Cambridge Audio AXR100D Användarmanual

Typ
Användarmanual
AXR100D
STEREO-RECEIVER
2
Innehåll
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3
ANSLUTNINGAR PÅ BAKPANELEN 5
FRONTPANELENS REGLAGE 6
FJÄRRKONTROLL 7
ANSLUTNINGAR 8
ANTENN 10
BRUKSANVISNING 10
INSTÄLLNING 11
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 12
FELSÖKNING 13
Den här handledningen är framtagen för att göra det lättare för dig att installera och
använda den här produkten. Informationen i det här dokumentet har kontrollerats
noggrant och stämde vid publiceringen. Men Cambridge Audios policy förbättras
kontinuerligt och därför kan utformning och specikationer förändras utan
föregående meddelande.
Det här dokumentet innehåller äganderätts- och copyright-skyddad information.
Med ensamrätt. Ingen del av denna manual får återskapas i någon mekanisk eller
elektronisk form eller på något annat sätt om inte skriftligt tillstånd erhållits från
tillverkaren. Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive
ägare.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2021.
Glöm inte att registrera din produkt på:
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER
På så sätt får du nyheter om kommande produkter, programvaruuppdateringar och
exklusiva erbjudanden.
Support
Om du har frågor om din Cambridge Audio-produkt kan du läsa mer på https://
support.cambridgeaudio.com där du hittar vanliga frågor och guider som kan
hjälpa dig.
3
AXR1 00D
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner försiktigt
innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget. Instruktionerna hjälper dig
även att få bästa prestanda från enheten samt förlänga dess livslängd:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr rengöringsduk.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar eller
annan utrustning (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade kontakten. En
polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det andra. En jordad kontakt har
två stift och två jordningsbleck på utsidan. Metallblecken på utsidan av jordade
kontakter är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar
i ditt nätuttag ska du be en elektriker byta ut det gamla nätuttaget.
10. Förhindra att någon kan trampa på nätkabeln eller att den kommer i kläm,
särskilt vid kontakterna, vägguttagen och där den går in i apparaten.
11. Använd endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med den vagn, det stativ eller trefotsstativ,
det fäste eller bord som tillverkaren anger eller som säljs med
apparaten. Om du använder en vagn och förflyttar vagnen och
apparaten tillsammans ska du vara försiktig så att de inte tippar och
någon eller något kommer till skada.
13. Koppla ur apparaten vid åskväder eller när den inte ska användas under en längre
tid.
14. All service ska utföras av behörig servicepersonal. Service krävs när apparaten
har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten har skadats, om
vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten samt om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller t.ex. har fallit i golvet.
VARNING
För att minska risken för brand eller elektriska stötar får apparaten inte utsättas
för regn eller fukt.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för stark
hetta, som solsken, eld eller liknande.
Enheten måste installeras så att du har möjlighet att dra ut nätanslutningen ur
vägguttaget (eller så att du kan dra ut nätkontakten på baksidan av apparaten). Om
nätanslutningen används för att stänga av enheten ska denna vara lätt att nå och
använda för detta. Använd endast nätsladden som levereras med denna enhet.
Se till att det finns tillräckligt med ventilation (minst 10 cm fritt utrymme runt om).
Placera inga föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte på en matta eller någon
annan mjuk yta och blockera inte galler där luften måste kunna passera in eller ut.
Täck inte för ventilationsgallren med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner osv.
Den här enheten får inte användas nära vatten eller utsättas för droppande vatten,
vattenstänk eller andra vätskor. Föremål som innehåller vatten, såsom vaser, får inte
placeras på enheten.
Användning av apparaten i tropiska klimat – utrustningen får endast användas i miljöer
med en temperatur på max 45 grader Celcius.
Enheten är av klass 1-konstruktion och måste anslutas till ett nätuttag med skyddsjordning.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för att det
finns oisolerad farlig spänning inom produkten som kan vara stark nog att ge någon
en elektrisk stöt.
Utropstecknet i en triangel är avsett att uppmärksamma användaren på att det finns
viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som medföljer
apparaten.
WEEE-SYMBOLEN
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol för att
indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning.
Den här produkten innehåller elektriska och elektroniska komponenter
som ska återanvändas, återvinnas eller materialåtervinnas, och ska
inte kastas med vanligt, osorterat avfall. Ta tillbaka apparaten till den auktoriserade
återförsäljaren du köpte produkten av eller kontakta dem för mer information.
