Rotel RC-1590 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
5
English
Figure 3: Analog Input and Output Connections
Branchements des entrées et sorties analogiques
Analoge Ein‑ und Ausgangsanschlüsse
Entradas y Salidas Analógicas
Analoge ingangen en uitgangen
Collegamenti ingressi ed uscite analogici
Anslutningar för analoga in‑ och utgångar
Аналоговые входы и выходы
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
BALANCED
UNBA LANCED
12V TRIGGE R
ON
OFF IN OUT
UNBA LANCED UNBA LANCED
RIGHT INPUT LEFT I NPUT
BALA NCED BALANCED
RIGH T SPEA KER LEFT S PEAKER
RP-5 53
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
PUSH
PUSH
L
R
L
R
PUSH PUSH
PH0N
O
R L
GND
ROTEL RCD-1570
ROTEL RC-1590
ROTEL RB-1590
7
English
CD PLAYER
DIGITAL AUDIO OUTPUT
OPTICAL
COAXIAL
Computer
L
R
L
R
PUSH PUSH
ROTEL RCD-1570
ROTEL RC-1590
(Supplied)
Figure 5: Digital Inputs and 12V Trigger Output
Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V
Digitaleingänge und 12V TRIG‑Ausgang
Entradas Digitales y Salida para Señal de Disparo de 12V
Digitale ingangen en 12V trigger‑uitgang
Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V
Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler
Цифровые входы и 12-В триггерный выход
9
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplier all the way down before the amplier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplicateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplicador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RC-1590, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RC-1590, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplicatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också föjlande::
4 Vrid ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его.
65
Observera
RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer.
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita
alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt
inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka
eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för
fukt, väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart
ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig
servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på
själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd inte enheten nära vatten.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande
yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten.
En polariserad kontakt har två blad med ena bredare än det andra. En
jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda bladet eller
det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för utbyte av uttaget.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem
värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada
kabelns ändar.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess
vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den
inte välter.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten
inte ska användas under en längre tid.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker
kontrollera den om: strömkabeln eller kontakten har skadats; främmande
föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har utsatts
för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har
tappats eller skadats på annat sätt.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är dubbelisolerad
och inte behöver jordas.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare.
Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen
på apparatens baksida
(230V, 50Hz)
.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den
medföljande strömkabeln på något sätt. Använd inte någon
förlängningskabel.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion.
För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur
vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta
bort huvudström från apparatens.
Batterierna i fjärrkontrollen får inte utsättas för värme, till exempel
starkt solljus, eld eller andra värmekällor.
1
2
3
XLR‑ledare
Balanserad ljudkontakt (3‑stifts XLR):
Stift 1: Jord/skärm
Stift 2: Fas / +ve / varm
Stift 3: Motfas / ‑ve / kall
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
66
RC‑1590 Stereokontrollförstärkare
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått sedan
dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat
hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss alla om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan
för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och
vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn, och våra
Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer effektiva än
våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har höga prestanda.
Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt med energi, är bra
för miljön – och låter bättre.
Slutligen är denna manual tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg så är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som kan ge en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt kontrollförstärkaren Rotel RC-1590. I en musikanläggning
av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning.
RC-1590 är en förförstärkare med många funktioner och höga prestanda.
Den har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela
dynamiska omfång och alla dess små nyanser. RC-1590 har en kraftfull
strömförsörjning med en ringkärnetransformator och specialutformade ”slit-
foil”-kondensatorer som utvecklats av Rotel. Denna strömförsörjning har låg
impedans och stora kraftresurser, vilket innebär att RC-1590 kan återge
även krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med
en sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre.
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som
garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt.
