27
SV
Re/X800 och D/X800
Anvisningar för exspiratoriskt filter/tömningssystem
Ventilatorer i 800-serien
Används före”-märke; förväntat utgångsdatum.
Anger flödesriktning; filtret får endast användas i denna riktning.
Den här produkten kan inte tillräckligt rengöras och/eller steriliseras av användaren för att
garantera säker återanvändning och är därför avsedd för engångsbruk. Försök att rengöra eller
sterilisera dessa enheter kan resultera i biologisk inkompatibilitet, infektionsrisk eller risk för
produktfel för patienten.
Denna produkt innehåller DEHP. Använd som angivet kan mycket begränsad exponering för
spårmängder av DEHP förekomma. Det finns inga kliniska bevis för att den graden av exponering
ökar klinisk risk. För att minimera risken av DEHP-exponering för barn och ammande eller gravida
kvinnor skall emellertid den här produkten enbart användas som angivet.
Bruksanvisning
Beskrivning
Exspirationsfiltret reducerar mängden partiklar och bakterier i patientens utandningsluft och
skyddar ventilatorns utandnings- och spirometrikomponenter. Som en del av ett omfattande
kondensdräneringssystem som inkluderar en uppsamlingsflaska och valfri dräneringspåse
finns utandningsfiltret tillgängligt i filtermodeller för flergångsanvändning (Re/X800) och
engångsanvändning (D/X800).
Installation (figurer på sid. 2)
1. Endast avseende återanvändbart filter och ampull: Filtren levereras osterila.
Måste ångsteriliseras innan de tas i bruk, samt efter varje användning.
(Filter för enpatientsbruk får inte steriliseras.)
2. Uppsamlingsampull i filter: För in uppsamlingsampullen (A) i botten på exspirationsfiltret (B)
såsom visas. Se till att låsringen är i öppet läge och rikta in anslutningen for utandningsdelen
(C) och uppsamlingsampullens tömningsport (D) genom att vrida dem. Vrid sedan låsringen
(E) för att fästa uppsamlingsampullen på plats. Vrid låsringen moturs för att låsa upp den.
Identifikation av en substans
som inte finns eller förekommer
i produkten eller rpackningen.
Identifikation av en substans som
finns eller förekommer i produkten
eller förpackningen.
28
3.
Filter och uppsamlingsampull i ventilator: Medan spärren för utandningsfiltret (F) står i upp-läge
förs filterkanten in i spåren (G) i höljdelen (H) med tömningsporten riktad mot dig. Tryck ner
utandningsspärren: därmed hamnar filtret på rätt plats. Fäst utandningsdelarna i ventilatorns
andningskrets på filtrets koniska kopplingar (C).
4. Om du inte använder uppsamlingspåsen: Uppsamlingsampullens tömningsport (D) måste
vara tillsluten (J). Om du använder uppsamlingspåsen: Installera klämman (K) på slangen (L).
Öppna uppsamlingsampullens tömningsport och installera slangen på uppsamlingsampullens
tömningsport. Anslut slangens andra ände till uppsamlingspåsen (M). Om ventilatorn är
monterad på vagnen placeras uppsamlingspåsen i ventilatorlådan.
Anm: Uppsamlingspåsen ska ligga plant och är inte avsedd att hängas upp.
VARNING
1. Utför läckagetest varje gång filtret installeras på ventilator för att säkerställa att
andningskretsens anslutningar inte läcker.
Användning
När uppsamlingsampullen blir full: Töm uppsamlingsampullen innan vätskan når påfyllningsstrecket
(N). Om du använder en uppsamlingspåse trycker du ihop klämman atttskan rinner ut ur
uppsamlingsampullen till uppsamlingspåsen. Stäng klämman så snart vätskenivån ligger under
tömningsporten. Se till att uppsamlingspåsen inte fylls med luft. När uppsamlingspåsen är full ska
den kopplas av och kasseras.
När uppsamlingspåsen är full: Koppla av uppsamlingspåsen från slangen. Installera påskopplingen
(P) på fliken för att försegla påsen. Kassera påsen.
VARNING
1. Töm uppsamlingsampullen innan vätskan når påfyllningsstrecket.
Om uppsamlingsampullen rinner över kan vätska komma in i filtret eller ventilatorns
andningskrets, vilket kan orsaka ökat flödesmotstånd.
2. Nebuliserade läkemedel kan leda till att utandningsflödesmotståndet ökar eller till och
med blockera filtret. Exspirationsfiltren ska inspekteras och testas vid patientinställning
och ofta under användning.
3. Borttagning av uppsamlingsampullen när patienten är uppkopplad till ventilatorn kan
orsaka tryckförlust i andningskretsen, automatisk ventilatorväxling eller direkt kontakt
med vätska.
4. Följ alltid sjukhusets riktlinjer för infektionskontroll.
Rengöring
Slang, uppsamlingspåse, klämma: Torka av med en fuktig duk vid behov.
Filterhus, uppsamlingsampull: Torka av vid behov. Använd endast rengöringslösningar som är
kompatibla med polysulfonplast (Re/X800). Försök inte rengöra filtermediet.
29
Sterilisering
RSIKTIGHET
1. Artiklar för enpatientsbruk får inte steriliseras eller återanvändas.
Återanvändbart filter, återanvändbar uppsamlingsampull: Innan autoklavering utförs ska filtret
separeras från uppsamlingsampullen och vardera del lindas i muslin eller liknande papper. Effektiv
sterilisering sker med ångautoklavering vid 132 °C i 20 minuter vid cykel utan vakuumfunktion
eller 132 °C i 4 minuter vid cykel med förvakuum (torkcykel i minst 20 minuter krävs efter
steriliseringen). Följ autoklavtillverkarens anvisningar.
Klämma: Värmepastörisera enligt tillverkarens anvisningar. Får ej autoklaveras.
VARNING
1. För att undvika ökat flödesmotstånd ska filtret inte sänkas ned i vätska. Försök inte
skrubba eller vidröra filtermediet, då detta kan försämra filtrets effektivitet. För att
undvika ansamling av skadliga rester får filtret inte sänkas ned i vätska eller steriliseras
med etylenoxid (ETO).
Inspektion
Filter: Kontrollera filtret med avseende på synliga skador på höljet och filtermediet före varje
användning. Kontrollera filtrets flödesmotstånd före varje återanvändning. Upphör användning
om flödesmotståndet överstiger 4 cm H
2
O vid 100 L/min.
Uppsamlingsampull, slang, uppsamlingspåse, klämma: Kontrollera med avseende på synliga skador.
Ersättning
Filter för enpatientsbruk (D/X800), uppsamlingsampull, slang, uppsamlingspåse för enpatientsbruk:
Dessa artiklar är avsedda för enpatientsbruk. Ersätts varje gång kretsen byts ut. Får inte steriliseras
eller återanvändas.
Återanvändbart (Re/X800) filter: Filtret tål upp till 100 autoklaveringscykler vid temperaturer under
135 °C. Filtret ska ersättas efter ett års användning eller 100 autoklaveringscykler, beroende på
vilket som inträffar först. Ett utrymme tillhandahålls på filtret, där förväntat utgångsdatum kan
antecknas. Utgå ifrån typisk användning vid beräkning av förväntat utgångsdatum.
Byt ut filtertätningen om den är sprucken eller skadad.
Återanvändbar uppsamlingsampull: Byt ut om uppsamlingsampullen är sprucken eller skadad.
Byt ut tömningslocket om det är sprucket eller skadat.
Klämma: Byt ut den om synliga skador konstateras.
Anm: Alla artiklar kasseras enligt gällande sjukhusföreskrifter. Steriliseras före kassering.
Följ lokala bestämmelser och anvisningar om återvinning vid bortskaffning eller återvinning av
enhetskomponenter.
30
Specifikationer
Filter
- Filtreringseffektivitet med avseende på virus/bakterier: Över 99,999%
- Filtreringseffektivitet med avseende på partiklar: Minst 99,97 % av 0,3 μm
nominell partikelstorlek vid flöde på 100 L/min.
- Inflödesanslutning: 22-mm ISO-anslutning
- Flödesmotstånd: Mindre än 2,5 cm H
2
O vid 100 L/min (i nytt skick).
- Flödesläckage: Mindre än 0,01 L/min vid 140 cm H
2
O internt tryck.
- Storlek: 11,7 cm (diameter) x 12,7 cm (längd).
- Inre volym: Ungefär 400 mL.
Uppsamlingspåse
- Kapacitet: Ca 200 mL användbar volym (till påfyllningsstrecket).
Slang
- Längd: 17,8 cm
- Inre diameter: 0,48 cm
Uppsamlingspåse
- Kapacitet: Ca 1 L.
Beställningsinformation
4-070305-00 Återanvändbart exspirationsfilter (Re/X800)
4-074647-00 Återanvändbar uppsamlingsampull
4-070315-00 Exspirationsfilter och uppsamlingsampull (D/X800),
enpatientsbruk (låda med 12)
4-048491-00 Uppsamlingspåse, enpatientsbruk (förpackning med 25)
4-048493-00 Slang, uppsamlingspåse, enpatientsbruk (förpackning med 10)
4-048492-00 Klämma, återanvändbar (förpackning med 5)
4-074613-00 Tömningslock
4-070311-00 Tätning, exspirationsfilter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80