечь за собой занесение инфекции, другие заболевания или нанесение иного вреда пациенту.
• Изделие не содержит натурального каучукового латекса.
• Изделие не содержит поливинилхлорида (ПВХ) и диэтилгексилфталата (ДЭГФ).
Предупреждения и меры предосторожности
• Не используйте устройство BD Q-Syte с иглами, тупыми канюлями, люэр-соединителями, не соответствующими
стандарту ISO, а также с люэр-соединителями стандарта ISO, имеющими видимые дефекты. При нарушении
этого требования возможна утечка и/или повреждение устройства.
• Если была предпринята попытка доступа посредством иглы или тупой канюли, устройство необходимо
немедленно заменить.
• При наличии крови промойте устройство не менее чем 5 мл воды до прозрачного состояния. Если достичь
прозрачности не удается, рекомендуется заменить устройство.
• Соединители люэр-слип требуют постоянного контроля из-за возможности разъединения.
• При присоединении к устройству BD Q-Syte и отсоединении от него держитесь за само устройство, а не за
охватывающий люэр-переходник, во избежание излишнего закрепления или случайного отсоединения
устройства.
• При использовании устройства BD Q-Syte со шприцем с соединителем люэр-слип избегайте слишком сильного
«перекручивания» при вставлении и извлечении наконечника. Устройство изготовлено из мягкого материала,
поэтому не следует прикладывать избыточную силу или «перекручивать» – при этом можно нарушить
целостность устройства.
• Присоединяйте к устройству BD Q-Syte охватываемый люэр-соединитель и отсоединяйте его от устройства
строго соосно (рис.1). Присоединение или отсоединение под углом может повлечь за собой нарушение работы
или повреждение устройства.
• Во избежание повреждения устройства BD Q-Syte не поворачивайте охватываемый люэр-соединитель после его
присоединения.
Инструкции по применению
Присоединение, инфузия и отсоединение:
1. Снимите с устройства защитный колпачок и проведите первоначальную промывку в соответствии с правилами
учреждения.
2. Подсоедините устройство к втулке удлинительного устройства или катетеру сосудистого доступа, вставив люэр
во втулку и вращая до тех пор, пока не будет обеспечено надежное соединение. Не перетягивайте крепление.
3. Перед каждым использованием устройство должно быть продезинфицировано подходящим антисептиком,
например, 70% изопропиловым спиртом.
4. Для обеспечения надежного присоединения устройства вставляйте соответствующий охватываемый люэр-
соединитель строго соосно (рис. 1). Не допускайте присоединения под углом (рис. 1).
5. После присоединения люэра приступите к вливанию.
6. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно
(рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).
Промывка:
1. Перед использованием продезинфицируйте устройство подходящим антисептиком, например, 70%
изопропиловым спиртом.
2. Присоедините к устройству охватываемый люэр-наконечник промывочного шприца. Для обеспечения надежного
присоединения устройства вставляйте наконечник шприца строго соосно (рис. 1). Не допускайте
присоединения под углом (рис. 1).
3. Промывайте устройство, пока оно не станет прозрачным. Если промывкой не удается добиться прозрачности
устройства, рекомендуется его заменить.
4. Для минимизации возврата крови в катетер сосудистого доступа используйте перед отсоединением промывку
положительным давлением, например, путем зажимания.
5. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно
(рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).
hr Luerov pristup Split-Septum
Opće smjernice
• BD Q-Syte naprava je namijenjena SAMO za uporabu sa sljedeæim:
- Intravaskularnim cjevèicama
- ISO luerovim slip i luerovim lock spojnicama na standardnim kompletima za intravenoznu primjenu, produžnim
kompletima
i štrcaljkama.
• Radi ispravne uporabe, medicinsko osoblje treba biti upoznato i osposobljeno za uporabu BD Q-Syte luerovog pristupa
Split-Septum. Njegovoj uporabi treba prethoditi utvrðeni protokol ustanove.
• Održavajte integritet protoka fluida ( pls, put «tekuæine» instead of «fluida» disagree, pls check medical websites in
Croatian) slijedeæi aseptièke naèine utvrðene pravilima ustanove.
• Prije svake uporabe, napravu treba dezinficirati odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao što je 70% izopropilni
alkohol. Ne koristite aceton.
• Radi smanjenja povrat ( pls, put «povrata» instead of «odljeva» ) krvi u kateter za pristup krvožilnom sustavu, nakon
odpajanja koristite tehnike ispiranja pozitivnim pritiskom, kao sto je stezanje.