Alla viktiga signalvägar i RC-1590 har kretsar som har metalllmsresistorer
och polystyren- eller polypropylen-kondensatorer. Hela konstruktionen är
noggrant utformad för att återge musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: RR‑AX100 fjärrkontroll 4
Figur 3: Anslutningar för analoga in‑ och utgångar 5
Figur 4: Balanserade in‑ och utgångar (XLR) 6
Figur 5: Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler 7
Figur 6: USB‑port på fronten 8
Viktigt 9
Viktig säkerhetsinformation ..........................................65
Om Rotel .......................................................66
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Att tänka på 67
Placering 67
Kablar 67
Fjärrkontroll RR-AX100 .............................................67
Byta fjärrkontrollkod 67
Fjärrkontrollens batterier 67
Ström och strömfunktioner ...........................................67
Strömingång
s
67
Strömbrytare och strömindikator
1
67
12‑volts styrsignaler
t
68
Anslutningar för insignaler ...........................................68
Skivspelare
i
och Jord
u
68
Ljudingångar
io
68
Balanserade ingångar (XLR)
\
68
Digitala ingångar
-
68
Anslutningar för utsignaler ..........................................68
Digitala utgångar
=
68
Linjeutgång
p
68
MONO SUB‑utgång
[
68
Förstegsutgångar
]
68
Balanserade utgångar (XLR)
a
68
Hörlursuttag
5
..................................................68
IR-sensor
2
....................................................68
Display
3
......................................................69
USB-port
6
.....................................................69
APTX Bluetooth-anslutning
0
........................................69
Ljudkontroller ....................................................69
Volymkontroll
4
DE 69
Balanskontroll
9
C 69
Förbikoppling av tonkontroller
9
C 69
Bas och diskant
9
C 69
Funktionsknappar
8
L 69
Displayens ljusstyrka ...............................................69
Dämpa displayen
9
B 69
Rotel Link
e
....................................................70
EXT REM IN-ingång
t
.............................................70
RS232
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
PC-USB-ingång
w
................................................70
Nätverksanslutning
q
.............................................70
Inställningar .....................................................70
Felsökning ......................................................72
Strömindikatorn (POWER) lyser inte 72
Säkring 72
Inget ljud hörs 72
Kompatibla ljudformat 72
Specikationer ...................................................73
67
Svenska
RC-1590:s viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du är van
vid stereoanläggningar bör du inte ha några problem. Koppla bara in
resten av anläggningen och njut av musiken.
Att tänka på
Varning: För att undvika att skada din anläggning bör du stänga
av ALLA komponenter innan du kopplar in högtalare eller andra
komponenter. Sätt inte på komponenterna förrän du är säker på att
alla anslutningar är gjorda på ett korrekt och säkert sätt. Var extra
noga med högtalarkablarna. Det får inte nnas några lösa kabeltrådar
som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens hölje.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner
om hur du installerar och använder RC-1590 i din anläggning, samt
information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några
frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi
på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RC-1590 så att du kan använda
detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller ytta förstärkaren i en annan
förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RC-1590. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för
garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler påverkas
RC-1590 av sin omgivning. Undvik att ställa den ovanpå en slutsteg, eftersom
det kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar. Undvik också att dra
signalkablar i närheten av nätkablar för att minimera risken för störningar.
Till RC-1590 ingår fjärrkontrollen RR-AX100 och förstärkaren måste placeras
så att infraröda signaler från fjärrkontrollen kan nå sensorn på fronten.
Kablar
Se till att strömkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga signalkablar
inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken för att signalkablarna
påverkas av störningar eller förvrängningar från andra kablar. Om du
använder avskärmade kablar av hög kvalitet så förhindrar du också att
ljudkvaliteten störs av andra komponenter. Om du har några frågor om vilka
kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontroll RR‑AX100
Vissa funktioner kan skötas med antingen kontrollerna på fronten eller på
fjärrkontrollen RR-AX100. I bruksanvisningen anger ett nummer i en ruta
att funktionen nns på förstärkaren och en bokstav i en cirkel att den nns
på fjärrkontrollen.
Byta fjärrkontrollkod
Som standard är förstärkaren inställd fjärrkontrollkod 1. Om du upptäcker
att fjärrkontrollen stör andra Rotel-enheter kan du byta till fjärrkontrollkod 2
genom att göra enligt följande:
1. Tryck på Tuner L och 2 M samtidigt för att ställa in fjärrkontrollen så
att den använder Audio-fjärrkontrollkod 2.
2. Peka fjärrkontrollen mot enheten och tryck knappen 2 M under 8
sekunder. Displayen kommer nu att visa ”Audio Custom Code 1 -> 2”.
3. Upprepa proceduren ovan och tryck på knappen 1 istället för 2 om du
vill att enheten ska byta tillbaka till fjärrkontrollkod 1.
OBS! Fjärrkontrollen kan styra vissa grundläggande funktioner på
CD-spelare och radioapparater från Rotel. Fjärrkontrollens knappar
IKMN
styr CD- och radiofunktioner i din anläggning. Se till att
både fjärrkontrollen och radioapparaten eller CD-spelaren använder
samma fjärrkontrollskoder.
Fjärrkontrollens batterier
Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan användas.
Ta bort locket på baksidan av RR-AX100. Lägg i batterierna enligt märkningen
under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar och sätt sedan tillbaka
locket. När batterierna håller på att ta slut styr inte fjärrkontrollen RC-1590
som den ska. Byt ut batterierna så fungerar allting igen.
Ström och strömfunktioner
Strömingång
s
Din RC-1590 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du
köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen
nns utmärkt med en dekal på apparatens baksida.
OBS! Om du yttar din RC-1590 till ett annat land går det att
kongurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte
göra detta själv. Om du öppnar RC-1590 så riskerar du att få kraftiga
stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare
för mer information.
OBS! Vissa produkter är avsedda för era olika länder och säljs därför
med er än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen
i ditt land.
RC-1590 ska kopplas direkt i vägguttaget. Använd inte någon
förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under
förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren (och övriga
komponenter) behöver.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
Strömbrytare och strömindikator
1
Slå på enheten genom att trycka på strömbrytaren på fronten. Ringen runt
brytaren börjar då lysa, vilket talar om att enheten är påslagen. Tryck på
strömbrytaren en gång till för att försätta enheten i standby-läge.
När strömbrytaren på fronten är i läge ON kan RC-1590 växla mellan
normalt läge och standby-läge med hjälp av fjärrkontrollens ON- och OFF-
knappar. I standby-läge är strömbrytarens lysdiod fortfarande tänd, men
displayen är släckt.
OBS! Om du tycker att ljuset från strömbrytaren är för starkt kan du
täcka över det med den självhäftande ringen.
68
RC‑1590 Stereokontrollförstärkare
12‑volts styrsignaler
t
En del ljudkomponenter kan stängas av och sättas på automatiskt om de
tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. 12V TRIG OUT-utgången på RC-1590
lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts till förstärkaren
med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När RC-1590 försätts i standby-
läge avbryts styrsignalen och de anslutna komponenterna stängs också av.
OBS! Anslut inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler.
Styrsignalernas av/på-funktion förhindrar Rotel Link-funktionerna.
Anslutningar för insignaler
Se gur 3
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du se till
att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
Skivspelare
i
och Jord
u
Se gur 3
Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster
PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i
jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas
av brummande oljud och störningar.
Ljudingångar
io
Se gur 3
CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är analoga linjeingångar. De används
för att koppla in komponenter som CD-spelare och andra signalkällor som
lämnar analoga ljudsignaler.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas
till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna för vänster kanal är
vita och höger kanal är röda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet
när du ansluter signalkällor till RC-1590. Om du har några frågor om vilka
kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Balanserade ingångar (XLR)
\
Se gur 4
Ett par balanserade XLR-ingångar tar emot analoga ljudsignaler från CD-
spelare, Blu-ray-spelare och andra signalkällor som har XLR-utgångar.
OBS! Välj antingen obalanserade eller balanserade utgångar på
signalkällan som ansluts till RC-1590. Koppla inte in både RCA- och
XLR-utgångarna på en och samma enhet till RC-1590.
Digitala ingångar
-
Se gur 5
Det nns tre uppsättningar COAXIAL- samt OPTICAL-digitalingångar, märkta
1, 2 och 3. Anslut någon av dessa till en koaxial eller optisk utgång på
signalkällan. De digitala signalerna avkodas och spelas sedan upp av
förstärkaren. RC-1590 kan avkoda PCM-signaler med upp till 24 bit/
192kHz-upplösning.
Anslutningar för utsignaler
Digitala utgångar
=
Om du har en extern D/A-omvandlare (DAC) eller någon annan
digitalprocessor ska du överföra en obehandlad digitalsignal från RC-1590.
Koppla en 75-ohms koaxialkabel eller en optisk kabel från RC-1590:s
digitalutgång till digitalingången på den externa processorn.
