Cambridge Audio Azur 351R Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual
Din musik + vår passion
351R
azur
AV-mottagare
Bruksanvisning
42
SVENSKA
SVENSKA
Innehåll
Se till att registrera ditt köp.
Besök: www.cambridge-audio.com/sts
Om du registrerar blir du den första
som vi informerar om:
Framtida produktlanseringar
Programvaruuppgraderingar
Nyheter, händelser och exklusiva
erbjudanden samt tävlingar!
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och
användning av denna produkt. Informationen i detta dokument har
kontrollerats noggrant vid tryckningstillfället. Cambridge Audio har
dock en policy av kontinuerliga förbättringar, vilket innebär att design
och specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information. Med
ensamrätt. Ingen del av handboken får reproduceras på mekaniskt,
elektroniskt eller annat sätt, i någon form, utan skriftligt tillstånd från
tillverkaren. Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina
respektive ägare.
Incognito och Incognito Ready är varumärken som tillhör Cambridge
Audio Ltd. Med ensamrätt.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Tillverkad under licens av Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen
"Double-D" är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkad under licens enligt U.S.A. patentnummer: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & andra patent och
sökta patent i U.S.A. och världen. DTS är ett registrerat varumärke
och DTS-logotyperna, symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio
är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Med
ensamrätt.
"HDMI","HDMI-logotypen" och "High-Denition Multimedia Interface"
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
Inledning ................................................................................................... 43
Innan du ansluter ..................................................................................... 43
Viktiga säkerhetsinstruktioner ................................................................ 44
Begränsad garanti.................................................................................... 45
Anslutningar på frontpanelen .................................................................. 46
Anslutningar på bakre panelen ................................................................47
Fjärrkontroll .............................................................................................. 48
Display på frontpanelen ........................................................................... 49
Antennanslutningar .................................................................................. 49
Högtalaranslutningar ............................................................................... 49
Analoga ljudanslutningar ......................................................................... 50
Digitala ljudanslutningar.......................................................................... 50
Ansluta HDMI-ingångar .............................................................................51
Anslutning till videoutgång (HDMI) ..........................................................51
Inställningar för 351R .............................................................................. 52
1. Högtalarkonguration ...................................................................... 52
2. Högtalarinställning........................................................................... 53
Högtalarfördröjning .............................................................................. 53
Nivåkalibrering ..................................................................................... 53
CAMCAS automatisk högtalarinställning för Avstånd/Nivå ............... 53
3. Inställning av källa ........................................................................... 55
Lägen för surroundljud ............................................................................ 55
Användarinstruktioner ............................................................................. 56
Välja källa ............................................................................................. 56
DSP-lägen ............................................................................................. 56
Stereo/Stereo + Sub ............................................................................ 56
Andra lägen .......................................................................................... 56
Analogue Stereo Direct ........................................................................ 56
Multi Channel PCM .............................................................................. 56
Avkodningslägen ...................................................................................57
Använda radio ...................................................................................... 58
Spara kanaler ....................................................................................... 58
Radio Data System (RDS) .................................................................... 58
Lip sync ................................................................................................. 58
Ljudreturkanal ...................................................................................... 58
Avancerade inställningar ..................................................................... 59
Sub-överkorsning och bashantering ................................................... 59
Tone/Sub-konguration ....................................................................... 59
Inställningar på skärmen ..................................................................... 60
Justeringar för Dolby/DTS .................................................................... 60
1. Panoramaläge ................................................................................. 60
2. Centrera bredd ................................................................................. 60
3. Mått .................................................................................................. 60
4. Dynamiskt omfångskontroll ............................................................ 60
Anpassad installation (A.I.) ...................................................................... 60
Återställ/Säkerhetskopiera minnet ......................................................... 60
Felsökning ................................................................................................ 61
Tekniska specikationer .......................................................................... 61
42
Tack för att du köpte AV-mottagaren 351R. Vi är säkra på att du får många års
nöje från den. Liksom alla produkter från Cambridge Audio följer 351R våra tre
grundprinciper – enastående prestanda, enkel användning och otroligt värde.
Därför hålls de fem helt diskreta, högkvalitativa högtalarna så långt borta som
möjligt från bearbetnings- och ingångsstadierna och har stor strömförsörjning med
en toroidtransformator med lågt öde.
Denna omsorgsfulla design av förstärkarstadierna gör att 351R kan återskapa
den dynamik och skala som krävs för moderna lmljudspår samtidigt som de kan
återskapa musik på ett genuint sätt med antingen stereokälla eller erkanalskälla.
AV-mottagaren har en fullständig uppsättning med HDMI, digitala och analoga
portar. Dessa möjliggör anslutning av lämpligt utrustade Blu-ray-spelare, DVD-
spelare, satellit/TV-box samt spel och spelkonsoler för avkodning till stereo + sub
eller olika digitala surroundformat.
De senaste formaten stöds, inklusive Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio och DTS-HD High Resolution Audio i version 5.1. I synnerhet stöds
de helt förlustfria formaten Dolby True HD och DTS-HD Master Audio vilket ger
oöverträffad ljudåtergivning från Blu-ray-skivor.
Olika HDMI 1.4-funktioner stöds, inkl. 3D TV och deep colour-användning från
lämpliga källor.
Det nns även en ljudreturkanal som gör det möjligt att skicka tillbaka ljud från en
Smart TV till 351R via HDMI-utgången.
351R kan även avkoda kodade analoga eller digitala stereokällor i Dolby Pro Logic®
II och DTS Neo:6 för att ge en övertygande och effektiv 5.1-surroundupplevelse
från en matriskodad stereokälla.
Konventionella analoga stereoingångar möjliggör anslutning av högkvalitativa
CD-spelare och liknande och läget Analogue Stereo Direct utan bearbetning
säkerställer bästa möjliga stereoåtergivning för dessa.
En RS232-port och IR Emitter In-ingång gör det enklare att integrera 351R i en
anpassad installation.
All denna patenterade ingenjörskap ryms i vårt lågresonanta, akustiskt dämpade
hölje.
Kom ihåg att din 351R bara är så bra som systemet den är ansluten till. Gör
därför inga kompromisser vad gäller din källutrustning, högtalarpaket eller
video/audio-kablar. Naturligtvis rekommenderar vi våra Blu-ray-spelare, digitala
och analoga iPod-dockningsstationer, nätverks- och CD-spelare från Cambridge
Audio Azur-sortimentet, som har utformats enligt samma noggranna standarder
som våra mottagare. Din återförsäljare kan även tillhandahålla Cambridge Audio-
anslutningskablar för att ditt system ska uppnå sitt fullständiga potential.
Tack för att du tar tid att läsa denna handbok. Vi rekommenderar att du behåller
den för framtida referens.
Matthew Bramble
Teknikchef vid Cambridge Audio
och designteamet bakom 351R
Inledning Innan du ansluter
När du installerar 351R ska du först göra alla anslutningar till dina högtalare och
källutrustning och sedan ställa in enheten via dess skärmmeny, eftersom det nns
olika inställningar och justeringar som måste göras innan 351R kan användas.
Innan du bestämmer vilka anslutningar som ska göras eller utför några
justeringar rekommenderar vi att du läser genom avsnittet ‘Installera 351R’ i den
här handboken först, med början på sida52.
Där nns många förklaringar som hjälper dig att välja rätt anslutning för både dina
källor och TV.
351Razur
43
SVENSKA
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner försiktigt
innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget. Instruktionerna hjälper dig
även att få bästa prestanda från enheten samt förlänga dess bruksliv:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar
eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade kontakten.
En polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det andra. En jordad kontakt
har två stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet eller det tredje stiftet
är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
nätuttag ska du be en elektriker byta ut det gamla nätuttaget.
10. Skydda strömkabeln från att någon går på den eller att den kläms fast, särskilt
vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till apparaten.
11. Använd endast endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast med vagn, ställning, stativ, fäste eller bord som
angetts av tillverkaren eller säljs med apparaten. När en vagn
används ska vagnen med utrustningen yttas försiktigt för att
förhindra att den välter och orsakar skador.
13. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte ska användas under
en längre tid.
14. All service hänvisas till kvalicerad servicepersonal. Service krävs när
apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten har
skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten samt
om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har
tappats.
VARNING
Minska risken för brand eller elchock genom att inte exponera denna apparat
för regn eller fukt.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte exponeras för kraftig
hetta, t.ex. solsken, brand eller liknande.
Apparaten måste installeras på ett sätt som gör det möjligt att koppla ur
nätkontakten från nätuttaget (eller apparatens kontakt från baksidan av
apparaten). Om nätkontakten används för urkoppling, måste denna alltid vara
brukbar. Endast nätkabeln medföljer denna apparat.
Kontrollera att det nns tillräckligt med ventilation (minst 10 cm frigång alla
sidor). Ställ inga föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte på en matta
eller liknande mjuk yta och blockera inte några luftingångar eller -utgångar. Täck
inte över ventilationsgallret med föremål som tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande.
Denna apparat får inte användas i närheten av vatten eller exponeras till droppande
eller stänkande vatten eller andra vätskor. Inga föremål fyllda med vätska, t.ex.
vaser, får ställas på apparaten.
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad
“farlig spänning” inom produkten som kan vara stark nog att ge personer en elstöt.
Utropstecknet i en triangel är avsedd för att uppmärksamma användaren på att
det nns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som
medföljer apparaten.
Symbolen på denna produkt indikerar att den är konstruerad enligt
KLASS II (dubbel isolering).
WEEE-symbol
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol för att
indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning.
Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som
kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas och inte får kasseras
med normalt osorterat hushållsavfall. Ta tillbaka apparaten eller
kontakta den auktoriserade återförsäljaren som du köpte produkten
från för med information.
