Esoteric Grandioso C1 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
77
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
V Försiktighetsåtgärder avseende
batterier
Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker eller läcker
och leder till brand, skada eller färgning av objekt i närheten. Läs och
observera följande säkerhetsföreskrifter noggrant.
o Var noga med att sätta i batterierna med rätt positiv (¥) och
negativa (^) riktlinjer.
o Använda batterier av samma typ. Använd aldrig olika typer av
batterier tillsammans.
o Om fjärrkontrollen inte användas under en längre tid (mer än en
månad), ta ur batterierna för att förhindra dem från att läcka.
o Om batterierna läcker, torka bort spillet i batterifacket och byt ut
batterierna mot nya.
o Använd inte batterier av andra typer än de specificerade. Blanda
inte nya batterier med gamla eller använd olika typer av batterier
tillsammans.
o Värm inte eller ta isär batterier. Kasta aldrig batterier i eld eller
vatten.
o Bär inte eller förvara batterier med andra metallföremål. Batterierna
kan kortslutas, läcka eller explodera.
o Ladda aldrig ett batteri om det inte har bekräftats vara ett upp-
laddningsbart sådant.
o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk.
o Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
o Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla
eller liknande.
o Apparaten drar nominella icke-operativ ström från vägguttaget
med dess POWER eller STANDBY/ON-knappen inte i ON-läge.
o Apparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så att du lätt
kan nå nätsladden när som helst.
o Nätkontakten används som frånkopplingsenhet och frånkopp-
lingsenheten ska vara driftsduglig.
o Produkter med klass ! konstruktion är utrustad med en nätsladd
som har en jordad kontakt. Sladden av en sådan produkt måste
anslutas till ett eluttag som har en skyddsledare.
o Om produkten använder batterier (inklusive ett batteripaket eller
installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög
värme.
o VARNING för produkter som använder utbytbara litium batterier:
Det finns risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ av
batteri. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
o Försiktighet bör iakttas vid användning av öronsnäckor eller hör-
lurar med produkten eftersom överdrivet ljudtryck (volym) från
öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
78
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER (fortsättning)
För kunder i Europa
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning
(a) Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras sepa-
rat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som
bestämts av regeringen eller lokala myndigheter.
(b) Genom att avyttra elektrisk och elektronisk utrustning på rätt
sätt, kommer du att spara värdefulla resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på människors hälsa och på
miljön.
(c) Felaktig kassering av avfall från elektriska och elektroniska pro-
dukter kan få allvarliga effekter på miljön och människors hälsa.
Detta på grund av förekomsten av farliga ämnen i
utrustningen.
(d) Symbolen för elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE),
som visar en soptunnan som har kryssats över, indi-
kerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
samlas in och kasseras separat från hushållsavfallet.
(e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga för
slutanvändare. För mer detaljerad information om avfallshan-
tering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning, var god
kontakta din kommun, renhållningsverket eller den butik där
du köpte utrustningen.
Avfallshantering av batterier och/eller ackumulatorer
(a) Förbrukade batterier och/eller ackumulatorer bör kasseras
separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar
som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter.
(b) Genom att kassera förbrukade batterier och/eller ackumula-
torer på rätt sätt hjälper du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa
och på miljön.
(c) Felaktig avfallshantering av förbrukade batterier och/eller ack-
umulatorer kan få allvarliga effekter på miljön och människors
hälsa på grund av förekomsten av farliga ämnen i dem.
(d) WEEE symbolen, som visar en soptunna som har
kryssats över, visar att batterier och/eller ackumu-
latorer måste samlas in och kasseras separat från
hushållsavfallet.
Om ett batteri eller ackumulatorn innehåller mer än de
specificerade värdena av bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller
kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/
EC), kommer de kemiska symbolerna för dessa element visas
under WEEE symbolen.
(e) Återlämnings- och insamlingssystem finns tillgängliga för
slutanvändare. För mer detaljerad information om avfalls-
hantering av förbrukade batterier och/eller ackumulatorer,
kontakta din kommun, renhållningsverket eller den butik där
du köpte dem.
Pb, Hg, Cd
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Tyskland, försäkrar på vårt eget ansvar,
att TEAC-produkten som beskriv i denna manual
överensstämmer med motsvarande tekniska standard.
FÖRSIKTIGHET
Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som inte uttryck-
ligen godkänds av TEAC CORPORATION för samtycke kommer att
göra användarens garanti ogiltig.