Linjeutgång
p
LINE OUT-utgången kan användas för att överföra en analog signal till en
extern processor. Signalerna i denna utgång påverkas inte av volymkontrollen
och har maxnivå. De ska anslutas till analogingången på processorn.
Precis som vanligt ska höger och vänster kanal kopplas likadant på båda
enheterna. Använd kablar av hög kvalitet för att inte försämra ljudkvaliteten.
MONO SUB‑utgång
[
Det nns två kontakter för mono-signaler till subwoofer. Dessa monosignaler
är hopslagna av både höger och vänster signal. De är parallella så att det
går att ansluta 2 subwoofers till RC-1590 samtidigt.
Förstegsutgångar
]
Se gur 3
RC-1590 har förstegsutgångar som kan användas med de flesta
effektförstärkare. Använd signalkablar av hög kvalitet och anslut höger
och vänster utgång till motsvarande ingångar på effektförstärkaren.
OBS! Det nns två uppsättningar utgångar på baksidan av RC-1590.
Den andra uppsättningen kan användas för att driva ytterligare ett
slutsteg eller för att lämna en signal till en signalprocessor.
Balanserade utgångar (XLR)
a
Se gur 4
Ett par balanserade XLR-utgångar lämnar analoga utsignaler från RC-1590
till ett slutsteg som har XLR-ingångar.
OBS! Koppla inte in både RCA- och XLR-utgångarna till samma slutsteg
samtidigt.
Hörlursuttag
5
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa
någon. Uttaget är anpassat för hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt.
När du kopplar in hörlurarna stängs inte signalen till förstegsutgången av.
Ide esta fall bör du stänga av slutsteget när du lyssnar i hörlurar.
OBS! På grund av att högtalare och hörlurar kan ha varierande
känslighet bör du alltid sänka volymen innan du kopplar in eller ur
hörlurarna.
IR‑sensor
2
Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för den.
69
Svenska
Display
3
Teckenfönstret på fronten visar vilken signalkälla som är vald samt volym- och
toninställningar. Fönstret går att dimma med hjälp av fjärrkontrollen och
menysystemet i RC-1590. Läs mer i avsnittet Displayens ljusstyrka.
USB‑port
6
Se gur 6
USB-porten på fronten används för att ansluta en iPod eller en iPhone. Om
du vill lyssna på en iPod eller iPhone kopplar du helt enkelt in den i USB-
porten och väljer USB som signalkälla. iPoden eller iPhonen förblir aktiv så
att du kan styra musiken på den.
APTX Bluetooth‑anslutning
0
Bluetooth-antennen
0
på baksidan av RC-1590 används för att strömma
musik trådlöst via Bluetooth från mobiltelefoner och andra enheter. Leta
efter ”Rotel Bluetooth” i den bärbara enhetens menyer och anslut sedan.
Sammankopplingen sker oftast automatiskt men om du måste ange ett
lösenord anger du ”0000”. RC-1590 stöder både vanlig Bluetooth- och
APTX Bluetooth-strömning.
Ljudkontroller
Volymkontroll
4
DE
Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka
den. Du kan också använda volymknapparna (+ och –)
D
på fjärrkontrollen.
Tryck på MUTE-knappen E för att dämpa ljudet helt.
Balanskontroll
9
C
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och vänster
högtalare. Standardvärdet är mittenläget ”0”. Ändra balansen från fronten
genom att trycka på MENU-knappen
9
tills BALANCE SETTING visas i
displayen. Tryck sedan på plus- och minus-knapparna på fronten för att
ändra värdet från vänster (LEFT) till höger (RIGHT). Värdet kan ändras från
L15 till R15.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RC-1590.
Om du vill göra tillfälliga inställningar som inte sparas när du stänger av
RC-1590 använder du BAL-knappen C på fjärrkontrollen för att komma till
BALANCE SETTING-menyn och trycker sedan på höger- och vänster-knapparna
G för att ändra värdet. Tryck på ENTER-knappen G för att lämna menyn.
Förbikoppling av tonkontroller
9
C
Tonkontrollerna som justerar bas- och diskantnivån är förbikopplade som
standard för att garantera att ljudet är så rent som möjligt. Displayen visar
”TONE BYPASS”. Du kan aktivera tonkontrollerna genom att trycka på
MENU-knappen
9
tills du kommer till BYPASS-läget och sedan ändra med
höger- och vänster-knapparna.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RC1590.
Om du vill ändra tonkontrollerna tillfälligt trycker du på TONE-knappen
7
på fronten och sedan på plus- och minus-knapparna för att stänga av
Bypass-läget, eller så trycker du på BYPASS-knappen C på fjärrkontrollen.
Bas och diskant
9
C
Om du vill justera bas och diskant från fronten trycker du på MENU-knappen
9
för att bläddra fram till BASS- eller TREBLE-menyerna Bass Setting eller
Treble Setting. Därefter använder du plus- och minus-knapparna för att justera
värdet. Bas- och diskantvärdena kan justeras från –10 till +10.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RC-1590.
Om du vill ändra tonkontrollerna tillfälligt trycker du på TONE-knappen
7
på fronten för att växla till bas-och diskantinställningen och trycker sedan
på plus- och minus-knapparna för att ändra värde. På fjärrkontrollen trycker
du på BASS eller TREBLE C och ändrar sedan värdet med höger- och
vänster-knapparna G.
OBS! När bypasläget är inaktiverat kan inte bas- och diskantnivåerna
ändras med TONE-knappen
7
eller BASS/TREBLE-knapparna
C
.
En korrekt inställd anläggning av hög kvalitet låter bäst med små eller
inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför tonkontrollerna
sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna kraftigt, eftersom det
ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder till större påfrestningar
för förstärkaren och högtalarna.
OBS! Tonkontrollerna aktiveras inte automatiskt bara för att du
ändrar värdena för bas- och diskant. Läs avsnittet ”Förbikoppling av
tonkontroller” om du vill aktivera tonkontrollerna.
OBS! Förbikoppling-, bas-, diskant- och balansinställningarna sparas
bara permanent från menyn. Ändringar som görs med hjälp av
knapparna
7C
är tillfälliga och sparas inte när RC-1590 stängs av.
Funktionsknappar
8
L
Funktionsknapparna väljer insignal. Välj vilken källa du vill lyssna på med
knapparna på fronten eller fjärrkontrollen.
Displayens ljusstyrka
Dämpa displayen
9
B
Om du vill ändra displayens ljusstyrka trycker du på MENU-knappen
9
på fronten och bläddrar fram till Display Settings. Därefter använder du
plus- och minus-knapparna för att justera värdet.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RC-1590.
Ändra displayens ljusstyrka tillfälligt med DIM-knappen
B
på fjärrkontrollen.
OBS! Dimmerinställningarna är bara permanenta om de görs i menyn.
Inställningar som görs med knappen
B
är tillfälliga och sparas inte
när RC-1590 stängs av.
70
RC‑1590 Stereokontrollförstärkare
Rotel Link
e
ROTEL LINK OUT-kontakten kan kopplas med hjälp av 3,5-mm minijack-kabeln
som ingår till en integrerad förstärkare eller CD-spelare från Rotel. ROTEL
LINK IN-kontakten kan kopplas till Rotels nätverkskompatibla produkter som
har motsvarande Rotel Link-utgång.
Funktionen innebär att Rotel-produkterna kan kommunicera med varandra
och styras från Rotel Remote-appen (som kan laddas ner från iTunes
®
Store).
OBS! Endast Rotel Link-kabeln som ingår till RC-1590 får användas.
Dessa 3,5 mm-kablar har VITA kontakter och får inte förväxlas med
kabeln för 12-volts styrsignaler som har SVARTA kontakter.
EXT REM IN‑ingång
t
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt tar emot IR-kommandon från en
infraröd mottagare. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett
skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan
nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare
om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter
som passar denna ingång.
RS232
y
RC-1590 kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem.
RS232-ingången är gjord för att ta emot en standardiserad DB-9-kontakt (hane).
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om anslutningar, programvara och styrkoder för datorstyrda system.
PC‑USB‑ingång
w
Se gur 5
Anslut den medföljande USB-kabeln till denna ingång och till USB-porten
på din dator.
RC-1590 stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class 2.0.
Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio
Class 1.0 och stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp
till 96 kHz. Standardinställningen är USB Audio Class 1.0.