CE-märkning
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2006/95/EC), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EC) när den installeras och används i enlighet med denna
instruktionsbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa direktiv får
endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten och service måste
utföras av kvalicerad servicepersonal.
C-Tick-märkning
Denna produkt uppfyller Australian Communications Authoritys krav
för radiokommunikationer samt EMC-krav.
Ross Test Stamp
Denna produkt uppfyller kraven för elektronisk säkerhetsmärkning i
Ryssland.
FCC-regler
ANMÄRKNING: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR RADIO- ELLER TV-
STÖRNINGAR SOM ORSAKAS AV ICKE-AUKTORISERADE MODIFIERINGAR
TILL DENNA UTRUSTNING. SÅDANA MODIFIERINGAR KAN OGILTIGFÖRKLARA
ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Denna utrustning har testats och ligger inom gränserna för en digital
apparat i Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden
är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan ge ifrån
sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet
med instruktionernas, orsaka störningar som skadar radiokommunikationer. Det
nns dock ingen garanti att störningar inte förekommer vid vissa installationer.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning,
vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningarna på ett eller er av följande sätt:
- Vänd eller ytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
- Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio-/tv-tekniker.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
44
Ventilation
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte era apparater
varandra. Placera inte i ett instängt område som en bokhylla eller ett skåp utan
tillräcklig ventilation.
Kontrollera att små föremål inte faller genom någon av ventilationsgallren. Om
detta händer ska du stänga av apparaten med detsamma, koppla ur den från
nätströmmen och rådgöra med din återförsäljare.
Placering
Välj installationsplatsen försiktigt. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus eller
nära en värmekälla. Inga lågor, t.ex. tända ljus får placeras på enheten. Undvik
platser som utsätts för vibration eller för mycket damm, kyla eller fukt. Apparaten
kan användas i ett måttligt klimat.
Apparaten måste installeras på en stadig, jämn yta. Placera inte i ett instängt
område som en bokhylla eller ett skåp. Alla utrymmen som är öppna på baksidan
(som ett särskilt ställ för utrustningen) går dock bra. Placera inte apparaten på en
instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka allvarliga skador på barn
eller vuxna, och dessutom orsaka allvarliga skador på produkten. Ställ inte annan
utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält får inte skivspelare eller CRT TV-apparater nnas i närheten
p.g.a. möjliga störningar.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om de
används era timmar om dagen). Efter denna tid har alla nya komponenter hamnat
på plats och ljudegenskaperna förbättras under denna tid.
Strömkällor
Apparaten ska endast förses med ström från en strömkälla som är märkt på
etiketten. Om du inte är säker på typen av strömförsörjning i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Apparaten har utformats för att lämnas i standby-läge när den inte används
eftersom detta förlänger förstärkarens livslängd (detta gäller för all elektronisk
utrustning). Stäng av apparaten genom att använda brytaren på bakre panelen.
Om du inte avser att använda apparaten under en längre tid, ska du koppla ur
kontakten från nätet.
Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det kan leda till
risk för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, frätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter är farliga.
De kan orsaka elstötar eller brandfara.
För in alla strömkablar ordentligt. Förhindra surrande och oljud genom att inte
bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller högtalarkablarna.
Rengöring
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr luddfri trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande medel. Spruta
inte sprejaskor mot eller i närheten av apparaten.
Avyttrande av batterier
Batterier kan innehålla ämnen som kan skada miljön. Avyttra alla urladdade
batterier med omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning av
elektronik.
Högtalare
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts av. Endast
lämpliga anslutningskablar får användas.
Service
Användaren kan inte utföra service på dessa apparater. Försök aldrig reparera,
demontera eller bygga om apparaten om verkar nnas ett problem. Om denna
försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock. Kontakta din
återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
VIKTIGT
Om apparaten körs på en mycket hög nivå känner en givare av temperaturhöjningen
och visar “PROTECTION OVERLOAD” (Överbelastningsskydd) på displayen.
Apparaten försätts sedan i standby-läge. Den kan inte aktiveras igen tills
temperaturen har fallit till en mer normal nivå.
Cambridge Audio garanterar att denna produkt är fri från defekter vad gäller
material och hantverk (villkoren nedan gäller). Cambridge Audio reparerar eller
byter ut (Cambridge Audios val) denna produkt eller alla delar med fel i denna
produkt. Garantiperioderna varierar beroende på land. Om du är osäker ska du
kontakta din återförsäljare och se till att du behåller ditt köpbevis.
För att få garantiservice ska du kontakta den auktoriserade återförsäljaren för
Cambridge Audio där du köpte denna produkt. Om din återförsäljare inte har
lämplig utrustning för att utföra reparationen av din produkt från Cambridge
Audio kan återförsäljaren skicka den till Cambridge Audio eller en auktoriserad
serviceleverantör för Cambridge Audio. Du behöver frakta denna produkt i dess
originalemballage eller i ett annat emballage som ger lika bra skydd.
Köpbevis i form av kvitto eller fakturakvittens, som är bevis att produktens
garantiperiod fortfarande gäller, måste visas för att få garantiservice.
Denna garanti är ogiltig om (a) serienumret från fabriken har ändrats eller
avlägsnats från produkten eller (b) om denna produkt inte köptes från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio. Du kan ringa Cambridge Audio
eller den lokala distributören för Cambridge Audio i ditt land för att bekräfta att
du har ett icke-ändrat serienummer och/eller att du köpte produkten från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio.
Denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror på force
majeure, olycka, felanvändning, missbruk, underlåtelse, kommersiell användning,
eller modieringar till produkten eller någon del av produkten. Denna garanti
täcker inte skador som orsakas av felaktig användning, underhåll eller installation,
eller försök att reparera av någon annan än Cambridge Audio eller en Cambridge
Audio-återförsäljare, eller auktoriserad serviceleverantör, som har auktoriserats
att utföra garantiarbete för Cambridge Audio. Alla icke-auktoriserade reparationer
ogiltigförklarar garantin. Denna garanti täcker inte produkter som säljs SOM DE ÄR
eller MED ALLA FEL.
REPARATIONER ELLER BYTEN ENLIGT DENNA GARANTI UTGÖR KUNDENS ENDA
ERSÄTTNING. CAMBRIDGE AUDIO ANSVARAR INTE FÖR SLUMPMÄSSIGA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR FÖR BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR DENNA PRODUKT. MED UNDANTAG AV DE VILLKOR SOM
GÄLLER ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH GÄLLER ISTÄLLET
FÖR ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER INKLUSIVE, MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIN FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT
PRAKTISKT ÄNDAMÅL.
Vissa länder och stater i U.S.A. tillåter inte uteslutning eller begränsning av
följdskador eller underförstådda garantier, därför kanske uteslutandena ovan
inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specika rättigheter och du kan ha andra
lagstadgade rättigheter som varierar mellan olika stater eller länder.
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
Begränsad garanti
351Razur
45
SVENSKA
1
Standby/On
Växlar apparaten mellan standby-läge (indikeras av svagt lysande strömlampa) och
aktiverat läge (indikeras av starkt lysande strömlampa). Standby är ett ekologiskt
vänligt lågströmsläge som förbrukar <0,5W. Apparaten kan lämnas på standby när
den inte används.
Obs! Denna produkt har APD (automatisk avstängning) aktiverad som standard.
Efter en tid utan aktivitet försätts produkten automatiskt i standby-läge.
2
Phones
Gör det möjligt att ansluta stereohörlurar med ett 6,35mm jack. Hörlurar med en
impedans på mellan 32 och 600 ohm rekommenderas.
Obs! Inkoppling av högtalare stänger automatiskt av huvudutgången och väljer en
2-kanals stereonedmixning som skapas för användning med hörlurar.
3
Tuning +/-
Används för att ställa in FM-frekvenser och hoppa över förvalda kanaler för den
inbyggda FM-frekvensväljaren.
4
Mode/Store
Tryck för att växla mellan frekvensväljarens lägen. Tryck och håll för att lagra
förinställda radiokanaler (se ‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok för mer
information).
5
Display
Visar apparatens status.
6
FM Tuner
Tryck för att välja den inbyggda FM-frekvensväljaren.
7
BD/DVD
Tryck för att välja källutrustning ansluten till BD/DVD-ingången.
8
CD/Video 1
Tryck för att välja källutrustning ansluten till CD/Video1-ingången.
9
Video 2
Tryck för att välja källutrustning ansluten till Video 2-ingången.
10
Aux/TV
Tryck för att välja källutrustning ansluten till AUX-ingången.
Aktivera ARC (se senare avsnitt), tryck igen för att välja ljudreturkanalen från en
lämplig TV.
11
Analogue Stereo Direct
Tryck för att lyssna direkt på analoga ingångar för den aktuella källan direkt utan
någon analog till digital konvertering eller DSP-bearbetning för bästa möjliga
stereoljudkvalitet.
Obs! 351R minns ingångstyper för ljud- och video och bearbetningsläget för varje
enskilda källingång. Dessa återkallas varje gång en ny källa väljs.
12
Audio input type
Tryck på denna knapp för att välja mellan analog, digital (optisk/koaxiell) eller
HDMI-ingångstyper som källa för ljudet för den valda källingången.
Valen som är tillgängliga varierar beroende på vilka ingångar som har tilldelats
källan, se senare avsnitt.
13
Stereo modes
Tryck för att lyssna på en källa i digitalt bearbetad stereo eller stereo- och sub-
lägen.
14
Surround modes
Tryck för att välja Dolby Digital- eller DTS-surroundläge (med lämpligt kodat digitalt
källmaterial) eller olika Pro Logic II eller DTS Neo:6-lägen för matriskodat analogt
eller digitalt material.
15
Info
Tryck för att visa det aktuella avkodningsläget igen.
16
Mute
Tryck för att stänga av ljudet från huvudutgångarna på 351R. Tryck igen för att
aktivera ljudet.
Obs! Om en ny källa väljs, aktiveras ljudet igen.
17
Infrarödsensor
Mottar IR-kommandon från den medföljande fjärrkontrollen. En fri oblockerad
siktlinje mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
18
Volume
Används för att öka/minska ljudnivån från utgångarna på 351R.
19
Mic Input
Används för CAMCAS autoinställning. Använd endast den medföljande mikrofonen!
46
Anslutningar på frontpanelen
1 3 4
6
5
2
7 11
12 13 14 15 16
17
9
18
19
8 10
Anslutningar på bakre panelen
1
Service/Normal
Endast för användning av återförsäljare - Gör att 351R växlar mellan normalt
(standard) läge och serviceläget. Ändra inte läget till serviceläge och gör inte några
RS232-anslutningar till apparaten i serviceläge eftersom det kan leda till skador
på apparaten!
2
Digitala ingångar
S/P DIF eller Toslink digitala ingångar.
Dessa ingångar kan tilldelas valfritt, se avsnittet nedan om tilldelning av de digitala
ingångarna.
3
&
4
HDMI
Ingångar och utgång till en lämplig TV/skärm.
5
RS232C
Används för styrning av 351R i situationer med Anpassad installation. Ett
fullständigt protokoll för 351R nns på vår webbsida.
6
FM-antenn
Frekvensväljarens antennanslutning görs här. Se avsnittet ‘Antennanslutningar’ i
denna handbok för mer information.
7
&
9
Analoga ljudingångar
Används med linjeutgångarna på CD-spelare, BD/DVD-spelare, osv.
8
Rec Out
Dessa utgångar kan anslutas till en kassettspelare eller till de analoga Rec In-
ingångarna på en MiniDisc eller CD-brännare.
10
Subwoofer-utgång
För anslutning av en strömförsörjd subwoofer.
11
Högtalarterminaler
Anslut till högtalare med en impedans på 8 ohm.
12
Power On/Off
Slår på/stänger av apparaten.
13
Huvudströmbrytare
Växlar nätspänning mellan 115V och 220-230V. Används endast av installatör/
återförsäljare.
14
Strömkabel
När du har gjort alla anslutningar kan du ansluta nätkabeln till ett lämpligt
nätuttag. AV-mottagaren är nu klar för användning.
351Razur
47
SVENSKA
3
5
6
7 8 9 10 11
2
4
12
14
13
1
48
Info
Stereo
Modes
Analog Stereo
Direct
Store Mode
Surround
Modes
Enter
Vol
Vol
Lip
Sync
Bass/
Treble
Audio In
Type
FM Tuner
Aux/TV
BD/DVD
Fjärrkontroll
351R levereras med en egen fjärrkontroll. Sätt i de medföljande
AAA-batterierna för att använda fjärrkontrollen. Fullständig
information om de olika justeringsfunktionerna som kan utföras
med fjärrkontrollen nns i senare avsnitt i denna handbok.
Fjärrkontrollens knappar fungerar enligt beskrivningen i följande
stycken.
Mute
Stänger av ljudet från AV-mottagaren. Tryck igen för att aktivera
ljudet.
Standby/On
Växlar apparatens läge mellan standby-läge och aktiverat läge.
Tryck på motsvarande knapp för att ändra ingångskälla.
Om du trycker på knappen Aux/TV en andra gång om ARC är
aktiverat väljs TV-ARC (ljudreturkanal). Se avsnittet nedan.
Stereo Mono
När du lyssnar på FM-frekvensväljaren kan du trycka på denna
knapp för att växla mellan stereo- och monolägen.
Store
Tryck för att spara den aktuella frekvensen i Tuner-läge.
Mode
Tryck för att välja Automatisk/Manuell eller Förinställda kanaler i
frekvensväljarläge.
Info
Tryck för att visa det aktuella källmaterialet och avkodningsläget.
När du lyssnar på FM med RDS, kan du trycka på denna knapp för
att visa olika RDS-informationslägen i tur.
On-Screen Display (OSD)
Tryck för att aktivera/avaktivera skärmmenyerna som visas på din
TV/skärm.
Stereo Modes
Väljer läget Stereo eller Stereo + Sub för analoga eller digitala
källor (digitalt bearbetade).
Surround Modes
Väljer bearbetningslägen för digital surround och olika
matriskodade surroundbearbetningslägen för analoga och
digitala källor (digitalt bearbetade).
Analogue Stereo Direct
Väljer direkt en analog ingång för den aktuella källan utan A/D-konvertering eller
DSP-bearbetning.
Volym upp/ned
Volymjustering
Frekvensväljare / Vänster & Höger
Tryck på högerpilen för att öka radiofrekvensen/ändra förinställd kanal. Tryck på
vänsterpilen för att minska radiofrekvensen/ändra förinställd kanal. Används även
för att ytta höger/vänster i skärmmenyerna.
Enter
Används i skärmen skärmmenyerna.
Audio In Type
Växlar ljudet mellan tillgängliga typer för den aktuella källan.
Beroende på vilken källa som valts och om du har tilldelat en
digital ingång till källan, kan lägena Analogue, Digital och HDMI
vara tillgängliga.
Lip sync
Tryck för att aktivera och justera läppsynk-fördröjningsfunktionen
om ljud och video verkar vara ur synk. När status för läppsynk-
fördröjning visas på apparatens display kan du använda
volymknapparna för att justera fördröjningstiden. Justering av
värdet till noll gör att läppsynk-fördröjning stängs av. Se det senare
avsnittet i denna handbok.
Bass/Treble
Tryck för att justera bas/diskant genom att använda
volymknapparna.
Obs! Bas/Diskant åsidosätts i läget analogue stereo direct.
41 2 3
65
351Razur
49
SVENSKA
Display på frontpanelen Högtalaranslutningar
1
HDMI-ingångar
Indikerar den aktuella HDMI-källingången.
2
TONE
Indikerar om tonkontrollerna används.
3
PCM
Indikerar att 351R mottar två kanalers- eller erkanals-PCM.
4
Indikatorer för surroundavkodningsläge (PCM, Dolby
Digital, DTS, osv.)
Visar det aktuella avkodningsläget, Dolby Digital, DTS, o.s.v. i samband med
indikatorerna för Output Channel (utgångskanal) ger dessa fullständig information
om det aktuella bearbetningsläget.
5
Huvudinformationsdisplay
Visar den valda källan, även surroundläget och kanalnamn/frekvens i radioläge,
o.s.v.
6
Indikatorer för utgångskanal
Visar de aktiva kanalerna beroende på avkodningsläge och källmaterial. De tända
kanalikonerna indikerar aktiva kanaler i källmaterialet. Ikoner omgiven av en ruta
indikerar verkliga kanaler som matas ut av 351R.
Exempel på display
Indikerar att en 5.1 DTS master audio-källa spelas upp. Det tända ”LFE” indikerar
att kanalen med lågfrekventa effekter är närvarande i källmaterialet. När denna
ikon inte omges av en ruta betyder det att LFE-kanalen inte skickas till en
subwoofer, istället mixas den in i främre vänster och höger.
Indikerar att en 2.1-utgång skapas i den digitala domänen från analogt
ingångsmaterial.
För att undvika att skada högtalarna med plötsliga signaler på hög nivå ska du
stänga av strömmen innan du ansluter högtalarna. Kontrollera högtalarnas
impedans. Högtalare med en impedans på 8 ohm (var) rekommenderas.
De färgade högtalarterminalerna är positiva (+) och de svarta högtalarterminalerna
är negativa (-). Kontrollera att du för in kabeln med rätt polaritet i varje
högtalaranslutning, annars kan ljudet bli svagt och förvrängt med för lite bas.
Förbered högtalarkablarna för anslutning genom att avlägsna cirka 10mm eller
mindre (inte mer än 10mm eftersom det kan orsaka en kortslutning) av den yttre
isoleringen. Vira ihop kablarna tätt så att det inte förekommer några lösa trådar.
Skruva loss vredet på högtalarterminalen, för in högtalarkabeln, dra åt vredet och
fäst kabeln.
Obs! Alla anslutningar görs med högtalarkablar, förutom vid användning av en aktiv
subwoofer som ska anslutas med en standard RCA phono-kabel. Banankontakter
(4mm standard) anslutna till högtalarkabeln rekommenderas för direkt inmatning
i högtalarterminalerna.
Läs avsnittet ‘Högtalarkonguration’ i denna handbok för mer information om
5.1-högtalarinställningar.
Antennanslutningar
FM-antenn
Anslut en antenn till FM 75 ohm-kontakten (en enkel ståltrådsantenn medföljer
för tillfällig användning). Förläng sladden och ytta runt antennen tills du får bästa
mottagning. För fortsatt användning rekommenderar vi att du använder en 75 ohm
FM-utomhusantenn.
50
Analoga ljudanslutningar
Obs! Koppla inte in nätkabeln eller aktivera apparaten tills alla anslutningar har
gjorts.
Anslut till källutrustning med stereo phono/RCA-kablar (stereo 2RCA-2RCA).
Kassett/MD/CDR-spelare med inspelning kräver två uppsättningar stereo phono/
RCA-kablar, en för inspelning och en för avlyssning.
CD-spelare
CD-spelare
Utgång
Utgång
om
ELLER
Utgång
Ljudspelare/inspelning
(Kassett/MD/CD-R)
Utgång BD/DVD-spelare
Digitala ljudanslutningar
Två typer av digitala ljudanslutningar kan göras på 351R:
1
Optical (Toslink)
2
Coaxial (S/P DIF)
Se det senare avsnittet för information om tilldelning av digitalingångar till specika
källor.
1 2
351Razur
51
SVENSKA
HDMI-ingångar
Anslutning till videoutgång (HDMI)
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) är en helt digital anslutning som kan
överföra både ljud och video i en kabel. Direkt digital överföring av ljud och video
och stöd för olika typer av HD-videoinnehåll och högupplöst ljud gör detta till den
bästa typen av anslutning.
TV-box med HDMI-utgång
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Anslutning till TV:n görs via HDMI.
Obs! HDMI-utgången stödjer ljudreturkanalen från TV-apparater som har denna
funktion. Se avsnittet nedan.
Blu-ray-spelare med HDMI-utgång
HDMI-kabel
52
Meddela apparaten vilken typ av uppsättning du har genom att aktivera
Skärmmenyn via knappen på fjärrkontrollen enligt anvisningarna. Markera
menyn ‘Speaker Conguration’ (Högtalarkonguration) genom att använda
volymknapparna på fjärrkontrollen och öppna menyn genom att trycka på Enter:
Flytta ned och markera varje högtalare i sin tur och använd vänster- och
högerpilarna för att välja mellan ‘Stor’, ‘Liten’ eller ‘Ingen’ för varje högtalare. 'Stor'
eller 'Liten' används för att beskriva varje högtalare vad gäller basrespons, det
reekterar inte nödvändigtvis högtalarnas verkliga fysiska storlek.
Stor = Högtalare med en stor lågfrekvensrespons på cirka 20-40Hz till 16-20kHz
(golvhögtalare eller större pelarmonterade högtalare med hög kvalitet).
Liten = Högtalare med mindre lågfrekvensrespons på cirka 80-100Hz till 16-20kHz
(små pelarmonterade högtalare, högtalare i bokhyllor eller sattellithögtalare).
Konguration av varje högtalare gör det möjligt för 351R att utföra s.k. Bashantering
och för att rikta lågfrekvent bas från musik och kanalen med lågfrekventa effekter
(LFE) med surroundljudmaterial till de högtalare som bäst kan återskapa ljudet.
Om du inte vill använda någon av högtalarna, ställer du in ‘Ingen’.
Subwooferutgången kan ställas in på aktiveras/avaktiveras. Om ingen subwoofer
används ska du se till att denna inställning är inställt på Off (avaktiveras) för att
tillåta 351R att skicka basinformationen i denna kanal till andra högtalare.
Obs! 351R tvingar vissa högtalare till bestämda inställningar i följande
omständigheter!
Främre vänster och höger högtalare kan ställas in på ‘Stor’ eller ‘Liten’ men aldrig
på ‘Ingen’ eftersom de alltid krävs för att återskapa alla typer av musik/lm.
Bas måste alltid återskapas av antingen främre vänster och höger kanal eller
subwooferkanalen (eller båda). Om du ställer in främre vänster och höger på
‘Liten’ ställs Subwoofern automatiskt in på ‘Ja’. Om du ställer in Subwoofern på
‘Nej’ ställs främre vänster och höger automatiskt in på ‘Stor’.
Om främre vänster och höger inte kan återskapa lågfrekvent bas måste en
subwoofer användas. D.v.s. om främre vänster och höger ställs in på ‘Liten’ måste
subwoofern ställas in på ‘Ja’.
Om du ställer in främre vänster och höger på ‘Liten’ ställs de andra högtalarna
alltid in på ‘Liten’ (och subwoofern ställs in på ‘Ja’). Detta beror på att LFE-/
basinformationen inte ska riktas om till Surroundkanalerna.
Spara inställningen genom att gå ur skärmmenyn (genom att trycka på knappen
yttar du tillbaka genom ett menyobjekt, som sedan avslutas genom att spara
från huvudmenyn).
351R installeras enligt en relativt enkel process med 3 stadier. Högtalarinstallationen
(stadium 2) kan utföras manuellt eller med hjälp av CAMCAS-proceduren
(Cambridge Audio Microphone Controlled Auto Setup).
Proceduren innebär följande steg:
1. Högtalarkonguration
2. Högtalarinställningar (Högtalarfördröjning och Nivåkalibrering)
3. Inställning av källa
1. Högtalarkonguration
Meddela först apparaten om vilken typ av högtalarpaket du har. 351R kan stödja
en högtalarinstallation upp till 5,1 vilket betyder 5 högtalare (Främre Vänster,
Främre Höger, Mitt, Surround Vänster, Surround Höger) plus en strömförsörjd
Subwoofer (med benämning .1).
Se bilden ovan för ett typiskt exempel på 5.1-högtalarinstallation. Justera
högtalarnas position och lyssningspositionerna tills du är nöjd med ljudet. Hänvisa
till handböckerna för högtalare och subwoofer för mer detaljerad information om
placering.
1. Främre Vänster och Höger högtalare
För stereo och erkanalsljud.
2. Mitthögtalare
För dialog och mittljud. Ska helst placeras på en liknande höjd som främre
vänster och höger högtalare (ovanför eller under TV/skärm). Användning av en
mitthögtalare från samma tillverkare/sortiment som främre vänster och höger
högtalare rekommenderas. Denna “tonmatchning” gör det möjligt för ljudeffekter
att öda på ett mer naturligt sätt från vänster till höger utan uppenbara övergångar
mellan högtalarna.
3 Surround vänster och höger högtalare
För omgivande ljud och erkanalsljud. Golvhögtalare ska vinklas mot
lyssningspositionen. Högtalare i bokhyllor eller på pelare ska monteras på väggen
eller användas med särskilda pelare och placeras vid eller ovanför örats höjd.
4 Subwoofer
Förbättrar bas i ditt system samtidigt som den återskapar särskilda LFE-bioeffekter
(Low Frequency Effects) vid användning av Dolby Digital- eller DTS-kodade skivor.
Din subwoofer kan ofta placeras var som helst i rummet eftersom bas är mindre
riktad, men vi rekommenderar att du experimenterar med placeringen.
I varje fall hänvisar 5.1 i verkligheten till antalet högtalare som kan användas,
eftersom Mitt, Sub och Surroundhögtalare alla kan tas bort vid behov (trots att
prestandan minskas). Till exempel, om du väljer att inte använda en högtalare för
mittkanalen kan du ställa in detta på 'None' (Ingen) i inställningarna som visas
senare och 351R styr automatiskt om mittkanalens ljudinformation till Vänster och
Höger Främre kanaler, vilket skapar en 'Virtuell Mitthögtalare'.
Du kan även välja att inte använda en subwoofer om dina huvudsakliga Vänster-
och Höger-högtalare kan återskapa tillräckligt med bas för en tillfredsställande
musik-/lmupplevelse. 351R skickar istället automatiskt basen från Subwoofer-/
LFE-effektkanalen till Vänster och Höger Främre högtalare.
Obs! Denna inställning är mycket viktig eftersom 351R använder denna
information automatiskt för att välja lämpliga avkodningslägen för Dolby
och DTS som inte endast är beroende på källmaterialet, men även på
högtalaruppsättningen som den vet att du använder.
Inställningar för 351R
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Large <>
Small <>
Small <>
On <>
1 1
3 3
4
2
351Razur
53
SVENSKA
Följande två avsnitt kan utföras med proceduren Cambridge Audio CAMCAS, därför
kan du gå direkt till det avsnittet. Vi rekommenderar dock att du läser dessa avsnitt
för att förstå anledningarna för inställningarna och deras betydelse.
Högtalarfördröjning
Eftersom högtalare i ett surroundljudsystem är placerade vid olika avstånd från
lyssnaren har 351R möjlighet att tillämpa en variabel digital fördröjning på alla
kanaler så att ljudet från varje kanal når lyssningspositionen samtidigt för bästa
surroundeffekt.
Ställ in fördröjningstiderna automatiskt genom att hänvisa till avsnittet Automatisk
högtalarinställning i denna handbok.
Ställ in fördröjningstiderna manuellt genom att helt enkelt mäta avstånden mellan
varje högtalare och lyssningspositionen enligt följande diagram:
Ingen fördröjningsinställning krävs för subwoofern.
Ställ in avstånden i skärmmenyn Högtalaravstånd till det närmast värdet i meter
eller fot (1 fot = 0,3 meter). Ljudets hastighet är cirka 340 meter i sekunden, därför
använder 351R cirka 3 ms fördröjning per meter som ställs in.
Gå till menyn ‘Högtalaravstånd’ och markera varje högtalare i sin tur. Ställ
in avståndet till närmaste uppmätta värde genom att använda vänster- och
högerpilarna (värden behöver inte vara exakta):
Tryck på knappen
för att avsluta menyn.
2. Högtalarinställning
1 23
6
4 5
1 = Främre Vänster högtalare
2 = Främre Höger högtalare
3 = Mitthögtalare
4 = Surround Vänster högtalare
5 = Surround Höger högtalare
6 = Subwoofer (kan placeras
nästan var som helst)
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Meters <>
2.9 <>
2.9 <>
2.9 <>
2.0 <>
2.0 <>
Nivåkalibrering
351R har en funktion för nivåkalibrering för att matcha den akustiska nivån
mellan olika typer/storlekar eller t.o.m. tillverkare av högtalarna som används för
varje kanal. Detta görs genom att justera den relativa nivån för varje högtalare.
Detta kan göras manuellt med hjälp av menyn ‘Level Calibration’ (Nivåkalibrering)
i skärmmenyn eller automatiskt enligt avsnittet Automatisk högtalarinställning i
denna handbok.