79
Svenska
Innehåll
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..............................77
Före användning .................................................79
Vad finns i lådan? ..............................................79
Försiktighetsåtgärder för användning .............................80
Notering om nålfötterna .......................................80
Anmärkningar om fjärrkontrollen .................................81
Försiktighetsåtgärder för användning ..........................81
Installera batterier .............................................81
När du skall byta ut batterier ...................................81
Anslutningar (huvudenhet) .......................................82
Anslutningar (strömförsörjningsenhet) ............................84
Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet) ..............86
Namn och funktioner av delarna (strömförsörjningsenhet) ........87
Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll) ..............88
Grundläggande användning ...................................... 89
Stänga av enheten ............................................90
Dimmer (dämpa) ..............................................90
Stänga av utgången ...........................................90
Inställning för balans och utgångsnivån ...........................91
Inställning av vänster och höger balans ........................ 92
Inställning utnivån. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inställning fasinvertering ......................................92
Ytterligare inställningar ...........................................93
Inställning för volymvisning ...................................94
Inställning av volymkurvan ....................................94
Inställning RCA-utgång ........................................ 94
Inställning genom-utgång (Thru, RCA 2) .......................94
Inställning av rattens ljusstyrka ................................95
Inställning av rattens ljusstyrka ................................95
Inställning av ingångskällans namn ............................95
Inställning av automatisk mörkläggning av skärmen ...........96
Inställning av automatisk energibesparing .....................96
Återställa fabriksinställningarna ................................96
Felsökning ........................................................97
Underhåll .........................................................97
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bakre panel (huvudenhet) ........................................99
Bakpanel (strömförsörjningsenhet) ...............................100
Tack för att du har köpt denna Esoteric produkt.
Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut produktens bästa
prestanda. Efter att du har läst manualen, skall du låta den ligga på
en säker plats, men garantikortet för framtida referens.
Vad finns i lådan?
Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all medföl-
jande tillbehör nedan. Kontakta butiken där du köpte produkten om
något av dessa tillbehör saknas eller har skadats under transporten.
Nätsladdar × 2 DC-strömanslutningskablar × 2
Fjärrkontroll
(RC-1315) × 1
Batterier för fjärrkontrollen
(AAA) × 2
Filttassar × 8 Bruksanvisning (detta dokument) × 1
Garantisedel × 1
Före användning
80
Försiktighetsåtrderr användning
o Dessa enheter är väldigt tung, så var försiktig vid installationen att
det inte kommer till några skador.
o Installera inte dessa enheter på platser som kan bli varma. Det
inkluderar platser som är utsatta för direkt solljus eller nära ett ele-
ment, värmare, spis eller annan värmeutrustning. Dessutom skall
du inte placera dem på en annan förstärkare eller en utrustning
som producerar värme.
o Undvik platser som är utsatta för vibrationer eller för mycket
damm, kyla eller fukt.
o För att kunna aktivera bra värmeupplösning, låt minst 20 cm
mellan dessa enheter och väggen och annan utrustning vid
installation.
Om du ställer de i en ställning, var försiktig att förebygga över-
hettning genom att lämna minst 5 cm öppna ovanför enheterna
ovansida och minst 10 cm bakom dem.
o Installera dem inte med framsidan upp eller på deras sidor.
o Placera varje enhet på ett stabilt läge nära ljudanläggningen som
du vill använda tillsammans med det.
o Placera inget, inte ens CD-skivor, CD-R skivor, LP-skivor eller kas-
settband, på toppen av enheterna.
o Placera inte tyg på enheterna eller placera dem inte på sängklä-
der eller tjocka mattor.
o Tillför spänning till strömförsörjningsenheten som matchar spän-
ningen som indikeras på bakpanelen. Om du tvivlar angående
detta, kontakta en elektriker.
o Flytta inte enheterna medan användning.
o Öppna inte enheternas kropp. Om du gör så, skulle det kunna
skada kretssystemet eller orsaka elektrisk chock. Om ett främ-
mande föremål skulle komma in i en av enheterna, kontakta din
återförsäljare.
o När du tar ut nätkontakten från uttaget, dra alltid direkt i kontak-
ten. Dra aldrig i själva sladden.
o Om en teve är på medan enheten är på, kan det visas statik på
teveskärmen beroende av karakteristiken av tevens sändningssig-
nal. Detta betyder inte att enheten eller teven fungerar felaktigt.