För att kunna utnyttja USB Audio Class 2.0 som stöder avspelning av
ljudler med samplingsfrekvenser upp till 384 kHz måste du installera
Windows-drivrutinen som nns på CD-skivan som ingår. Du måste också
ändra så att RC-1590 använder sig av USB Audio Class 2.0-avspelning
genom att göra följande:
• Tryck på MENU på fronten tills ”PC-USB AUDIO CLASS” visas i displayen.
• Välj ”2.0” med minus-knappen och tryck sedan på ENTER.
Starta om RC-1590 och datorn för att vara säker på att båda enheterna
är rätt inställda.
Det är inte alla ljuduppspelningsprogram som stöder samplingshastigheten
384 kHz. Kontrollera att din ljuduppspelare stöder 384 kHz-ljud och att du
har 384 kHz-ler så att samplingshastigheten återges korrekt. Det kan också
hända att du måste kongurera datorns ljuddrivrutin för att lämna 384kHz-
ljud, annars kanske datorn ”samplar ner” musiken till lägre upplösning.
Läs mer i bruksanvisningen till din ljuduppspelare eller ditt operativsystem.
OBS! USB Audio Class 2.0-drivrutinen för PC-datorer ligger på CD-
ROM-skivan som ingår till RC-1590.
OBS! Mac-datorer behöver ingen drivrutin för att stödja USB Audio
Class 1.0 eller 2.0.
OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja ROTEL-
drivrutinen i datorns inställningar för ljud/högtalare.
OBS! RC-1590 stöder både DSD och DOP ljuduppspelning i 1X och
2X-format . Rådgör med din musikspelare för att bekräfta korrekt funktion
för uppspelning av dessa ljudformat.
Nätverksanslutning
q
RC-1590 kan anslutas till ett nätverk med hjälp av NETWORK-kontakten på
baksidan. Nätverksanslutningen klarar både statiska adresser och DHCP
IP-adresser. Läs mer i avsnittet om nätverksinställningar.
NETWORK-anslutningen kan användas för att ladda ner nya versioner av
programvaran. Den kan också användas för IP-kontroll i automatiska system.
Kontakta din Rotel-handlare om du vill ha mer information om IP-anslutning.
Inställningar
Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU-knappen
9
på fronten eller SETUP-knappen F på fjärrkontrollen. Tryck sedan på
plus- och minus-knapparna på fronten eller på höger- och vänster-knappen
G på fjärrkontrollen för att ändra värdet på valt alternativ. Stega genom
undermenyerna med MENU-knappen
9
på fronten eller SETUP-knappen
F på fjärrkontrollen.
Tone Control-menyn: TONE BYPASS ON/OFF och BASS- och TREBLE kan
ändras till valda nivåer. Tryck på ENTER-knappen för att växla mellan
olika inställningar. (Läs mer om tonkontroller i avsnitten Förbikoppling av
tonkontroller och Bas och diskant.)
OBS! Dessa inställningar lagras permanent och nns kvar även om
RC-1590 stängs av.
BALANCE-menyn: Ändrar höger/vänster-balansen. (Läs mer i avsnittet
Balans.)
OBS! Denna inställning lagras permanent och nns kvar även om
RC-1590 stängs av.
• DIMMER-menyn: Dimmar displayen.
OBS! Denna inställning lagras permanent och nns kvar även om
RC-1590 stängs av.
71
Svenska
• COAX1: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• COAX2: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• BLUETOOTH VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
OBS! Volymratten på fronten och VOLUME +/–-knapparna på
fjärrkontrollen fungerar inte när volymen är fast. Funktionen stängs av
genom att ställa in Fixed Volume-värdet till ”Variable”.
PC-USB AUDIO CLASS: Ändrar vilken PC-USB-klass som stöds för den
anslutna enheten.
OBS! Vissa datorer som ansluts till PC-USB stöder inte Audio Class
2.0 och kan inte spela upp 32/ 384-ljud. Om det behövs kan PC-
USB kongureras för USB Audio Class 1.0 i stället. Läs mer om detta
i beskrivningen av din dator.
NETWORK: Visar nätverksanslutningens status och visar/kongurerar
nätverksinställningarna. Om nätverket är korrekt inställt och anslutet visas
”Connected” i displayen. Tryck på ENTER-knappen för att visa eller ändra
nätverksinställningarna.
RC-1590 stöder både DHCP- och STATIC IP-adresser. Välj den metod du
vill använda och tryck på ENTER.
Om du väljer DHCP kan du uppdatera IP-adressen genom att trycka på
ENTER eller visa IP-information genom att trycka på MENU. Tryck på MENU
för att växla mellan IP-adressinställningarna. Om IP-adressen förnyas testas
nätverket och anslutningens status visas.
Om du väljer STATIC måste du göra alla nätverksinställningar, inklusive ”IP
Address”, ”Subnet Mask”, ”Gateway” och ”DNS Server”. Använd höger/
vänster eller +/– för att ändra värdena och tryck på ENTER för att hoppa till
nästa värde. När rätt IP-information är kongurerad trycker du på MENU för
att gå till nästa inställning. När du har angivit STATIC IP-information testas
nätverket och anslutningens status visas.
OBS! Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om nätverksanslutning.
OBS! RC-1590 behöver inte vara ansluten till ett nätverk för att spela
musik.
MAIN: Visar vilken programvaruversion som är inläst i RC-1590.
Programvaran kan uppdateras om RC-1590 är korrekt ansluten till internet.
Tryck på ENTER för att kontrollera om det nns någon ny version av
programvaran.
Om det finns ny programvara trycker du på + på fronten eller
högerknappen på fjärrkontrollen för att välja YES. Tryck sedan på
ENTER för att påbörja uppdateringen.
Den nya programvaran laddas ner från internet. När uppdateringen
är färdig stängs RC-1590 av och sätt sedan på igen.
OBS! Stäng INTE av RC-1590 under uppdateringen.
OBS! När uppdateringen är färdig rekommenderar vi att du gör en
fabriksåterställning.
ROTEL LINK RCD: Anger hur CD-spelaren är ansluten till förstärkaren: CD
(analog-ingången), COAX1, COAX2 eller BAL-XLR. Standardvärdet är CD.
POWER ON MAX VOLUME: Här anger du vilken volyminställning
förstärkaren ska ha när du sätter på den. Standardvärdet är 45.
OBS! Power On Max Volume-inställningen gäller inte ingångar som
är inställda med Fixed Gain.
POWER OPTION: Gör att RC-1590 kan styras från nätverkskontakten
när den är ansluten i en installation. Strömförbrukningen är högre i Quick
Power-läge. Om inte nätverkskontroll behövs väljer du Normal Power-läget.
Standardinställningen är “Normal”.
Giltiga inställningar: Normal, Quick.
OBS! När POWER OPTION-funktionen är inställd på Quick drar RC-
1590 mer ström i standby-läge.
OBS! Vissa regioner begränsar mängden av standby strömförbrukning
tillåtet och funktionen POWER OPTION kommer inte att vara tillgänglig.
För att styra Rotel-produkten i detta fall använd RS232-anslutningen.
För frågor om tillgängliga strömalternativ, kontakta din auktoriserade
Rotel-återförsäljare.
AUTO POWER OFF: RC-1590 kan ställas in så att den stängs av
automatiskt om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs
under den valda ”Auto Power Off”-tiden så försätts RC-1590 automatiskt
i standby-läge. Auto Power Off-timern nollställs om volymen, signalkällan
eller avspelningen ändras. Standarinställningen är DISABLE (ej aktiverad).
Giltiga inställningar: DISABLE, 1 HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS, 12 HOURS.
OBS! Vissa regioner kräver att AUTOMATIC POWER OFF-timerens
standardinställning är 20 minuter. Detta kan ändras i inställningsmenyn
till något av de tillgängliga alternativen. För frågor om inställningar för
automatisk avstängning, kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare.
OBS! Vissa produkter kan inte detektera ANALOG-ingångar och
enheten kan stänga av om det inte nns någon digital ljudkälla
eller användaråtgärd med fjärrkontrollen eller frontpanelen. Analog
inmatningssignal detektering är inte tillgänglig i alla modeller som kan
göra att enheten slås av av misstag. I det här fallet ska den automatiskt
avstängnings timern vara inställd på DISABLE.
FIXED GAIN: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna
funktion genom att trycka på plus- och minus-knapparna och ställ in en
fast volym för FUSB, PC-USB, Coax 1, Coax 2, Optical 1, Optical 2 eller
Bluetooth. När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt på
detta värde när signalkällan väljs.
Giltiga inställningar: VARIABLE 1, FIXED 1-95, FIXED MAX.
• AUX VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• FUSB VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• PC-USB VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• OPT1 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
• OPT2 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet
72
RC‑1590 Stereokontrollförstärkare
• PC-USB: Visar vilken aktuell programvara PC-USB-processorn har.
FACTORY DEFAULT: Här kan du återställa enheten till det tillstånd den
ursprungligen hade när den lämnade fabriken. Tryck på plus-knappen på
fronten eller höger-knappen på fjärrkontrollen för att välja YES-alternativet.
Tryck sedan på ENTER-knappen.
OBS! Om du gör en fabriksåterställning försvinner alla inställningar
du gjort.
Felsökning
De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan
de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RC-1590 så kommer
här ett par förslag på vad du kan göra:
Strömindikatorn (POWER) lyser inte
Ringen runt strömbrytaren och vissa grundfunktioner i displayen ska alltid
lysa när RC-1590 är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren är intryckt.
Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla
in någon annan elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också
om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget,
men POWER-lysdioden inte tänds när RC-1590 ansluts och strömbrytaren
trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du
misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-
återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den ska.
Se till att kablarna från signalkällan till RC-1590 är anslutna på rätt sätt.
Kontrollera också att alla kablar mellan RC-1590 och slutsteget, samt till
högtalarna, är rätt anslutna.
Kompatibla ljudformat
USB Apple (iPhone, iPod, iPad)
Format Information
Alla ler på Apple-
enheten.
Telefonen kan konvertera ljudformat beroende på vilket
format som spelas. Gäller eventuellt inte appar som
är gjorda för att spela format som inte ursprungligen
stöder signalkällan.
APTX USB Bluetooth
Format Information
Alla format som stöds
av signalkällan
Gäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela
format som inte ursprungligen stöder signalkällan.
PC-USB
Format Information
Format avgörs av
mediespelaren/
programvaran
Alla format som stöds av programvaran: 44,1; 48;
88,2; 96; 176,4; 192; 384 kHz (16, 24 och 32 bit)
DSD64K och DSD128
Koaxial och optisk
Format Information
SPDIF LPCM
44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz
(16 och 24 bit)
73
Svenska
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att en produkt har utformats
särskilt för att kunna anslutas till iPod eller iPhone, samtidigt som utvecklaren
bekräftat att de uppfyller Apples prestandastandarder. Apple ansvarar ej
för den här enhetens funktioner eller att den uppfyller gällande förordningar
och säkerhetsbestämmelser. Observera att trådlösa prestanda kan påverkas
om den här enheten används med en iPod eller iPhone.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder.
Specikationer
Total harmonisk förvrängning (20–20 000 Hz) < 0,002 %
Ingångskänslighet/-impedans
Phono-ingång (MM) 2,5 mV/47 kohm
Linjeingång (RCA) 150 mV/100 kohm
Linjeingång (XLR) 250 mV/100 kohm
Utnivå
Linjenivå (RCA) 1 volt
Balanserad (XLR) 2 volt
Frekvensomfång
Phono-ingång 20–20 000 Hz (+/–0,2 dB)
Linjeingång 10–100 000 Hz (+/–0,1 dB)
Signal/brus-förhållande (IHF A)
Phono-ingång 80 dB
Linjeingång 112 dB
Kanalseparation
Phono-ingång > 75 dB
Linjeingång > 75 dB
Digitaldel
Frekvensrespons 20–20 000 Hz (+/–0,5 dB, max)
Signal/brus-förhållande (IHF A) 108 dB
Digitalingångar S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192 kHz)
PC-USB USB Audio Class 1.0
(upp till 24/96)
USB Audio Class 2.0
(upp till 32/384)*
* Kräver installerad drivrutin
Allmänt:
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 45 watt
Strömförbrukning, standby-läge <0,5 watt
BTU 78 BTU/h
Mått (B x H x D) 431 x 144 x 348 mm
Höjd på frontpanel 3U (132,6 mm)
Vikt (netto) 9,2 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående
meddelanden.
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co,
Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Rotel RC-1590 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning