Medisana 77055 Bruksanvisning

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Messmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 S t a r t u p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
3 Measuring procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
IT Istruzioni per l‘uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
2 Messa infuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Metodo dimisurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 P u e s t a e n s e r v i c i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
3 Método de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Colocação em funcionamento . . . . . . . . 52
3 Método de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 M e e t m e h t o d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 M i t t a u s t a v a t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3 M ä t m e t o d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
4 Övright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1
2 £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2
3 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6
4 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8
5 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 16:59 Uhr Sei
SSEE Termometerns olika delar
Skydd över batterifack
Start/Scan knapp
Display
Sensorkydd
Hållare
Sensor
Typskylt
Knapp för öppning av
batterifack
Startknapp för tidsangivelse
Symboler i displayen
SLagringssymbol
- visar senast sparade temperatur
Batterisymbol
- visar låg batterinivå
Tidssymbol
- visar aktuell tid
Celsius symbol
- visar kroppstempertur
- visar omgivande temperatur
Symbol för temperaturmätning på
pannan
Symbol för temperaturmätning i örat
Symbol för pågående
temperaturmätning
GGRR ΔÌ‹Ì·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜
∫·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
¶Ï‹ÎÙÚÔ EÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ / Scan
√ıfiÓË
∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÈÛıËÙ‹Ú· ̤ÙÚËÛ˘
√ÚıÔÛÙ¿Ù˘
∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ̤ÙÚËÛ˘
∂ÈÁÚ·Ê‹ Ù¯ÓÈÎÒÓ
ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
∫Ô˘Ì› ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘
ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜
¶Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘
™‡Ì‚ÔÏ· ÔıfiÓ˘
™‡Ì‚ÔÏÔ ·Ôı‹Î¢Û˘
- ÁÈ· ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÈ
·ÔıË΢ı› ÙÂÏÂ˘Ù·›·
™‡Ì‚ÔÏÔ Ì·Ù·Ú›·˜
- ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ¯·ÌËÏ‹˜ ÛÙ¿ıÌ˘
ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜
™‡Ì‚ÔÏÔ ¯ÚfiÓÔ˘
- ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘
™‡Ì‚ÔÏÔ ∫ÂÏÛ›Ô˘
- ÁÈ· ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÒÌ·ÙÔ˜
- ÁÈ· ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
™‡Ì‚ÔÏÔ ÁÈ· ÙË Ì¤ÙÚËÛË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÙÔ Ì¤ÙˆÔ
™‡Ì‚ÔÏÔ ÁÈ· ÙË Ì¤ÙÚËÛË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÙÔ ·˘Ù›
™‡Ì‚ÔÏÔ ÁÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ̤ÙÚËÛË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 16:59 Uhr Sei
81
SE
1 Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA!
SPARA!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga
innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida
bruk.
Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen
följa med.
Teckenförklaring
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning och
användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda
till svåra personskador eller skador på apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador på apparaten.
ANVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Utrustningen har klassats som: typ BF
LOT-nummer
Tillverkare
Tillverkningsdatum
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
82
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Idrifttagning
SE
Använd produkten endast enligt anvisning i bruksanvisningen. Vid
ej korrekt användning förfaller alla garantianspråk.
Produkten är inte avsedd för kommersiell användning.
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga och/eller av personer som har
för lite kännedom om apparaten om de inte står under uppsikt och
instrueras av en annan ansvarig person. Detta gäller även för barn.
Små barn måste hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
Reparera inte produkten själv vid störningar eller skador då detta
leder till att samtliga grantianspråk förfaller. Kontakta inköpsstället
och låt endast auktoriserad kundservice utföra reparationer.
Lägg inte termometern i vatten eller annan vätska. Skulle fukt ändå
tränga in i termometern så tag ur batteriet och utför inga fler
mätningar med termometern. Kontakta inköpsstället eller
MEDISANA innan termometern tas ibruk.
Skaka, och slå, inte på termometern.
Utsätt inte termometern för extrema temperaturer under längre
perioder, ex. i fordon parkerat i solsken.