Om detta sker, stäng av enheten.
Notering om nålfötterna
Nålspetsfötter i metall med hög exakthet är fast anslutna till botten-
plattorna av dessa enheter.
Stånden för dessa fötter är lösa, men när enheten sätts på plats,
stöds den av dessa nålspetsfötter, som kommer att effektivt förhindra
vibrationer.
Chassi Nålfot (metall)
Fotstånd (metall) Skruva för att befästa
fotstånden
o Använd den medföljande filttassar på botten av fotstånden för att
förhindra repor på ytan där enheterna placeras.
81
Svenska
Anmärkningar om fjärrkontrollen
Försiktighetsåtgärder för användning
När du använder en fjärrkontroll, peka den mot signalmottagaren för
fjärrkontrollen på huvudenheten från ett avstånd på 7 m eller min-
dre. Placera inga hinder mellan huvudenheten och fjärrkontrollen.
Dessutom kan betjäning från en vinkel göra mottagningen svår, så
använd fjärrkontrollen mot framsidan av huvudenheten, så mycket
det går.
7 m
Mottagare för fjärrkontrollsignaler
o Fjärrkontrollen kanske inte fungerar om signalmottagaren av fjärr-
kontrollen nutsätts för direkt solljus eller ljust ljus.
o Tänk på att användning av denna fjärrkontroll kan orsaka oavsiktlig
drift av andra apparater som kan betjänas med infraröd strålning.
Installera batterier
Ta bort locket från baksidan av fjärrkontrollen och sätt in två AAA-
batterier med dess ¥/^ ändar orienterad enligt anvisning som
visas. Sätt tillbaka locket.
När du skall byta ut batterier
Om avståndet som krävs mellan fjärrenheten och huvudenheten
minskas eller på enheten slutar att svara på fjärrknapparna, byt ut
båda batterier mot nya.
Bortskaffa använda batterier enligt anvisningar som står på dem eller
enligt kraven av din lokala myndighet.
V
FÖRSIKTIGHET
Missbruk av batterier kan leda till att de går sönder och
läcker, vilket kan orsaka brand, skador eller missfärgningar
på materialet som finns nära.
Läs därför noga igenom och följ de försiktighetsåtgärder på
sidan 77.
82
Anslutningar (huvudenhet)
A
B
C
XLR stifttilldelning
1. VANLIG
2. VARM (+)
3. KALL (−)
Super Audio CD-spelare,
kanalväljare o. s. v.
Anslut endast med en
sats på bara en typ.
XLR-ljudkablar
RCA-ljudkablar
Effektförstärkare o. s. v.
AUDIO IN
Super Audio
CD-spelare, osv.
RCA-ljudkablar
XLR-ljudkablar
AUDIO OUT
AUDIO OUT
83
Svenska
A
Analog ingångskontakter (LINE IN)
Anslut de analoga utgångarna av Super Audio CD-spelare, DVD-
spelare, kassettspelare, radio och annat ljudutrustning till dessa
kontakter.
Anslut R-ingångskontakten på den här enheten till
R-utgångskontakten på andra enheter och L-ingångskontakten
på den här enheten till L-utgångskontakten på andra enheter.
XLR: Balanserade XLR-ljudkablar
Lägg in den balancerad XLR-kontakt till kontaktspaken
stängs. Tryck på denna spak när du kopplar från.
RCA: RCA-ljudkablar
Anslut de vita stiftkontakterna till det vita (L) jacket och
anslut de röda stiftkontakterna till det röda (R) jacket.
o Ändra inställningen för den ingående polariteten (Invert>)
till motsatta Varm/Kall-inställningar av XLR-jacken (sida 92).
o Denna enhet har inte en utjämnare, så att inspelningsappa-
rat kan inte anslutas till den direkt.
För att använda en skivspelare med denna enhet, anslut den
till exempel genom phono-frekvenskorrigeringen.
o Använd kommersiellt tillgängliga kablar för anslutningarna.
B
Jordad kontakt (SIGNAL GND)
Om du använder en kommersiellt tillgänglig fodrad kabel
för att ansluta denna till jordningsterminalen på Super Audio
CD-spelaren, kan effektförstärkaren eller en annan enhet förbättra
ljudkvaliteten.
o Detta är inte en skyddsjord.
På Esoteric använder vi Esoteric MEXCEL stressfria kablar som
referens.
