Gossen MetraWatt METRAHIT 16T Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
METRA 16I/L/T
Analog-Digital-Multimeter
med Isolationsmätning
3-348-892-38
4/11.01
2 GOSSEN-METRAWATT GMBH
(1)
(7a)
16T
F
j
600V CATIII
M
W
100V600V
InsulationTester
TRMS Multimeter
F
Hz
°
C
Hz
a-b
100V
ab
j-a
b-j
(5/5a) (5/5b)
(3/3a)
METRAHit 16I/L METRAHit 16T
(2)
(2)
(3)
(4/4a)
(6)
(7)
(19)
(8)
(9)
(10) (11)
(12)
(18)
(17)
(13)(14)(16) (15)
METRA 16I
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
M
W
ISO
1000V1000V
Insulation Tester
TRMS Multimeter
F
Hz
°
C
Hz
V
1M
W
I 1000 V
ON
OFF
DATA
MIN/ MAX
AUTO
MAN
GOSSEN-METRAWATT GMBH 3
GB
(1) LCD-display
(2) Knapp för TILL / FRÅN
(3) Knapp för funktionerna
mätvärdes- och MIN/MAX-lagring
(3a) Knapp för omkoppling
mellan provspänningar 500 V / 1000 V
(4) Knapp för manuellt mätområdesval
(4a) + (5a) Kontinuerlig mätning vid isolationsmätning
(5) Multifunktionsknapp
(5a) Knapp för genomförande av isolationsmätning (så länge som den
är nedtryckt)
(5b) Knapp för TILL- och FRÅN-koppling av isolationsmätning
(6) Mätområdesomkopplare
(7) Anslutningshylsor för multimetermätning
(7a) Anslutningshylsor för isolationsmotståndsmätning
(8) Symbol för “KONTINUERLIG DRIFT”
(9) Digitaldisplay med komma- och polaritetsvisning
(10) Meddelande om manuell mätområdesomkoppling
samt om mätvärdes- och MIN/MAX-lagring
(11) Meddelande om DC/AC
(12) Meddelande om mätenhet
(13) Meddelande om mätområdesöverskridande
(14) Visare för analogvisning
(15) Skala för analogvisning
(16) Meddelande vid överskridande av
det negativa analogvisningsområdet
(17) Meddelande vid för låg batterispänning
(18) Meddelande om inkopplad summersignal
(19) Visning av enheten
°C vid temperaturmätning
4 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Innehållsförteckning
Sida
1 Säkerhetsföreskrifter och -åtgärder ............................... 5
2 Idrifttagande .................................................................... 6
3 Val av mätfunktioner och mätområden ........................... 7
3.1 Automatiskt mätområdesval ............................................... 7
3.2 Manuellt mätområdesval .................................................... 7
4 LCD-displayer .................................................................. 8
4.1 Digitaldisplay ..................................................................... 8
4.2 Analogdisplay .................................................................... 8
5 Mätvärdeslagring ”DATA” ............................................... 8
6 Minimalvärdes- och maximalvärdeslagring .................... 9
7 Spänningsmätning ........................................................ 10
7.1 METRAHit
â
16I/L: Ingångsmotstånd 1 MW ......................10
7.2 METRAHit
â
16T: Anslutningar .......................................... 10
7.3 Transienta överspänningar ............................................... 11
7.4 Spänningsmätning över 1000 V ........................................ 11
7.5 Pulsvotmätning (METRAHit
â
16L) ..................................... 11
8 Motståndsmätning ........................................................ 12
9 Växelströmsmätning
med tångströmtransformator WZ12B ........................... 12
10 Diodtest och kontinuitetsprovning ................................ 13
11 Kapacitansmätning ....................................................... 14
12 Frekvensmätning .......................................................... 14
13 Temperaturmätning ...................................................... 15
14 Isolationsmotståndsmätning med METRAHit
â
16I/L...... 16
14.1 Förberedelse för mätningen .............................................. 16
14.2 Isolationsmotståndsmätning ............................................. 17
14.3 Avslutning av mätningen och urladdning ........................... 17
14.4 Bedömning av mätvärdena ............................................... 17
15 Isolationsmotståndsmätning
på telekommunikationsanläggningar
med METRAHit
â
16T ...................................................... 18
16 Gränssnitt RS232C ........................................................ 19
17 Tekniska specifikationer .............................................. 20
18 Skötsel .......................................................................... 26
18.1 Batteri ............................................................................. 26
18.2 Hölje ............................................................................... 27
19 Reparations- och reservdelsservice
samt kalibrering ............................................................ 27
20 Produktsupport ............................................................. 28
GOSSEN-METRAWATT GMBH 5
GB
1 Säkerhetsföreskrifter och -åtgärder
Ni har bestämt Er för ett instrument, som erbjuder en mycket hög
säkerhet.
Analogdigitalmultimetern är konstruerad och provad enligt säker-
hetsbestämmelserna IEC 61010–1/EN 61010–1/VDE 0411–1 och
IEC 61557/EN 61557/VDE 0413. Vid användning i enlighet med
föreskrifterna garanteras säkerheten för såväl personalen som
instrumenten. Deras säkerhet garanteras dock inte, om instrumen-
ten manövreras felaktigt eller behandlas ovarsamt.
Föt att uppnå det säkerhetstekniskt invändningsfria tillståndet och för
säkerställa en riskfri användning, är det nödvändigt, att Ni före använd-
ningen av instrumentet omsorgsfullt och fullständigt läser bruksanvis-
ningen och följer den till alla delar.
För Er säkerhet och för skydd av Ert mätinstrument är multimetern
METRAHit
â
16I/L utrustad med ett automatiskt blockeringssystem.
Det är sammankopplat med mätområdesomkopplaren och öppnar
endast de kontakthylsor, som skall användas för den valda funktio-
nen. Dessutom blockeras vid anslutna mätsladdar inkopplingen av
otillåtna funktioner.
Beakta följande säkerhetsåtgärder:
Instrumentet får endast användas av personal, som har känne-
dom om beröringsrisker och säkerhetsåtgärder. Beröringsrisk
finns överallt där spänningar, som är större än 30 V (effektivvärde)
kan finnas.
Om mätningar, vid vilka beröringsrisk finns, skall genomföras, bör
ensamarbete undvikas. Anlita ytterligare en person.
Den maximalt tillåtna spänningen mellan endast en av anslutning-
arna (7) och jord uppgår till 1000 V
1)
kat. II resp 600 V kat. III. Vär-
dena för överbelastning finns angivna i kapitel 17.
Anläggningens märkspänning får inte överstiga följande gränsspän-
ningar:
– mellan ledare och nolledare 600 V,
– i 4-ledar-trefassystem 690 V
2)
mellan ytterledarna,
– i 3-ledar-trefassystem 1000 V
2)
mellan ytterledarna.
Kalkylera med att oförutsedda spänningar kan uppträda på mät-
objekten (t ex på felaktiga instrument). Kondensatorer kan t ex
vara farligt laddade.
Försäkra Er om, att mätsladdarna är i felfritt skick, t ex oskadad
isolering, inga avbrott i ledningar och stickkontakter o s v.
Särskild försiktighet skall iakttas vid mätningar i HF-strömkretsar.
I dessa kan farliga blandspänningar uppträda.
Mätningar vid fuktiga omgivningsförhållanden är inte tillåtna.
Se absolut till, att mätområdena inte överbelastas mer än tillåtet.
Gränsvärdena finns angivna i tabellen “Mätområden” i kapitel 17
“Tekniska specifikationer“.
1)
endast METRAHit
â
16I/L
2)
METRAHit
â
16T: upp till 600 V
6 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Betydelsen av symbolerna på instrumentet
Varning för en farlig plats
(Beakta dokumentationen)
Jordanslutning
Genomgående dubbel eller förstärkt
isolering
Godkännandemärkning av VDE-provanstalt
(ansökt)
Godkännandemärkning av CSA
(ansökt)
EG-konformitetsmärkning
DKD-kalibreringssigill:
Reparation, utbyte av delar och kalibrering
Vid öppnande av instrumentet kan spänningsförande delar bli frilag-
da. Före en reparation, ett utbyte av delar eller en kalibrering måste
instrumentet avskiljas från mätkretsen. Om sedan en reparation el-
ler en kalibrering är oundviklig på öppnat instrument under spän-
ning, så får detta endast utföras av en fackkunnig person, som är
förtrogen med de därmed förenade farorna.
Fel och ovanliga påfrestningar
Om det kan antas, att instrumentet inte längre kan användas utan
risk, så måste det tas ur drift och skyddas mot oavsiktlig använd-
ning.
Det går inte längre att räkna med en riskfri användning,
om instrumentet uppvisar synliga skador,
om instrumentet inte längre fungerar,
efter en längre lagring under ogynnsamma förhållanden,
efter svåra transportpåfrestningar.
2 Idrifttagande
Batteri
I instrumentet har vi redan satt in ett 9 V-flatcellsbatteri av typ
IEC 6 LR 61. Det är driftfärdigt. Lägg absolut märke till kapitel 18.1
”Batteri” före det första idrifttagandet eller efter lagring av instrumentet.
Inkoppling av instrumentet
Tryck på knappen “ON/OFF” (2).
Inkopplingen bekräftas genom en summersignal. Så länge som
knappen hålls nedtryckt, är alla segmenten i flytandekristalldis-
playen (LCD) synliga. LCD-displayen är avbildad på sidan 2.
Efter det att knappen har släppts, är instrumentet klart för mät-
ning.
Efter frånkoppling kan återinkoppling först ske efter 3 s.
!
Mätplatsnummer
GOSSEN-METRAWATT- kalibreringslaboratorium
Datum för kalibrering (M
ånad och år)
Tyska kalibreringstjänsten – kalibreringslaboratorium
B0730
01-07
DKD-K-
19701
GOSSEN-METRAWATT GMBH 7
GB
Observera: Elektriska urladdningar och högfrekvensstörningar kan
förorsaka felaktiga utslag och blockera mätförloppet. Koppla ur och
återinkoppla instrumentet; därefter är det återställt. Skulle försöket
vara resultatlöst, skall batteriet ett kort ögonblick lossas från anslut-
ningskontakterna.
Skilj instrumentet från mätkretsen innan det öppnas och beakta kapitel
18.1 ‘Batteri“!
Automatisk frånkoppling
Instrumentet frånkopplas automatiskt, om mätvärdet under ca 10
minuter är konstant (mätvärdesvariation
£±2 siffror) och varken
någon knapp eller mätområdesomkopplaren manövreras under
denna tid.
Förhindrande av den automatiska frånkopplingen
Instrumentet kan även inkopplas kontinuerligt. Tryck samtidigt ned
“ON/OFF”-knappen (2) och den gula multifunktionsknappen (5).
Funktionen “KONTINUERLIGT IN” markeras på LCD-displayen (1)
med symbolen (8).
Frånkoppling av instrumentet
Tryck ned knappen “ON/OFF” (2).
3 Val av mätfunktioner och mätområden
METRAHit
â
16I: Det automatiska blockeringssystemet frigör endast
de kontakter, som hör samman med den valda funktionen.
3.1 Automatiskt mätområdesval
Multimetern har en mätområdesautomatik för alla mätområden
med undantag av områdena 30 mV och 300 mV . Automati-
ken är i funktion efter inkopplingen av instrumentet. Instrumentet
väljer i överensstämmelse med den påliggande mätstorheten auto-
matiskt det mätområde, som ger den bästa upplösningen.
Vid omkoppling på frekvensmätning bibehålls det tidigare inställda
spänningsmätområdet.
Instrumentet kopplar automatiskt:
3.2 Manuellt mätområdesval
Mätområdesautomatiken kan kopplas ifrån och de områden, som
motsvarar följande tabell kan väljas manuellt och fixeras.
Den manuella driften kopplas ifrån, om knappen (4) trycks ned
“länge” (ca 1 s), när mätområdesomkopplaren (6) manövreras eller
när instrumentet kopplas ifrån och åter inkopplas.
Vid tillbakakoppling till automatiskt mätområdesval i områdena
30 mV eller 300 mV ställs området 3 V in.
1)
METRAHit
â
16T: 600 V
2)
endast METRAHit
â
16I/L
in det närmast högre området vid ± (3099 siffror + 1 siffra)
in det närmast lägre området vid
± (240/280 siffror – 1 siffra)
ß
AUTO/
MAN
(4)
Funktion
Bekräftelse
Medde-
lande
Sum-
mer-
signal
kort
manuell drift in:
använt mätområde fixeras
MAN
(10)
1 x
kort
Kopplingsföljd vid:
V : 3V® 30 V ® 300 V ® 1000 V
1)
® 30 mV ®
300 mV ® 3V® ...
V/:3V® 30 V ® 300 V ® 1000 V
1)
® 3V® ...
W :30M 30 300 3k 30 k
300k 3M 30 MW...
F : 30 nF
2)
® 300 nF ® 3 mF ® 30 mF
2)
® 30 nF
2)
...
Hz : 300 Hz ® 3kHz® 30 kHz ®
100 kHz ®300 Hz ...
MAN
(10)
1 x
lång Återgång till automatiskt områdesval 2 x
8 GOSSEN-METRAWATT GMBH
4 LCD-displayer
4.1 Digitaldisplay
Digitaldisplayen (9) visar mätvärdet komma- och förteckensriktigt.
Dessutom blir vald mätenhet (12) och strömtyp (11) intonade. Vid
mätning av likströmsstorheter visas ett minustecken före siffrorna,
om mätstorhetens positiva pol ligger an på „
^“-ingången. Vid över-
skridande av mätområdesvärdet 3099 (i område : 1999) blir
“OL” synligt.
Digitaldisplayen aktualiseras vid V- och
W-mätning två gånger per
sekund.
4.2 Analogdisplay
Analogdisplayen med visarvisning och med det dynamiska beteen-
det som hos ett vridspolemätverk aktualiseras vid V- och
W-mät-
ning 20 gånger per sekund. Det är särskilt fördelaktigt vid observa-
tion av mätvärdesvariationer och vid kalibreringsprocesser.
Analogdisplayen har en egen polaritetsvisning. Vid mätningar av lik-
strömsstorheter har den analoga skalan (15) ett negativt område
om 5 skaldelar, så att mätvärdesvariationer runt omkring “Noll
noga kan iakttas. Överskrider mätvärdet displayområdet, så visas
först den vänstra triangeln (16) innan efter ca 0,7 s analogdisplay-
ens polaritet kopplas om. Mätområdesöverskridande (> 3099 siff-
ror, i område : > 1999) visas i den högra triangeln (13).
5 Mätvärdeslagring ”DATA
Med funktionen DATA kan mätvärden ”låsas” automatiskt. Detta är
t ex i så fall särskilt användbart, då avsökningen av mätstället med
provspetsarna kräver all uppmärksamhet. Efter anpassningen av
mätvärdena och uppfyllandet av ”villkoren” motsvarande följande
tabell låser instrumentet mätvärdet i digitaldisplayen och avger en
akustisk signal. Nu kan provspetsarna tas bort från mätstället och
mätvärdet avläsas på digitaldisplayen (9). Om mätvärdet därvid
underskrider det i tabellen angivna gränsvärdet reaktiveras instru-
mentet för en ny lagring.
DATA påverkar inte analogdisplayen. Där kan fortfarande det aktu-
ella mätvärdet avläsas. Lägg dock även märke till, att kommats
plats inte längre ändras vid ”låst” digitaldispaly. Vid inkopplad mät-
områdesautomatik kan då inte längre urskiljas, i vilket mätområde
analogdisplayen arbetar. Så länge som funktionen DATA är aktiv,
kan mätområdet inte väljas manuellt.
1)
Reaktivera genom underskridande av den angivna mätvärdesgränsen
2)
med undantag av områdena 30 mV och 300 mV
Funktionen DATA frånkopplas, om knappen (3) trycks ned “länge”
(ca 1 s), när funktionsomkopplaren (6) manövreras eller när instru-
mentet frånkopplas och åter inkopplas.
Funktion
DATA
ß
DATA
MIN/MAX
(3)
Villkor Reaktion på instrumentet
Mätområ-
den
Mätvärdes-
gränser
(siffror)
Visning
Summer-
signal
Mät-
värde
digitalt
DATA
Aktivera kort blinkar 1 x
Lagra
V
2)
W
F, Hz
>280
<OL
>280
blir
visat
blir
visat
1 x
Reaktivera
1)
V
2)
W
F, Hz
<280
OL
<280
lagrat
mätvärde
blinkar
Annulera lång
blir
raderat
blir
raderat
2 x
GOSSEN-METRAWATT GMBH 9
GB
6 Minimalvärdes- och maximalvärdeslagring
Med funktionen MIN/MAX kan det minimala och det maximala mät-
värdet, som vid tiden efter aktiverandet av MIN/MAX fanns på mät-
instrumentets ingång, “fasthållas”. Den viktigaste användningen är
fastställandet av minimi- och maximivärdena vid långtidsobserva-
tion av mätstorheter.
MIN/MAX påverkar inte analogdisplayen; där kan fortfarande det
aktuella mätvärdet avläsas.
Ställ in mätstorheten på instrumentet och välj mätområde innan
funktionen MIN/MAX aktiveras.
Vid aktiverad funktion kan mätområdena endast väljas manuellt. De
lagrade MIN- och MAX-värdena raderas emellertid därvid.
Funktionen MIN/MAX frånkopplas, om knappen (3) trycks ned
”länge” (ca 1 s), när funktionsomkopplaren (6) manövreras eller när
instrumentet frånkopplas och åter inkopplas.
Funktion
MIN/MAX
ß
DATA
MIN/MAX
(3)
Mätom-
råden
MIN- och MAX-
mätvärden
Reaktion på instrumentet
Meddelande
Sum-
mer-
signal
Mät-
värde
digitalt
MIN MAX
1.
Aktivera och
lagra
2 x kort,
30 mV/
300 mV
und °C :
1 x kort
V
W, F, Hz,
°C, °F
värden lagras
aktuellt
mätvärde
MIN och
MAX
blinkar
1 x
2.
Lagra och visa
kort
V
W, F, Hz,
°C, °F
Lagring sker i bak-
grund vidare, nya
MIN- och MAX- vär-
den visas
lagrar
MIN-vär-
det
MIN 1 x
kort
lagrar
MAX-vär-
det
MAX 1 x
3.
Tillbaka till 1.
kort som 1.
som 1.,
lagrade värden
rade-ras inte
som 1. som 1. 1 x
Annulera lång raderas raderas raderas 2 x
10 GOSSEN-METRAWATT GMBH
7 Spänningsmätning
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på V , V eller V i över-
ensstämmelse med den spänning, som skall mätas.
Anslut mätsladdarna som på bilden. Anslutningskontakten
^
skall därvid ligga så nära som möjligt till jordpotentialen.
Observera!
+
Mätområdena 30 mV och 300 mV kan endast
väljas manuellt med knappen ”AUTO/MAN” (4)!
I området 1000 V
1)
varnar en intervallsignal, om mätvär-
det överskrider mätområdets ändvärde.
Nollpunktsinställning i mätområdet 30 mV
I mätområdet 30 mV kan nollpunkten ställas in:
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förena de fria ändarna.
Tryck, efter val av mätområde, kort ned den gula multifunktions-
knappen (5).
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersig-
nal och på LCD-displayen visas ”OO,OO” (+ 1 siffra) och decimal-
tecknet blinkar. Den i nedtryckninggonblicket visade spänningen
fungerar som referensrde (max
±200 siffror). Värdet dras auto-
matiskt bort från de därefter uppmätta värdena.
Nollpunktsinställningen kan raderas
genom ett ”långt” tryck på den gula multifunktionsknappen (5),
varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen,
genom frånkoppling av instrumentet.
7.1 METRAHit
â
16I/L: Ingångsmotstånd 1 MW
Mätinstrumentet är till hjälp för elektrikern försett med ett omkopp-
larläge V
1MW
med ett ingångsmotstånd på ca 1 MW. Härigenom re-
duceras felvisningar genom kapacitiva sammankopplingar vid
spänningsmätning i strömförsörjningsnät till ett minimum.
7.2 METRAHit
â
16T: Anslutningar
Varning!
!
Kontakterna b och j får inte vara anslutna, för att förhindra
en fördröjning utifrån av spänningspotentialen för kon-
takten ”^”.
1)
METRAHit
â
16T: 600 V
F
j
600V CATIII
100V600V
100V
ab
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
1000V1000V
Spänningsmätning
METRAHit 16I/L METRAHit 16T
– (+)
~
+ (–)
~
– (+)
~
+ (–)
~
GOSSEN-METRAWATT GMBH 11
GB
7.3 Transienta överspänningar
Multimetern METRAHit
â
16I och T är skyddade mot transienta
överspänningar upp till 6 kV med 1,2/50
ms stignings-/frånslagstid.
Då man vid mätningar, t ex i nät, på transformatorer eller motorer,
även måste räkna med längre kvarstående överspänningar, rekom-
menderar vi i dessa fall vår mätadapter KS30. Den skyddar för tran-
sienta överspänningar upp till 6 kV med 10/1000
ms stignings-/
frånslagstid. Den kontinuerliga belastningsförmågan uppgår till
1200 V
eff
.
7.4 Spänningsmätning över 1000 V
Spänningar över 1000 V kan mätas med en högspänningsprobe,
t ex HV3 resp HV30 från GOSSEN-METRAWATT GMBH. Anslut-
ning till jord måste därvid ovillkorligen ske. Beakta därvid de erfor-
derliga säkerhetsåtgärderna!
7.5 Pulsvotmätning (METRAHit
â
16L)
Med pulskvotmätning kan förhållandet mellan pulstid och periodtid
hos periodiska fyrkantvågsignaler fastställas.
Ställ omkopplaren på V/Hz/% eller V~/Hz/%.
Koppla in mätstorhet som vid spänningsmätning.
Tryck kort två gånger på den gula multifunktionsknappen. Instru-
mentet kopplas på pulskvotmätning. På LCD-displayen visas i %
pulskvoten - den procentuella pulstiden hos en signal.
Anvisning
Den tillförda frekvensen måste vara konstant under pulskvotmät-
ningen.
Genom en kort knapptryckning på den gula multifunktionsknappen
kommer fortlöpande följande storheter att visas:
spänning
® frekvens ® pulskvot ® spänning ¼.
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
1000V1000V
METRAHit 16I/L
Spänningsmätning över 1000 V
med högspänningsprobe HV3
svart
svart
röd
x1000
x100
Pulskvot (%) = ——————— • 100
Pulstid
Periodtid
12 GOSSEN-METRAWATT GMBH
8 Motståndsmätning
Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar
kan förvanska mätresultatet!
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på “
W“.
Anslut provobjektet som på bilden.
Nollpunktsinställning i mätområdet 30 W
Vid mätning av små motståndsvärden i området 30 W kan tilled-
ningarnas motstånd och övergångsmotstånden elimineras genom
nollpunktsinställning:
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förena de fria ändarna.
Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5).
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summer-
signal, på LCD-displayen visas ”OO,OO” (+1 siffra) och decimal-
tecknet blinkar. Det i nedtryckningsögonblicket uppmätta mot-
ståndet fungerar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet dras
automatiskt bort från de därefter uppmätta värdena.
Nollpunktsinställningen kan raderas
genom ett ”långt” tryck på den gula multifunktionsknappen (5),
varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen,
genom frånkoppling av instrumentet.
Betr isolationsmotståndsmätning se kapitel 14 resp kapitel 15.
9 Växelströmsmätning
med tångströmtransformator WZ12B
För tångströmmätning har instrumentet ett brytarläge ”, i vilket
mätvärdet visas direkt i A vid anslutning av transformatorn WZ12B.
Läs bruksanvisningen för WZ12B.
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på ” ” och tryck kort ned
den gula multifunktionsknappen.
Anslut mätsladdarna till anslutningshylsorna ”
^” och ” .
Tekniska data för WZ12B i förkortad form
Mätområde 10 mA ... 100 A
Frekvensområde 50 ... 500 Hz
Omsättningsförhållande1 mV/10 mA
F
j
600V CATIII
100V600V
100V
ab
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
1000V1000V
R
x
Spänningsfall
Motståndsmätning
R
x
Spänningsfall
METRAHit 16I/L METRAHit 16T
GOSSEN-METRAWATT GMBH 13
GB
10 Diodtest och kontinuitetsprovning
Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar
kan förvanska mätresultatet!
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på ” ”.
Anslut provobjektet som på bilden.
Ledriktning resp kortslutning
Mätinstrumentet visar genomföringsspänningen i volt. Så länge
som spänningsfallet inte överskrider det maximala displayvärdet på
1,999 V, kan även flera seriekopplade element eller även referens-
dioder provas med låg referensspänning.
Spärriktning eller avbrott
Mätinstrumentet visar ”OL” vid spill.
Observera!
+
Parallellt med dioder liggande motstånd och halvledare
förvanskar mätresultatet!
Diodtest och kontinuitetsprovning med summersignal
Vid inkopplad funktion ”summersignal” avger instrumentet vid dis-
playvärden mellan 0 och 1 V eller vid pålagda motstånd < 250
W en
kontinuerlig signal.
Summersignal TILL (tillstånd efter inkopplingen)
Efter inkoppling av funktionen ”Diodtest och kontinuitetsprovning
med omkopplaren (6) är summersignalen alltid inkopplad. Samtidigt
visas symbolen (18) på LCD-displayen. Upprepade korta ned-
tryckningar av multifunktionsknappen (5) inkopplar och urkopplar
växelvis summersignalen.
Summersignal FRÅN
Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5).
Instrumentet bekräftar urkopplingen med en summersignal. På
LCD-displayen försvinner symbolen (18).
Vid en ”lång” knappnedtryckning kopplas alltid summersignalen
på och bekräftas genom en dubbel summersignal.
F
j
600V CATIII
100V600V
100V
ab
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
1000V1000V
Genomströmnings-
Spärriktning
Diodtest
METRAHit 16I/L METRAHit 16T
Genomströmnings-
Spärriktning
riktning
riktning
14 GOSSEN-METRAWATT GMBH
11 Kapacitansmätning
Se till att mätobjektet är spänningsfritt. Främmande spänningar
kan förvanska mätresultatet!
Ställ mätområdessomkopplaren (6) på ”F”.
Anslut det (urladdade!) provobjektet via mätsladdarna till kontak-
terna ”
^” och ”F”.
Observera!
+
Polariserade kondensatorer ansluts med ”–” polen till
kontakthylsan ”
^”.
Parallellt med kondensatorn liggande motstånd och
halvledare förvanskar mätresultatet!
Nollpunktsinställning i mätområdet 30 nF
Vid mätning av små kapacitansvärden i området 30 nF kan mätin-
strumentets egenkapacitans och tilledningarnas kapacitans elimi-
neras genom nollpunktsinställning:
Anslut mätsladdarna utan mätobjekt till instrumentet.
Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5).
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summer-
signal, på LCD-displayen visas ”OO,OO” (+1 siffra) och decimal-
tecknet blinkar. Den i nedtryckningsögonblicket uppmätta kapa-
citansen fungerar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet
dras automatiskt bort från de därefter uppmätta värdena.
Nollpunktsinställningen kan raderas
genom ett ”långt” tryck på den gula multifunktionsknappen (5),
varvid en dubbel summersignal bekräftar raderingen,
genom frånkoppling av instrumentet.
12 Frekvensmätning
Frekvensmätning är möjlig i alla spänningsmätområden i AC- och
DC-drift.
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på V eller V .
Ställ in mätstorheten som för spänningsmätning.
Beakta fotnot 4) på sidan 21.
Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen (5).
Instrumentet inkopplas för frekvensmätning. På LCD-displayen
visas frekvensen.
De lägsta mätbara frekvenserna och de maximalt tillåtna spän-
ningarna finns angivna i kapitel 17 ”Tekniska specifikationer”.
Omkoppling mellan spännings- och frekvensmätning
Upprepade korta nedtryckningar av den gula multifunktionsknap-
pen (5) förorsakar fortlöpande omkopplingar i följande ordningsföljd:
Spänning
® Frekvens ® Spänning ® ....
Tillbakakoppling från frekvensmätning direkt till spänningsmätning
kan ske
genom ett ”långt” tryck på den gula multifunktionsknappen (5).
Instrumentet bekräftar detta med en summersignal. Det senast
inkopplade spänningsmätområdet förblir inkopplat.
genom manövrering av mätområdessomkopplaren (6).
GOSSEN-METRAWATT GMBH 15
GB
13 Temperaturmätning
Med hjälp av temperaturgivare Pt 100- och Pt 1000 kan temperatu-
rer i
°C eller °F mätas.
Ställ mätområdesomkopplaren (6) på “
W“.
Anslut givaren till kontakthylsorna för multimetermätning (7).
Tryck ned den gula multifunktionsknappen (5) en gång för visning
i
°C, två gånger för visning i °F och tre gånger för hänsynsta-
gande till ledningsmotståndet.
Instrumentet omkopplar till temperaturmätning och identifierar
automatiskt den anslutna givaren (Pt 100 resp Pt 1000).
Temperaturmätvärdet blir synligt, temperaturenheten blir endast
intonad vid
°C.
Observera!
+
Vid denna mätning tas automatiskt hänsyn till ett tilled-
ningsmotstånd, som de som tillbehör från GOSSEN-
METRAWATT GMBH levererade temperaturgivarna
uppvisar.
Vid inkopplat motståndsmätområde 30
W kan inte om-
koppling till temperaturmätning ske!
Hänsynstagande till givartilledningsmotstånd upp till 20 W
Tilledningsmotstånd hos givare, som har ett annat värde än givare
från GOSSEN-METRAWATT GMBH kan beaktas upp till ett värde
på 20
W på följande sätt:
Tryck på multifunktionsknappen så många gånger att det aktuella
tilledningsmotståndet visas.
På LCD-displayen visas nu det motståndsvärde, som instrumen-
tet efter inkopplingen av temperaturmätområdet automatiskt tar
hänsyn till.
Ändringsmotståndsvärdet kan ställas in på följande sätt:
Tryck på knappen DATA-MIN/MAX (3) för att öka värdet eller
knappen AUTO/MAN (4), för att minska värdet. Vid varje kort
tryck ändrar sig värdet med en siffra. Vid långvariga nedtryck-
ningar sker en snabbare ändring.
Tryck ännu en gång kort ned den gula multifunktionsknappen (5).
På LCD-displayen visas den uppmätta temperaturen. Det blin-
kande kommatecknet fäster uppmärksamheten på, att ett kor-
rektionsvärde för tilledningsmotståndet har matats in. Korrek-
tionsvärdet kvarstår så länge som instrumentet är inkopplat.
Vid varje kort tryck på den gula multifunktionsknappen (5) kopp-
las visningen om mellan
°C, °F och korrektionsvärdet för tilled-
ningsmotståndet.
Funktionen temperaturmätning kan lämnas
genom ett ”långt” tryck på den gula multifunktionsknappen (5),
varvid detta bekräftas genom en dubbel summersignal,
genom frånkoppling av instrumentet.
Observera!
+
Använd endast den multimeter, med vilken temperatu-
ren mäts, för fastställande av tilledningsmotståndet.
Endast då kan garanteras, att mätfelet ligger inom det
garanterade området.
16 GOSSEN-METRAWATT GMBH
14 Isolationsmotståndsmätning med METRAHit
â
16I/L
14.1 Förberedelse för mätningen
Ställ mätområdessomkopplaren på ”MW
ISO
”.
Anslut mätsladdarna till de båda öppna kontakthylsorna.
I detta omkopplarläge sker en mätning av störspänningar.
Observera!
+
Isolationsmotstånden kan endast mätas på spännings-
fria objekt.
Vid mätning av högohmiga isolationsmotstånd får mäts-
laddarna inte beröras.
Existerar en störspänning
> 50 V i anläggningen, så blockeras iso-
lationsmotståndsmätningen. På LCD-displayen visas fortfarande
störspänningen. Ligger en spänning, som är större än 1000 V, på,
så signaleras detta dessutom akustiskt.
Högspänning!
Berör inte de ledande ändarna på de båda provspetsar-
na, när instrumentet är inkopplat för mätning av isola-
tionsmotstånd.
En ström på 2,5 mA (begränsad i mätinstrumentet) kan
flyta genom Er kropp. Strömmen uppnår visserligen
inga livsfarliga värden, men den elektriska stöten är
ändock påtagligt märkbar.
Sker mätningen däremot på ett kapacitivt mätobjekt,
t ex på en kabel, så kan denna, beroende på vald märk-
spänning, laddas upp till ca 1000 V.
Beröring av provobjektet efter mätningen kan i detta fall
vara livsfarlig!
Val av provspänning 500 V eller 1000 V
Genom korta tryck på knappen I 1000 V tonas den aktuella prov-
spänningen in.
För omkoppling på de olika övriga värdena måste knappen
I 1000 V tryckas ned så länge, att det andra värdet visas och att
detta be-kräftas akustiskt.
R
ISO
F
VM
1000V CATII/600V CATIII
1000V1000V
Isolationsmotståndsmätning
METRAHit 16I/L
GOSSEN-METRAWATT GMBH 17
GB
14.2 Isolationsmotståndsmätning
För isolationsmotståndsmätning skall den gula multifunktions-
knappen hållas nedtryckt så länge, att displayen är stabil. Genom
att släppa upp knappen avslutas isolationsmotståndsmätningen.
Isolationsmotstånd mindre än 1 M
W vid 500 V provspänning resp
2M
W vid 1000 V provspänning signaleras akustiskt.
Vid isolationsmotståndsmätningen är mätområdesautomatiken
aktiv. Manuell inställning av mätområdet är inte möjlig.
Observera!
+
Vid isolationsmotståndsmätning belastas instrumentets
batterier kraftigt. Tryck endast ned multifunktionsknap-
pen så länge, som krävs för avläsningen. Genomför den
kontinuerliga mätning, som beskrivs nedan, endast om
det är absolut nödvändigt.
Använd uteslutande alkalimanganceller av typ
IEC 6 LR61.
Kontinuerlig mätning
Inkoppling: Håll den gula multifunktionsknappen nedtryckt och
tryck samtidigt ned knappen AUTO/MAN så länge att inkoppling-
en bekräftas genom en summersignal.
Frånkoppling: Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen.
14.3 Avslutning av mätningen och urladdning
Efter avslutning av mätningen visar sig en eventuellt ännu existeran-
de restspänning, som kan vara förorsakad av ledningskapacitanser.
Avlägsna existerande laddningar genom omkoppling till omkopp-
larläge V
1MW
. Kontakten till objektet måste fortfarande vara kvar.
Spänningens minskning kan följas direkt på LCD-displayfältet.
Frigör anslutningen först, när spänningen är < 25 V!
14.4 Bedömning av mätvärdena
Då de i DIN VDE-bestämmelserna föreskrivna gränsvärdena för iso-
lationsmotstånden inte under några omständigheter underskridits,
måste hänsyn tas till egenavvikelsen och isolationsmätinstrumen-
tets påverkan.
Ur följande tabell erhålls de erforderliga lägsta visningsvärdena för
isolationsmotstånd, som under beaktande av den maximala drift-
mätavvikelsen för METRAHit
â
16I/L (vid märkbruksförhållanden)
måste visas, för att inte underskrida de erforderliga gränsvärdena.
Gränsvärde i MW Min. visning i MW
0,1 0,11
0,2 0,22
0,5 0,55
1 1,1
2 2,2
5 5,5
10 11
20 22
50 55
100 110
200 220
500 550
1000 1100
2000 2200
18 GOSSEN-METRAWATT GMBH
15 Isolationsmotståndsmätning
på telekommunikationsanläggningar
med METRAHit
â
16T
För mätningar på telekommunikationsanläggningar med två led-
ningar och skärmning finns 3 anslutningshylsor a, b och j att tillgå.
Genom omkoppling med mätområdesomkopplaren kan val ske,
om isolationsprovningen skall utföras mellan a-b, j-a eller b-j.
Anslut mätsladdarna till kontakthylsorna a, b och j.
Varning!
!
Berör inte provspetsarnas ledande ändar, när instru-
mentet är inkopplat för mätning av isolationsmotstånd.
Stoppa om möjligt endast in de mätsladdar, som
behövs för provningen, eftersom fritt liggande mätspet-
sar resp ledningsändar innebär beröringsrisk. En ström
på 1,5 mA (begränsad i mätinstrumentet), som visserli-
gen inte når livsfarliga värden, men vars elektriska stötar
ändock är märkbara, kan flyta genom kroppen.
Vid mätning på ett kapacitivt provobjekt, t ex på en ka-
bel, så kan denna laddas upp till ca 100 V.
Beröring av provobjektet efter mätningen är i detta fall
livsfarlig!
Ställ funktionsomkopplaren efter varandra på ”M
W_a-b, MW_j-a
och M
W_b-j”, för att påvisa en eventuellt förekommande
störspänning hos alla tre ledningsparen.
Observera!
+
Isolationsmotstånd kan endast mätas på spänningsfria
objekt.
Om en störspänning
> 50 V existerar i anläggningen, så bloc-
keras isolationsmotståndsmätningen. Störspänningen visas dess-
utom på LCD-displayfältet. Ligger en spänning, som är större än
310 V, på, så signaleras denna dessutom akustiskt.
För inkoppling av isolationsmotståndsmätningen: Tryck kort ned
den gula multifunktionsknappen. Isolationsmotståndet för det
valda aktuella ledningsparet visas. Isolationsmotstånd mindre än
1M
W signaleras akustiskt.
Koppla på efter varandra ”M
W_a-b, MW_j-a eller MW_b-j“, för att
genomföra de önskade provningarna.
F
j
600V CATIII
100V600V
100V
ab
med METRAHit 16T
Exempel:
Mätning av isolationsmotståndet
hos en skärmad kabel med
2 ledare
Isolationsmotståndsmätning
GOSSEN-METRAWATT GMBH 19
GB
Vid isolationsmotståndsmätning är mätområdesautomatiken aktiv.
Manuell inställning av mätområdet är inte möjlig.
Avslutande av mätningen och urladdning
Tryck kort ned den gula multifunktionsknappen.
Efter avslutandet av mätningen visas en eventuellt ännu existerande
restspänning, som kan vara förorsakad av ledningskapacitanser.
Det inre motståndet på 100 k
W avlägsnar snabbt laddningarna.
Kontakten med objektet måste fortfarande finnas kvar. Spännings-
minskningen kan följas direkt i LCD-displayfältet.
Lossa anslutningen först, när spänningen är < 25 V!
Observera!
+
Vid isolationsmotståndsmätning belastas instrumentets
batterier kraftigt. Koppla därför ifrån isolationsmot-
ståndsmätningen i mätpauserna.
Använd uteslutande alkalimanganceller av
typIEC 6 LR61.
Bedömning av mätvärdena
Då de i de nationella bestämmelserna föreskrivna gränsvärdena för
isolationsmotstånden inte under några omständigheter underskri-
dits, måste hänsyn tas till egenavvikelsen och isolationsmätinstru-
mentets påverkan.
Ur tabellen i kapitel 14.4 erhålles de erforderliga lägsta visningsvär-
dena för isolationsmotstånd, som under beaktande av den maxi-
mala driftmätavvikelsen för METRAHit
â
16T (vid märkbruksförhål-
landen) måste visas, för att inte underskrida de erforderliga gräns-
värdena.
16 Gränssnitt RS232C
Multimetern är försedd med ett seriellt gränssnitt „infrarött“ för över-
föring av mätdata till elektroniska databearbetningssystem. Mätvär-
dena överförs optiskt med infrarött ljus genom höljet till en gräns-
snittsadapter, som fästs på multimetern. Mätdata överförs till
datorn via en kabel RS232C.
Inkoppling av gränssnittet
Tryck vid inkoppling av instrumentet samtidigt ned knapparna
”ON/OFF” (2) och ”DATA-MIN/MAX” (3).
Vid inkopplat gränssnitt är den automatiska frånkopplingen av
instrumentet ur funktion. Detta signaleras på LCD-displayen (1)
genom att symbolen (8) blinkar.
Funktionen ”DATA” kan inte aktiveras.
Gränssnittspaket som tillbehör
En gränssnittsadapter utan minne gör det möjligt att överföra mätdata
från upp till två multimetrar till PC.
En minnesadapter gör det dessutom möjligt att lagra mätdata utan
PC på platsen och senare kunna överföra dessa data till PC. För
upprättande av ett effektivt flerkanalsmätsystem kan upp till tio fri-
stående multimetrar kopplas ihop. Vid online-mätning kan upp till
sex multimetrar anslutas direkt till en PC via minnesadaptrar (Enka-
nals minnespaket eller fyrkanals minnespaket).
Alla gränssnittspaket innehåller adapter, nödvändiga anslutnings-
kablar samt dataprogramvaran ”METRAwin 10” med bruksanvis-
ning.
20 GOSSEN-METRAWATT GMBH
17 Tekniska specifikationer
1)
Äkta effektivvärdesmätning (TRMS)
2)
Mätning med tångströmtransformator typ WZ12B
3)
METRAHit
â
16T: 600 V
4)
Endast METRAHit
â
16I/L
5)
Endast METRAHit
â
16L
Mät-
funktion
Mätområde Upplösning
Ingångs-
impedans
V
30,00 mV 10 mV >10 GW //<40pF
300,0 mV 100 mV >10 GW //<40pF
3,000 V 1 mV 11 MW //<40pF
30,00 V 10 mV 10 MW //<40pF
300,0 V 100 mV 10 MW //<40pF
1000
3)
V1V 10MW //<40pF
V
1)
3,000 V 1 mV 11 MW //<40pF
30,00 V 10 mV 10 MW //<40pF
300,0 V 100 mV 10 MW //<40pF
1000
3)
V1V 10MW //<40pF
V
1)
3,000 V 1 mV 11 MW //<40pF
30,00 V 10 mV 10 MW //<40pF
300,0 V 100 mV 10 MW //<40pF
1000
3)
V1V 10MW //<40pF
A
2)
30/100 A 10/100 mA
Tomgångsspänning
W
30,00 W 10 mW max 3,2 V
300,0 W 100 mW max 3,2 V
3,000 kW 1 W max 1,25 V
30,00 kW 10 W max 1,25 V
300,0 kW 100 W max 1,25 V
3,000 MW 1kW max 1,25 V
30,00 MW 10 kW max 1,25 V
2,000 V 1 mV max 3,2 V
Mät-
funktion
Mätområde Upplösning
Urladd-
nings-
motstånd
U
0max
F
30,00
nF
4)
10 pF 250 kW 2,5 V
300,0 nF 100 pF 250 kW 2,5 V
3,000 mF 1 nF 25 kW 2,5 V
30,00 mF
4)
10 nF 25 kW 2,5 V
f
min
Vf
min
V
Hz
300,0 Hz 0,1 Hz 1 Hz 45 Hz
3,000 kHz 1 Hz 1 Hz 45 Hz
30,00 kHz 10 Hz 10 Hz 45 Hz
100,0 kHz 100 Hz 100 Hz 100 Hz
%
5)
2,0 ... 98,0% 0,1 Hz 1 Hz
°C
Pt
100
– 200,0 ...
+ 200,0 °C
0,1 °C—
+ 200,0 ...
+ 800,0 °C
0,1 °C—
Pt
1000
– 100,0 ...
+ 200,0 °C
0,1 °C—
+ 200,0 ...
+ 800,0 °C
0,1 °C—
°F
Pt
100
– 300,0 ...
+ 400,0 °C
0,1 °F—
+ 400,0 ...
+ 999,0 °C
0,1 °F—
Pt
1000
– 145,0 ...
+ 400,0 °C
0,1 °F—
+ 400,0 ...
+ 999,0 °C
0,1 °F—
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gossen MetraWatt METRAHIT 16T Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för