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Det glädjer oss att du valt vår FTD termometer som är en kvalitets-
produkt från MEDISANA.
För att nå önskade resultat och ha glädje av din MEDISANA FTD
termometer under lång tid rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning noga samt förvarar den för framtida behov.
FTD termometern gör det möjligt att mäta temperturen i örat och på
pannan. Dessutom mäter den temperaturen i omgivningen samt visar
vad klockan är.
Säkerhets-
hänvisningar
Tack så
mycket
2 Idrifttagning
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
83
SE
2 Idrifttagning
2.1
Leverans-
omfång och
förpackning
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar
några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan
skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
1 MEDISANA FTD termometer inkl. batteri
1 hållre
1
bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att
förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt
sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta
omgående inköpsstället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom
räckhåll för barn. Kvävningsrisk!
Med termometern levereras ett Lithium batteri (3 V CR2032).
Låg batterinivå visas med batterisymbolen
i nedre delen av
displayen
. Batteriet bör bytas ut så snart som möjligt. Är batteriets
kapacitet uttömd visas, förutom den blinkande batterisymbolen
,
hänvisningen ”Lo” i displayen
och en signalton ljuder (se bild).
Termometern kan nu inte användas innan batteriet bytts. Tryck på
Start/Scan knappen
för att stänga av produkten.
Termometern är utrustad med ett säkerhetslås så att barn inte kan få
tag på batteriet. Tryck knappen inåt med ett spetsigt föremål för att
öppna batterifacket
och tag ur batteriet (se bild). För denna
termometer behövs ett 3 V CR 2032 Lithium batteri. När batteriet
läggs i måste pluspolen (+) riktas uppåt.
2.2
Batteri-
display
2.3
Batteribyte
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
84
2 Idrifttagning
SE
VARNING
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI
• Montera inte isär batterierna!
• Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
• Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon
och slemhinnor! Om du får batterisyra på något av
ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent
vatten och kontakta läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja
ett batteri!
• Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!
• Använd endast batterier av samma typ; blanda inte
olika typer eller förbrukade och nya batterier!
• Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!
• Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska
användas under en längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn!
• Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
• Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld! Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna bland hushållssoporna; lämna
in dem till ett insamlingsställe för farligt avfall/
batterier!
När termometern tas ibruk första gången, eller efter batteribyte,
måste klockan först ställas in. Däreftter aktiveras modus för tem-
peraturmätning i omgivningen automatiskt.
Om du inte tycker att det är nödvändigt att både rumstemperaturen
och klockslaget visas och/eller om du vill spara på batteriet,
programmerar du inte in någon tid när du byter batterier. Därmed kan
du slå på termometern, enligt beskrivningen, när du vill ta
temperaturen på örat eller pannan, därefter stängs den av helt och
hållet.
2.4
Tid och
temperatur
i omgivning
Knapp för att öppna batterifacket
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
85
SE
2 Idrifttagning
2.6
Anvisningar
före
användning
Öppna batterfacket genom att trycka med ett spetsigt föremål på
knappen för batterifacke
och drag bort skyddet
. Tryck på
knappen för inställning av tid
, tills timangivelsen blinkar. Timmarna
ställs in med Start/Scan knappen
vilken trycks in flera gånger, tills
önskad tidsangivelse uppnåtts (se bild).
Genom att trycka på inställningsknappen för tid
växlar man från
inställning av timme till inställning av minuter. Minutangivelsen
blinkar. Gör på samma sätt som vid inställning av timme. När tiden
ställts in trycks inställningsknappen för tid
ner en gång som
bekräftelse (se bild).
Termometerns display
visar då växelvis tid och omgivande tempe-
ratur (se bild).
Om termometern används som rumstermometer och klocka
är den ständigt aktiverad och batteriets brukstid förkortas be-
tydligt.
Termometern är utrustad med en kapslad sensor
. Extra
skyddshättor behövs inte.
Termometerns sensor
måste alltid vara ren och intakt för att
exakta värden användning ska kunna garanteras.