För mer information, se följande hemsida.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
C
Analog utgångskontakter (LINE OUT)
Dessa matar ut 2 kanaler med analog ljud.
Anslut dessa till exempel till de analoga ingångsjacken på en
effektförstärkare.
Anslut R-utgångskontakten på den här enheten till
R-ingångskontakten på andra enheter och L-utgångskontakten
på den här enheten till L-ingångskontakten på andra enheter.
XLR: Balanserade XLR-ljudkablar
Lägg i alla balanserade XLR-kontakten tills kontakten
stängs.
RCA: RCA-ljudkablar
Anslut de vita stiftkontakterna till det vita (L) jacket och
anslut de röda stiftkontakterna till det röda (R) jacket.
o Använd kommersiellt tillgängliga kablar för anslutningarna.
84
V
Försiktighetsåtgärder när du gör anslutningar
o Utför alla andra anslutningar innan du ansluter elkontakter till eluttag.
o Läs bruksanvisningar för alla apparater som ska anslutas och följ instruktionerna.
Anslutningar (strömförsörjningsenhet)
D
D
E
FF
B
DC-strömanslutningssladd och pilmärke
DC-strömanslutningssladd och pilmärke
Huvudenhet
Strömförsörjningsenhet
Medföljande nätsladdar
Vägguttag
Vägguttag
85
Svenska
D
DC-strömingång och utgångskontakter
Använd den medföljande DC (likström)-anslutningskabeln för
att ansluta DC-strömingångskontakter av huvudenheten till
DC-strömutgångskontakter på strömförsörjningsenheten.
DC OUT L e DC IN L
DC OUT R e DC IN R
o DC-strömanslutningskablar har på sig tryckta pilar. Anslut
dem så att pilarna pekar i riktningen som visas på bilden på
sida 84.
Kontrollera riktningen av stiftarna och pilarna på varje
DC-strömanslutningsladd och håll den på pluggen Förena
märkena på pluggen och kontakten och sätt in det helt tills
den klickar på plats När du kopplar från, håll ringen och dra
ut den direkt. När du tar ut pluggen, håll inte pluggen i en
vinkel eller skaka med den.
o Försäkra dig att enheterna är avstängda innan du ansluter
eller frånkopplar en DC-strömsladd.
o Var försiktig att du inte klämmer dina fingrar i ringen när du
ansluter eller kopplar från en DC-strömanslutningssladd.
Anslutning
Förena märken när du
ansluter.
När du kopplar från, håll
ringen och dra ut den
direkt.
Plugg
V
Anslut aldrig detta till en P-0, P-01 eller P1-enhet. Det
skulle kunna orsaka skador.
E
Justeringsknapp för LED-ljusstyrka
Vrid med den för att justera ljusstyrkan på nätindikatorn.
F
Nätingångar
Anslut de medföljande nätsladdarna till dessa uttag. Efter att
du har gjord alla andra anslutningar, anslut nätkontakterna till
nätuttagen.
V
Använd enbart en genuin Esoteric nätsladden. Om du
använder andra nätsladdar kan det orsaka elektrisk
chock. Koppla från nätkontakterna från uttagen, om du
inte kommer att använda denna enhet över en längre tid.
86
Namn och funktion på enhetens delar (huvudenhet)
A
INPUT-knapp
Vrid med denna knapp för att välja aktiv ingång. Välj ingången
som är ansluten till apparaten som du vill använda.
o Du kan ändra namnen som visas på skärmen för kontakter
såsom ställa in att enheten hoppar över dem (sida 95).
B
Mottagare för ärrkontrollsignaler
Denna tar emot signaler från fjärrkontrollen. När du använder
fjärrkontrollen, rikta den mot den här mottagarpanelen (sida 81).
C
Skärm
Visar namnet på den aktuella ingångskällan, volymen, inställ-
ningar osv.
D
VOLUME-ratt
Används för att justera volymen.
Vrid med denna knapp medurs för att öka volymen och moturs
för att sänka volymen.,
o Om genom-utgången (RCA2) är ställd på ”THRU” og ingångs-
källan är RCA 2, kommer VOLUME-knappen inte fungera (sida
94).
V
Sänk alltid volymen på minimum när du sätter på enhe-
ten eller stänger av den. Om du inte gör det, kan det
orsaka plötsliga höga ljud som kan skada din hörsel eller
skada högtalarna när du sätter på enheten.
A
B C
D
87
Svenska
Namn och funktioner av delarna (strömförsörjningsenhet)
FE
E
POWER-knapp
Tryck på denna knapp för att sätta på eller stänga av enheten.
F
Nätindikator
Denna lyser blått när enheten är på.
88
Om huvudenheten och fjärrkontrollen båda har knappar med
samma funktioner, förklarar denna handbok hur du använder
en av dessa knappar. Den andra motsvarande knappen kan
användas på samma sätt.
a
c
e
f
d
b
Namn och funktion på enhetens delar (fjärrkontroll)
o Knapparna som inte förklaras här, fungerar inte med produkten.
o Denna fjärrkontroll kan också användas för andra Esoteric Super
Audio CD/CD-spelare och D/A- konverterare.
o Vissa modeller kommer inte att pausa, när du trycker på spela/
pausa-knappen (7/9).
a
STANDBY/ON-knapp (Inställning)
Använd för att bekräfta valet av några inställningar som förklaras
i Ytterligare inställningar (sidor 93-96). Du kan också till-
dela ett namn till en kontakt med denna knapp (sida 95).
o Du kan inte sätta på eller stänga av enheten med denna
knapp.
b
INPUT-knappar (k/j)
Tryck på dessa knappar för att växla mellan ingångskällorna. Välj
ingången som är ansluten till apparaten som du vill använda.
Använd för att välja inställningar för ”Inställning för balans och
utgångsnivån (sida 91) och ”Ytterligare inställningar” (sida
93).
Används med piltangernterna när du matar in namnet på en
ingångskälla.
c
SETUP-knapp
Använd med ”Inställning för balans och utgångsnivån (sida
91) och ”Ytterligare inställningar (sida 93).
d
DIMMER-knapp
Använd för att anpassa ljusstyrkan av skärmen och indikato-
rerna (sida 90).
e
VOLUME-knappar (+/−)
Används för att justera volymen. Tryck på +-knappen för att öka
volymen och −-knappen för att sänka volymen.
o Om du ställer in RCA 2 ingångsjackarna på ”THRU”, kommer
VOLUME-knapparna inte fungera när ingången är inställd på
”RCA2” (sida 94).
f
MUTE-knapp
Tryck på denna knapp för att temporärt stänga av ljudet.
Tryck på den igen för att återställa volyminställning (sida 90).
o När den är tyst, kommer ”MUTE” och den ordinära skärmen
visas växelvist.
89
Svenska
Grundläggande användning
1 Slå på dem anslutna ingångsapparaterna.
2 Tryck på POWER-knappen för att slå på enheten.
När den är om, lyser nätindikatorn och skärmen.
o Slå på effektförstärkaren efter att du har satt på enheten.
3 Vrid med INPUT-knappen för att välja en ingångs-
källa.
4 Spela upp källan och sedan justera volymen genom
att vrida med VOLUME-knappen.
V
Sänk alltid volymen på minimum när du sätter på enhe-
ten eller stänger av den. Om du inte gör det, kan det
orsaka plötsliga höga ljud som kan skada din hörsel eller
skada högtalarna när du sätter på enheten.
90
Stänga av enheten
Det kan komma buller från högtalarna om enheten stängs av plöts-
ligt. När du stänger av enheten, följ stegen nedan.
1 Om en ansluten apparat spelar upp, stoppa upp-
spelningen.
o Först skall du stänga av effektförstärkaren.
2 Vrid enhetens VOLUME-knapp moturs för att mini-
mera volymen.
o Sänk alltid volymen på minimum när du sätter på enheten
eller stänger av den. Om du inte gör det, kan det orsaka
plötsliga höga ljud som kan skada din hörsel eller skada hög-
talarna när du sätter på enheten.
3 Tryck på POWER-knappen för att slå av enheten.
4 Stäng av den anslutna ingångsapparaten.
Dimmer (dämpa)
Varje gång du trycker på DIMMER-knappen, kommer belysningen av
skärmen och indikatorerna ändras som det följande.
3 (Normal ljusstyrka)
2
1
0 (Utan ljus)
o Även om du sätter den på 0 (utan ljus), kommer skärmen att
utstråla standard ljus några sekunder när du trycker på en knapp
eller vrider med en knapp.
o I inställningsläget kommer skärmen att lysa med standard ljus.
Stänga av utgången
Tryck MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att temporärt stänga av
ljudet. Tryck på den igen för att återställa tidigare volyminställning.
o När ljudet är på tyst, kommer ”MUTE” och den valda ingångskon-
takten visas på skärmen.
o Du kan också återställa ljudet genom att vrida med VOLUME-
ratten eller genom att tryck på VOLUME-knapparna.
Grundläggande drift (fortsättning)
91
Svenska
Inställning för balans och utgångsnin
Du kan ställa in den vänstra och högra balansen, utgångsnivå och
fasinvertering. Du kan ställa in dessa oberoende av varandra för varje
ingång.
1 Vrid med INPUT-knappen för att välja vilken
ingångskälla du vill ställa in.
2 Tryck på SETUP-knappen upprepade gånger för att
välja inställningen du vill ändra.
Varje gång du trycker på SETUP-knappen, kommer skärmen att
ändras.
o Medan du gör dessa inställningar, kommer SETUP-indikatorn
att visas uppe till vänster på skärmen.
o Om du inte gör något i 10 eller flera sekunder, kommer inställ-
ningsläget att avslutas och det ursprungliga läget kommer att
återupptas.
3 Tryck på INPUT-knapparna (k/j) för att ändra
inställningen.
4 Tryck på SETUP-knappen upprepade gånger tills
skärmen börjar visa sitt vanliga innehåll.
Inställningsläget avslutas när det vanliga innehållet
visas.
Inställningsläget kommer att avslutas och den ursprungliga skär-
men kommer att visas, om inget görs i 10 eller flera sekunder.
o Dessa inställningar kommer att bibehållas även om du kopp-
lar från nätsladdarna.
92
Inställning av vänster och höger balans
Bal>***
Justera balansen mellan den vänstra och högra utmatningskanalen.
Du kan ställa in dessa på värden mellan L 6,0 dB och R 6,0 dB med
0,5 dB ökning. Du kan också ställa in så att den ena kanalen är tyst.
Standardvärdet är 0,0 dB (ingen balansjustering).
Tysta enbart en kanal
Tryck på k-knappen för att välja ”Bal>R only för att utmatningen
skall ske enbart genom den högra kanalen.
På samma sätt, tryck på j-knappen för att välja ”Bal>L only , för att
utmatningen skall ske enbart via den vänstra kanalen.
Inställning utnivån
Level>***
Du kan justera utgångsnivån för den valda ingången.
Du kan ställa in dessa värden på mellan −18,0 dB och +18,0 dB med
0,5 dB ökning.
Standardvärdet är 0,0 dB.
o Om den totala utgångsnivån och volyminställningarna överskri-
der 0 dB, kommer indikatorn för utgångsnivån att blinka.
Sänk utgångsnivån eller volymen, tills den slutar blinka.
Notering om dessa inställningar och ljudkvaliteten
Den vänstra-högra balansen och inställning för utgångsnivån är
relaterade till volymen. Microdatorn på denna enhet analyserar
dessa inställningar och volymvärden för att skapa enhetlig kon-
troll av volymökning.
På grund av detta, i motsats till ordinära förstärkare som skickar
ljudsignaler i flera kretsar, kommer dessa inställningar inte att
minska ljudkvaliteten.
Inställning fasinvertering
Invert>***
Detta kan användas för att vända om fasen av utgångsljudet.
Till exempel om XLR-utgången av en apparat som skickar en signal
till denna enhet har ingången 2 HOT, men XLR-ingången av denna
apparat som mottar utgångssignalen från denna apparat är 3 HOT,
ställ denna på ON.
Som standardinställning är den på OFF.
OFF
Ingen fasinvertering
ON
Fasinvertering aktiverad
o Om fasen är omvänd, visas ”INVERT i uppe på skärmen.
Inställning för balans och ingångsnivån (fortsättning)
93
Svenska
3 Tryck på INPUT-knapparna (k/j) för att ändra
inställningen.
4 Tryck på SETUP-knappen upprepade gånger
tills skärmen börjar visa sitt vanliga innehåll.
Inställningsläget avslutas när det vanliga inne-
hållet visas.
Inställningsläget kommer att avslutas och den ursprung-
liga skärmen kommer att visas, om inget görs i 10 eller flera
sekunder.
o Dessa inställningar kommer att bibehållas även om du kopp-
lar från nätsladdarna.
Ytterligare inställningar
Du kan också göra de följande inställningarna och återställa
fabriksinställningarna.
Volymvisning
Volymkurva
RCA-utgång
Genom (RCA2)
Rattens belysning
Rattens ljusstyrka
Namn på ingångskälla
Automatisk visning (FL) av
Automatisk energisparfunktion
1 Tryck och håll SETUP-knappen för ungefär
2sekunder.
Håll intryckt i minst
två sekunder
”Disp>***” visas på skärmen och enheten går över till
inställningsläget.
o Medan du gör dessa inställningar, kommer SETUP2-
indikatorn att visas uppe till vänster på skärmen.
2 Tryck på SETUP-knappen upprepade gånger för att
välja inställningen du vill ändra.
Varje gång du trycker på SETUP-knappen, kommer skärmen att
ändras.
o Om du inte gör något i 10 eller flera sekunder, kommer
inställningsläget att avslutas och det ursprungliga läget
kommer att återupptas.
94
Inställning för volymvisning
Disp>***
Du kan ställa in hur volymen visas.
Standardvärdet är ”dB”.
Step
Volymen visas i steg (0 till 99).
dB
Volymen visas i decibel (−∞ to 0,0 dB).
”---” visas när inget ljud (−∞ dB) matas ut.
o När du ställer in till dB, kommer dB-indikatorn att visas upp till
höger på skärmen.
Inställning av volymkurvan
VolTable>***
På denna enhet kan volymnivån justeras från −∞ till 0 dB. Denna
skala delas om i 100 steg (kallad ”volymkurva”) från 0 till 99. Du kan
välja mellan 5 olika volymkurvor (A,B,C,D och E) som visas nedan.
Den förvalda inställningen är ”A”.
0
-50
-40
-30
-20
-10
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 99
-90
-80
-70
-60
A
B
C
D
E
Stegen
Volym [dB]
Inställning RCA-utgång
RCAOut>***
Använd denna inställning för att sätta RCA-jackutmatningen till ON
eller OFF.
Den förvalda inställningen är ”OFF”.
OFF
Signaler inte matas ut från RCA-kontakten.
ON
Signaler matas ut från RCA-kontakten.
Inställning genom-utgång (Thru, RCA 2)
RCA2>***
Du kan välja om du vill använda RCA 2-jack som vanliga ingångskon-
takter eller som signal genom kontakterna.
Den förvalda inställningen är ”NML.
NML (normal)
Välj detta för att använda RCA 2-jack som vanliga ingångskontakter.
THRU (genom)
Volymnivån justeras med VOLUME.knappen som ignoreras när
denna inställning är vald. Ljudsignalerna går genom RCA 1-jack och
matas ut så som dem är. (Ingen justering görs av förstärkaren).
Efter att du har valt ”THRU”, tryck på STANDBY/ON-knappen (inställ-
ning) för att aktivera denna inställning.
THRU” visas på skärmen i stället för volymnivån som ställs in med
VOLUME-knappen.
Till exempel, om du ansluter utgångsjacken (FRONT L/R) av en
AV-förstärkare till denna enhetens RCA-jack och ställer in RCA 2
på ”THRU”, kan du också använda de anslutna högtalarna genom
denna enhet som framsidans högtalare av AV-förstärkaren. (När
den är inställd på ”RCA 2”, kommer AV-förstärkaren kontrollera
volyminställningen.)
o Om genom-utgången (RCA2) är ställd på ”THRU” og ingångskäl-
lan är RCA 2, kommer VOLUME-knappen inte fungera.
V
Eftersom enhetens VOLUME-knapp inte kommer att
fungera när enheten är inställd på ”THRU”, var försiktig
när du ansluter en apparat som inte har en volymkon-
troll för RCA 2-ingångar. När du ändrar ingångskällan till
RCA 2, kan det plötsligt höras väldigt höga ljud som kan
skada din hörsel eller skada högtalarna.
När du ansluter en apparat som inte har en volymkontroll
för RCA 2-ingångar och RCA 2 är inställda på ”THRU”,
anslut alltid en apparat som har en volymkontroll till
denna enhetens analoga utgångskontakter (LINE OUT).
Använd denna apparat för att minska volymen innan du
ändrar ingångskällan till RCA 2 och sedan kan du grad-
vist öka volymnivån.
Ytterligare inställningar (fortsättning)
95
Svenska
Inställning av rattens ljusstyrka
Light>***
Du kan ställa in, om ringarna runt ratten skall lysa eller inte.
Fabriksinställningen är ”auto.
OFF
Ringarna runt ratten lyser inte.
ON
Ringarna runt ratten lyser.
auto
När rattarna används, lyser ringarna.
Inställning av rattens ljusstyrka
LightLv>***
Du kan ställa in ljusstyrka av de belysta ringarna runt rattarna. Den
förvalda inställningen är ”5”.
5 (normal ljusstyrka)
c
4
c
3
c
2
c
1
c
0 (Off)
Inställning av ingångskällans namn
XLR1=
XLR2=
XLR3=
RCA1=
RCA2=
Du kan ändra namnen som visas på skärmen för enhetens kontakter
när du ändrar ingångskällan. Du kan ställa in namnen så som du vill
ha dem (upp till fem tecken).
Du kan också ställa in enheten på det sättet att den hoppar över
kontakter som inte har anslutna apparat när du ändrar ingångskällan.
Till exempel när en Super Audio CD-spelare är ansluten till RCA
1-jacken och en DVD-spelare till RCA2-jacken, kan RCA1 och RCA2-
jacken ställas in på ”SACD” och ”DVD och de andra kontakterna
kan ställa in på ”*skip”. När du ändrar ingångskällan, kommer enbart
”SACD” och ”DVD” väljas, vilket gör det enklare att välja enbart de
kontakterna som du vill använda.
Använd INPUT (k/j)-knapparna för att välja kontaktens namn.
Alternativ för kontaktnamn: CD, DAC, SACD, DVD, CD-R, DVD-R, TAPE,
MD, TUNER, PC, MP3, AUX, TV, VIDEO,
VCR, * skip (går att redigera)
o Hoppa över-funktionen kommer inte fungera när alla kontakter är
inställda på ”*skip”.
Skapa ditt eget namn på ingångskontakten
1) När ingångskontakternas namn (XLR1, XLR2, RCA1 eller RCA2
) och ”=” visas, tryck på INPUT(k/j)-knapparna upprepade
gånger till skärmen där du kan redigera visas (standardinställ-
ning ”88888”).
2) Tryck på STANDBY/ON-knappen (inställning).
3) Mata in tecken.
Tryck på INPUT (k/j)-knapparna för att flytta markören.
Tryck på VOLUME (+/−)-knapparna för att välja ett tecken.
4) När du har avslutad inmatningen, tryck på STANDBY/ON -
knappen (inställning) för att bekräfta valet.
o När du matar in ett namn, kan volymen och ingången inte
ändras.
o Tillgängliga tecken
Engelska tecken: A-Z, a-z
Nummer: 0-9
Symboler: ! " # $ % & ’ ( ) * + , − . / : ; < = > ? @ 8 (tom)
96
Inställning av automatisk mörkläggning
av skärmen
DPaOFF>***
Du kan ställa in att skärmen blir mörk automatiskt efter en viss tid
som har gått.
Den förvalda inställningen är ”ON”.
ON
Skärmen kommer att automatiskt bli mörk om informationen som
visas inte ändras i 30 minuter.
Vi rekommenderar att använda den automatiska funktionen för
mörkläggning av skärmen. Om skärmen fortfarande visas samma sak
för en lång tid, kan det uppstå oregenlbundheter med ljusstyrka och
andra problem.
OFF
Automatisk mörkläggning av skärmen kommer inte att ske.
Inställning av automatisk
energibesparing
APS>***
Den förvalda inställningen är ”30m”.
Om det inte finns någon ljudinmatning (varaktig tysthet) från den
valda inmatningskällan för en inställd tid, kommer enheten att
stängas av automatiskt.
o Ljudinmatning från en annan inmatningskälla än den valda, har
ingen påverkan på den automatiska energibesparingsfunktionen.
30m
30 minuter
60m
60 minuter
90m
90 minuter
120m
120 minuter
OFF
Den automatiska energisparfunktionen är inaktiverad.
Återställa fabriksinställningarna
Setup>***
Du kan återställa fabriksinställningarna och radera alla ändringar som
finns sparade i minnet. Tryck på (k/j)-knapperna, tills ”CLR” börjar
blinka, sedan tryck på STANDBY/ON-knappen (inställning) för att
utföra återställningen av fabriksinställningarna.
Ytterligare inställningar (fortsättning)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Esoteric Grandioso C1 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning