Cambridge Audio Azur 751R V1/V2 Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Din musik + vår passion
651R/751R
azur
SVENSKA
AV-mottagare
Bruksanvisning
78
78
Innehåll
Inledning............................................................................................................79
Viktiga säkerhetsinstruktioner.........................................................................80
Begränsad garanti ............................................................................................81
Kontroller på frontpanelen...............................................................................82
Anslutningar på bakre panelen .......................................................................84
Zon 2 fjärrkontroll.............................................................................................85
Kompatibilitet med Apple-enheter ..................................................................86
Huvudfjärrkontroll.............................................................................................86
Högtalaranslutningar........................................................................................87
Display på frontpanelen...................................................................................87
Digitala ljudanslutningar ..................................................................................88
Analoga ljudanslutningar .................................................................................88
Ansluta HDMI-ingångar ....................................................................................89
Ansluta analoga videoingångar .......................................................................89
Anslutning till videoutgång (HDMI A & B) .......................................................90
5.1/7.1 direct in ...............................................................................................90
7.1 preamp out.................................................................................................91
Antennanslutningar ..........................................................................................91
FM-antenn .........................................................................................................91
AM-ramantenn ..................................................................................................91
Anslutning till ingångar på framsidan .............................................................91
Inställningar för 651R/751R...........................................................................92
Högtalarinställningar...................................................................................92
Främre vänster och höger högtalare.........................................................92
Mitthögtalare ...............................................................................................92
Surround vänster och höger högtalare......................................................92
Subwoofer....................................................................................................92
Surround bakre vänster och höger högtalare...........................................92
Främre vänster och höger höjdhögtalare..................................................92
Audyssey 2EQ® och Autoinställning..........................................................94
Inställning av källa ......................................................................................97
Ljudanslutningstyp ......................................................................................97
Videoprocessor tilldelning/bearbetning ...................................................97
Tilldela videoingångar.................................................................................97
Inställningar för videobearbetning.............................................................98
Lägen för surroundljud.....................................................................................98
DSP-lägen..........................................................................................................99
Analogue stereo direct .....................................................................................99
Multi channel PCM ...........................................................................................99
USB-ljud (endast 751R) .................................................................................100
Användning med PC.......................................................................................100
Användning med Macintosh..........................................................................100
Användning med Linux...................................................................................100
Användarinstruktioner....................................................................................101
Välja källa ..................................................................................................101
Använda radio ...........................................................................................106
Spara kanaler............................................................................................106
Läppsynk ...................................................................................................106
Ljudreturkanal...........................................................................................106
Bildjustering ..............................................................................................106
Ljuddelningsläge.......................................................................................107
Utgångar HDMI A och B............................................................................107
Utlösarutgångar ........................................................................................107
Använda två förstärkare...........................................................................108
Se till att registrera ditt köp.
Besök: www.cambridge-audio.com/sts
Om du registrerar blir du den första som vi informerar
om:
Framtida produktlanseringar
Programvaruuppgraderingar
Nyheter, händelser och exklusiva erbjudanden samt
tävlingar!
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och användning
av denna produkt. Informationen i detta dokument har kontrollerats
noggrant vid tryckningstillfället. Cambridge Audio har dock en policy av
ständiga förbättringar, vilket innebär att design och specifikationer kan
ändras utan föregående meddelande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information. Med
ensamrätt. Ingen del av handboken får reproduceras på mekaniskt,
elektroniskt eller annat sätt, i någon form, utan skriftligt tillstånd från
tillverkaren. Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina
respektive ägare.
Incognito och Incognito Ready är varumärken som tillhör Cambridge
Audio Ltd. Med ensamrätt.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Tillverkad under licens av Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och
symbolen med dubbelt D är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkad under licens enligt U.S.A. patentnummer: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616;6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 & andra patent och sökta patent i U.S.A. och världen. DTS-
HD, symbolen, & DTS-HD och symbolen tillsammans är registrerade
varumärken & DTS-HD Master Audio är ett varumärke som tillhör DTS,
Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Tillverkad under licens från Audyssey Laboratories™, Inc. patent sökta i
U.S.A. och utomlands.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
, och Audyssey Dynamic
Volume
®
är registrerade varumärken som tillhör Audyssey Laboratories,
Inc.
“HDMI”,”HDMI-logotypen” och “High-Definition Multimedia Interface” är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing
LLC.
Ton/Sub/LFE-konfiguration......................................................................108
Inspelning ..................................................................................................108
Välj utgång för Inspelning 2/Zon 2 .........................................................109
OSD-inställningar/programvaruversion...................................................109
Justeringar för avancerad Dolby/DTS .....................................................109
Dynamiskt omfångskontroll .....................................................................109
Namnge källor...........................................................................................109
Använda 651R/751R med IR-upprepningssystem................................110
Zon 2 inställningar och användning........................................................110
Omplacering av DTS-HD-högtalare ..........................................................112
Anpassad installation (A.I.) ............................................................................114
Återställ/Säkerhetskopiera minnet...............................................................114
Felsökning.......................................................................................................114
Tekniska specifikationer................................................................................115
651R/751Razur
79
SVENSKA
Inställningsprocessen för 651R/751R börjar med att göra alla anslutningar till
dina högtalare och källutrustning och sedan ställa in enheten via skärmmenyn
(OSD). Det finns olika inställningar och justeringar som måste göras innan
651R/751R kan användas.
Innan du bestämmer vilka anslutningar som ska göras eller utför några justeringar
rekommenderar vi att du läser genom avsnittet ‘Installera 651R/751R’ i den här
handboken först, med början på sida 92.
Där finns många förklaringar som hjälper dig att välja rätt anslutning för både dina
källor och TV.
Tack för att du köpte AV-mottagaren 651R eller 751R. Vi är säkra på att du får
många års nöje från den. Liksom alla produkter från Cambridge Audio följer
651R/751R våra tre grundprinciper – enastående prestanda, enkel användning
och otroligt värde.
Därför hålls de sju helt diskreta, högkvalitativa högtalarna i klass AB så långt borta
som möjligt från bearbetnings- och ingångsstadierna och har stor strömförsörjning
med en toroidtransformator med lågt flöde. Denna omsorgsfulla design av
förstärkarstadierna gör att 651R/751R kan återskapa den dynamik och skala
som krävs för moderna filmljudspår samtidigt som de kan återskapa musik på ett
genuint sätt med antingen stereokälla eller flerkanalskälla.
AV-mottagaren har en fullständig uppsättning med HDMI, digitala och analoga
portar. Dessa möjliggör anslutning av lämpligt utrustade Blu-ray-spelare, DVD-
spelare, satellit/TV-box samt spel och spelkonsoler för avkodning till stereo + sub
eller olika digitala surroundformat.
De senaste formaten stöds, inklusive Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio och DTS-HD High Resolution Audio, 5.1 eller 7.1. I synnerhet stöds
de helt förlustfria formaten Dolby True HD och DTS-HD Master Audio vilket ger
oöverträffad ljudåtergivning från Blu-ray-skivor.
Olika HDMI 1.4-funktioner stöds inklusive 3D TV och användning av djupa färger
från lämpliga källor och ljudretur från TV-apparater med denna funktion.
651R/751R kan även avkoda kodade analoga eller digitala stereokällor i Dolby
Pro Logic® II eller IIx och DTS Neo:6 för att ge en övertygande och effektiv
surroundupplevelse från en matriskodad stereokälla. Sofistikerad
efterbearbetning av digitalt material med formatet 5.1 är också möjligt med Dolby
Pro Logic IIx eller DTS Neo:6 för att konvertera dessa format till 7.1.
Dessutom tillåter bearbetning med Dolby Pro Logic IIz generering av höjdkanaler
från material i formatet Stereo eller 5.1/7.1 för en alternativ 5.1 +
Höjdpresentation.
Konventionella analoga stereoingångar möjliggör anslutning av högkvalitativa CD-
spelare och liknande och läget Analogue Stereo Direct utan bearbetning
säkerställer bästa möjliga stereoåtergivning för dessa.
651R/751R har även en analog ingång med 5.1 / 7.1 kanaler. Denna funktion gör
det möjligt att ansluta en DVD Audio eller SACD-spelare utrustad med 5.1-utgång
och är kompatibel med framtida externa 7.1-ljudformat.
Tillsammans med uppsättningen av ljudingångar utför 651R/751R växling av
Composite, S-Video, Component Video och HDMI med kodning och skalförändring
(uppkonvertering) av all analog video till HDMI.
En Zone 2-utgång gör det möjligt att använda Surround bakre högtalare för en
annan zon om dessa inte används för 7.1-utmatning i Huvudzonen.
Alternativt, om du vill använda alla 7.1 kanaler i Huvudzonen, kan du ansluta en
separat strömförstärkare och högtalare till preamp-utgångarna för Zon 2.
Fjärrkontroller för både Huvudzon och Zon 2 medföljer 651R/751R.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
, Audyssey Dynamic Volume
®
med
Autoinställning hjälper dig att få bästa möjliga prestanda för ditt rum och din
högtalarinstallation.
En RS232-port och IR Emitter In-ingång gör det enklare att integrera 651R/751R
i en anpassad installation.
651R och 751R delar alla utförliga inställningar ovan. Skillnaden är att 751R är
mer kraftfull än 651R. 751R har en extra HDMI 1.4-ingång på baksidan och
ytterligare en HDMI 1.3-ingång på frontpanelen. 751R har även Anagram
Technologies ATF uppsampling på alla kanaler.
Detta utförs av en tredje DSP (digital signalprocessor) utöver de två som används
i 651R som konverterar allt digitalt ljud till 24 bitar/192kHz med utförlig
jitterundertryckning före konvertering av DAC.
Slutligen har 751R även en 24 bitars asynkron USB-ljudingång som kan hantera
ljud med upp till 24 bitar/192kHz från Mac och PC.
All denna patenterade ingenjörskap ryms i vårt lågresonanta, akustiskt dämpade
hölje. En Azur Navigator-fjärrkontroll medföljer också, vilket ger dig komplett
fjärrstyrning av din AV-mottagare med en snygg och lättanvänd fjärrkontroll.
Kom ihåg att din 651R/751R bara är så bra som systemet den är ansluten till. Gör
därför inga kompromisser vad gäller din källutrustning, högtalarpaket eller
video/audio-kablar. Naturligtvis rekommenderar vi Blu-ray-spelare, digitala och
analoga iPod-dockningsstationer, nätverks- och CD-spelare från Cambridge Audio
Azur-sortimentet, som har utformats enligt samma noggranna standarder som
våra mottagare. Din återförsäljare kan även tillhandahålla Cambridge Audio-
anslutningskablar för att ditt system ska uppnå sitt fullständiga potential.
Tack för att du tar tid att läsa denna handbok. Vi rekommenderar att du behåller
den för framtida referens.
Matthew Bramble
Teknikchef på Cambridge Audio
och designteamet för 651R/751R
Inledning Innan du ansluter
80
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner försiktigt
innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget. Instruktionerna hjälper dig
även att få bästa prestanda från enheten samt förlänga dess bruksliv:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar
eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade
kontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det andra. En
jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet eller
det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten
inte passar i ditt nätuttag ska du be en elektriker byta ut det gamla
nätuttaget.
10. Skydda strömkabeln från att någon går på den eller att den kläms fast,
särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till
apparaten.
11. Använd endast endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast med vagn, ställning, stativ, fäste eller bord som
angetts av tillverkaren eller säljs med apparaten. När en vagn
används ska vagnen med utrustningen flyttas försiktigt för att
förhindra att den välter och orsakar skador.
13. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte ska användas under
en längre tid.
14. All service hänvisas till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när
apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten
har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten
samt om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller
har tappats.
VARNING
– Minska risken för brand eller elchock genom att inte exponera denna apparat
för regn eller fukt.
– Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte exponeras för kraftig
hetta, t.ex. solsken, brand eller liknande.
Apparaten måste installeras på ett sätt som gör det möjligt att koppla ur
nätkontakten från nätuttaget (eller apparatens kontakt från baksidan av
apparaten). Om nätkontakten används för urkoppling, måste denna alltid vara
brukbar. Endast nätkabeln medföljer denna apparat.
Kontrollera att det finns tillräckligt med ventilation (minst 10 cm frigång på alla
sidor). Ställ inga föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte på en matta eller
liknande mjuk yta och blockera inte några luftingångar eller -utgångar. Täck inte
över ventilationsgallret med föremål som tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande.
Denna apparat får inte användas i närheten av vatten eller exponeras till
droppande eller stänkande vatten eller andra vätskor. Inga föremål fyllda med
vätska, t.ex. vaser, får ställas på apparaten.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad
“farlig spänning” inom produkten som kan vara stark nog att ge personer en
elstöt.
Utropstecknet i en triangel är avsedd för att uppmärksamma användaren på att
det finns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som
medföljer apparaten.
Symbolen på denna produkt indikerar att den är konstruerad enligt
KLASS II (dubbel isolering).
WEEE-symbol
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol för att
indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning.
Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som
kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas och inte får kasseras
med normalt osorterat hushållsavfall. Ta tillbaka apparaten eller
kontakta den auktoriserade återförsäljaren som du köpte produkten från för med
information.
CE-märkning
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2006/95/EC), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EC) när den installeras och används i enlighet med denna
instruktionsbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa direktiv får
endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten och service
måste utföras av kvalificerad servicepersonal.
C-Tick-märkning
Denna produkt uppfyller Australian Communications Authoritys krav
för radiokommunikationer samt EMC-krav.
Ross Test Stamp
Denna produkt uppfyller kraven för elektronisk säkerhetsmärkning i
Ryssland.
FCC-regler
ANMÄRKNING: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR RADIO- ELLER TV-
STÖRNINGAR SOM ORSAKAS AV ICKE-AUKTORISERADE MODIFIERINGAR TILL
DENNA UTRUSTNING. SÅDANA MODIFIERINGAR KAN OGILTIGFÖRKLARA
ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Denna utrustning har testats och ligger inom gränserna för en digital
apparat i Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är
skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan ge ifrån sig
radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med
instruktionernas, orsaka störningar som skadar radiokommunikationer. Det finns
dock ingen garanti att störningar inte förekommer vid vissa installationer.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning,
vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningarna på ett eller fler av följande sätt:
- Vänd eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
- Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio-/tv-tekniker.
651R/751Razur
81
SVENSKA
Cambridge Audio garanterar att denna produkt är fri från defekter vad gäller
material och hantverk (villkoren nedan gäller). Cambridge Audio reparerar eller
byter ut (Cambridge Audios val) denna produkt eller alla delar med fel i denna
produkt. Garantiperioderna varierar beroende på land. Om du är osäker ska du
kontakta din återförsäljare och se till att du behåller ditt köpbevis.
För att få garantiservice ska du kontakta den auktoriserade återförsäljaren för
Cambridge Audio där du köpte denna produkt. Om din återförsäljare inte har
lämplig utrustning för att utföra reparationen av din produkt från Cambridge Audio
kan återförsäljaren skicka den till Cambridge Audio eller en auktoriserad
serviceleverantör för Cambridge Audio. Du behöver frakta denna produkt i dess
originalemballage eller i ett annat emballage som ger lika bra skydd.
Köpbevis i form av kvitto eller fakturakvittens, som är bevis att produktens
garantiperiod fortfarande gäller, måste visas för att få garantiservice.
Denna garanti är ogiltig om (a) serienumret från fabriken har ändrats eller
avlägsnats från produkten eller (b) om denna produkt inte köptes från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio. Du kan ringa Cambridge Audio
eller den lokala distributören för Cambridge Audio i ditt land för att bekräfta att du
har ett icke-ändrat serienummer och/eller att du köpte produkten från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio.
Denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror på force
majeure, olycka, felanvändning, missbruk, underlåtelse, kommersiell användning,
eller modifieringar till produkten eller någon del av produkten. Denna garanti
täcker inte skador som orsakas av felaktig användning, underhåll eller installation,
eller försök att reparera av någon annan än Cambridge Audio eller en Cambridge
Audio-återförsäljare, eller auktoriserad serviceleverantör, som har auktoriserats
att utföra garantiarbete för Cambridge Audio. Alla icke-auktoriserade reparationer
ogiltigförklarar garantin. Denna garanti täcker inte produkter som säljs SOM DE ÄR
eller MED ALLA FEL.
REPARATIONER ELLER BYTEN ENLIGT DENNA GARANTI UTGÖR KUNDENS ENDA
ERSÄTTNING. CAMBRIDGE AUDIO ANSVARAR INTE FÖR SLUMPMÄSSIGA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR FÖR BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR DENNA PRODUKT. MED UNDANTAG AV DE VILLKOR SOM GÄLLER
ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH GÄLLER ISTÄLLET FÖR ALLA
UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER INKLUSIVE, MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL, GARANTIN FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT
PRAKTISKT ÄNDAMÅL.
Vissa länder och stater i U.S.A. tillåter inte uteslutning eller begränsning av
följdskador eller underförstådda garantier, därför kanske uteslutandena ovan inte
gäller för dig. Denna garanti ger dig specifika rättigheter och du kan ha andra
lagstadgade rättigheter som varierar mellan olika stater eller länder.
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
Begränsad garanti
Ventilation
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte flera apparater på varandra.
Placera inte i ett instängt område som en bokhylla eller ett skåp utan tillräcklig
ventilation.
Kontrollera att små föremål inte faller genom någon av ventilationsgallren. Om detta
händer ska du stänga av apparaten med detsamma, koppla ur den från nätströmmen
och rådgöra med din återförsäljare.
Placering
Välj installationsplatsen försiktigt. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus eller
nära en värmekälla. Inga lågor, t.ex. tända ljus får placeras på enheten. Undvik
platser som utsätts för vibration eller för mycket damm, kyla eller fukt. Apparaten
kan användas i ett måttligt klimat.
Apparaten måste installeras på en stadig, jämn yta. Placera inte i ett instängt
område som en bokhylla eller ett skåp. Alla utrymmen som är öppna på baksidan
(som ett särskilt ställ för utrustningen) går dock bra. Placera inte apparaten på en
instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka allvarliga skador på barn
eller vuxna, och dessutom orsaka allvarliga skador på produkten. Ställ inte annan
utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält får inte skivspelare eller CRT TV-apparater finnas i närheten
p.g.a. möjliga störningar.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om de
används flera timmar om dagen). Efter denna tid har alla nya komponenter
hamnat på plats och ljudegenskaperna förbättras under denna tid.
Strömkällor
Apparaten ska endast förses med ström från en strömkälla som är märkt på
etiketten. Om du inte är säker på typen av strömförsörjning i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Apparaten har utformats för att lämnas i standby-läge när den inte används
eftersom detta förlänger förstärkarens livslängd (detta gäller för all elektronisk
utrustning). Stäng av apparaten genom att använda brytaren på bakre panelen.
Om du inte avser att använda apparaten under en längre tid, ska du koppla ur
kontakten från nätet.
Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det kan leda till risk
för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, frätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter är farliga.
De kan orsaka elstötar eller brandfara.
För in alla strömkablar ordentligt. Förhindra surrande och oljud genom att inte
bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller högtalarkablarna.
Rengöring
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr luddfri trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande medel. Spruta
inte sprejflaskor mot eller i närheten av apparaten.
Avyttrande av batterier
Batterier kan innehålla ämnen som kan skada miljön. Avyttra alla urladdade
batterier med omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning av
elektronik.
Högtalare
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts av.
Endast lämpliga anslutningskablar får användas.
Service
Användaren kan inte utföra service på dessa apparater. Försök aldrig reparera,
demontera eller bygga om apparaten om verkar finnas ett problem. Om denna
försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock. Kontakta din
återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
VIKTIGT
Om apparaten körs på en mycket hög nivå känner en givare av
temperaturhöjningen och visar “PROTECTION OVERLOAD” (Överbelastningsskydd)
på displayen. Apparaten försätts sedan i standby-läge. Den kan inte aktiveras igen
tills temperaturen har fallit till en mer normal nivå.
82
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
9 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7 8
Kontroller på frontpanelen
1 Standby/On
Växlar apparaten mellan standby-läge (indikeras av svagt lysande strömlampa)
och aktiverat läge (indikeras av starkt lysande strömlampa). Standby är ett
ekologiskt vänligt lågströmsläge som förbrukar <0,5W. Apparaten kan lämnas på
standby när den inte används.
2 Phones
Gör det möjligt att ansluta stereohörlurar med ett 6,35mm/¼” jack. Hörlurar med
en impedans på mellan 32 och 600 ohm rekommenderas.
Obs! Inkoppling av högtalare stänger automatiskt av huvudutgången och
förförstärkarutgången och väljer en Dolby hörlursutgång som skapas för
användning med hörlurar.
3 Tuning +/-
Används för att ställa in FM/AM-frekvenser och hoppa över förvalda kanaler för
den inbyggda frekvensväljaren.
4 Mode/Store
Tryck för att växla mellan frekvensväljarens lägen. Tryck och håll för att lagra
förinställda radiokanaler (se ‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok för mer
information).
5 Infrarödsensor
Mottar IR-kommandon från den medföljande fjärrkontrollen. En fri oblockerad
siktlinje mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
6 Display
Visar apparatens status.
7 Tuner FM/AM
Tryck på för att välja frekvensväljaren. I frekvensväljarläge trycker du för att växla
mellan lägena FM och AM.
Obs! 651R/751R minns ingångstyper för ljud- och video och bearbetningsläget
för varje enskilda källingång. Dessa återkallas varje gång en ny källa väljs.
8 Expansion
Tryck för att välja en valfri utökad källmodul ansluten till Expansion-porten på
enhetens baksida.
9 USB (endast 751R)
Tryck för att välja USB-ljudkällan som ansluts till USB-ingången på baksidan.
10 BD/DVD
Tryck för att välja källutrustning ansluten till BD/DVD-ingången.
11 Video 1
Tryck för att välja källutrustning ansluten till Video 1-ingången.
12 Video 2
Tryck för att välja källutrustning ansluten till Video 2-ingången.
13 Recorder 1
Tryck för att välja källutrustning ansluten till Recorder 1-ingången.
14 Aux/TV
Tryck för att välja källutrustning ansluten till AUX-ingången.
Aktivera ARC (se senare avsnitt), tryck igen för att välja ljudreturkanalen från en
lämplig TV.
15 CD
Tryck för att välja källutrustning ansluten till CD-ingången.
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
8 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7
651R/751Razur
83
SVENSKA
16 Recorder 2
Tryck för att välja källutrustning ansluten till Recorder 2-ingången.
17 Audio input type
Tryck på denna knapp för att välja mellan analog, digital (optisk/koaxiell) eller HDMI-
ingångstyper som källa för ljudet för den valda källingången.
Valen som är tillgängliga varierar beroende på vilka ingångar som har tilldelats
källan, se senare avsnitt.
18 Stereo modes
Tryck för att lyssna på en källa i digitalt bearbetad stereo eller stereo- och sub-
lägen.
19 Surround modes
Tryck för att välja Dolby Digital- eller DTS-surroundläge (med lämpligt kodat digitalt
källmaterial) eller olika Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, DTS Neo:6-lägen för matriskodat
analogt eller digitalt material.
Efterbearbetning av digitala surroundtyper med Dolby Pro Logic IIx/IIz eller Neo:6
är också möjligt. Information finns i tabellerna för avkodningslägen senare i denna
bruksanvisning.
20 Pic. Adj.
Tryck för att välja olika bildjusteringar för källor som endast har videoprocessorn
inställd på bearbetning (se avsnittet ’Inställning av källa’ i handboken). En
justeringlist visas på TV:n för det aktuella objektet (ljusstyrka, kontrast, osv.) Tryck
på knappen Pic. Adj. igen för att gå vidare till nästa objekt.
Använd volymknappen för att justera nivån för den aktuella parametern.
Obs! Källmaterial som inte kan bearbetas av processorn (t.ex. innehåll med deep
colour eller 3D) påverkas inte av Pic. Adj.
Denna knapp används också för att ändra videoprocessorns
utmatningsupplösning. Tryck och håll ned knappen i 10 sekunder så visas den
aktuella utmatningsupplösningen på frontpanelen på 651R/751R. Håll knappen
nedtryckt så byter 651R/751R till nästa tillgängliga upplösning och visar denna på
frontpanelen. Se avsnittet nedan.
21 Zone 2
Tryck för att välja Zon 2 och visa dess status. Nästa källändring eller
volymjustering påverkar nu Zon 2. Mer information finns i det senare avsnittet i
denna bruksanvisning.
22 Video 3/MP3
Tryck för att välja källutrustningen som är ansluten till ingången Video 3 eller MP3
(om en enhet är ansluten till dess 3,5 mm minikontaktingång).
Obs! L Audio-ingången används även för den medföljande mikrofonen för
automatisk högtalarinställning. Se avsnittet ‘Automatisk högtalarinställning’ i
denna handbok för mer information.
Endast för 751R
En HDMI 1.3-ingång är också tillgänglig.
23 7.1 Direct
Tryck för att välja en 7.1 eller 5.1 källa (DVD-A- eller SACD-spelare, o.s.v.) ansluten
till 7.1 Direkt in-kontakten.
24 Analogue stereo direct
Tryck för att lyssna på analoga ingångar direkt för den aktuella källan utan någon
analog till digital konvertering eller DSP-bearbetning för bästa möjliga
stereoljudkvalitet.
25 Volume
Används för att öka/minska ljudnivån från utgångarna på 651R/751R.
26 Mute/Info
Tryck för att stänga av ljudet från huvudutgången och förförstärkarutgången på
651R/751R. Tryck igen för att aktivera ljudet.
Obs! Om en ny källa väljs, aktiveras ljudet igen.
Tryck och håll ned för att visa det aktuella avkodningsläget igen.
84
Anslutningar på bakre panelen
1. FM/AM-antenner
Alla radioantennanslutningar görs här. Se avsnittet ‘Antennanslutningar’ i denna
handbok för mer information.
2. RS232C
Används för styrning av 651R/751R i situationer med Custom Install (Anpassad
installation). Ett fullständigt protokoll för 651R/751R finns på vår webbsida.
3. USB-gränssnitt (endast 751R)
En USB typ B-port är monterad på 751R för att möjliggöra uppspelning av ljud från
en dator som använder operativsystemet Microsoft Windows eller Apple Mac OS
X. Vissa typer av Linux är också lämpliga.
Obs! Använd alltid en USB-anslutningskabel med hög kvalitet som är certifierad
som USB Hi-Speed. USB-kabelanslutningar som är längre än 3m kan leda till
inkonsekvent ljudprestanda.
Fullständig information finns i det senare avsnittet om USB-ljud.
4. Opto-ingångar/-utgångar
Toslink digitala ingångar för källorna Video 1, Rec 1, BD/DVD och CD och även två
Toslink digitala utgångar för Rec 1 och 2.
5. A/B HDMI-utgångar
Utgång A, B eller A och B kan väljas via skärmmenyn (för anslutning av två TV-
apparater eller t.ex. en TV och en projektor).
När båda utgångar är valda, visar båda samma innehåll.
HDMI A stödjer även en HDMI 1.4 ljudreturkanal från TV-apparater som stödjer
denna funktion.
Detta gör det möjligt för 651R/751R att motta ljud från TV:ns inbyggda
frekvensväljare. Information finns i det senare avsnittet om TV-ARC.
6. HDMI
HDMI-ingångarna är kompatibla med standarden HDMI 1.4. Som standard
tilldelas HDMI-ingångar till BD/DVD, Video 1 och Video 2, med den 4:e ingången
otilldelad.
Dessa ingångar kan tilldelas valfritt, se avsnittet nedan om tilldelning av
videoingångar.
Alla videoingångar, analoga eller HDMI, kodas om och matas ut via HDMI-
utgångarna.
7. Video 1/2, Recorder 1/2, BD/DVD, CD och Aux
Hänvisa till kopplingsschemorna senare i denna handbok för mer information om
dessa ingångar och utgångar.
8. Värmetunnel för ventilgaller
Möjliggör kylning av interna kretsar via den patenterade X-TRACT-värmetunneln på
651R/751R. BLOCKERA INTE!
1
2
3
4
7
8
9 10 11 12
20
20
19
15 16 17 18
13 145
1
2
4
7
8
9 10 11 12
21
20
19
15 16 17 18
13 145
6
6
Ställ alltid in volymen på minimum, eller stäng av 751R
innan du ansluter/kopplar från kablar till USB-ingången eller
när du startar/stänger av din PC/Mac.
651R/751Razur
85
SVENSKA
9. Expansion-port
För anslutning av valfria utökade källmoduler när de blir tillgängliga. Kontakta din
Cambridge Audio-återförsäljare för information.
10. Främre IR-brytare
Aktiverar/avaktiverar mottagning för enhetens inbyggda IR-mottagare om du vill
använda ett IR-upprepningssystem som är inkopplat i ingången för Huvudzonens
IR-sändare istället.
11. Zone 2
Oberoende stereoljud och analoga videoutgångar till en andra zon (d.v.s. ett rum
eller område som är separat från huvudområdet). IR-sändaringången möjliggör
fjärrkontroll av 651R/751R och dess källor från den aktuella zonen. Information
finns i avsnittet Zon 2 i denna bruksanvisning.
12. Component video-ingångar
Som standard är Component-ingångar otilldelade, men dessa ingångar kan
tilldelas valfritt, se avsnittet nedan om tilldelning av videoingångar.
Obs! Den föredragna anslutningsmetoden för videoingångar är alltid Composite
Video, sedan S-Video, sedan Component Video, sedan HDMI i stigande
kvalitetsordning (HDMI har högst kvalitet). HDMI- och Component Video-källor
stöder ofta även Progressive Scan som ger bättre bildkvalitet om det stöds av
både din BD/DVD-spelare och TV.
13. Multi-Channel In
Anslut till utgångsterminalerna på en DVD-A, SACD-spelare eller annan 5.1/7.1
analog källa.
14. Multi-Channel preamp out
Anslut till 5.1/7.1-kanalingångsterminalerna på ett annat förstärkarsystem,
separata strömförstärkare, subwoofer eller aktiva högtalare. Två subwoofer-
utgångar stöds och båda mottar samma signal.
15. IR emitter out
Använd med IR-sändare för fjärrkontroll av källorna från Zon 2. Se avsnittet nedan.
16. Trigger out
12V-utlösare för att styra externa förstärkare, gardiner, motordrivna skärmar eller
annan liknande utrustning. Se avsnittet nedan.
17. Main zone IR-sändaringång
Gör det möjligt för 651R/751R att ta emot modulerade IR-kommandon från
flerrumssystem eller IR-upprepningssystem.
18. Control Bus
In - Gör det möjligt för apparaten att motta icke-modulerade kommandon från
flerrumssystem eller andra komponenter. (Endast Huvudzonen)
Out - Utgång för kontrollbusskommandon till en annan enhet.
Obs! Sändaringångarna tas inte från Control Bus-utgången.
19. Power on/off
Slår på/stänger av apparaten.
20. Strömkabel
När du har gjort alla anslutningar kan du ansluta nätkabeln till ett lämpligt
nätuttag. AV-mottagaren är nu klar för användning.
21. Högtalarterminaler
Anslut till högtalare med en impedans på mellan 4-8 ohm. 7.1, 5.1 eller färre
anslutningar kan göras.
Fjärrkontrollen för Zon 2 påverkar
endast utgångar för Zon 2. Den
påverkar inte huvudzonens funktion.
Volym
Använd för att höja/sänka ljudnivån i
Zon 2.
Standby
Växlar Zon 2 mellan Standby-läge och
På.
Hoppa
framåt/bakåt
Hoppar upp eller ned genom
frekvensväljarens förinställda kanaler.
Stäng av ljud
Stänger av ljudutgången i Zon 2. Tryck
igen för att aktivera ljudet.
Källor
Tryck på motsvarande knapp för att
ändra källan för Zon 2. Om du trycker på
knappen Tuner AM/FM en andra gång,
växlar enheten mellan lägena AM och
FM.
Zon 2 är analog och endast källor med
ljud-/videoanslutningar (samt digitala
källor) kan användas i Zon 2.
Obs! Det är inte möjligt att välja TV/ARC
eller USB direkt i Zon 2 eftersom dessa är källor är enbart digitala.
Follow Main
Skickar en analog 2-kanals nedmixning (vänster+mitt, höger+mitt) för den valda
källan i Huvudzonen till Zon 2.
Detta är användbart om du vill lyssna på samma sak i båda zoner (t.ex. för en fest)
eller om du vill höra digitala eller surroundkällor i Zon 2 som inte kan väljas direkt
för Zon 2.
Eftersom nedmixning skapas från huvudzonens avkodade utmatning kan alla
källor som valts i huvudzonen, inklusive källor med digital anslutning (opto/coax)
och HDMI-källor kan skickas till Zon 2 på detta sätt.
Zone 2 Remote
Tuner
AM/FM
BD
DVD
Vid 3
MP3
Video 1
Aux
Video 2
Exp
Follow
Main
Rec 1
Rec 2
CD
Zon 2-fjärrkontroll
86
Huvudfjärrkontroll
7.1 direct
Väljer 5.1/7.1 direkt ingång.
Audio in type
Växlar ljudet mellan tillgängliga typer för den aktuella källan. Beroende
på vilken källa som valts och om du har tilldelat en HDMI-ingång till
källan, kan lägena Analogue, Digital och HDMI vara tillgängliga.
Pic. Adj.
Tryck för att välja olika bildjusteringar för källor som har
videoprocessorn inställd på endast bearbetning.
En justeringslist visas på TV:n för det aktuella objektet (ljusstyrka,
kontrast, osv.) Tryck på knappen Pic. Adj. igen för att gå vidare till nästa
objekt. Använd volymknapparna för att göra justeringar.
Om du trycker och håller ned knappen Pic. Adj. när skärmmenyn är
aktiv, ändras den aktiva HDMI-utgången. Se det senare avsnittet
‘Utgångar HDMI A och B’.
Lip sync (Läppsynk)
Tryck för att aktivera och justera läppsynk-fördröjningsfunktionen om
ljud och video verkar vara ur synk. När status för läppsynk-fördröjning
visas på apparatens display kan du använda volymknapparna för att
justera fördröjningstiden. Justering av värdet till noll gör att läppsynk-
fördröjning stängs av. Se det senare avsnittet i denna handbok.
Tuner AM/FM, USB (endast 751R), Exp, BD/DVD,
Video 1, Video 2, Rec 1, Aux/TV, CD, Rec 1, Vid
3/MP3
Tryck på motsvarande knapp för att ändra ingångskälla. Om du trycker
på knappen Tuner AM/FM en andra gång växlas läget mellan AM och
FM.
Om du trycker på knappen Aux/TV en andra gång om ARC är aktiverat
(se avsnittet nedan) väljs TV-ARC (ljudreturkanal).
Instruktionerna ovan är förkortade. Läs avsnittet
‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok för mer information om de
aktuella funktionerna.
Kompatibilitet med Apple-enheter
Fjärrkontrollen Azur 651R/751R Navigator kan styra grundläggande funktioner för
Apple-enheter som Apple TV och Apples iPod/iPhone/iPad-sortiment när dessa
dockas i en dockningsstation från Cambridge Audio eller Apple.
Tryck och håll ned källknappen som motsvarar ingången som Apple-produkten är
ansluten till samtidigt som du trycker på en av knapparna nedan.
Funktionerna skiljer sig något beroende på Apple-produkten.
Välj, Meny, Spela/Paus, används för att styra volymen
och/eller navigera i menyer.
Används för att navigera i menyer och hoppa över/söka på Apple-
produkten som används.
Dessutom kan Azur-fjärrkontrollen kopplas till upp till sex specifika Apple-enheter
med en av de sex källknapparna. Detta kan vara användbart om du har mer än en
Apple-produkt.
Mer information om parning finns i Apple-enhetens bruksanvisning.
Parning – Para en Apple-enhet genom att trycka och hålla den önskade
källknappen tillsammans med knappen MODE i sex sekunder. Vissa enheter som
Apple TV har en synbar indikering när parning har utförts.
Frånkoppling – Koppla från en Apple-enhet genom att trycka och hålla en av
källknapparna tillsammans med knappen STEREO MONO i sex sekunder.
651R/751R medföljs av en Azur Navigator-fjärrkontroll. Sätt i de
medföljande AAA-batterierna för att använda fjärrkontrollen.
Fullständig information om de olika justeringsfunktionerna som kan
utföras med fjärrkontrollen finns i senare avsnitt i denna handbok.
Denna fjärrkontroll kan användas i Huvudzonen eller Zon 2 (via ett IR-
upprepningssystem) och påverkar automatiskt endast zonen där den
används.
Standby/På
Växlar apparatens läge mellan standby-läge och aktiverat läge.
Analog direct
Väljer direkt en analog ingång för den aktuella källan utan A/D- eller
D/A-konvertering eller DSP-bearbetning.
Stereo modes
Väljer läget Stereo eller Stereo + Sub för analoga eller digitala källor
(digitalt bearbetade).
Surround modes
Väljer bearbetningslägen för digital surround och olika matriskodade
surroundbearbetningslägen för analoga och digitala källor (digitalt
bearbetade).
Info
Tryck för att visa det aktuella källmaterialet och avkodningsläget. Tryck
igen medan det aktuella avkodningsläget visas (om ljudet inte är
avstängt) för att visa inkommande samplingshastigheten. När du
lyssnar på FM med RDS, kan du trycka på denna knapp för att visa olika
RDS-informationslägen i tur.
Ljus
Justera bakljuset för frontpanelens display; ljust, mörkt eller av.
& Trigger A/B
Aktivera/avaktivera utlösarutgångarna Se avsnittet om utlösarutgångar
för information och inställningar.
Zone 2
Väljer Zon 2 och visar dess status på displayen. Vid nästa källändring
påverkar kommandona Standby/On eller volymkontrollen Zon 2 istället
för Huvudzonen. Information finns i avsnittet om Zon 2.
Stereo mono
När du lyssnar på FM kan du trycka på denna knapp för att växla mellan
stereo- och monolägen.
Store
Tryck för att spara den aktuella frekvensen som förinställning i frekvensväljarläge.
Mode
Tryck för att välja Auto/Manual (Automatisk/Manuell) eller Preset (Förinställda
kanaler) i frekvensväljarläge.
Stäng av ljud
Stänger av ljudet från AV-mottagaren. Tryck igen för att aktivera ljudet.
Volym
Öka eller minska volymen som matas ut av AV-mottagaren. Kan även användas för
att flytta upp/ned i skärmmenyerna.
Frekvensväljare / Vänster & Höger
Tryck på högerpilen för att öka radiofrekvensen/ändra förinställd kanal. Tryck på
vänsterpilen för att minska radiofrekvensen/ändra förinställd kanal. Används
även för att flytta höger/vänster i skärmmenyerna.
Enter
Används i skärmen skärmmenyerna.
Skärmmeny (OSD)
Tryck för att aktivera/avaktivera skärmmenyerna som visas på din TV/skärm.
Bass/Treble
Tryck för att justera bas/diskant genom att använda volymknapparna. Obs!
Bas/Treble används inte i lägena analogue stereo direct och 7.1 direct.
651R/751Razur
87
SVENSKA
Indikatorer för utgångskanal
Visar de aktiva kanalerna beroende på avkodningsläge och källmaterial. Ikoner
som lyser indikerar kanaler som matas ut av 651R/751R.
Z2
Indikerar att Zon 2 är aktiv (på).
Room EQ
Indikerar att Audyssey 2QE
®
är aktiverat.
Indikatorer för avkodningsläge (PCM, Dolby Digital,
DTS, osv.)
Visar det aktuella avkodningsläget, Dolby Digital, DTS, o.s.v. i samband med
indikatorerna för Output Channel (utgångskanal) ger dessa fullständig information
om det aktuella bearbetningsläget.
Direct-indikator
Tänds när 651R/751R använder ett Direct-läge - Analogue Stereo Direct eller 7.1
Direct.
Huvudinformationsdisplay
Visar den valda källan, även surroundläget och kanalnamn/frekvens i radioläge,
o.s.v.
Lägesikoner
HDMI
Indikerar att den aktuella källans ljudingångstyp är HDMI.
Indikatorer för digitalt/analogt läge
Indikerar att den aktuella källingångstypen är digital (S/P DlF/Toslink) eller
analog.
Exempel på display
Indikerar att en 5.1 Dolby Digital-källa spelas upp som 5.0 (Sub av).
Indikerar 7.1-uppspelning av DTS HD Master-material.
Indikerar att en 2.1-utgång skapas i den digitala domänen från analogt
ingångsmaterial.
1
2
3
4
Display på frontpanelen
SL SW SR
SBL SBR
DIRECT
Bi AMP
RoomEQ
LH RH
96/24
Dynamic
MSTR
D TrueHD
EXPL
Vol
xz
Audyssey
EQ
ES
HR
Exp
Neo:6 X
Z2
C
ANALOG DIGITAL
MUTING
USB
TUNED FM STEREO
AUTO
HDMI
2 4
3
För att undvika att skada högtalarna med plötsliga signaler på hög nivå ska du
stänga av strömmen innan du ansluter högtalarna. Kontrollera högtalarnas
impedans. Högtalare med en impedans på mellan 4 och 8 ohm (var)
rekommenderas.