Den grundläggande processen för manuell justering är att lyssna på eller mäta med
ljudtrycksnivåmätare (SPL) (mer precist och rekommenderas, men inte ett krav)
nivån som produceras av varje högtalare och att ställa in relativa nivåer för varje
högtalare så att de alla har samma ljudstyrka vid den normala lyssningspositionen.
351R har en Testsignalgenerator (bredbandigt brus) för att göra detta.
Tryck på knappen
på fjärrkontrollen för att aktivera skärmmenyn och välj
menyn ‘Högtalarnivå’. Aktivera testsignalen genom att markera detta objekt och
trycka på vänster- eller högerpilarna:
Du kan ytta upp och ned bland kanalerna genom att använda volymknapparna
fjärrkontrollen. Varje gång en ny kanal väljs hör du att testsignalen yttas till
den valda kanalen. Jämför ljudstyrkan för alla kanaler som den uppfattas vid
lyssningspositionen.
Ett ”brusande” eller ”väsande” ljud bör höras.
Justera ny kanalerna så att de alla låter likadant (endast vad gäller ljudstyrka,
kanaler med olika frekvensrespons kan låta olika vad gäller ljudets “ton”, d.v.s.
mer eller mindre väsande).
Välj kanalen som låter mest annorlunda och lyssna på testsignalen. Justera nu
den relativa nivån i dB (med vänster-/högerpilarna på fjärrkontrollen) och fortsätt
att jämföra den till alla andra kanaler tills den har samma ljudstyrka. Nivån kan
justeras upp till + eller - 10dB i steg om 1dB. Upprepa metoden med nästa kanal
som skiljer sig mest. När alla kanaler låter likadant vad gäller ljudstyrka ska du
trycka på knappen OSD igen för att spara inställningarna och avsluta menyn.
CAMCAS automatisk högtalarinställning för Avstånd/
Nivå
351R inkluderar vårt enkla högtalarinställningssystem 'CAMCAS' (Cambridge Audio
Mic Controlled Auto Setup). Systemet utför två uppsättningar med tester för att först
kontrollera vilka högtalare som är anslutna och sedan om de är korrekt anslutna
och i fas, och sedan automatiskt mäta och justera högtalarnas fördröjning (d.v.s.
avståndsinställningen) och nivåer.
Innan du aktiverar denna funktion måste 'Decode Mode' (Avkodningsläge) (d.v.s.
typen av högtalaruppsättning: 5.1) samt storleksstatus (Large/Small/None) ställas
in korrekt enligt avsnitt 1. Detta är viktigt eftersom apparaten endast letar efter
och kontrollerar högtalarna som du har meddelat att du använder.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
54
Utför funktionen Automatisk inställning gen om att först ansluta den anslutna
mikrofonen till frontpanelens ‘Mic In’-ingång och placera den vid din normala
lyssningsposition i rummet. Den ska även placeras vid normal lyssningshöjd.
Tryck på knappen
på fjärrkontrollen för att öppna skärmmenyn och välj sedan
menyn Automatisk inställning. Detta öppnar menyn 'Automatisk inställning' enligt
nedan.
Följ instruktionerna på skärmen och tryck 'Enter' på fjärrkontrollen när du är
beredd att starta funktionen för automatisk inställning.
När funktionen har aktiverats visar skärmdisplayen meddelandet nedan och ordet
'AUTOSETUP' visas även på frontpanelen på 351R.
En serie med testsignaler matas nu ut från alla anslutna högtalarterminaler på
351R (inklusive subwoofern).
När mätningen är klar visas en skärm som liknar den nedan som rapporterar vilka
högtalare som hittades och vilka som verkar vara ur fas.
Om några högtalare verkar vara oanslutna eller ur fas ska du försiktigt kontrollera
anslutningarna på högtalaren och på apparatens baksida. Kontrollera även
eventuella kopplingar med två kablar på högtalaren. Om någon högtalare är ur
fas ska du kontrollera att den aktuella + terminalen för 351R går till + terminalen
på högtalaren och att – terminalen på 351R går till – terminalen på högtalaren för
den kanalen.
S
t
d
b
y O
n
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
Auto Setup Menu
Continue : ENTER
Plug the microphone into the Mic. input on the front panel and
place the microphone at normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are connected and their
phase
Please wait...
azur 351R
Continue : ENTER
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Vid behov kan du trycka på knappen för att utföra ett nytt test eller tryck
på Enter för att starta den andra delen av den automatiska inställningen enligt
nedan.
En ny serie testsignaler matas nu ut från alla anslutna högtalarterminaler och
subwoofern. 351R använder dessa för att mäta nivåer och avstånd (och därmed
ställa in korrekt fördröjning) som är lämpliga för högtalarna och rummets
egenskaper.
När den automatiska inställningen för 351R har slutförts återgår 351R till menyn
Högtalarinställningar.
Inställningarna Speaker Distance (Högtalaravstånd) och Level Calibration
(Nivåkalibrering) för varje högtalare har uppdaterats.
Nu kan du självklart gå till menyerna Speaker Delay och Level Calibration om
du vill kontrollera/justera inställningarna som gjordes av CAMCAS-systemet
manuellt, och det är alltid en rekommendation att kontrollera dem eftersom inget
system är helt perfekt.
Avsluta ljudinställningsmenyn för 351R genom att fortsätta att trycka på knappen
på fjärrkontrollen för att avsluta alla menyer eller tills ‘OSD' inte längre visas
på frontpanelen. Nu kan du koppla ur mikrofonen och lägga undan den för
framtida användning.
Obs! Om den automatiska högtalarinställningen för 351R misslyckas av
någon anledning visas meddelandet 'Fail' (Misslyckades) på displayen. Detta
meddelande innehåller detaljer om högtalarkanalen eller -kanalerna som inte
har justerats ordentligt. Om detta är fallet, ska du kontrollera att högtalaren eller
högtalarna som beskrevs som 'misslyckades' är ordentligt anslutna och inte har
felvända kablar. Kontrollera även mikrofonanslutningen och alla andra externa
frågor som kan påverka testerna, t.ex. ljud i rummet, o.s.v.
Obs! CAMCAS har vissa begränsningar, liksom alla system. Högtalare som har
särskilt starka fasvinklar eller som ansluter vissa enheter ur fas med avsikt
kan se ut som en högtalare som är ur fas när de är korrekt anslutna. Om en
högtalare rapporteras vara ur fas, men är korrekt ansluten, ska du kontakta
högtalartillverkaren.
Tvåpolshögtalare som skickar ljud åt mer än en riktning kan naturligtvis göra det
svårt att mäta avståndet och ibland nivån på ett precist sätt.
I samtliga fall rekommenderar vi alltid att du kontrollerar inställningarna som
har ställts in av CAMCAS manuellt för att se om de är ‘realistiska’ och för att
kontrollera att det inte förekommer uppenbara fel.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level settings for
your speakers
Please wait........
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
351Razur
55
SVENSKA
3. Inställning av källa
Nästa steg är att välja varje källingång i tur och ordning på 351R och meddela
apparaten om:
typen av anslutning som du vill använda för den källan (Analogue, Digital eller
HDMI)
• bearbetningsläget för källan
351R minns de enskilda inställningarna för varje källingång och återkallar dem
automatiskt när du ändrar källingång.
Välj menyn ‘Välj ljudingång’. Markera varje källa i sin tur och välj analog eller digital
ingångstyp (använd vänster- och högerpilarna):
Varje källa har alltid en egen HDMI-ingång och ett eget par analoga stereo-
kontakter på bakre panelen.
Dessutom är två S/P DIF (koaxial) och en toslink (optisk) digitala ingångar
tillgängliga som kan tilldelas till en valfri källa.
Om du trycker på knappen Audio Input Type för varje källa rullar du genom följande
alternativ: HDMI, Analog, Co-Ax1, Co-Ax2 och Opt.
HDMI och Analog hänvisar till de egna kontakterna för den källan, Co-Ax1, Co-
Ax2 och Opt hänvisar till de tre tilldelningsbara kontakterna som kan användas
för valfri källa.
Dessa digitala ingångar ska endast tilldelas till en källa var.
Analoga ingångar kräver en stereo phono/RCA- till phono/RCA-kabelanslutning till
351R. Digitala ingångar kräver antingen en 75 ohm digital phono/RCA- till phono/
RCA-koaxialkabel (S/P DIF) eller en optisk berkabel (TOSLINK).
Obs! HDMI TV ARC förklaras i ett senare avsnitt i denna handbok.
När du har ställt in ljudtyperna ska du avsluta skärmmenyn för att spara.
Denna inställning kan även ändras när som helst utan att använda skärmmenyerna
genom att trycka på knappen Audio Input Type på frontpanelen eller fjärrkontrollen,
vilket växlar mellan analoga, digitala eller HDMI-ingångar (om tillgängliga) för den
aktuellt valda källan. Dessa inställningar läggs till i apparatens minne för nästa
gång du använder den källan.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
Video
Aux
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
Analog <>
Analog <>
Enabled <>
Lägen för surroundljud
351R stödjer era lyssningslägen för musik och hemmabio. Utgången från
351R varierar beroende på närvarande källsignal, vald högtalaruppsättning och
avkodningsläget. Innan vi beskriver hur du använder 351R ger vi en kortfattad
beskrivning av Surroundljudformaten som 351R kan använda som referens:
Dolbys förlustfria teknologi som utvecklats i första hand för Blu-ray-skivor/-spelare
med hög kapacitet. Dolby True HD levererar teoretiskt bit-för-bit ljud som är
identisk med studio master-inspelningen genom användning av 100 % förlustfri
kodning. Tidigare format som Dolby Digital 5.1 eller EX har använt kodning med
förlust där vissa data (som är teoretiskt mindre hörbara) alltid går förlorade i
kodningsprocessen för att minska lagringskapaciteten som krävs på skivan.
Detta är ett nytt format som stödjer kanaler med fullständigt omfång med 24-
bit/96 kHz ljud eller två kanaler med 24/192 kHz via Blu-ray-skivor och är inte
bakåtkompatibel med tidigare scheman. Formatet kan antingen överföras som en
‘bitström’ till 351R för intern avkodning (rekommenderas) eller så kan det avkodas
internt av vissa Blu-ray-spelare och skickas till 351R som erkanals PCM. I båda
fall krävs en HDMI-anslutning till 351R och en lämplig Blu-ray-spelare eftersom
Dolby True HD endast överförs via HDMI.
Ett nytt kodningsschema baserad på den ursprungliga Dolby Digital CODEC,
men med förbättringar för att öka kodningseffektivitet och förbättra ljudkvalitet.
Dessa Dolby Digital Plus-bitströmmar är inte bakåtkompatibla med äldre Dolby
Digital-avkodare men kräver en AV-mottagare som utvecklats för att avkoda
dem (t.ex. 351R) och en HDMI-anslutning som Dolby Digital Plus överförs för
närvarande endast med HDMI. Det är dock ett krav att alla Blu-ray-spelare som
kan använda Dolby Digital Plus även måste kunna omvandla Dolby Digital Plus
till en bakåtkompatibel Dolby Digital 5.1-utgång för uppspelning på äldre Dolby
Digital-system. 351R är helt kompatibel med Dolby Digital Plus.
En ny förlustfri codec för ljud från DTS. Istället för att vara inkompatibel med
tidigare versioner, överförs DTS-HD Master Audio som ett tillägg till en normal DTS-
bitström. En andra inbäddad ström skickas som innehåller ”skillnaden” mellan
den ursprungliga studio master-inspelningen och den förlustkomprimerade DTS.
Apparater som kan använda DTS-HD Master Audio (t.ex. 351R) kan använda denna
skillnadsinformation för att återskapa en bit-för-bit förlustfri version av ursprunglig
data. Apparater som inte stödjer Master Audio-tillägget avkodar helt enkelt den
ursprungliga 5.1 DTS-strömmen och ignorerar Master Audio-tilläget, vilket skapar
bakåtkompatibilitet.
DTS-HD High Resolution Audio
Även känt som DTS-HR, ett tillägg till det ursprungliga DTS-ljudformatet. DTS-
HD High Resolution Audio stödjer tre helt separata kanaler jämfört med 5.1 för
DTS. Liksom med DTS-HD Master Audio skickas en andra inbäddad ström som
innehåller "skillnaden" mellan den ursprungliga studio master-inspelningen och
DTS som komprimerats med förlust, men i detta fall formas även extraströmmen
av komprimering med förlust.
Även känt som DD (3/2) eller DD 5.1, ger (upp till) 5.1-utgång från lämpligt Dolby
Digital-kodat material, med 5 huvudkanaler (Främre Vänster, Främre Höger, Mitt,
Surround Vänster, Surround Höger) och en kanal för lågfrekventa effekter för
subwoofern, alla med enskild kodning. Avkodning av Dolby Digital kräver en Dolby
Digital-kodad DVD-skiva och en digital anslutning från källutrustningen (t.ex. en
DVD-spelare) till 351R.
Obs! Formaten Dolby Digital och DTS har ibland färre kanaler än det maximala
antalet, t.ex. Dolby Digital (2/0) som betyder en Dolby Digital-kodad signal som i
verkligheten endast bär en stereosignal med två kanaler (de andra kanalerna är
inaktiva).
Även känt som DTS (3/2) eller DTS 5.1, ger (upp till) 5.1-utgång från lämpligt
DTS-kodat material, med 5 huvudkanaler (Främre Vänster, Främre Höger, Mitt,
Surround Vänster, Surround Höger) och en kanal för lågfrekventa effekter för
subwoofern, alla med enskild kodning. Avkodning av DTS kräver en DTS-skiva med
lämplig kodning och en digital anslutning från källutrustningen till 351R.
56
Ersättningen för den ursprungliga ProLogic, Pro Logic II är en teknologi där
5 kanaler (Främre Vänster, Främre Höger, Mitt, Surround Vänster, Surround
Höger) kodas till en Stereomix av en analog mixningsprocess. Dolby Pro Logic II-
material kan spelas upp av normal stereoutrustning (som Stereo) eller avkodas till
surroundljud med 5 kanaler.
Dolby Pro Logic II är kompatibelt med det tidigare 4-kanalssystemet (Vänster, Mitt,
Höger och mono Surround) Dolby Pro Logic (som var avkodningsmotsvarigheten
till Dolby Surround-kodning) som används i stor utsträckning på videokassetter,
TV-sändningar och äldre lmer.
Obs! Pro Logic inkluderar inte en kanal för lågfrekventa effekter för Subwoofern,
men 351R kan skapa en Subwoofer-utgång (för 5.1) via Bashantering. Hänvisa till
avsnittet ‘Ton/Sub/LFE-konguration’ i delen ‘Användningsinstruktioner’ i denna
handbok.
En DTS-teknik som kan återskapa surroundljud med 5 eller 6 kanaler (Främre
Vänster, Främre Höger, Mitt, Vänster Surround, Höger Surround plus valfri,
Surround Bakre) från lämpligt källmaterial med analog matriskodning. DTS Neo:6-
material kan spelas upp med normal stereoutrustning (som stereo) eller avkodas
till 5.1 liksom på 351R genom att skicka Surround Bakre-avkodningen till både
Surround Bakre Vänster och Höger högtalare.
Obs! Neo:6 inkluderar inte en kanal för lågfrekventa effekter för Subwoofern, men
351R kan skapa en Subwoofer-utgång via Bashantering. Hänvisa till avsnittet
‘Ton/Sub/LFE-konguration’ i delen ‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok.
En DTS-teknologi som ger 5.1 kanaler med 96kHz / 24 bitars ljud (tillsammans
med video vid behov) på DVD-Video- och DVD-Audio-skivor (videozon) (med
lämplig kodning i DTS 96/24). DVD-spelare som låter 'DTS digital out' skickar DTS
96/24-bitströmmen över S/P DIF för avkodning i 351R.
DSP-lägen
Dessa lägen ger en surroundljudupplevelse från källmaterial som inte har någon
kodning alls. Surroundljudeffekten skapas av digital signalbearbetning för den
analoga eller digitala stereokällan som används. Fem lägen är möjliga: Movie
(Film), Music (Musik), Room (Rum), Theatre (Bio) och Hall (Koncerthall).
Stereo/Stereo + Sub
Endast främre vänster och främre höger högtalare (och subwoofern om den har
valts) matar ut ljud i detta läge. Om en analog källa väljs, konverteras den till digital
via 24 bitars A/D-konverterare för att möjliggöra skapande av en sub-kanal i den
digitala domänen samt kontroller för bas/diskant.
Om en digital källa väljs bearbetar 351R antingen LPCM-stereo (t.ex. från de
digitala utgångarna på en CD-spelare) eller en stereonedmixning av DD- eller DTS-
material (t.ex. från den digitala utgången på en DVD-spelare).
Andra lägen
Analogue Stereo Direct
Väljer de analoga ingångarna för den aktuella källan direkt utan A/D-konvertering,
DSP-bearbetning, Bas/Diskant eller aktiv subwooferkanal. Ger bästa möjliga
ljudåtergivning för analog Hi-Fi-källutrustning. I detta läge fungerar 351R precis
som en normal Hi-Fi-integrerad förstärkare.
Flerkanals-PCM
Vissa uppspelningsenheter (i synnerhet Blu-ray-spelare) kan avkoda vissa av
formaten ovan internt och sedan mata ut avkodat ljud som erkanals-PCM till
351R. Blu-ray-skivor kan dessutom ha stöd för inbyggde okodade erkanals PCM-
ljudspår på själva skivan. I båda fall, om din spelare kan mata ut dessa över HDMI
så kan 351R motta dem i läget för erkanals-PCM.
Lägen för surroundljud, forts.
Användarinstruktioner
Starta 351R genom att trycka på strömknappen Power på den bakre panelen så
att den står på On och tryck sedan på knappen Standby/On på frontpanelen.
Välja källa
1. Välj den önskade källan genom att trycka på motsvarande källknapp på
frontpanelen eller fjärrkontrollen.
2. vid behov kan du trycka på knappen Audio Input Type (Ljudingångstyp) för att
välja ingångsläget för källutrustningen, antingen analog, digital eller HDMI
(beroende på vilka anslutningar som har gjorts på bakre panelen). Du kanske
redan har tilldelat detta i skärmmenyns 'Välj ljudingång'.
Ikonerna för digital, analog eller HDMI på displayen visar vilken källa som är vald
för tillfället.
Obs! 351R sparar ingångstypen för varje källa så att den återkallas automatiskt
när källan väljs igen.
Välj ett lämpligt läge för källmaterialet/-typen som du lyssnar på genom att trycka
på knappen för Stereo eller Surroundläge och gå igenom sub-lägen om dessa är
tillgängliga.
- Väljer 2-kanals stereo för stereomaterial, om du trycker igen väljs läget Stereo
+ Sub.
Detta är ett digitalt bearbetat läge som ger kontroller för bas och diskant och
genererar Sub vid behov. Ingången kan vara antingen analog (i vilket fall den
ändras till digital genom 24 bitars A/D-konvertering) eller ursprungligen digital.
- Väljer en uppsättning med digitala surroundlägen för lämpligt kodat digitalt
material
Vissa typer av surroundljud (t.ex. Dolby True HD och DTS HD Master Audio) är
endast tillgängliga från Blu-ray-skivor över HDMI.
Om du trycker på knappen Surround Modes leder det till att 351R låser fast den
inkommande bitströmmen och väljer den första tillgängliga typen av bitström.
I vissa omständigheter (se tabellerna) växlar du till ett alternativt
avkodningsalternativ om du trycker på knappen igen.
Dolby ProLogic och Neo:6 är båda tillgängliga i olika skepnader för att avkoda
ljudspår med lämplig kodning. Dessutom är DSP-lägen tillgängliga för att bearbeta
källor utan någon kodning alls. P.g.a. matriskodningsprocessen använder inga av
dessa processer aggor som meddelar 351R vilken typ av kodning som används i
källmaterialet. Dessa lägen måste därför väljas manuellt.
Om du trycker på knappen Surround Modes när 351R har låsts vid en DD/DTS-
bitström, får du er alternativ om möjligt, inklusive efterbearbetade lägen.
Dessa är lägen som gör det möjligt att tillämpa extra bearbetning efter den
huvudsakliga avkodningen av surroundljudet. Till exempel Dolby Digital (2/0) + Pro
Logic II Music. Lägger till en 5.1 ProLogic-avkodning på en Stereo Dolby Digital-
avkodning för att omvandla 2-kanals stereo till 5.1.
Beskrivning av surroundkanalen för referens:
(1/0) - Mono, endast mittkanalen
(2/0) - Vänster/Höger stereo
(2/0).1 - Vänster/Höger stereo och LFE (Sub)
(2/2) - Vänster/Höger stereo Vänster/Höger surround
(3/0) - Vänster, Mitt, Höger
(3/0).1 - Vänster, Mitt, Höger stereo och LFE (Sub)
(3/2).1 - 5.1: Vänster, Höger, Mitt, Vänster Surround, Höger Surround och LFE
(Sub)
St andby On
351Razur
57
SVENSKA
Avkodningslägen
Inkommande Ursprunglig Tillgängliga lägen Utmatade
ljud kanal kanaler
format upplösning
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game >5.1
PCM + Neo:6 Cinema >5.1
PCM + Neo:6 Music >5.1
hall, Rum, Stadion eller salong >5.1
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2 "
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Cinema >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Music >5.1
hall, Rum, Stadion eller salong >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Music >5.1
hall, Rum, Stadion eller salong >5.1
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
Flerkanals-PCM 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
5.1< Indikerar en 5.1-avkodning av 6.1- eller 7.1-material (virtuell bakre mitt).
>5.1 Indikerar en 5.1-utgång skapad av en 2.0-avkodning efterbearbetad till 5.1.
" Stereo eller Stereo + Sub, Tryck på knappen Stereo Modes för att ändra.
! Lägen som skapats av Digital Signal Processing för signaler utan kodning.
$ Endast tillgänglig via HDMI-ingångar.
& Förlustfritt kodat format.
Obs! Poster i fet text matas ut med ursprunglig upplösning/format.
Nyckelsymboler
Om du trycker på en lägesknapp på 351R visas först det aktuella
avkodningsläget på frontpanelens display. Tryck på lägesknappen igen när
texten visas på displayen eller högst 4 sekunder efteråt för att välja och visa
nästa tillgängliga läge.
I samtliga fall, om du trycker på knappen Stereo Modes så växlas läget
mellan:
Stereo Modes Utgångskanaler
Stereo 2
Stereo + Sub 2.1
Antingen ursprunglig stereo eller en nedmixning av DD/DTS 5.1/6.1/7.1
o.s.v.
58
Använda radio Audio Return Channel (Ljudreturkanal)
S
t
n
d
b
y O
n
1. Tryck på knappen FM Tuner på frontpanelen eller fjärrkontrollen för att välja
frekvensväljarläge.
2. Tryck på knappen Mode/Store (Läge/Spara) på frontpanelen (eller knappen
Mode på fjärrkontrollen) för att välja läget för automatisk kanalinställning,
manuell kanalinställning eller förinställda kanaler.
3. Tryck på knapparna Tuning + och Tuning - (Frekvensväljare) eller vänster-/höger
pilknapp på fjärrkontrollen för att välja en radiokanal som du vill lyssna på.
I automatiskt frekvensväljarläge säker apparaten efter nästa kanal med bra
mottagning. I manuellt frekvensväljarläge kan användare gå igenom frekvenserna
manuellt. I läget för förinställda kanaler går apparaten endast genom förinställda
kanaler.
Två FM-lägen är tillgängliga, stereo och mono - Tryck på knappen Stereo Mono
på fjärrkontrollen för att växla mellan lägena Stereo och Mono. Om du trycker på
knappen Display visas RDS-kanalnamn på FM-kanaler om dessa är tillgängliga.
Spara kanaler
1. Ställ in en kanal som du vill spara enligt förklaringen ovan.
2. Tryck och håll ned knappen Mode/Store (eller använd knappen Store på
fjärrkontrollen) i 5 sekunder.
3. Använd knapparna Tuning+/- för att välja ett nummer för den förinställda
kanalen (1-15). Kanalnumret visas på skärmen.
4. Tryck på knappen Mode/Store (eller använd knappen Store på fjärrkontrollen)
för att lagra frekvensen.
Radio Data System (RDS)
RDS är en metod för sändning av extrainformation från lokala radiokanaler. RDS
fungerar endast om de lokala kanalerna har RDS-sändningar och om signalen är
tillräckligt stark.
Tryck på knappen Info på fjärrkontrollen för att gå igenom alla funktioner som
visas. Dessa är funktioner för PS, PTY, CT och RT:
PS (Kanalnamn) - namnet på den aktuella kanalen visas
PTY (Programtyp) - namntypen för det aktuella programmet visas
CT (Klocka/Tid) - den aktuella tiden från radiokanalen visas.
Obs! Klocka/Tid sänds endast en gång i minuten från den lokala radiokanalen.
Om Klocka/Tid inte är tillgängligt visas meddelandet “NO CT” på displayen en kort
stund.
RT (Radiotext) - vissa textmeddelanden visas.
Lip sync (Läppsynk)
351R kan vid behov tillämpa en liten fördröjning på ljuduppspelningen för att
synkronisera den med videouppspelning som verkar vara efter ljudet.
Detta kan inträffa ibland om videon är fördröjd av en spelare eller TV som utför en
stor mängd videobearbetning.
Om du trycker på knappen Lip Sync (Läppsynk) på fjärrkontrollen
visas det aktuella Lip Synk-värdet på huvuddisplayen på 351R och
du kan justera detta i steg om 10mS (10 tusendelar av en sekund).
Om du ställer in Lip Sync-värdet på 0 stängs funktionen Lip Sync av.
Obs! Lip Sync-värdet sparas och återkallas separat för varje källa.
351R stödjer en ljudreturkanal (ARC) från TV-apparater som stödjer denna funktion
(TV:n måste ha en HDMI1.4-ingång och måste ha aktiverat ARC-funktionen, se
TV:ns handbok).
ARC gör det möjligt för en TV att skicka ljud tillbaka till den ingående HDMI-kabeln
till HDMI-utgången på 351R.
Denna funktion gör det möjligt för 351R att spela upp ljud från en TV-apparats
inbyggda markkabel eller en sattelitfrekvensväljare när du ser på dess bild.
Aktivera ARC genom att trycka på knappen OSD på fjärrkontrollen och navigera till
menyn ‘Välj ljudingång’, välj HDMI TV– ARC och använd vänster/höger knapp för
att att välja inställningen Aktiverad.
Använda ARC
ARC kan startas två olika sätt. Om din TV stödjer funktionen nns det ett
menyobjekt för att starta ARC på din TV.
Din TV skickar sedan kommandon till 351R som gör att den startar en ARC-session
och ‘TV-ARC’ visas automatiskt på frontpanelen.
Vissa TV-apparater kan även starta en ARC-session när du väljer den inbyggda
frekvensväljaren och slutar när du väljer en annan källa.
Obs! På många TV-apparater måste CEC/HDMI Link (kallas även Vieralink eller
AnyNet, o.s.v.) aktiveras för att ARC ska fungera
Alternativt kan du starta ARC genom att trycka två gånger på knappen CD/Aux/
TV på 351R (såvida TV-ARC har aktiverats på skärmmenyn för 351R enligt ovan).
Första trycket väljer Aux/TV, andra trycket väljer ARC och ‘TV-ARC’ visas på
frontpanelen. 351R skickar sedan kommandon till TV:n via HDMI för att försöka
starta en ARC-session.
Avsluta ARC genom att koppla ur mottagaren från din TV eller tryck en knapp för
en annan källa på 351R.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
VIDEO
AUX
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
Enabled <>
S
t
n
d
b
y O
n
S
t
n
d
b
y O
n
351Razur
59
SVENSKA
Avancerade inställningar Tone/Sub-konguration
Den grundläggande inställningsmetoden med tre stadier bör vara tillräcklig för
normal användning för de esta användare. 351R har dock mer avancerade
inställningar för användare som vill anpassa inställningar och användning enligt
personliga önskemål.
Sub-överkorsning och bashantering
Enligt informationen i avsnittet ‘Installera 351R’ utför 351R bashantering för alla
högtalare som är inställda på ‘Small’ (Liten) i skärmmenyn. Detta betyder att bas
för högtalare som inte kan återskapa bas istället skickas till subwoofern.
Överkorsningsjusteringarna i menyn Högtalaröverkorsning används för att
fastställa vid vilken punkt denna övergång görs. Med andra ord ställer de in
frekvensen nedanför vilken bas skickas från högtalare inställda på ‘Liten’ till
subwoofer-kanalen. Var medveten om att bas som skickas till subwoofern via
bashantering skiljer sig från bas som kodas i surround-ljudmaterial som en enskild
kanal för lågfrekventa effekter (LFE).