CE-MÄRKNING
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2014/35/EG), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2014/30/EG) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EG) när den installeras och används i enlighet med denna
instruktionshandbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa direktiv får
endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten och service måste
utföras av behörig servicepersonal.
RCM (MÄRKE SOM ANGER ATT BESTÄMMELSER EFTERLEVS)
Denna produkt uppfyller säkerhetskraven i Australien och Nya
Zeeland, EMC och radiokommunikationskraven i ERAC och ACMA.
VENTILATION
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte flera apparater på
varandra. Placera den inte i ett instängt utrymme som en bokhylla eller ett skåp utan
tillräcklig ventilation.
Se till att små föremål inte faller genom något av ventilationshålen. Om detta händer
ska du genast stänga av apparaten, koppla ur den från vägguttaget och kontakta din
återförsäljare.
PLACERING
Välj noggrant var du placerar apparaten. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus
eller nära en värmekälla. Ingenting med öppen låga, som t.ex. tända ljus, får placeras
på enheten. Undvik platser som utsätts för vibrationer eller mycket damm, kyla eller
fukt. Apparaten kan användas i ett tempererat klimat.
Apparaten måste installeras på en stabil, jämn yta. Placera inte apparaten i ett
instängt utrymme som en bokhylla eller ett skåp. Placera inte apparaten på någon
instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka allvarliga skador på barn
eller vuxna, och dessutom kan produkten ta allvarlig skada. Ställ inte någon annan
utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält som kan orsaka störningar bör inte skivspelare eller CRT-TV-
apparater placeras i närheten av apparaten.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om de
används flera timmar om dagen). Under denna tid sätter sig alla nya komponenter
till rätta och ljudegenskaperna förbättras.
STRÖMKÄLLOR
Apparaten ska endast förses med ström från den strömkälla som anges på etiketten.
Om du inte är säker på vilken typ av strömförsörjning som finns i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Denna enhet kan vara kvar i standby-läge när den inte används och kommer att dra
<0,5 W i detta tillstånd. Om du inte tänker använda enheten under en längre tid ska
du koppla bort den från vägguttaget.
4
ÖVERBELASTNING
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det då finns risk
för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, sönderfrätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter utgör fara.
De kan orsaka elstötar eller eldsvåda.
Se till att alla strömkablar sitter ordentligt. Förhindra surrande och störande
ljud genom att inte bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller
högtalarkablarna.
RENGÖRING
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr, luddfri trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande medel. Använd
inte sprejflaskor mot eller i närheten av apparaten.
KASSERING AV BATTERIER
Batterier kan innehålla miljöfarliga ämnen. Avyttra alla urladdade batterier med
omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning av elektronik.
HÖGTALARE
Innan du gör några anslutningar, se till att strömmen är avstängd och använd endast
avsedda kablar och kontakter.
SERVICE
Användaren kan inte utföra service på dessa apparater, försök aldrig reparera,
demontera eller bygga om apparaten om verkar finnas något problem. Om denna
försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock. Kontakta din
återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
EUROPA – MEDDELANDE FÖR EU
rmed intygar Audio Partnership PLC att den här produkten uppfyller villkoren
i direktiv 2014/53/EU. Hela texten för denna EU-försäkran om överenssmmelse
nns att läsa på följande internet-adress: https://www.cambridgeaudio.com/DoC
Bluetooth radiofrekvens:
2,402 GHz-2,48 GHz max. sändareekt: 10dBm
5
AXR1 00D
9
HÖGTALARTERMINALER
Det finns två uppsättningar med högtalarterminaler tillgängliga, A
(huvudterminaler, övre raden) och B (sekundära växlingsbara terminaler, nedre
raden). Anslut kablarna från högtalaren i vänster kanal till vänster positiva och
negativa terminal, och kablarna från högtalaren i höger kanal till höger positiva och
negativa terminal.
Den röda terminalen är alltid den positiva utgången och den svarta terminalen är
den negativa utgången.
Var noga med att se till att inga tvinnade kabeltrådar kortsluter högtalarutgångarna.
Se till att högtalarterminalerna har dragits åt tillräckligt för att ge en god elektrisk
anslutning. Ljudkvaliteten kan påverkas om skruvterminalerna är lösa.