De färgade högtalarterminalerna är positiva (+) och de svarta
högtalarterminalerna är negativa (-). Kontrollera att du för in kabeln med rätt
polaritet i varje högtalaranslutning, annars kan ljudet bli svagt och förvrängt med
för lite bas.
Förbered högtalarkablarna för anslutning genom att avlägsna cirka 10mm (3/8”)
eller mindre (inte mer än 10mm eftersom det kan orsaka en kortslutning) av den
yttre isoleringen. Vira ihop kablarna tätt så att det inte förekommer några lösa
trådar. Skruva loss vredet på högtalarterminalen, för in högtalarkabeln, dra åt
vredet och fäst kabeln.
Obs! Alla anslutningar görs med högtalarkablar, förutom vid användning av en
aktiv subwoofer som ska anslutas med en standard RCA phono-kabel.
Banankontakter (4mm standard) anslutna till högtalarkabeln rekommenderas för
direkt inmatning i högtalarterminalerna.
Läs avsnittet ‘Högtalarkonfiguration’ i denna handbok för mer information om 5.1
och 7.1 högtalarinställningar.
Högtalaranslutningar
Främre
högtalare
Surroundhögtalare
Mitthögtalare
Surround bakre
högtalare
Strömförsörjd
subwoofer
Phono/RCA-kabel
1
88
Analoga ljudanslutningar
Obs! Koppla inte in nätkabeln eller aktivera apparaten tills alla anslutningar har
gjorts.
Anslut till källutrustning med stereo phono-kablar (stereo 2RCA-2RCA).
Kassett/MD/CDR-spelare med inspelning kräver två uppsättningar stereo
phono/RCA-kablar, en för inspelning och en för avlyssning.
Ljudspelare/inspelning
(Kassett/MD/CD-R)
CD-spelare
Digitala ljudanslutningar
Två typer av digitala ljudanslutningar kan göras på 651R/751R:
1. Optisk (Toslink)
2. Koaxial (S/P DIF)
Båda typer kan användas för en källa eftersom 651R/751R automatiskt använder
den aktiva.
Obs! Endast en anslutningstyp ska användas för varje källa.
En inspelningsapparat som MD eller CD-R kan anslutas till de digitala utgångarna
enligt bilden.
BD/DVD-spelare CD-spelare
Ljudspelare/inspelning
(Kassett/MD/CD-R)
iD100 Digital iPod-
dockningsstation
Utgång
Utgång Ingång
Phono-kabel
(2RCA-2RCA)
Utgång
Utgång
Utgång Ingång
BD/DVD-spelare
Utgång
ELLER
21
12
ELLER
1
2
21 21
ELLER
ELLER
ELLER
651R/751Razur
89
SVENSKA
Analoga videoingångar
Tre typer av analoga videoanslutningar kan göras på 651R/751R:
1. Composite - anslut med en 75 ohm video phono-kabel (RCA-RCA).
2. S-Video - anslut med S-Video-kabel.
3. Component - anslut med 75 ohm Component video-kablar (3RCA-3RCA)
Detta är alltid det bästa valet för källor med stöd för HDMI.
För källor som endast stödjer analog video får du bästa bildkvalitet med
Component video-anslutningar, sedan i fallande kvalitetsskala, S-Video-
anslutningar och sist Composite video-anslutningar.
651R/751R kan uppkonvertera analog video till HDMI för utmatning på
huvudskärmen/TV:n.
BD/DVD-spelare
Videospelare
Spelkonsol
HDMI-ingångar
HDMI-kabel
HDMI-
kabel
Blu-ray-spelare med HDMI-utgång
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) är en helt digital anslutning som kan
överföra både ljud och video i en kabel. Direkt digital överföring av ljud och video
och stöd för olika typer av HD-videoinnehåll och högupplöst ljud gör detta till den
bästa typen av anslutning. De 4 HDMI-ingångarna kan tilldelas till källorna
BD/DVD, Video 1, Video 2, Recorder 1, Aux, CD, Recorder 2, Expansion eller 7.1
direkta källor (se avsnittet “Tilldela HDMI-källor” för mer information).
TV-box med HDMI-utgång
90
5.1/7.1 direct in
5.1-anslutning för DVD-A-spelare eller SACD-spelare med flera kanaler
Phono-kablar
(2RCA-2RCA)
Vänster
Höger
Surround vänster
Surround höger
Mitthögtalare
Subwoofer
Anslutning till videoutgång (HDMI A & B)
Anslutning till TV:n görs via HDMI. 651R/751R konverterar inkommande analog
video till HDMI och ändrar skalan för att få bästa bildkvalitet. Se avsnittet nedan.
Det finns två utgångar som kan användas individuellt eller samtidigt (t.ex. för en
TV och projektor).
HDMI-kabel
TV 1
ARC stöds om TV:n stödjer funktionen.
HDMI A stödjer även en HDMI 1.4 ljudreturkanal från TV-apparater som stödjer
denna funktion.
Detta gör det möjligt för 651R/751R att motta ljud från TV:ns inbyggda
frekvensväljare. Information finns i det senare avsnittet om TV-ARC.
TV 2
Obs! Båda utgångar visar alltid samma video.
Se menyn för HDMI/komponenttilldelning nedan för information om hur du väljer
den aktiva HDMI-utgången i skärmmenyerna.
Om du sedan trycker på 7.1 Direct växlas ljudet så att det kommer från spelarens
analoga utgångar.
Du kan även tilldela samma HDMI-ingång till 7.1 Direct så att bilden inte förloras.
Dessa anslutningar är rent analoga för bästa ljudkvalitet och ingen DSP-
bearbetning eller justering av bas och diskant är möjlig för 651R/751R.
DVD-A- eller SACD-spelare kan anslutas till 651R/751R via dess 5.1/7.1 Direkt-
ingångar vilket ger musikuppspelning med flera kanaler från dessa källor.
DVD-A och SACD stödjer båda 5.1-utmatning. Direktingångarna på 651R/751R
möjliggör även valfri anslutning av signaler till Surround Bakre eller Surround
Vänster och Surround Höger för kompatibilitet med framtida 7.1 källor eller
externa avkodare.
Välj direkt ingång genom att trycka på knappen 7.1 Direct på frontpanelen eller
fjärrkontrollen.
Det kan vara en bra idé att ansluta DVD-A/SACD-spelare till 651R/751R med två
metoder samtidigt.
En digital ingång eller HDMI-ingång kan göras till 651R/751R för avkodning av
surroundljud och en analog 5.1-anslutning till 7.1 Direct för DVD-A/SACD-
uppspelning.
Om spelaren väljs med knappen BD/DVD kan du visa dess innehåll och avkoda
alla relevanta surroundljudspår.
HDMI/Component Assign
HDMI 1 :
HDMI 2 :
HDMI 3 :
HDMI 4 :
Component 1 :
Component 2 :
Component 3 :
HDMI Out :
Return I/O
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
Recorder 1
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
A+B
651R/751Razur
91
SVENSKA
Om du vill ansluta till externa strömförstärkare ska du använda Phono-/RCA-
kablar anslutna till 7.1 Preamp-utgångarna på den bakre panelen.
För 5.1/7.1 använder du inställningen ‘Multikanal ut’ i skärmmenyn ‘Avancerade
ljudinställn.’ på ‘Pre ut’ istället för ‘Normal’. Detta stänger av alla interna
strömförstärkare eftersom de inte används.
Alternativt har 651R/751R ett annat läge kallat External 2-Channel. Detta läge gör
det möjligt för 651R/751R att återskapa alla surroundkanaler med lämpligt
källmaterial (Mitt, Surround och Sub) samtidigt som Vänster och Höger högtalare
drivs av en extern strömförstärkare eller annan förstärkare som kan stödja
ingångar med fasta nivåer (t.ex. Cambridge Audios egna förstärkare i 8-serien).
Ställ in ‘Multikanal ut’ på ‘Ext 2ch’ i skärmmenyn för att endast dämpa främre
vänster och höger förstärkarutgångar för 651R/751R:
Strömförstärkare
Surround bakre vänster
Surround vänster
Vänster
Höger
Surround höger
Surround bakre höger
Mitthögtalare
Phono-kablar
(2RCA-2RCA)
Ingångar på framsidan
Ingången Video 3/MP3 på frontpanelen används för tillfälliga anslutningar till
spelkonsoler och liknande. Ta bort skyddet för att komma åt Video 3-ingångarna
och ansluta till utgången på en spelkonsol eller videokamera med stereo phono-
kablar (RCA-RCA) och en Composite-videokabel. Alternativt kan du använda
3,5mm minikontaktens MP3-sockel för hörlurs-/linjeutgångar på bärbara MP3-
spelare.
FM-antenn
Anslut en antenn till FM 75 ohm-kontakten (en enkel ståltrådsantenn medföljer för
tillfällig användning). Förläng sladden och flytta runt antennen tills du får bästa
mottagning. För fortsatt användning rekommenderar vi att du använder en
75ohm FM-utomhusantenn.
AM-ramantenn
Anslut varje ände av antennen till antennterminalerna. Placera antennen så långt
från huvudsystemet som möjligt för att förhindra oönskat oljud och för att få bästa
möjliga mottagning. Om den medföljande AM-ramantennen inte får tillräckligt bra
mottagning kan det vara nödvändigt att använda en AM-utomhusantenn.
Antennanslutningar
FM-antenn
FM extern
antenn
AM extern
antenn
AM-
ramantenn
ELLER
ELLER
Jord (tillval)
7.1 preamp out
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Return I/O
Ext 2ch
Normal
Enable
L
SR
Förstärkare
651R/751R
R
SL
C
SBR
Sub
L
R
SBL
ece e
B
D
/
D
V
D
Video
1
S
tere
o
M
ode
s
ic.
Ad
j.
Surroun
d
M
ode
s
Zon
e
2
Audio Video S-Video
Audi
o
I
nput T
y
p
e
V
ideo
2
R
ecorder
1
Au
x
/
T
V
C
D
R
ecorder
2
V
ideo
3
/
M
P3
7
.1 Direct
Analo
g
Stereo Direc
t
Op
tical
M
P3 In
H
DMI
L
R
Mute
/
Inf
o
Digitally Processed Modes
Digitally Processed Modes
Audio Video S-Video
Video 3 / MP3
OpticalHDMI L R MP3 In
Spelkonsol-
/Videokamerautgångar
HDMI-kabel (endast 751R)
Composite video-kabel
S-Video-kabel
Toslink-kabel
Stereo phono-kabel (RCA-RCA)
ELLER
MP3-
spelare
När du trycker på Video 3/MP3, väljer 651R/751R automatiskt MP3-sockeln om
en enhet är inkopplad i denna.
Obs! Vänster främre ingång används även för den medföljande mikrofonen för
automatisk högtalarinställning. Se avsnittet ‘Automatisk högtalarinställning’ i
denna handbok för mer information.
Använd HDMI (endast 751R) genom att först tilldela HDMI-ingången till källan
Video 3 via skärmmenyn (se senare avsnitt). Den främre HDMI-ingången är en
HDMI 1.3c standard.
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Pre Out
Normal
Enable
Return I/O
Subwoofer
Exempel
Exempel
Exempel
Exempel
92
Främre Vänster och Höger högtalare
För stereo och flerkanalsljud.
Mitthögtalare
För dialog och mittljud. Ska helst placeras på en liknande höjd som främre vänster
och höger högtalare (ovanför eller under TV/skärm). Användning av en
mitthögtalare från samma tillverkare/sortiment som främre vänster och höger
högtalare rekommenderas. Denna “tonmatchning” gör det möjligt för ljudeffekter
att flöda på ett mer naturligt sätt från vänster till höger utan uppenbara övergångar
mellan högtalarna.
Surround vänster och höger högtalare
För omgivande ljud och flerkanalsljud. Golvhögtalare ska vinklas mot
lyssningspositionen. Högtalare i bokhyllor eller på pelare ska monteras på väggen
eller användas med särskilda pelare och placeras vid eller ovanför örats höjd.
Subwoofer
Förbättrar bas i ditt system samtidigt som den återskapar särskilda LFE-
bioeffekter (Low Frequency Effects) vid användning av Dolby Digital- eller DTS-
kodade skivor. Din subwoofer kan ofta placeras var som helst i rummet eftersom
bas är mindre riktad, men vi rekommenderar att du experimenterar med
placeringen.
Surround bakre vänster och höger högtalare
Individuella bakre högtalare istället för en surround bakre högtalare. Används med
7.1 bearbetningstyper. Kom ihåg att experimentera med placeringen tills du är
nöjd med ljudet.
Främre vänster och höger höjdhögtalare
Höjdhögtalare placeras ovanför främre vänster och höger högtalare för att ge
ljudfältet en vertikal komponent med lämpligt kodat material eller när du
använder Dolby Pro Logic IIz-efterbearbetning.
I varje fall hänvisar 5.1, 5.1+H eller 7.1 i verkligheten till antalet högtalare som
kan användas, eftersom Mitt, Sub och Surroundhögtalare alla kan tas bort vid
behov (trots att prestandan minskas). Till exempel, om du väljer att inte använda
en högtalare för mittkanalen kan du ställa in detta på ‘Ingen’ i inställningarna som
visas senare och 651R/751R styr automatiskt om mittkanalens ljudinformation
till Vänster och Höger Främre kanaler, vilket skapar en ‘Virtuell Mitthögtalare’.
Du kan även välja att inte använda en subwoofer om dina huvudsakliga Vänster-
och Höger-högtalare kan återskapa tillräckligt med bas för en tillfredsställande
musik-/filmupplevelse. 651R/751R skickar istället automatiskt basen från
Subwoofer-/LFE-effektkanalen till Vänster och Höger Främre högtalare.
Utföra inställningar
Obs! Denna inställning är viktig eftersom 651R/751R använder denna
information automatiskt för att välja lämpliga avkodningslägen för Dolby och
DTS som inte endast är beroende på källmaterialet, men även på
högtalaruppsättningen som den vet att du använder.
Meddela apparaten vilken typ av uppsättning du har genom att aktivera
Skärmmenyn via knappen på fjärrkontrollen enligt anvisningarna. Markera menyn
‘Högtalarinställningar’ genom att använda volymknapparna på fjärrkontrollen och
öppna menyn genom att trycka på Enter:
Ställ in Avkodningsläge på 5.1, 7,1 eller 5 genom att markera objektet i listan
‘Avkodn. läge’ och använd vänster- och högerpilarna för att flytta genom
alternativen:
Inställningar för 651R/751R Bakgrundsinformation
Fullständig installation av 651R/751R är en relativt enkel process med 3 stadier.
Högtalarinställningar kan antingen göras manuellt eller med funktionen Audyssey
Autoinställning.
Stadie 1: Högtalarinställningar (högtalarfördröjning, överkorsning och
nivåkalibrering, med Audyssey eller manuellt)
Stadie 2: Tilldela HDMI och analoga videoingångar
Stadie 3: Inställning av källa
Högtalarinställning
Om du vill utföra högtalarinställningar manuellt måste du först informera systemet
om vilken typ av högtalarsystem som du har anslutit.
Om du föredrar att använda funktionen Audyssey Autosetup behöver du inte
informera systemet om vilken typ av högtalarsystem som du använder om det är
ett enkelt 5.1- eller 7.1-system, eftersom Audyssey avkänner detta.
Om du vill använda 5.1 + Höjdläge eller 5.1 med bakre SBL/SBR tilldelad till två
förstärkare på framsidan eller 5.1 med SBL/SBR-utgångar som driver högtalare i
Zon 2, måste du informera enheten innan du utför Audyssey Autoinställning.
Det skadar i vilket fall som helst inte att ställa in högtalarkonfigurationen innan du
kör Audyssey.
Alternativen är 5.1, 7,1 eller 5.1+H enligt nedan. 651R/751R kan stödja en
högtalarinstallation upp till 7.2 vilket betyder 7 högtalare (Främre Vänster, Främre
Höger, Mitt, Surround Vänster, Surround Höger, Surround Bakre Vänster, Bakre
Höger) plus två strömförsörjda Subwoofer-högtalare (med benämning 0.2).
Hänvisa till diagrammen nedan för typsiska exempel på högtalarinstallationer.
Justera högtalarnas position och lyssningspositionerna tills du är nöjd med ljudet.
Hänvisa till handböckerna för högtalare och subwoofer för mer detaljerad
information om placering.
Enter
Vol
Vol
azur 651R Main Menu
Speaker Setup
HDMI/Component Assign
Video Input Select
Scaler Assign
Video Processing Settings
Audio Input Select
Tone/Sub/LFE Config.
Rec.2/Zone2 Output Select
Advanced Setup
Quit I/O
1
2
3
4
5
6
5.1
5.1 + Höjd
7.1
1
1
2
4
3
3
2
6
1
6
1
4
3
3
2
1
1
4
3
3
5
5
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
651R/751Razur
93
SVENSKA
Eftersom högtalare i ett surroundljudsystem är placerade vid olika avstånd från
lyssnaren har 651R/751R möjlighet att tillämpa en variabel digital fördröjning på
alla kanaler så att ljudet från varje kanal når lyssningspositionen samtidigt för
bästa surroundeffekt.
Ställ in fördröjningstiderna automatiskt genom att hänvisa till avsnittet Audyssey
automatisk högtalarinställning i denna handbok.
Ställ in fördröjningstiderna manuellt genom att helt enkelt mäta avstånden mellan
varje högtalare och lyssningspositionen enligt följande diagram:
Ställ in avstånden i skärmmenyn Högtalaravstånd till det närmast värdet i meter
(1 fot = 0,3 meter). Ljudets hastighet är cirka 340 meter i sekunden, därför
använder 651R/751R cirka 3 ms fördröjning per meter som ställs in.
Gå till menyn ‘Högtalaravstånd’ och markera varje högtalare i sin tur. Ställ in
avståndet till närmaste uppmätta värde genom att använda vänster- och
högerpilarna (värden behöver inte vara exakta):
Tryck på knappen OSD för att avsluta menyn.
Observera att ett alternativ för tilldelning av SBL/R visas om du väljer inställningen
för 5.1 högtalare. Du kan nu välja att använda den oanvända SBL- och SBR-
förstärkarkanalen för att skicka främre vänster och höger kanaler till två
förstärkare (Ställ in SBL/R Assign på Biamp) eller driva ett par högtalare i Zon 2
(Ställ in SBL/Tilldela på Zon 2) eller lämna dem helt enkelt oanslutna (Ställ in
SBL/Tilldela på Ingen). Information om användning av två förstärkare och Zon 2
finns i senare avsnitt.
Gör detta val först och konfigurera dina högtalare manuellt eller kör Audyssey
Autoinställning. Utför Audyssey Autoinställning med eller utan tillägget av Room
EQ, genom att hoppa framåt till det relevanta avsnittet.
Vi rekommenderar dock att du läser avsnittet Manuell högtalarinställning efteråt
eftersom det förklarar vad alla dessa mätningar och justeringar är och varför
enheten använder dem.
Ställa in högtalarstorlek manuellt
Välj menyn Högtalarkonfiguration.
Flytta ned och markera varje högtalare i sin tur och använd vänster- och
högerpilarna för att välja mellan ‘Stor’, ‘Liten’ eller ‘Ingen’ för varje högtalare.
‘Stor’ eller ‘Liten’ används för att beskriva varje högtalare vad gäller basrespons,
det reflekterar inte nödvändigtvis högtalarnas verkliga fysiska storlek.
Stor = Högtalare med en stor lågfrekvensrespons på cirka 20-40Hz till 16-20kHz
(golvhögtalare eller större pelarmonterade högtalare med hög kvalitet).
Liten = Högtalare med mindre lågfrekvensrespons på cirka 80-100Hz till 16-
20kHz (små pelarmonterade högtalare, högtalare i bokhyllor eller
sattellithögtalare).
Konfiguration av varje högtalare gör det möjligt för 651R/751R att utföra s.k.
bashantering och för att rikta lågfrekvent bas från musik och kanalen med
lågfrekventa effekter (LFE) med surroundljudmaterial till de högtalare som bäst
kan återskapa ljudet. Om du inte vill använda någon av högtalarna, ställer du in
‘Ingen’.
Subwooferutgången kan ställas in på Ja eller Nej. Om ingen subwoofer används
ska du se till att denna inställning är inställt på Nej för att tillåta 651R/751R att
skicka basinformationen i denna kanal till andra högtalare.
Obs! 651R/751R tvingar vissa högtalare till bestämda inställningar i följande
omständigheter!
Främre vänster och höger högtalare kan ställas in på ‘Stor’ eller ‘Liten’ men aldrig
på ‘Ingen’ eftersom de alltid krävs för att återskapa alla typer av musik/film.
Bas måste alltid återskapas av antingen främre vänster och höger kanal eller
subwooferkanalen (eller båda). Om du ställer in främre vänster och höger på
‘Liten’ ställs Subwoofern automatiskt in på ‘Ja’. Om du ställer in Subwoofern på
‘Nej’ ställs främre vänster och höger automatiskt in på ‘Stor’.
Om främre vänster och höger inte kan återskapa lågfrekvent bas måste en
subwoofer användas. D.v.s. om främre vänster och höger ställs in på ‘Liten’ måste
subwoofern ställas in på ‘Ja’.
Om du ställer in främre vänster och höger på ‘Liten’ ställs de andra högtalarna
alltid in på ‘Liten’ (och subwoofern ställs in på ‘Ja’). Detta beror på att LFE-
/basinformationen inte ska riktas om till Surroundkanalerna.
Spara inställningen genom att gå ur skärmmenyn (genom att trycka på knappen
OSD flyttar du tillbaka genom ett menyobjekt, som sedan avslutas genom att
spara från huvudmenyn).
Speaker Distance
Unit :
Front L :
Front R :
Centre :
Surr. L :
Surr. R :
Surr. LB :
Surr. RB :
Subwoofer :
Return I/O
Meters
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
1 = Främre vänster högtalare
2 = Främre höger högtalare
3 = Mitthögtalare
4 = Surround vänster högtalare
5 = Surround höger högtalare
6 = Surround bakre vänster (om
denna används)
7 = Surround bakre höger (om
denna används)
8 = Subwoofer 1 (kan placeras
nästan varsomhelst)
9 = Subwoofer 2 (kan placeras
nästan varsomhelst)
10 = Främre vänster
höjdhögtalare ovanför Främre
vänster högtalare (om denna
används)
11 = Främre höger
höjdhögtalare ovanför Främre
höger högtalare (om denna
används)
10
3
11
2
1
8
9
4
6
7
5
Ställa in högtalarfördröjning manuellt
94
651R/751R har en funktion för nivåkalibrering för att matcha den akustiska nivån
mellan olika typer/storlekar eller t.o.m. tillverkare av högtalarna som används för
varje kanal. Detta görs genom att justera den relativa nivån för varje högtalare.
Detta kan göras manuellt med hjälp av menyn ‘Nivåkalibrering’ i skärmmenyn eller
automatiskt enligt avsnittet Audyssey automatisk högtalarinställning i denna
handbok.
Den grundläggande processen för manuell justering är att lyssna på eller mäta
med ljudtrycksnivåmätare (SPL) (mer precist och rekommenderas, men inte ett
krav) nivån som produceras av varje högtalare och att ställa in relativa nivåer för
varje högtalare så att de alla har samma ljudstyrka vid den normala
lyssningspositionen. 651R/751R har en Testsignalgenerator (bredbandigt brus)
för att göra detta.
Tryck på knappen OSD på fjärrkontrollen och välj menyn ‘Nivåkalibrering’. Aktivera
testsignalen genom att markera detta objekt och trycka på vänster- eller
högerpilarna:
Du kan flytta upp och ned bland kanalerna genom att använda volymknapparna
på fjärrkontrollen. Varje gång en ny kanal väljs hör du att testsignalen flyttas till
den valda kanalen. Jämför ljudstyrkan för alla kanaler som den uppfattas vid
lyssningspositionen.
Ett ”brusande” eller ”väsande” ljud bör höras.
Justera ny kanalerna så att de alla låter likadant (endast vad gäller ljudstyrka,
kanaler med olika frekvensrespons kan låta olika vad gäller ljudets “ton”, d.v.s.
mer eller mindre väsande).
Välj kanalen som låter mest annorlunda och lyssna på testsignalen. Justera nu
den relativa nivån i dB (med vänster-/högerpilarna på fjärrkontrollen) och fortsätt
att jämföra den till alla andra kanaler tills den har samma ljudstyrka. Nivån kan
justeras upp till + eller - 10dB i steg om 1dB. Upprepa metoden med nästa kanal
som skiljer sig mest. När alla kanaler låter likadant vad gäller ljudstyrka ska du
trycka på knappen OSD igen för att spara inställningarna och avsluta menyn.
Ställa in sub-överkorsning och
bashantering manuellt
651R/751R utför bashantering för alla högtalare som är inställda på ‘Liten’ i
skärmmenyn OSD. Detta betyder att bas för högtalare som inte kan återskapa bas
istället skickas till subwoofern.
Ställa in nivåkalibrering manuellt
Level Calibration
Test Signal :
Front L :
Front R :
Surround L :
Surround R :
Centre :
Subwoofer :
Surr. Back L :
Surr. Back R :
Return I/O
Off
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
Överkorsningsjusteringarna i menyn Högtalaröverkorsning används för att
fastställa vid vilken punkt denna övergång görs. Med andra ord ställer de in
frekvensen nedanför vilken bas skickas från högtalare inställda på ‘Liten’ till
subwoofer-kanalen. Var medveten om att bas som skickas till subwoofern via
bashantering skiljer sig från bas som kodas i surround-ljudmaterial som en enskild
kanal för lågfrekventa effekter (LFE).
Om källmaterialet innehåller en separat LFE-kanal (d.v.s. DD- eller DTS-material)
skickas den alltid till subwoofern (om den är påslagen) och påverkas inte av
överkorsningsinställningen. Vissa kodningstyper (t.ex. Dolby Pro Logic II/IIx och
Neo:6) har ingen LFE-kanal.
Standardinställningen för alla bashanteringsöverkorsningar är 80Hz, vilket är en
bra global startpunkt. Om du inte vill göra justeringar kan du lämna alla
överkorsningar på denna standardinställning.
Obs! Dessa inställningar används i verkligheten endast för högtalare som har
ställts in på ‘Liten’ i menyn Högtalarkonfiguration.
För avancerade användare är det dock möjligt att justera högtalaröverkorsningar
för alla högtalare som ställts in på ‘Liten’ var för sig om du vill rikta bort bas från
främre golvhögtalare (och subwoofer) vid cirka 50Hz och bort från vänster och
höger surround vid t.ex. 100Hz. Om du vill göra dessa justeringar är det bäst att
rådgöra med tillverkaren av dina högtalare eller med din återförsäljare för att
fastställa systemets frekvensrespons och var basresponsen för varje högtalartyp
börjar försvinna (kallas ofta 3dB- eller 6dB-avskärningspunkten). Motsvarande
överkorsning ska ställas in på ungefär denna punkt.
Alternativt kan proceduren Audyssey Autoinställning mäta och ställa in lämpliga
överkorsningspunkter för dina högtalare.
Audyssey 2EQ
®
och Autoinställning
Audyssey 2EQ-systemet använder den medföljande kalibrerade mikrofonen för att
utföra ‘Autoinställning’ genom att automatiskt fastställa antalet högtalare som är
anslutna, deras ‘storlek’ och överkorsningsfrekvenser (för bashantering) och
deras avstånd från lyssnarens position.
Dessutom kan Audyssey 2EQ ta bort brister i uppspelning som orsakas av rum
som inte har optimal akustik.
Detta görs genom att identifiera akustiska problem i lyssnarområdet vad gäller
både frekvens och tidsdomän och tillämpa sofistikerad korrigerande utjämning.
Resultatet är förbättrad ljudkvalitet, tydlig dialog och välbalanserat ljud för mer än
en lyssnarposition.
Audyssey 2EQ kan även användas med Audyssey Dynamic EQ® och Audyssey
Dynamic Volume® enligt beskrivningen i ett senare avsnitt.
På 651R/751R har Audyssey 2EQ två olika sätt att mäta: Den enklare metoden
Audyssey Autosetup och Audyssey Autosetup + 2EQ.
Audyssey Autosetup använder mätning från en position för att utföra
högtalarinställningar.
Audyssey Autosetup + 2EQ använder mätningen från 3 positioner för att korrigera
rumsrespons i tillägg till högtalarinställningarna.
Kontrollera att du ansluter och placerar dina högtalare på rätt plats innan du utför
någon av dessa funktioner.
Om du använder två förstärkare för dina främre högtalare eller använder
SBL/SBR-högtalarna för Zon 2 eller vill köra en 5.1+ Höjd-konfiguration istället
för att använda standardinställningen 5.1 eller 7.1 ska du se till att göra dessa
inställningar först innan du kör Autoinställning.
detta är viktigt eftersom 651R/751R behöver denna information för att testa
högtalarna på rätt sätt när funktionen Autoinställning utförs.
Utföra Autoinställning
Det enklaste Audyssey-baserade automatiska inställningssystemet är en process
i två stadier, först kontrollerar enheten hur många högtalare som är anslutna och
rapporterar om de verkar vara ur fas eller inte. Detta gör det möjligt att upptäcka
alla anslutningsfel.
Om allt är korrekt anslutet kan du fortsätta till det andra stadiet som gör ytterligare
mätningar för varje högtalare i tur och ordning för att automatiskt ställa in avstånd
(fördröjningstiden), kalibrerad nivå och överkorsningspunkt för alla högtalare.
Audyssey 2EQ Room EQ
Detta är en mer sofistikerad version med ett längre andra stadie som mäter
frekvensresponsen för alla dina högtalare tre gånger vid tre olika platser i rummet
och utjämnar dem för att optimera ljudet för din verkliga lyssnarmiljö (Room EQ).
Utför Audyssey Autoinställning utan Room EQ genom att välja Audyssey
Autoinställning från menyn. Utför Autoinställning och Room EQ genom att välja
Audyssey Autoinställning & 2EQ.
Speaker Crossover Menu
Front L/R :
Centre :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Return I/O
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
651R/751Razur
95
SVENSKA
När mätningen är klar visas en skärm som liknar den nedan som rapporterar vilka
högtalare som hittades och vilka som verkar vara ur fas.
Om några högtalare verkar vara oanslutna eller ur fas ska du försiktigt kontrollera
anslutningarna på högtalaren och på apparatens baksida. Kontrollera även
eventuella kopplingar med två kablar på högtalaren. Om någon högtalare är ur fas
ska du kontrollera att den aktuella + terminalen för 651R/751R går till +
terminalen på högtalaren och att – terminalen på 651R/751R går till – terminalen
på högtalaren för den kanalen.
Obs! Alla sådana system har vissa begränsningar. Högtalare som har särskilt
starka fasvinklar eller som ansluter vissa enheter ur fas med avsikt kan se ut som
en högtalare som är ur fas när de är korrekt anslutna. Om en högtalare
rapporteras vara ur fas men är korrekt ansluten är det ok att fortsätta till nästa
steg.
Vid behov kan du trycka på I/O-knappen för att avbryta och utföra ett nytt test eller
tryck på Enter för att starta den andra delen av den automatiska inställningen
enligt nedan.
En ny serie testsignaler matas nu ut från alla anslutna högtalarterminaler och
subwoofern. 651R/751R använder dessa för att mäta nivåöverkorsningar och
avstånd (och därmed ställa in korrekt fördröjning) som är lämpliga för högtalarna
och rummets egenskaper.
För Audyssey & 2EQ frågar enheten om en andra mätning efter att du flyttat
mikrofonen till vänster gräns av det normala lyssnarområdet för dig och andra
lyssnare (t.ex. vänster sida av soffan). En ytterligare mätning utförs när du flyttar
mikrofonen till höger gräns av det normala lyssnarområdet. I båda fall ska
mikrofonen vara vid den normala lyssnarhöjden.
Processen för båda system är densamma förutom de extra mätningarna, så vi
beskriver endast Audyssey & 2EQ nedan.
Anslut först den medföljande mikrofonen till vänster ljudingång på frontpanelen
via den medföljande adaptern och placera den vid din normala lyssnarposition i
rummet.
Tryck på knappen OSD på fjärrkontrollen för att öppna skärmmenyn och välj sedan
menyn Högtalarinställning. Välj nu vilket Audyssey-alternativ som du vill använda.
Följ instruktionerna på skärmen och tryck ‘Enter’ på fjärrkontrollen när du är
beredd att starta funktionen Audyssey Autoinställning.
När funktionen har aktiverats visar skärmdisplayen meddelandet nedan och ordet
‘Audyssey Autokalibrering’ visas även på frontpanelen på 651R/751R.
En serie med testsignaler matas nu ut från alla anslutna högtalarterminaler på
651R/751R (inklusive subwoofern).
Audi
o
Vide
o
S
-Vide
o
Reco
r
de
r
2
Video
3
/
M
P3
7.1 Dir
ect
Analo
g
Ste
r
eo
Dir
ect
O
ptical
M
P3 In
H
DM
I
L
R
Mute
/
Inf
o
AudioL
Speaker Setup Menu
Speaker Configuration
Speaker Level Calibration
Speaker Distance
Speaker Crossover
Audyssey Autosetup
Audyssey Autosetup & 2EQ
Return I/O
Audyssey Autosetup Menu
Plug the microphone into
the left channel of Video
3 and place the microphone
at the main listening
position at listening
height.
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Audyssey Autosetup Menu
The unit is now checking
which speakers are
connected, their phase,
crossover, level and
distance.
This will take several
minutes, please wait...
Left Speaker
Audyssey Autosetup Menu
Speakers Detected:
L :
C :
R :
RS :
RB :
LB :
LS :
SW :
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Audyssey Autosetup Menu
Speaker Calculation:
The unit is now
calculating parameters for
your speakers.
Percent: 50%
2 1 3
96
Filmer mixas i rum som är kalibrerade för en standardfilmreferens.
Audyssey Dynamic EQ refererar till denna standardfilmnivå och gör vissa
justeringar för att bibehålla referensresponsen och dess relativa
surroundomgivning.
Filmreferensnivån används dock inte alltid för musik eller annat innehåll än filmer.
Dynamic EQ-förskjutning ger utrymme för detta med fyra inställningar som kan
väljas, av vilka tre är avsedda för när innehållets mixningsnivå inte är
filmstandard.
0 dB (Film Ref): Detta är standardinställningen och ska användas när du lyssnar
på filmer.
15 dB: För pop-/rockmusik eller annat programmaterial som har mixats vid
mycket höga lyssnarnivåer eller med ett komprimerat dynamiskt intervall.
10 dB: För jazz eller annan musik som har ett brett dynamiskt intervall. Denna
inställning ska även väljas för TV-innehåll som normalt mixas 10 dB under
filmreferens.
5 dB: För innehåll som har ett mycket brett dynamiskt intervall, t.ex. klassisk
musik.
Audyssey Dynamic Volume
®
Audyssey Dynamic Volume
®
försöker lösa problemet med stora variationer av
volymnivåer mellan TV-program och reklam samt mellan tysta och högljudda delar
av filmer.
Dynamic Volume hänvisar till den aktuella volyminställningen och övervakar
programmaterialet i realtid, när det krävs gör Dynamic Volume de nödvändiga
snabba eller långsamma justeringarna till nivån för att bibehålla önskad
uppspelningsvolym.
Idén är att uppskattad basrespons, tonbalans, surroundintryck och dialogens
tydlighet förblir likadana om du ser på filmer, byter mellan TV-kanaler eller ändrar
mellan innehåll med stereoljud till surroundljud.
Audyssey Dynamic EQ är integrerad i Dynamic Volume, därför aktiveras Dynamic
Volume när du aktiverar Dynamic EQ.
Dynamic Volume har tre inställningar (samt Av)
Tung: Denna inställning har det smalaste dynamiska intervallet. Om du vill se en
actionfilm sent på natten och inte vill väcka familjen ska du använda Heavy.
Medel: Detta är den vanligaste inställningen för att normalt TV-tittande i
vardagsrummet och är ett effektivt sätt att dämpa volymökningar för reklam.
Ljus: Denna inställning erbjuder ett bredare dynamiskt intervall och kan användas
när du ser på actionfilmer och vill få en fullständigt dynamisk upplevelse men vill
att dialogen ska kunna höras hela tiden.
Av: Det fullständiga dynamiska intervallet påverkas inte.
Advanced Audyssey Setup
Audyssey 2EQ :
Dynamic EQ :
Dynamic Vol. :
Dyn EQ Offset :
Return I/O
OFF
On
Off
0db
När den automatiska inställningen för 651R/751R har utförts utan fel visar
651R/751R skärmen ‘Mätning klar’ och visar sedan skärmen Avancerade
Audyssey inst. enligt följande avsnitt.
Om du precis har utfört Audyssey Autoinställning & 2EQ ser du att 2EQ är aktiverat
och att du nu kan aktivera Audyssey Dynamiskt EQ och/eller Dynamisk volym vid
behov.
Om du precis har utfört en enkel Audyssey Autoinställning ser du att 2EQ är
avaktiverat (och kan inte aktiveras) men du kan fortfarande aktivera Audyssey
Dynamisk EQ och/eller Dynamisk volym (vid behov). Se nästa avsnitt för
fullständig information.
Acceptera inställningarna genom att trycka på knappen (I/O) för att avsluta
menyn.
Inställningarna Högtalaravstånd överkorsning och Nivåkalibrering för varje
högtalare har uppdaterats.
Nu kan du självklart gå till menyerna Högtalarfördröjning och Nivåkalibrering om
du vill kontrollera/justera inställningarna som gjordes av systemet manuellt, och
det är alltid en rekommendation att kontrollera dem eftersom inget system är helt
perfekt.
Avsluta ljudinställningsmenyn för 651R/751R genom att fortsätta att trycka på
knappen OSD på fjärrkontrollen för att avsluta alla menyer eller tills ‘OSD’ inte
längre visas på frontpanelen. Nu kan du koppla ur mikrofonen och lägga undan
den för framtida användning.
Obs!
Vissa högtalare, t.ex. bipolära högtalare som sänder åt flera håll kan göra det
svårt för Autosetup att göra precisa mätningar för nivå och avstånd från
lyssnarpositionen.
Aktiva subwoofer-högtalare med DSP har en liten fördröjning inbyggd i
elektroniken. Eftersom 651R/751R mäter sammanlagd fördröjningstid
inklusive inbyggd fördröjning tillämpas fortfarande korrekt fördröjning som ger
korrekt respons när den läggs till den inbyggda fördröjningen. Avståndet som
rapporteras i detta fall blir dock lite större än den fysiska mätningen.
Om en subwoofer används behandlar Autoinställning de flesta högtalare som
‘Liten’ och ställer in en låg överkorsningspunkt (om de inte har en verklig
basrespons som är lägre än 40Hz).
Detta betyder inte att de är fysiskt små, men att systemet automatiskt skickar
(endast) mycket låg bas från dessa kanaler till en subwoofer för att få bästa
systemrespons.
I samtliga fall rekommenderar vi alltid att du kontrollerar inställningarna som har
ställts in av Autoinställning manuellt för att se om de är ‘realistiska’ och för att
kontrollera att det inte förekommer uppenbara fel.
Avancerad Audyssey
Förutom Room EQ som endast kan aktiveras om proceduren Audyssey & 2EQ har
slutförts, är det möjligt att aktivera två ytterligare Audyssey-funktioner
(avaktiverade som standard).
Välj Avancerade inställningar från skärmmenyn. Välj sedan Avancerad Audyssey :
Audyssey Dynamic EQ
®
Musik, filmer och spel mixas normalt med ganska hög volym men spelas upp vid
lägre nivåer i ett normalt hushåll.
Eftersom det mänskliga örats respons varierar med nivån, kan den uppskattade
frekvensresponsen och surroundfältet i en hushållsmiljö ändras från de avsedda
nivåerna vid olika nivåer.
Audyssey Dynamic EQ
®
försöker lösa detta problem genom att beräkna mänsklig
uppskattning, rummets akustik och information från både inkommande källnivåer
och verkliga utmatningsnivåer i rummet.
Audyssey Dynamic EQ fungerar tillsammans med Audyssey 2EQ för att variera
utjämningen som tillämpas för högtalare enligt den akustiska nivån för att uppnå
tonbalans och surroundintryck som förblir konstant oberoende av volymändringar.
När Audyssey Dynamic EQ aktiveras visas ett alternativ för att förskjuta Dynamic
EQ.
Advanced Setup Menus
Advanced Audio
Input Name Assign
Advanced Dolby/DTS
Advanced Audyssey
Trigger A
Trigger B
OSD Setup/SW Version
Return I/O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cambridge Audio Azur 751R V1/V2 Användarmanual

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för