Öronvax påverkar exaktheten i mätningen. Före mätning rengörs
örat vid behov och sensorspetsen på termometern för att undvika
eventuella felmätningar.
Överskrider den omgivande temperaturen vid mätning den mellan
16 °C - 40 °C fastlagda ramen visar displayen
”Err”.
2.5
Ställa
klockan
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
86
3 Mätmetod
SE
3.2
Mäta
kropps-
temperatur
Mät inte temperaturen direkt efter maten eller i direkt anslutning
till sportaktivitet eller bad. Vänta en halvtimme.
• Genomför endast upprepade mätningar med minst en minuts
mellanrum. Måste man mäta temperaturen med tätare intervaller
under en kortare period kan mätresultaten variera något.
Den mänskliga kroppstemperaturen rör sig inom en naturlig
avgränsning. Det finns igen standardtemperatur.
• Mät och notera kroppstemperaturen under normala dagar. På
detta sätt kan eventuell feber lättare upptäckas.
För exakt mätning i örat är det mycket viktigt att termometerns
sensor är riktad mot trumhinnan och befinner sig tillräckligt djupt
in i hörselgången.
Det finns personer som har olika mätresultat i vänster och höger
öra. Mät alltid i samma öra på peronen i fråga för att registrera
temperaturförändringar.
Sovställningen kan påverka mätresultaten. När en person har sovit
en längre period på ett öra är temperaturen i detta öra högre än
normalt. Mät då i det andra örat eller vänta några minuter med
mätningen.
Aktivera mätning av kroppstemperatur genom att trycka på på/
scan-knappen
när termometern är avstängd. Antingen blinkar
symbolen för örontemperatur
eller symbolen för temperaturen på
pannan
, beroende på vilken mätmetod som senast var inställd. Byt
från mätning på pannan till mätning i örat eller tvärtom genom att,
inom tre sekunder, återigen trycka på på/scan-knappen
. Bytet
bekräftas genom en pipsignal. Nästa gång termometern slås på visas
den senast inställda mätmetoden (öron eller panna).
ANVISNING
Temperaturmätning på pannan bör endast göras som kontroll
då hudens tempertur i pannan lätt påverkas av yttre influenser
vilket kan ge ett felaktigt mätresultat.
3.1
Anvisningar
för
temperatur-
mätning
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
87
SE
3 Mätmetod
För temperaturmätning i örat tas sensorskyddet
bort.
Tryck in Start/Scan knappen
.
På displayen visas först alla tecken. On symbolen för temperatur
på pannan
blinkar, tryck återigen på på/scan-knappen
för
att aktivera läget för örontemperatur. Bytet bekräftas genom en
pipsignal. Först visas den uppmätta temperaturen (se bilden).
Termometern är klar att användas så fort symbolen för tempe-
raturmätning i örat
visas på displayen
(se bild). Tryck
återigen på på/scan-knappen
och håll den nedtryckt.
Så snart symbolen för pågående temperaturmätning
visas
(se bild) sticks sensorn
in i örat. Håll termometern stilla under
mätningen. Redan efter några sekunder hörs en kort signalton
och displayen
visar uppmätt kroppstemperatur.
Efter temperaturmätningen växlar termometern automatiskt till
att visa tid och omgivande tempertur (om klockan har program-
merats), eller den stängs av.
För att kroppstemperaturen ska kunna mätas på pannan måste
sensorskyddet
vara påsatt.
Tryck in Start/Scan knappen
.
På displayen visas först alla tecken. On symbolen för temperatur-
mätning i örat
blinkar, tryck återigen på på/scan-knappen
för att aktivera läget för örontemperatur. Bytet bekräftas genom
en pipsignal. Först visas den uppmätta temperaturen (se bilden).
Termometern är klar att användas så fort symbolen för temperatur
på pannan
visas på displayen
(se bild).
Håll termometerns sensor
i mitten på pannan och tryck
samtidigt på Start/Scan knappen
. Drag sedan termometern,
med Start/Scan knappen
intryckt, från mitten av pannan och
åt sidan, ända förbi tinningen. Släpp knappen när denna position
nåtts.
Efter genomförd tempersturmätning hörs en signalton och
kroppstemperturen visas i displayen
.
3.3
Mäta
temperatur
i örat
3.4
Mäta
temperatur
på pannan
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sträck hörselgången
genom att dra örat
bakåt, uppåt och
stick försiktigt in
sensorn i örat.
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
88
3 Mätmetod
/ 4 Övrigt
SE
• Den viktigaste och känsligaste delen på termometern är dess
sensor
. För att garantera exakta temperaturmätningar måste
den alltid vara ren och intakt.
Sensorn
är vattentät och kan därför doppas i alkohol för
rengöring, eller förvaring torkas av med bomullstuss indränkt i
alkohol.
I handeln förekommande alkoholbaserade desinfektionsmedel kan
användas för desinficering av sensorn
. Beakta respektive till-
verkares anvisningar.
Termometerns hölje och display
är inte vattentäta. Doppa inte
dessa i vätskor.
Rengör dessa delar med en torr, ren lapp. Använd inga aggresiva
rengöringsmedel.
Förvara helst termometern i den originalförpackning som följer
med vid köpet och placera den på ren och torr plats. Utsätt den
inte för direkt sol.
Förvaringstemperaturen bör ligga mellan -20°C och +50°C.
Termometern har kalibrerats av tillverkaren. Vid korrekt hantering
krävs ingen ny kalibrering.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska
apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om appa-
raterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas
på ett miljövänligt sätt.
Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar apparaten. Kasta inte för-
brukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinnings-
station eller till batteriinsamling i fackhandeln.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om
återvinning.
4.1
Rengöring
och skötsel
Hänvisning
gällande
avfalls-
hantering
Därefter växlar termometern automatiskt till modus för tid och
omgivande tempertur (om klockan har programmerats), eller den
stängs av.
Ligger uppmätt temperatur utanför det tillåtna området visas
”Lo” ”Hi”.
7.
8.
4 Övrigt
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
89
SE
4 Övrigt
Namn och modell : MEDISANA FTD termometer
Visat
temperaturområde : 10
0
C – 50 °C
Exakthet vid mätning : under 35,5 °C eller
mer än 42,0 °C ±0,3 °C,
från 35,5 °C till 42,0°C ±0,3 °C
Klinisk
repeterbarhet
: ±0,1 °C
Displayens upplösning : 0,1 °C
Brukstemperatur : 16,0 °C till 40,0 °C
vid maximalt 95 % relativ luftfuktighet
Förvaringstemperatur : -20 °C till +50 °C
vid maximalt 95 % relativ luftfuktighet
Batteri : 1 x 3 V CR2032 Lithium batteri
Batteriets livslängd : ca. 500 mätningar
Yttermått
: ca. 109 mm x 30 mm x 22 mm
Vikt
: ca. 45 g
inklusive batteri
Artikel nr : 77055
EAN Code : 40 15588 77055 5
Denna produkt motsvarar riktlinjerna i EWG-direktivet 93/42 för
medicinska produkter.
Elektromagnetisk kompatibilitet:
Apparaten uppfyller kraven i standarden EN 60601-1-2 för elektro-
magnetisk kompatibilitet. Förfrågningar gällande detaljer för dessa
mätdata kan ställas till MEDISANA.
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar
förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt
förändringar i utförande.
4.3
Tekniska
data
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
90
5 Garanti
SE
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med
kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om
defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1.
MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköps-
datum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med
inköpskvitto eller faktura.
2.
Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas
kost nadsfritt under garantiperioden.
3.
Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för produkten själv så väl som för utbytta
komponenter.
4.
Garantin gäller inte för:
a.
Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, ex.
vid icke beaktande av bruksanvisningen.
b.
Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp
utförda av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c.
Transportskador som uppkommit under transport från tillver-
karen till användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d.
Tillbehör som utsätts för normalt slitage (Batterier o.s.v.).
5.
Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av
produkten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns
som garantiåtagande.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 HILDEN
TYSKLAND
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
Garanti och
förutsätt-
ningar för
reparationer
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana 77055 Bruksanvisning

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för