Om källmaterialet innehåller en separat LFE-kanal (d.v.s. DD- eller DTS-material)
skickas den alltid till subwoofern (om den är påslagen) och påverkas inte av
överkorsningsinställningen. Vissa kodningstyper (t.ex. Dolby Pro Logic II och Neo:6)
har ingen LFE-kanal.
Standardinställningen för alla bashanteringsöverkorsningar är 80Hz, vilket
är en bra global startpunkt. Om du inte vill göra justeringar kan du lämna alla
överkorsningar på denna standardinställning.
Obs! Dessa inställningar används i verkligheten endast för högtalare som har
ställts in på 'Liten' i menyn Högtalarkonguration.
För avancerade användare är det dock möjligt att justera högtalaröverkorsningar
för alla högtalare som ställts in på ‘Liten’ var för sig om du vill rikta bort bas från
främre golvhögtalare (och subwoofer) vid cirka 50Hz och bort från vänster och
höger surround vid t.ex. 100Hz. Om du vill göra dessa justeringar är det bäst att
rådgöra med tillverkaren av dina högtalare eller med din återförsäljare för att
fastställa systemets frekvensrespons och var basresponsen för varje högtalartyp
börjar försvinna (kallas ofta 3dB- eller 6dB-avskärningspunkten). Motsvarande
överkorsning ska ställas in på ungefär denna punkt.
Välj menyn ‘Ton/Sub/LFE’:
Basresponsen kan justeras +/- 10dB @ 100Hz (hylllter). Diskantresponsen kan
justeras +/- 10dB @ 10kHz (hylllter). Ikonen för “Tone” (Ton) tänds displayen
om dessa kontroller ändras från inställningen 0dB. Överkorsningspunkten för
subwoofern kan också ställas in på mellan 40 och 150Hz is steg om 10Hz samt
på 200Hz.
351R inkluderar ett par avancerade funktioner för bashantering. Den allmänna
sub-nivån för DD/DTS-lägen, Dolby Pro Logic II/Neo:6-lägen och läget Stereo + Sub
kan ställas in på olika nivåer. Detta kan vara användbart om du föredrar att ha en
hög sub-nivå när du ser på lmer, men en lägre nivå för musikuppspelning. De tre
nivåerna kan enkelt justeras med upp till +/-5dB i menyn på skärmen. Den andra
funktionen är sättet som bashantering tillämpas och kan ändras.
Vid normal drift (Basförstärkare av) om de främre högtalarna är inställda på ‘Liten’
(i menyn ‘Högtalarkonguration’, så riktas basen från dessa om genom att ltrera
de främre högtalarna och skicka tillbaka basen till Sub-kanalen (d.v.s. bas tas bort
från de främre högtalarna och skickas till Sub). Om de är inställda på ‘Stor’ sker
ingen ltrering och ingen bas skickas från dem till Sub-kanalen.
Om Basförstärkning är på och de främre högtalarna är inställda på ‘Stor’, skickas
bas från den främre vänstra och högra högtalaren nu till Sub-kanalen utan någon
ltrering av främre vänster och främre höger (d.v.s. dessa kanaler behåller sitt
kompletta omfång). Med andra ord, basen i Sub-kanalen förstärks av extra bas
från främre vänster och främre höger kanal. Om Främre Vänster och Höger är
inställda på ‘Liten’, har basförstärkning ingen effekt och funktionen är densamma
som med basförstärkning av.
Basförstärkning kan aktiveras/avaktiveras separat för användning med DD/DTS
respektive Dolby Pro Logic II/Neo:6.
Det nns ingen Basförstärkningsfunktion för läget Stereo + Sub eftersom Främre
högtalare som är inställda på ‘Large’ i verkligheten alltid är oltrerade.
Basförstärkning kan vara en användbar funktion med Dolby Pro Logic II och Neo:6-
material eftersom dessa kodningstyper inte innehåller en LFE-kanal. Detta skulle
normalt betyda att subwoofern skulle vara inaktiv om alla högtalare i din installation
var inställda på ‘Large’ (eftersom ingen bas har riktats om plus att det saknas en
LFE-kanal). Om du vill använda subwoofern med alla högtalare inställda på 'Stor'
och dessa kodningstyper, ska du aktivera Basförstärkning för Dolby Pro Logic II/
Neo6 och sedan ställa in överkorsningspunkterna manuellt. En Sub-kanal skapas
nu från Främre Vänster och Främre Höger kanal utan att ltrera dem. Liksom med
alla justeringar är det en bra idé att experimentera för att komma fram till vad som
fungerar bäst för din installation.
Obs! Dessa justeringar fungerar i alla digitalt bearbetade Stereo- och Surroundlägen
men inte i läget Analogue Stereo Direct.
LFE-kanalen (för DD/DTS-material) kan även trimmas med upp till 10dB i steg
om 1dB vilket kan vara användbart om du lyssnar på musik sent på natten eller
för andra situationer där du vill minska nivån för lågfrekventa effekter, kanske
tillfälligt.
Kom ihåg att LFE är kanalen för lågfrekventa effekter som är kodad på skivan och
denna är annorlunda från den allmänna sub-nivån som kan inkludera bashantering
från de andra högtalarna.
Bas-/Diskantjusteringar kan även göras med fjärrkontrollen utan att öppna
skärmmenyerna genom att trycka på knappen Bass/Treble (Bas/Diskant) och
sedan använda volymknapparna.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
80Hz <>
80Hz <>
80Hz <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug.
PLII Sub Trim
PLII Bass Aug
Stereo+Sub Trim
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
60
Auto – Komprimering tillämpas alltid för Dolby Digital- och Dolby Digital Plus-
ljudspår. Tillämpningen och mängden komprimering för Dolby True HD-ljudspår
bestäms av själva ljudspåret.
Off – Ingen komprimering (normal uppspelning med fullständigt dynamiskt
omfång)
On – Komprimering tillämpas alltid på alla Dolby-ljudspår (uppspelning med
förminskat dynamiskt omfång)
Anpassad installation (A.I.)
Det nns en RS232-port som gör att 351R kan styras av A.I.-
system.
En fullständig tabell med koder och RS232-protokollet för
denna produkt är tillgängligt från Cambridge Audios webbplats
www.cambridge-audio.com.
Återställ/Säkerhetskopiera minnet
351R har en funktion som lagrar förinställningar och andra inställningar. Vid
strömavbrott, eller om apparatens strömkabel kopplas ur från nätuttaget,
bevarar det säkerhetskopierade minnet förinställningarna i cirka en vecka. Om
strömförsörjningen avbryts i 7 dagar eller längre raderas inställningarna i minnet.
Om du vill återställa alla inställningarna till fabriksstandard (eller om apparaten
mot förväntan skulle låsa sig p.g.a. elektrisk urladdning eller liknande), kan du
när apparaten är påslagen och i Standby-läge trycka och hålla ned knapparna FM
Tuner och Analogue Stereo Direct på frontpanelen i tre sekunder.
“RESET” (Återställ) visas en kort stund på frontpanelens display innan apparaten
återgår till Standby-läge.
Skärmmenyn är tillgänglig på alla videoutgångar.
Skärmmenyn kan visas era olika språk. Ändra skärmmenyns språk genom
att markera menyn ‘Language’ (Språk) och använd Vänster- och Högerpilarna
för att välja mellan engelska, nederländska, franska, tyska, spanska, italienska,
norska, svenska och danska. Tryck på knappen OSD igen för att avsluta och spara
inställningarna.
OSD-formatet kan även ställas in på 576P PAL vid 50Hz eller 480P NTSC vid
60Hz. Observera att fel utgångsinställning kan leda till att ingen bild visas på TV-
apparater som inte stödjer den valda utgångstypen.
Det sista objektet är programversionen, som kan vara användbar när du kontaktar
vår support.
Justeringar för Dolby/DTS
De första tre justeringarna påverkar Dolby Prologic II-bearbetning (eller
efterbearbetning) endast i läget Music. Lägena Movie och Game (om tillgängliga)
är förinställda som del av deras specikation för att matcha kodningen eller för att
ge en specik effekt. Justeringarna har ingen effekt i dessa lägen.
1. Panorama-läge
Ett Prologic II-läge som förlänger den främre stereobilden till surroundhögtalarna
för en mer omslutande upplevelse. Detta läge kan ställas in på På eller Av.
2. Centrera bredd
Möjliggör gradvis justering av mittbilden från att endast produceras av
Mitthögtalaren (Inställning 0) till att spridas mellan mittkanalen och Vänster och
Höger högtalare och slutligen till att endast produceras av Främre Vänster och
Främre Högerhögtalare (Virtuell Mitt, Inställning 7). Användbart för att optimera
Fram/Mitt/Höger-ljudfältet för bästa möjliga integration av de 3 högtalarna. Ska
helst ställas in manuellt.
3. Dimension
Justerar ljudfältet så att det skiftar gradvis från rummets främre del till rummets
bakre del efter smak, högtalarnas placering och rummets storlek. Inställningen 0
har bilden längst fram, 6 längst bak.
Alla tre justeringar är en smaksak, experimentera för att få fram dina föredragna
inställningar när du använder Dolby Pro Logic II-avkodning.
4. Dynamiskt omfångskontroll
Denna inställning styr det dynamiska omfånget för Dolby Digital-lmljudspår
genom att komprimera ljudet för att begränsa nivåskillnaden mellan tysta och
högljudda delar i lmen.
Detta kan t.ex. vara användbart när du ser lm sent natten. Det nns tre
inställningar:
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
English <>
576P
1.2 E
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Off <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Auto <>
RS232C
S
t
n
d
b
y O
n
Inställningar på skärmen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cambridge Audio Azur 351R Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual