Rotel RC-1570 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
4
RC‑1570 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Analog Input and Output Connections Analoge ingangen en uitgangen
Branchements des entrées et sorties analogiques
Collegamenti ingressi ed uscite analogici
Analoge Ein- und Ausgangsanschlüsse Anslutningar för analoga in- och utgångar
Entradas y Salidas Analógicas Аналоговые входные и выходные разъемы
PH0N
O
R L
GND
ROTEL RCD-1570
ROTEL RC-1570
ROTEL RB-1552MKII
6
RC‑1570 Stereo Control Amplifier
CD PLAYER
DIGITAL AUDIO OUTPUT
OPTICAL
COAXIAL
Computer
ROTEL RCD-1570
ROTEL RC-1570
(Supplied)
Figure 5: Digital Inputs and 12V Trigger Output
Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V
Digitale Eingänge und 12V-Trigger-Ausgang
Entradas Digitales y Salida para Señal de Disparo de 12V
Digitale ingangen en 12V-triggeruitgang
Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V
Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler
Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала
8
RC‑1570 Stereo Control Amplifier
Important Notes
When making connections be sure to:
Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
Turn the volume control of the amplifi er all the way down before the amplifi er is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
Éteignez tous les maillons avant de modifi er quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplifi cateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
Reduzca el nivel de volumen de su amplifi cador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
Zorg dat niet alleen de RC-1570, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
Zorg dat niet alleen de RC-1570, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modifi care qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplifi catore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också att du
Vrider ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren stängs av eller sätts på.
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
61
Svenska
Observera
COMPUTER I/O-anslutningen får bara användas av behöriga personer.
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita
alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt
inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka
eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för
fukt, väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart
ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig
servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa säkerhetsföre-
skrifter.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på
själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten.
Använd inte enheten nära vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande
yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är dubbelisolerad
och inte behöver jordas.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare.
Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen
på apparatens baksida.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den medföljande
strömkabeln på något sätt. Ändra inte jord eller polaritet. Använd inte
någon förlängningskabel.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För
att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget.
POWER-lysdioden lyser inte när apparaten är helt strömlös. Strömkabeln
måste vara åtkomlig.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem
värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada
kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten
inte ska användas under en längre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess
vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den
inte välter.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker
kontrollera den om:
Strömkabeln eller kontakten har skadats.
Främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten.
Apparaten har utsatts för regn.
Apparaten visar tecken på felaktig funktion.
Apparaten har tappats eller skadats på annat sätt.
Batterierna i fjärrkontrollen får inte utsättas för värme, till exempel
starkt solljus, eld eller andra värmekällor.
5V 1A
PHONO CD XLR TUNER AUX OPT COAX USB PC-USB MENU ENTER
PHONES
POWER
RC-1570
1
2
3
XLR-ledare:
Balanserad ljudkontakt (3-stifts XLR):
Stift 1: Jord/skärm
Stift 2: Fas / +ve / varm
Stift 3: Motfas / -ve / kall
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
62
RC‑1570 Stereokontrollförstärkare
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått sedan
dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat
hundratusentals människor som tar sin underhållning allvar precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audiofiler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss alla om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan
för att produkterna får så liten inverkan som möjligt på sophantering och
vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt RoHS-lödtenn, och våra
Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer effektiva än
våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har höga prestanda.
Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt med energi, är bra
för miljön – och låter bättre.
Slutligen är denna manual tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som kan ge en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt kontrollförstärkaren Rotel RC-1570. I en musikanläggning
av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning.
RC-1570 är en förförstärkare med många funktioner och höga prestanda.
Den har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela
dynamiska omfång och alla dess små nyanser. RC-1570 har en kraftfull
strömförsörjning med en ringkärnetransformator och specialutformade ”slit-
foil”-kondensatorer som utvecklats av Rotel. Denna strömförsörjning har låg
impedans och stora kraftresurser, vilket innebär att RC-1570 kan återge
även krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med
en sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre.
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som
garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt.
Alla viktiga signalvägar i RC-1570 har kretsar som har metallfilmsresistorer
och polystyren- eller polypropylen-kondensatorer. Hela konstruktionen är
noggrant utformad för att återge musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: RR-AX92 fjärrkontroll 3
Figur 3: Anslutningar för analoga in- och utgångar 4
Figur 4: Balanserade in- och utgångar (XLR) 5
Figur 5: Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler 6
Figur 6: USB-port på fronten 7
Viktigt 8
Viktig säkerhetsinformation ..........................................61
Om Rotel .......................................................62
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Att tänka på 63
Placering 63
Kablar 63
Fjärrkontroll RR-AX92 ..............................................63
Byta fjärrkontrollkod 63
Fjärrkontrollens batterier 63
Ström och strömfunktioner ...........................................63
Strömingång
u
63
Strömbrytare och strömindikator
1
63
12-volts styrsignaler
-
64
Anslutningar för insignaler
9qwt
...............................64
Skivspelare
q
och Jord
9
64
Ljudingångar
w
64
Balanserade ingångar (XLR)
t
64
Digitala ingångar
y
..............................................64
Anslutningar för utsignaler
er
.....................................64
Förstegsutgångar
e
64
Balanserade utgångar (XLR)
r
64
Hörlursuttag
6
.................................................64
IR-sensor
2
....................................................64
Display
3
.....................................................64
USB-port
5
....................................................65
Bluetooth-anslutning 65
Ljudkontroller ....................................................65
Volymkontroll
4B
65
Balanskontroll
8C
65
Förbikoppling av tonkontroller
8K
65
Bas och diskant
8C
65
Ingångsväljare
7J
65
Dimmer Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dämpning av displayen
8L
65
Rotel Link
0
...................................................65
EXT REM IN-ingång
-
............................................65
COMPUTER I/O-kontakt
=
.........................................66
PC-USB-port
y
.................................................66
Inställningar .....................................................66
Felsökning ......................................................67
Strömindikatorn (POWER) lyser inte 67
Säkring 67
Inget ljud hörs 67
Kan inte ansluta via Bluetooth 67
Kompatibla ljudformat 67
Specikationer ...................................................68
63
Svenska
RC-1570:s viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du är van
vid stereoanläggningar bör du inte ha några problem. Koppla bara in
resten av anläggningen och njut av musiken.
Att tänka på
Varning: För att undvika att skada din anläggning bör du stänga
av ALLA komponenter innan du kopplar in högtalare eller andra
komponenter. Sätt inte på komponenterna förrän du är säker på att
alla anslutningar är gjorda på ett korrekt och säkert sätt. Var extra
noga med högtalarkablarna. Det får inte finnas några lösa kabeltrådar
som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens hölje.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner
om hur du installerar och använder RC-1570 i din anläggning, samt
information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några
frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi
på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RC-1570 så att du kan använda
detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta förstärkaren i en annan
förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset om det ingår ett sådant. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för
garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler påverkas
RC-1570 av sin omgivning. Undvik att ställa den ovanpå en slutsteg, eftersom
det kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar.
Vi rekommenderar att du placerar RC-1570 i en möbel som är utformad för
stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att minimera eller eliminera
vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-återförsäljare
om du vill ha hjälp med installationen eller med att välja hifi-möbel.
Till RC-1570 ingår fjärrkontrollen RR-AX92 och förstärkaren måste placeras
så att infraröda signaler från fjärrkontrollen kan nå sensorn på fronten.
Kablar
Se till att strömkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga signalkablar
inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken för att signalkablarna
påverkas av störningar eller förvrängningar från andra kablar. Om du
använder avskärmade kablar av hög kvalitet så förhindrar du också att
ljudkvaliteten störs av andra komponenter. Om du har några frågor om vilka
kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontroll RR-AX92
Vissa funktioner kan skötas med antingen kontrollerna på fronten eller på
fjärrkontrollen RR-AX92. I bruksanvisningen anger ett nummer i en ruta att
funktionen finns på förstärkaren och en bokstav i en cirkel att den finns på
fjärrkontrollen.
Byta fjärrkontrollkod
Som standard är förstärkaren inställd på fjärrkontrollkod 1. Om du upptäcker
att fjärrkontrollen stör andra Rotel-enheter kan du byta till fjärrkontrollkod 2
genom att göra enligt följande:
1. Tryck på Tuner J och 2 G samtidigt för att ställa in fjärrkontrollen så
att den använder Audio-fjärrkontrollkod 2.
2. Peka fjärrkontrollen mot enheten och tryck på knappen 2 G under 8
sekunder. Displayen kommer nu att visa ”Audio Custom Code 1 -> 2”.
3. Upprepa proceduren ovan och tryck på knappen 1 istället för 2 om du
vill att enheten ska byta tillbaka till fjärrkontrollkod 1.
OBS! Fjärrkontrollen kan styra vissa grundläggande funktioner på
CD-spelare och radioapparater från Rotel. Fjärrkontrollens knappar
GHMN styr CD- och radiofunktioner i din anläggning. Se till att
både fjärrkontrollen och radioapparaten eller CD-spelaren använder
samma fjärrkontrollskoder, alltså antingen kod 1 eller 2.
Fjärrkontrollens batterier
Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan användas.
Ta bort locket på baksidan av RR-AX92. Lägg i batterierna enligt märkningen
under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar och sätt sedan tillbaka
locket. När batterierna håller på att ta slut styr inte fjärrkontrollen RC-1570
som den ska. Byt ut batterierna så fungerar allting igen.
Ström och strömfunktioner
Strömingång
u
Din RC-1570 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du
köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen
finns utmärkt med en dekal på apparatens baksida.
OBS! Om du flyttar din RC-1570 till ett annat land går det att
konfigurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte
göra detta själv. Om du öppnar RC-1570 så riskerar du att få kraftiga
stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare
för mer information.
OBS! Vissa produkter är avsedda för flera olika länder och säljs därför
med fler än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen
i ditt land.
RC-1570 ska kopplas direkt i vägguttaget. Använd inte någon
förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under
förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren (och övriga
komponenter) behöver.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
Strömbrytare och strömindikator
1
Slå på enheten genom att trycka på strömbrytaren på fronten. Ringen runt
brytaren börjar då lysa, vilket talar om att enheten är påslagen. Tryck på
strömbrytaren en gång till för att försätta enheten i standby-läge.
När strömbrytaren på fronten är i läge ON kan RC-1570 växla mellan
normalt läge och standby-läge med hjälp av fjärrkontrollens ON- och OFF-
knappar. I standby-läge är strömbrytarens lysdiod fortfarande tänd, men
displayen är släckt.
OBS! Om du tycker att ljuset från strömbrytaren är för starkt kan du
täcka över det med den självhäftande ringen.
64
RC‑1570 Stereokontrollförstärkare
12-volts styrsignaler
-
En del ljudkomponenter kan stängas av och sättas på automatiskt om de
tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. 12V TRIG OUT-utgången RC-1570
lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts till förstärkaren
med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När RC-1570 försätts i standby-
läge avbryts styrsignalen och de anslutna komponenterna stängs också av.
OBS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör
du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem. Anslut
inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler. Styrsignalernas av/på-
funktion förhindrar Rotel Link-funktionerna.
Anslutningar för insignaler
9qwt
Se figur 3
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du se till
att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
Skivspelare
q
och Jord
9
Se figur 3
Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster
PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i
jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas
av brummande oljud och störningar.
Ljudingångar
w
Se figur 3
CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är analoga linjeingångar. De används
för att koppla in komponenter som CD-spelare och andra signalkällor som
lämnar analoga ljudsignaler.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas
till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna för vänster kanal är
vita och höger kanal är röda. Du bör använda signalkablar av hög kvalitet
när du ansluter signalkällor till RC-1570. Om du har några frågor om vilka
kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Balanserade ingångar (XLR)
t
Se figur 4
Ett par balanserade XLR-ingångar tar emot analoga ljudsignaler från CD-
spelare, Blu-ray-spelare och andra signalkällor som har XLR-utgångar.
OBS! Välj antingen obalanserade eller balanserade utgångar på
signalkällan som ansluts till RC-1570. Koppla inte in både RCA- och
XLR-utgångarna på en och samma enhet till RC-1570.
Digitala ingångar
y
Se figur 5
Det finns två uppsättningar digitalingångar, märkta COAXIAL 1 och 2 samt
OPTICAL 1 och 2. Anslut någon av dessa till en koaxial eller optisk utgång
på signalkällan. De digitala signalerna avkodas och spelas sedan upp
av förstärkaren. RC-1570 kan avkoda PCM-signaler med upp till 24 bit/
192 kHz-upplösning.
Anslutningar för utsignaler
er
Förstegsutgångar
e
Se figur 3
RC-1570 har förstegsutgångar som kan användas med de flesta
effektförstärkare. Använd signalkablar av hög kvalitet och anslut höger
och vänster utgång till motsvarande ingångar på effektförstärkaren.
OBS! Det finns två uppsättningar utgångar på baksidan av RC-1570.
Den andra uppsättningen kan användas för att driva ytterligare ett
slutsteg eller för att lämna en signal till en signalprocessor.
Balanserade utgångar (XLR)
r
Se figur 4
Ett par balanserade XLR-utgångar lämnar analoga utsignaler från RC-1570
till ett slutsteg som har XLR-ingångar.
OBS! Koppla inte in både RCA- och XLR-utgångarna till samma slutsteg
samtidigt.
Hörlursuttag
6
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa
någon. Uttaget är anpassat för hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt.
När du kopplar in hörlurarna stängs inte signalen till förstegsutgången av. I
de flesta fall bör du stänga av slutsteget när du lyssnar i hörlurar.
OBS! På grund av att högtalare och hörlurar kan ha varierande
känslighet bör du alltid sänka volymen innan du kopplar in eller ur
hörlurarna.
IR-sensor
2
Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte över den.
Display
3
Teckenfönstret på fronten visar vilken signalkälla som är vald samt volym-
och toninställningar.
65
Svenska
USB-port
5
Se figur 6
USB-porten på fronten används för att ansluta en iPod, en iPhone, ett USB-
minne eller en Bluetooth-dongel (ingår) för trådlös streaming. Om du vill
lyssna på en iPod eller iPhone kopplar du helt enkelt in den i USB-porten
och väljer USB som signalkälla. iPoden eller iPhonen förblir aktiv så att du
kan styra musiken på den.
Bluetooth-anslutning
Stoppa i Bluetooth-dongeln som ingår i USB-porten på fronten så kan du
streama musik via Bluetooth från bärbara enheter (mobiltelefoner) trådlöst
direkt till förstärkaren. Leta efter ”Rotel Bluetooth” i den bärbara enhetens
menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker oftast automatiskt men
om du måste ange ett lösenord anger du ”0000”.
OBS! Alla Bluetooth-donglar fungerar inte med RC-1570. Använd
den som ingår.
Ljudkontroller
Volymkontroll
4B
Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka
den. Du kan också använda volymknapparna (+ och –) på fjärrkontrollen.
Tryck på MUTE-knappen B för att dämpa ljudet helt.
Balanskontroll
8C
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och vänster
högtalare. Standardvärdet är mittenläget ”0”. Ändra balansen från fronten
genom att trycka på MENU-knappen
8
tills BALANCE SETTING visas i
displayen. Tryck sedan på plus- och minus-knapparna på fronten för att
ändra värdet från vänster (LEFT) till höger (RIGHT). Värdet kan ändras från
L15 till R15.
OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av RC-1570.
Om du vill göra tillfälliga inställningar som inte sparas när du stänger av
RC-1570 använder du BAL-knappen C på fjärrkontrollen för att komma till
BALANCE SETTING-menyn och trycker sedan på höger- och vänster-knapparna
E för att ändra värdet. Tryck på EXIT-knappen F för att lämna menyn.
Förbikoppling av tonkontroller
8K
Tonkontrollerna som justerar bas- och diskantnivån är förbikopplade som
standard för att garantera att ljudet är så rent som möjligt. Displayen visar
”TONE BYPASS”. Du kan aktivera tonkontrollerna genom att trycka
MENU-knappen 8 tills du kommer till BYPASS-läget och sedan ändra med
plus- och minus-knapparna på fronten.
OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av RC-1570.
Om du tillfälligt vill ändra tonkontrollerna trycker du på BYPASS-knappen
K på fjärrkontrollen och växlar mellan på- och av-läge.
Bas och diskant
8C
Om du vill justera bas och diskant från fronten trycker du på MENU-knappen
8 för att bläddra fram till BASS- eller TREBLE-menyerna Bass Setting eller
Treble Setting. Därefter använder du plus- och minus-knapparna på fronten
för att justera värdet. Bas- och diskantvärdena kan justeras från –10 till +10.
OBS! Dessa inställningar är permanenta, även om du stänger av RC-
1570.