Genom att använda A- och B-högtalare kan du på ett enkelt och billigt sätt skapa ett
enkelt system med flera rum.
Obs! När du använder två par högtalare, ska du använda högtalare med en nominell
impedans på 8 ohm.
10
VÄRMEGÅNGENS VENTILATIONSGALLER
Gör att de inre kretsarna kan kylas via värmegången. FÅR EJ BLOCKERAS!
11
SPÄNNINGSVÄLJARE
Används endast vid service.
12
KONTAKT FÖR NÄTKABEL
När alla anslutningar är utförda sätter du i nätkabeln i ett lämpligt eluttag och slår
på enheten.
5V 400mA
Service Port
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
AXR100D
Stereo Receiver
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
Power AC
DAB / FM
Antenna
Mains Voltage Selector Switch
115V/220-240V~ 50/60Hz
Max Power Consumption:550W
Anslutningar på bakpanelen
1
DIGITALA INGÅNGAR
Toslink och S/P DIF coaxiala digitala ingångar.
Obs! För att få ut det bästa av ditt system rekommenderar vi att du bara använder
högkvalitativa Cambridge Audio-anslutningar. Det säkerställer att ditt system låter
så som vi faktiskt designade det. Fråga din återförsäljare för mer information.
2
LJUDINGÅNGAR
Dessa ingångar är lämpliga för alla källor i "linjenivå", t.ex. ljudutgångar från
CD-spelare, BD/DVD-spelare etc.
3
GRAMOFONINGÅNG
Denna ingång har ett inbyggt grammofonsteg. Kontakta din säljare för
mer information om skivspelare med Moving Magnet (MM) fonokassetter.
Jordkontakterna på både skivspelaren och AXR100D bör anslutas (om möjligt) med
en jordledning för lägsta brus/brummande.
4
REC OUT
Anslut till inspelningsingången på en bandspelare, CD-inspelningsingång etc.
5
SUB-OUT
Anslutning till ingången på en aktiv subbas.
6
DAB/FM-ANTENN
Antennanslutning för upptagning av radiosignaler. Se avsnittet "Anslutningar" i den
här handboken. För permanent användning rekommenderas DAB/FM-antenner för
utomhusbruk.
7
SERVICE-PORT
Används endast vid service. Anslut inte något här eftersom det kan leda till skador.
8
BLUETOOTH-ANTENN
Används för trådlöst strömmande Bluetooth-funktioner (A2DP/AVRCP) direkt från
de flesta telefoner, läsplattor och bärbara datorer. Se bruksanvisningen i denna
handbok.
2
7
3 4
9
10
6
12
11
5
8
1
6
7
DISPLAY
Används för att visa information, såsom vald ingångskälla, volym och ton/
balans. När FM eller DAB har valts som källa kommer radiofrekvensen eller
RDS-stationens namn att visas.
Obs! När enheten är ny täcks displayen av en skyddande film. Ta bort filmen
för att få en tydligare visning.
8
SPEAKER A/B-knappen
Speaker A/B-knappen växlar mellan de två uppsättningarna med
högtalaruttag. Alternativen är enbart högtalare A, enbart högtalare B,
högtalare A och B tillsammans, samt båda högtalaruppsättningarna
avstängda.
Obs! "Speaker off" skiljer sig från ”Mute”-funktionen, eftersom utgångarna
Rec Out och Hörlurar fortfarande är aktiverade.
9
MENU-KNAPPEN
Om du trycker en gång på denna visas menyposten. Om du trycker en andra
gång återgår du till föregående meny. I menyn finns systeminfo, toninställning,
ADP-inställning, fabriksåterställning och uppgradering. Diskant-, bas- och
balansalternativen finns i toninställningar. När ett av dessa alternativ är valda
justerar volymreglaget nivån. Om ingenting trycks på ett tag visas källan och
volymreglaget återgår till att styra volymnivån.
10
INFRARÖD SENSOR
Tar emot IR-kommandon från den medföljande fjärrkontrollen. En fri siktlinje
mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
11
VOLYMKONTROLLER
Används för att höja eller sänka ljudnivån från enhetens utgångar.
Detta styr volymen i högtalare, sub-out och hörlurar. Det påverkar inte nivån på "Rec
Out"-utgången. Volymreglaget kommer också att ändra nivån på bas, diskant och
balans i menyalternativen.
12
AUX-ingång
Den här källingången låter dig ansluta en bärbar ljudenhet, till exempel en MP3-
spelare, direkt på framsidan av enheten med en 3,5 mm stereokontakt. När enheten
är ansluten aktiveras denna ingång automatiskt.
AUX IN
MODE / STORE
VOLUME
1 / 6 2 / 7 3 / 8 4 / 9 5 / 10
MENU
R100DAX
DAB / FM A1 / D1 A2 / D2 A3 / D3
/ PHONO SPEAKER A / B
Frontpanelens reglage
1 2 3 4
7
8
5
6
12
11
9
10
1
STRÖMBRYTARE
Växlar mellan Standby-läge (svagare LED) och På (starkare LED). I standby drar
enheten mindre ström, och förbrukningen ligger här på mindre än 0,5 watt. Enheten
kan stå i standbyläge när den inte används.
Automatisk avstängning (APD)
Du kan aktivera och inaktivera enhetens APD-inställning. Genom att använda
vridratten och sedan trycka på vridratten för att välja den. Gå till ”ADP-inställningar
-> ställ in på ”På
Produkten växlar automatiskt över i standby-läge efter 20 minuters inaktivitet.
2
HÖRLURSUTTAG
Här kan du ansluta ett par stereohörlurar med 6,3 mm kontakt. Vi rekommenderar
hörlurar med en impedans på mellan 32 och 600 ohm.
Obs! Högtalarna kommer automatiskt att tystna när ett par hörlurar ansluts.
3
SKIP/SCAN-KNAPPARNA
Skip/scan-knapparna används när FM/DAB-enheten är vald. Dessa knappar har
olika användningsområden beroende på vilket läge som är aktivt. Se avsnittet om
drift för information.
4
MODE/STORE-KNAPPEN
Används för DAB/FM-läge.
I FM: Tryck för att växla mellan lägena Preset (Förinställning), Auto och Manual
(Manuell).
I DAB: Tryck för att växla mellan lägena Automatisk genomsökning, Förinställningar
och Servicelista.
Tryck in och håll Mode/Store-knappen intryckt för att spara den valda stationen
och använd sedan   eller förinställningsknapparna för att välja den förinställda
platsen där stationen ska sparas.
5
INGÅNG KÄLLKNAPPAR
(DIGITALA INGÅNGAR D1,D2,D3)
Tryck på relevant källknapp för att välja önskad ingångskälla.
6
FÖRINSTÄLLNINGSKNAPPAR
Används för DAB/FM-lägen. Förinställningsknapparna används för att välja
användardefinierade förinställda stationer. Genom att trycka på en förinställd knapp
en gång kommer du att välja en av de första fem förinställningarna, genom att trycka
och hålla in knappen kommer du att välja de senare fem förinställningarna. Dessa
förinställningar lagras separat för varje vågband, dvs det finns 10 för FM och 10 för
DAB. Tryck på FM/DAB-knappen för att växla mellan band och uppsättningar med
10 förinställningar.
Obs! Förutom dessa 10 stationer per band som är tillgängliga direkt från knapparna
på frontpanelen kan ytterligare 5 förinställningar (11-40) per band också nås genom
att använda Skip/Scan-knapparna för att bläddra igenom alla 40 förinställningar.
7
AXR1 00D
Fjärrkontroll
AXR100D levereras med en fjärrkontroll som styr denna enhet och dess inbyggda
radiodel. Dessutom kan knapparna med blå symboler styra en matchande AX
CD-spelare.
Använd alltid alkaliska batterier.
STRÖMBRYTARE
Växlar mellan standbyläge och På.
MUTE
Stänger av ljudet på enheten. Tryck igen för att avbryta det tysta läget.
CD (BLÅ SYMBOLER)
Endast för att styra AXC-spelare. Mer information finns i AX CD-enhetens
bruksanvisning.
HÖGTALARE A/B
Växlar mellan de valda högtalaranslutningarna: endast högtalare A, endast högtalare
B, högtalare A och B tillsammans, eller alla högtalare avstängda.
STEREO/MONO
Används endast när FM är valt. Växlar mellan FM-stereoutgång och FM-monoutgång.
För stereo-FM-signaler av låg kvalitet, kan bruset vanligen minskas genom att välja
mono. Obs! Vissa FM-stationer är endast mono och att välja stereo påverkar inte
dessa.
MODE
Används för DAB/FM-läge. Tryck för att växla mellan lägena Preset (Förinställning),
Auto och Manual (Manuell).
VOLUME
Ökar eller minskar enhetens volym. Används även för att ändra inställningar för bas,
diskant och balans när dessa är valda.
SKIP/SCAN
Skip/scan-knapparna används när FM/DAB-enheten är vald. Dessa knappar har
olika användningsområden beroende på vilket läge som är aktivt. Se avsnittet om
drift för information.
MENU
Den här menyn visar viss systeminformation, toninställning, APD-inställning,
fabriksåterställning och uppgraderingsobjekt. Om du trycker en andra gång återgår
du till föregående meny. Använd volymknapparna för att ändra nivån på det valda
alternativet.
FÖRINSTÄLLNINGSKNAPPAR (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)
Används när FM eller DAB är valda. Med dessa väljer du förinställda stationer.
Genom att trycka på en förinställd knapp en gång kommer du att välja en av de
första fyra förinställningarna, genom att trycka och hålla in knappen kommer du
att välja de senare fyra förinställningarna. 8 förinställningar finns tillgängliga direkt
från fjärrkontrollen, ytterligare förinställningar kan väljas i förinställningsläget med
hjälp av Skip/Scan-knapparna .
KÄLLKNAPPAR (D1, D2, D3, A1, A2, A3/Aux, Phono,
, DAB / FM)
Tryck på relevant knapp för att välja önskad musikkälla.
RemainRepeat
DAB/FM
Presets
Vol
CD
Phono
A1 A2
D2D1
D3
A3/Aux
Random
1/5 2/6 3/7 4/8
Menu
Vol
Speaker
A/B
Stereo
/ Mono
Mode
1 2 3
4
5 6
7 8 9
0
Prog
Prog
Clear
8
Anslutningar
GRUNDLÄGGANDE ANSLUTNING
Diagrammet nedan visar enhetens grundanslutning till en CD-spelare, skivspelare
och ett par högtalare.
GTALARE
Kontrollera impedansen på dina högtalare. Du kan använda högtalare med en
impedans på 8 ohm.
De röda högtalaruttagen är positiva (+) och de svarta högtalaruttagen är negativa (-).
Se till att rätt polaritet upprätthålls vid varje högtalarkontakt annars kan ljudet bli
svagt och förvrängt med lite bas.
ANVÄNDA NAKNA KABLAR
Förbered högtalarkablarna för anslutning genom att ta bort cirka 10 mm (3/8”)
eller mindre av den yttre isoleringen. Mer än 10 mm kan orsaka kortslutning. Vrid
trådarna tätt ihop så att det inte nns några lösa ändar. Skruva loss högtalaruttaget,
sätt i högtalarkabeln, dra åt uttaget och säkra kabeln.
Obs! Alla anslutningar görs med vanlig högtalarkabel av standardtyp.
ANVÄNDA BANANKONTAKTER
Vi rekommenderar att du använder banankontakter med våra enheter för att
upprätta en säker anslutning och se till att det inte nns några lösa trådar som kan
orsaka oönskat ljud eller störningar.
När du har tagit bort den yttre isoleringen på kabeln och vridit ledningarna enligt
ovan, ansluter du dem ordentligt till dina banankontakter, tar bort dammskyddet
från änden av högtalarutgången och skjuter in kontakten så långt som möjligt utan
att använda överdriven kraft.
DAB / FM
Antenna
Digital Output
Power AC
Digital Output
S/P DIF
Co-axial
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
Power Rating: 100–240V AC ~ 50/60Hz
Rated Power Consumption: 15W
AXC35
Compact Disc Player
Line Output
Line Output
L
L
R
R
9
AXR1 00D
DAB / FM
Antenna
ANSLUTNINGAR FÖR HÖGTALARE B
Anslutningarna för högtalare B på baksidan av förstärkaren gör det möjligt att
använda en andra uppsättning högtalare (dvs. högtalare som finns i ett annat rum).
Speaker A/B-knappen på frontpanelen och fjärrkontrollen gör det möjligt att slå
på och av de två högtalaruppsättningarna. Se frontpanelen eller fjärrkontrollen i
denna handbok för mer information om Speaker A/B-funktionen.
BI-WIRE-ANSLUTNINGAR
Om dina högtalare är utrustade med två uppsättningar med kontakter går det att
ansluta dem som en bi-wire-konfiguration. Med en bi-wire-anslutning skickas bas-
och diskantfrekvenserna i separata högtalarkablar, vilket resulterar i ett tydligare,
mer fokuserat ljud.
Obs!
Både högtalare A och B måste vara valda för att den här typen av anslutning ska
fungera.
Ta bort bi-wire-kopplingen på högtalarutgångarna innan du ansluter. Se
manualen till dina högtalare för mer information.
AXR100D
Högtalare A
Rum 1
Högtalare B
Rum två
HF
LF
Antingen A eller B, eller både A och B kan väljas för användning.
Obs! När du använder två par högtalare, ska du använda högtalare med en nominell
impedans på 8 ohm vardera.
HF
LF
HF
LF
HF
LF
Höger
högtalare
Vänster
högtalare
10
JUSTERA TONINSTÄLLNINGARNA
Justeringar av bas, diskant och balans kan göras enligt följande:
1. För att öppna toninställningsmenyn. Tryck antingen på Menu-knappen på
enhetens framsida eller på fjärrkontrollen.
BASS 0dB
2. Bläddra igenom tillgängliga inställningar genom att trycka på Menu-knappen. De
tillgängliga inställningarna är i ordningsföljd Bas, Diskant och Balans.
3. När du vill justera bas, diskant eller balans, vrider du helt enkelt på volymreglaget
eller använder volymkontrollknapparna på fjärrkontrollen.
BASS + 4dB
4. För att avsluta väntar du i fem sekunder tills enheten återgår till normalt läge.
STÄLLA IN OCH LYSSNA PÅ DEN INBYGGDA
RADIOENHETEN
Välj radiokälla med DAB/FM-knappen på enhetens framsida, eller direkt genom att
trycka på DAB/FM-knappen på fjärrkontrollen.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1DAB / FM
SPEAKER A / B
/ PHONO
FM 87.50MHz
DAB-LÄGE
När du väljer DAB-läge för första gången startar enheten en ”automatisk sökning”.
Tryck upprepade gånger på DAB/FM-knappen på framsidan för att växla mellan
lägena DAB och FM eller använd DAB/FM-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på Mode/Store-knappen för att bläddra igenom:
•DAB/DAB+
AUTO SCAN
Förinställning
Servicelista
AUTO SCAN
Tryck på Mode/Store-knappen för automatisk genomsökning, använd eller
knapparna för att göra en fullständig genomsökning efter stationer. En
genomsökningsprocent visas på skärmen vid genomsökning efter stationer. När
sökningen är klar spelar AXR100D automatiskt och visar stationsinformationen om
en signal hittas.
MODE / STORE
DAB/DAB+
Auto Scan
SERVICELISTA
Använd Mode/Store-knapparna för att växla till ”servicelista” när en genomsökning
har utförts och använd eller -knapparna för att bläddra bland tillgängliga
stationer.
FÖRINSTÄLLNING
För att ändra det förinställda numret, tryck helt enkelt på Mode/Store-knappen för
att gå in i sparläge och välj det nummer du vill att förinställningen ska ha med
och -knapparna, och tryck sedan på Mode/Store-knappen igen för att faktiskt
spara förinställningen.
Antenn
Obs! AXR100D levereras med en tillfällig antenn för initial användning. För
permanent användning rekommenderas utomhusantenner.
DAB/FM AERIAL
Utöka och flytta antennen tills du får den bästa mottagningen.
AXR100D har en skruvanslutning av typ F och den anslutna antennen kan tas bort
och bytas ut mot en DAB- och FM-antenn för utomhusbruk (tillval) vid behov.
För att avlägsna antennen för du den medföljande antenyckeln genom antennen och
vrider nyckeln moturs.
Bruksanvisning
När du har gjort en anslutning till din enhet, ska du aktivera AXR100D genom att
trycka på strömbrytaren på enhetens framsida.
VÄLJA LJUDKÄLLA
Tryck på den källknapp på enhetens framsida som motsvarar den önskade källan.
Alternativt kan du använda motsvarande knapp på fjärrkontrollen.
BLUETOOTH
Koppla en Bluetooth-enhet till AXR100D.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1DAB / FM
SPEAKER A / B
/ PHONO
PAIRING
1. Tryck på /Phono-knappen eller fjärrkontrollen. "PAIRING" visas på displayen.
2. Se instruktionerna för Bluetooth-enheten för att ansluta till AXR100D. När du har
anslutit visas enhetens namn på displayen.
Om du vill lägga till en annan Bluetooth-enhet håller du ner /Phono-knappen
för att koppla bort den aktuella anslutningen och upprepa steg 2. AXR100D har 8
minnesplatser för parkopplade enheter.
JUSTERA VOLYMEN
Använd antingen Volym upp/ner-knapparna på fjärrkontrollen eller Volymreglaget
på enhetens framsida för att ändra volymnivån. Den nyligen valda nivån kommer att
visas kort på frontdisplayen.
Volymen visas i minus dB där 0dB är den högsta nivån.
Ett gradvis högre negativt tal indikerar att volymen sänks.
VOLUME -40dB
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
Max Power Consumption: 550W
Mains Voltage Selector Switch
115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
DAB / FM
Antenna
11
AXR1 00D
För att återkalla en sparad förinställning trycker du bara på Mode/Store för att gå in
i förinställningsläget och använder eller-knapparna för att lyssna på den valda
stationen.
MODE / STORE
BBC Radio 2
Memor 2
FM-LÄGE
Obs! För att underlätta inställningen första gången rekommenderar vi att du ställer
in AXR100D i "Auto" -läge. Tryck på Mode / Store-knappen på enhetens framsida.
Den här knappen bläddrar igenom lägena Förinställning, Auto och Manuell.
MODE / STORE
AUTO
När Auto-läget har valts, tryck på för att bläddra ner i stationsfrekvenserna eller
tryck på ör att bläddra uppåt i stationsfrekvenserna.
Enheten stannar vid den första starka signalen den hittar. För att växla till en annan
station trycker du bara på eller igen.
FÖRINSTÄLLNINGAR
Radiostationer kan lagras i minnet för enkel åtkomst. Du kan lagra upp till 40
förinställningar för varje band (dvs. 40 förinställningar för DAB-bandet plus 40
förinställningar för FM-bandet).
Ställ in den station du vill lagra och håll ner Mode/Store-knappen på enhetens
framsida. Nästa tillgängliga förinställning blinkar i enhetens display.
FM M1 87.50MHz
MODE / STORE
Tryck på Mode/Store-knappen igen för att lagra förinställningen. Den tillgängliga
förinställningen slutar blinka för att indikera att stationen har lagrats.
För att ändra det förinställda numret, tryck helt enkelt på Mode/Store-knappen för
att gå in i sparläge och välj det nummer du vill att förinställningen ska ha med
och -knapparna, och tryck sedan på Mode/Store-knappen igen för att faktiskt
spara förinställningen.
För att starta en sparad förinställning, trycker du helt enkelt på det nummer på
fjärrkontrollen som motsvarar förinställningen. Var och en av de förinställda
knapparna kan aktivera två förinställningar. För att aktivera den andra
förinställningen på knappen trycker du på knappen igen, så växlar den till den andra
förinställningen.
Presets
1/5 2/6 3/7 4/8
För att aktivera en lagrad förinställning från enhetens framsida, trycker du helt
enkelt på det nummer på framsidan av enheten eller fjärrkontrollen som motsvarar
förinställningen. För att komma åt den andra förinställningen på knappen måste du
hålla ner knappen.
Obs! Du kan bara komma åt de lagrade förinställningarna 1-8 på fjärrkontrollens
förinställda knappar. Du kan komma åt de lagrade förinställningarna 1-10 på
frontpanelens förinställda knappar. För att få åtkomst till alla förinställningar
aktiverar du Preset-läget med Mode-knappen på fjärrkontrollen eller Mode/Store-
knappen på frontpanelen och använder någon av knapparna eller . Detta tillåter
åtkomst till alla 40 lagrade förinställningar eller 40 DAB-förinställningar.
Inställning
I menyn finns systeminfo, toninställning, ADP-inställning, fabriksåterställning och
uppgradering. Diskant-, bas- och balansalternativen finns i toninställningar. När ett
av dessa alternativ är valda justerar volymreglaget nivån. Om ingenting trycks på ett
tag visas källan och volymreglaget återgår till att styra volymnivån.
SYSTEMINFO
Denna menypost visar några versionsnummer för AXR100D.
Device Nmae.
Mcu version
BT version
FACTORY RESET (FABRIKSÅTERSTÄLLNING)
Återställer alla inställningar till standard som de var när de lämnade fabriken.
UPPGRADERA
Den här menyposten innehåller inställningskonfiguration som visas nedan.
MCU-uppgradering.
BT-uppgradering.
Anslut USB-dongel till service-porten på AXR100D när du har fått ny firmware
från vår webbsida. När uppgraderingen av firmware har startat är det är mycket
viktigt att du inte stänger av strömmen till AXR100D + förrän åtgärden har slutförts
annars kan AXR100D bli permanent skadad.
Viktigt!
Koppla inte in eller ur USB-dongeln medan enheten fortfarande uppgraderar.
12
Tekniska specifikationer
Effekt 100 watt (i 8Ω)
THD (oviktat) <0,0 1% @ 1 kHz, 80 % av nominell effekt
<0,15 % 20 Hz - 20 kHz, 80 % av nominell effekt
Frekvensåtergivning (-1 dB) 5Hz – 50kHz
Signal-/brusförhållande (ref. 1 watt) >82 dB (oviktat)
Ingångsimpedans 47k ohm
Förstärkares dämpningsfaktor >50
Strömförbrukning vid standby < 0,5 watt
Max. strömförbrukning 550W
Bas-/Diskantreglage , optimal höjning/sänkning
+/- 5,5 dB vid 20 Hz och 20 kHz
Subbas effekt 200Hz 2:a ordningen
V+H
Nivån följer volyminställningen
Digitala ingångar PCM 16-24-bit
S/P DIF Coaxial 32-192kHz
TOSlink Optisk 32-192kHz
Mått 110 x 430 x 340mm
(4,3 x 16,9 x 13,4”)
Vikt 8,1 kg (17,8 lbs)
Bluetooth 5.0 A2DP/AVRCP stödjer SBC
RADIOMOTTAGARE
Band europeiska
DAB/DAB+
(174,928-239,20 MHz)Band III,
FM (87,5-108 MHz)
Antennuttag 75 ohms
Signal till brus 60 dB typisk (FM)
90 dB typisk (DAB)
Förvrängning (RADIO) <0,4 % @ 1 kHz 50 kHz avvikelse (FM mono)
<0,05 % @ 1 kHz (DAB)
13
AXR1 00D
Felsökning
INGEN STRÖM
Kontrollera att AC-strömsladden är korrekt ansluten.
Kontrollera att kontakten sitter i korrekt i vägguttaget och är påslagen.
Kontrollera säkringen i nätanslutningen eller adaptern.
Kontrollera att elsladden är korrekt ansluten.
INGET LJUD
Kontrollera att korrekt ljudkälla har valts,
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
Om du använder radiodelen, kontrollera antennanslutningen och att en tillgänglig
station har valts.
Kontrollera att enheten inte är i tyst läge.
Kontrollera att Speaker A/B-konfigurationen matchar dina högtalare.
LJUDET ÄR FÖRVRÄNGT
Kontrollera antennens anslutningar och placering.
Kontrollera högtalaranslutningen.
DET HÖRS ETT HUMMANDE FRÅN HÖGTALARNA
Kontrollera att alla kablar sitter korrekt, särskilt jord-/avskärmningsanslutningarna
för grammofon.
DET HÖRS BAKGRUNDSBRUS OCH STÖRNINGAR
Flytta enheten bort från andra elektriska enheter som kan vara upphov till störningen.
Rikta om antennen.
Kontrollera att alla kablar sitter korrekt, särskilt jord-/avskärmningsanslutningarna
för grammofon.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
Kontrollera att batterierna inte är slut.
Kontrollera att inte något är i vägen för sensorn.
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Enheten har ett överhettningsskydd med avstängning. Om enheten används under
lång tid och blir överhettad, kommer enheten att stängas av. Låt enheten vara
avstängd i 10 minuter så att den svalnar, sätt sedan på enheten för att fortsätta lyssna.
Om problemet kvarstår har enheten använts för hårt. Sänk volymen och se till att
enheten står på en öppen, välventilerad plats för att lösa problemet.
Användning av två par högtalare med mindre än 8 Ohm kan ge upphov till
överbelastning och rekommenderas ej.
Om du har frågor om din Cambridge Audio-produkt kan du läsa mer på
https://support.cambridgeaudio.com där du hittar vanliga frågor och guider
som kan hjälpa dig.
Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB
United Kingdom
Cambridge Audio är ett varumärke som tillhör
Audio Partnership Plc. Registrerat i England med
företagsnummer 2953313
AP37514/A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Cambridge Audio AXR100D Användarmanual

Typ
Användarmanual