Om du vill göra tillfälliga inställningar av bas- och diskantinställningarna
från fjärrkontrollen använder du knapparna BASS och TREBLE C och ändrar
sedan värdet med höger- och vänster-knapparna E.
En korrekt inställd anläggning av hög kvalitet låter bäst med små eller
inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför tonkontrollerna
sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna kraftigt, eftersom det
ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder till större påfrestningar
för förstärkaren och högtalarna.
OBS! Tonkontrollerna aktiveras inte automatiskt bara för att du
ändrar värdena för bas- och diskant. Läs avsnittet ”Förbikoppling av
tonkontroller” om du vill aktivera tonkontrollerna.
OBS! Balans-, förbikopplings- och tonkontrolls inställningarna är
bara permanenta om de görs från menyn. Inställningar som görs med
knapparna CK är tillfälliga och sparas inte när RC-1570 stängs av.
Ingångsväljare
7J
Ingångsväljaren väljer den ingång du vill använda som signalkälla. Använd
knapparna på fronten eller fjärrkontrollen för att välja den ljudkälla du vill
lyssna på.
OBS! Om du trycker på AUX-, OPT- och COAX-knapparna på fronten
så växlar RC-1570 mellan ingång 1 och 2.
Dimmer kontroll
Dämpning av displayen
8L
Om du vill ändra displayens ljusstyrka trycker du på MENU-knappen
8
fronten att bläddra fram till Display Settings. Därefter använder du plus- och
minus-knapparna för att justera värdet.
OBS! Denna inställning är permanent, även om du stänger av RC-1570.
Ändra displayens ljusstyrka tillfälligt med DIM-knappen
L
på fjärrkontrollen.
OBS! Dimmer inställning är bara permanenta om den görs från menyn.
Den inställning som görs med knapp
L
är tillfällig och sparas inte när
RC-1570 stängs av.
Rotel Link
0
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt kan anslutas till Rotels nätverkskompatibla
produkter som har motsvarande Rotel Link-utgång. Funktionen innebär att
Rotel-produkterna kan kommunicera med varandra och styras från Rotel
Remote-appen (som kan laddas ner från iTunes
®
Store).
EXT REM IN-ingång
-
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt tar emot IR-kommandon från en
infraröd mottagare. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett
skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan
nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare
66
RC‑1570 Stereokontrollförstärkare
om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter
som passar denna ingång.
COMPUTER I/O-kontakt
=
RC-1570 kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem.
COMPUTER I/O-ingången är gjord för att ta emot en standardiserad
DB-9-kontakt (hane).
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om anslutningar, programvara och styrkoder för datorstyrda system.
PC-USB-port
y
Se figur 5
Koppla in USB-kabeln som ingår mellan denna utgång och en USB-port
på din dator.
RC-1570 stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class 2.0.
Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio
Class 1.0 och stöder avspelning av ljudfiler med samplingsfrekvenser upp
till 96 kHz. Standardinställningen är USB Audio Class 1.0.
För att kunna utnyttja USB Audio Class 2.0 som stöder avspelning av ljudfiler
med samplingsfrekvenser upp till 192 kHz måste du installera Windows-
drivrutinen som finns på CD-skivan som ingår. Du måste också ändra så
att RC-1570 använder sig av USB Audio Class 2.0-avspelning genom att
göra följande:
• Tryck på MENU-knappen på fronten tills “PC-USB AUDIO CLASS” visas
i displayen.
• Välj “2.0” och tryck sedan på ENTER.
• Starta om RC-1570 och datorn för att vara säker på att båda enheterna
är rätt inställda.
Många avspelningsprogram stöder inte samplingsfrekvensen 192 kHz.
Kontrollera att din ljudkälla stöder 192 kHz och att du har 192 kHz-filer för
att vara säker på att samplingsfrekvensen används. Det kan också hända
att du måste konfigurera din PC:s ljudenhet för att den ska lämna 192 Hz-
signal, annars kan den omvandla ljudet till en lägre samplingshastighet. Läs
mer om detta i instruktionerna till din ljudspelare eller ditt operativsystem.
OBS! USB Audio Class 2.0-drivrutinen för PC-datorer ligger på CD-
ROMskivan som ingår till RC-1570.
OBS! Mac-datorer behöver ingen drivrutin för att stödja USB Audio
Class 2.0.
OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja Rotel-
drivrutinen i datorns ljud-/högtalarinställning.
Inställningar
Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU-knappen
8
på fronten eller MENU-knappen D på fjärrkontrollen. Tryck sedan på
plus- och minus-knapparna på fronten eller på höger- och vänster-knappen
E på fjärrkontrollen för att ändra värdet på valt alternativ. Stega genom
undermenyerna med MENU-knappen
8
på fronten eller MENU-knappen
D på fjärrkontrollen.
Tone Control-menyn: TONE BYPASS ON/OFF och BASS- och TREBLE
kan ändras till valda nivåer. Tryck på ENTER-knappen eller ENT-knappen
på fjärrkontrollen för att växla mellan olika inställningar. (Läs mer om
tonkontroller i avsnitten Förbikoppling av tonkontroller och Bas och diskant.)
OBS! Dessa inställningar lagras permanent och finns kvar även om
RC-1570 stängs av.
BALANCE-menyn: Ändrar höger/vänster-balansen. (Läs mer i avsnittet
Balans.)
OBS! Denna inställning lagras permanent och finns kvar även om
RC-1570 stängs av.
• DIMMER-menyn: Dimmar displayen.
OBS! Denna inställning lagras permanent och finns kvar även om
RC-1570 stängs av.
ROTEL LINK RCD: Anger hur CD-spelaren är ansluten till förstärkaren:
CD (analog-ingången), COAX1 (coaxial 1-ingången) eller COAX2 (coaxial
2-ingången). Standardvärdet är CD.
POWER ON MAX VOLUME: Här anger du vilken maximal volyminställning
förstärkaren ska ha när du sätter på den. Standardvärdet är 45.
OBS! Power On Max Volume-inställningen gäller inte ingångar som
är inställda med Fixed Gain.
AUTO POWER OFF: Förstärkaren kan ställas in att den stängs av
automatiskt om den inte används under en viss tid. Om inga inställningar ändras
inom den valda tiden försätts förstärkaren automatiskt i standbyläge. Timern
nollställs om volymen, insignal eller avspelning ändras. Standardinställningen
är DISABLE (ej aktiverad).
Tillåtna inställningar är DISABLE, 1 TIMME, 2 TIMMAR, 5 TIMMAR och
12 TIMMAR.
• Fixed Gain: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna
funktion genom att trycka på plus- och minus-knapparna och ställ in en
fast volym för ingångarna Aux 1, Coax 1, Coax 2, Optical 1, Optical 2,
PC-USB eller BLUETOOTH. När funktionen är aktiverad ställs volymen in
automatiskt på detta värde när signalkällan väljs.
Giltiga inställningar: VARIABLE 1, FIXED 1-95, FIXED MAX.
OBS! Volymratten fronten och VOLUME +/–-knapparna
fjärrkontrollen fungerar inte när volymen är fast. Funktionen stängs av
genom att ställa in Fixed Volume-värdet till ”Variable”.
67
Svenska
• AUX1 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• COAX1 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• COAX2 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• OPT1 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• OPT2 VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• PC-USB VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
• BLUETOOTH VOL: VARIABLE (avstängd) är standardvärdet.
PC-USB AUDIO CLASS: Ändra stödet för den anslutna källans PC-USB-
ljudklass.
OBS! Vissa datorer som ansluts till PC-USB stöder inte Audio Class
2.0 och kan inte spela upp 24/192-ljud. Om det behövs kan PC-
USB konfigureras för USB Audio Class 1.0 i stället. Läs mer om detta
i beskrivningen av din dator.
SOFTWARE VERSION: Visar vilken programvaruversion som är inläst i
förstärkaren.
FACTORY DEFAULT: Här kan du återställa enheten till det tillstånd den
ursprungligen hade när den lämnade fabriken. Tryck på plus-knappen på
fronten eller höger-knappen på fjärrkontrollen för att välja YES-alternativet.
Tryck sedan på ENTER-knappen på fronten eller ENT-knappen på
fjärrkontrollen.
OBS! Om du gör en fabriksåterställning försvinner alla inställningar
du gjort.
Felsökning
De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan
de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RC-1570 så kommer
här ett par förslag på vad du kan göra:
Strömindikatorn (POWER) lyser inte
Ringen runt strömbrytaren och vissa grundfunktioner i displayen ska alltid
lysa när RC-1570 är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren är intryckt.
Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla
in någon annan elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också
om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget,
men POWER-lysdioden inte tänds när RC-1570 ansluts och strömbrytaren
trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du
misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-
återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den ska.
Se till att kablarna från signalkällan till RC-1570 är anslutna på rätt sätt.
Kontrollera också att alla kablar mellan RC-1570 och slutsteget, samt till
högtalarna, är rätt anslutna.
Kan inte ansluta via Bluetooth
Om det inte går att para ihop din Bluetooth-enhet med RC-1570 raderar du
minnet från den föregående anslutningen på RC-1570 och på din enhet.
enheten visas detta ofta som ”Forget this device”. RC-1570 håller du
inne STOP-knappen M på fjärrkontrollen i 5 sekunder tills displayen visar
”Reset BT DB List?och släpper sedan knappen. Välj ”Yes” och tryck
ENT. Försök sedan göra anslutningen en gång till.
Kompatibla ljudformat
USB Apple (iPhone, iPod, iPad)
Format Information
Alla filer på Apple-
enheten.
Telefonen kan konvertera ljudformat beroende på vilket
format som spelas. Gäller eventuellt inte appar som
är gjorda för att spela format som inte ursprungligen
stöder signalkällan.
USB Bluetooth
Format Information
Alla format som stöds
av signalkällan
Gäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela
format som inte ursprungligen stöder signalkällan.
USB-minnen
Format Information
MP3
Max 16 bit/48 kHz
WMA
WAV
OGG Vorbis
PC-USB
Format Information
Format avgörs av
mediespelaren/
programvaran
Alla format som stöds av programvaran: 44,1; 48;
88,2; 96; 176,4; 192 kHz/16 och 24 bit
Koaxial och optisk
Format Information
SPDIF LPCM 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz/16 och 24 bit
68
RC‑1570 Stereokontrollförstärkare
Specikationer
Total harmonisk förvrängning (20 – 20 000 Hz) < 0,004 %
Intermodulationsförvrängning
(60 Hz :7k Hz, 4:1) < 0,004 %, med 1 V utsignal
Ingångskänslighet/-impedans
Phono-ingång (MM) 2,5 mV/47 kohm
Linjeingång (RCA) 150 mV/24 kohm
Linjeingång (XLR) 300 mV/100 kohm
Överbelastning
Phono-ingång 65 mV
Linjeingång 4,3 V
Utnivå/impedans
RCA 1 V/100 ohm
XLR 2 V/100 ohm
Frekvensomfång
Phono-ingång 20 – 20 000 Hz (+/– 0,3 dB)
Linjeingång 4 – 100 000 Hz (+/– 0,3 dB)
Tonkontroller
Bas +/– 10 dB vid 100 Hz
Diskant +/– 10 dB vid 10k Hz
Signal/brus-förhållande (IHF A)
Phono-ingång 80 dB
Linjeingång 110 dB
Digitaldel
Frekvensrespons 10 –95 000 Hz (+/– 3 dB, max)
Signal/brus-förhållande (IHF A) 100 dB
Ingångskänslighet/-impedans 0 dBfs/75 ohm
Digitala signaler, USB/iPod WAV, MP3, WMA
(upp till 16 bit/48 kHz)
Digitala signaler, Koaxial/optisk S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192 kHz)
PC-USB USB Audio Class 1
(upp till 24 bit/96 kHz)
USB Audio Class 2
(upp till 24 bit/192 kHz)*
* Kräver installerad drivrutin
Allmänt
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 25 watt
Strömförbrukning, standby-läge < 0,5 watt
BTU (vid 13.5 watt) 46 BTU/h
Mått (B x H x D) 431 x 99 x 320 mm
Fronthöjd 88.1mm
Vikt (netto) 7 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående
meddelanden.
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co,
Ltd., Tokyo, Japan.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att en produkt har utformats
särskilt för att kunna anslutas till iPod eller iPhone, samtidigt som utvecklaren
bekräftat att de uppfyller Apples prestandastandarder. Apple ansvarar ej
för den här enhetens funktioner eller att den uppfyller gällande förordningar
och säkerhetsbestämmelser. Observera att trådlösa prestanda kan påverkas
om den här enheten används med en iPod eller iPhone.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Rotel RC-1570 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning