Doro 430 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
www.doro.com 5
1 Dialling indicator
2 Line button
3 Left menu button/OK
4 LEFT/messages
5
*
and ringer signal off/on
6 R button (Recall)
7 Speaker
8
#
and keypad lock
9 DOWN/Phone book
10 RIGHT/Redial
11 Right menu key/Delete/Redial
12 Headset jack
13 UP/Illuminate
14 Volume
English (see page 8-30)
1 Ringindikator
2 Linjeknapp
3 Vänster menyknapp/OK
4 VÄNSTER/meddelanden
5
*
och ringsignal av/
6 R-knapp
7 Högtalarfunktion
8
#
och knapplås
9 NED/telefonbok
10 HÖGER/återuppringning
11 Höger menyknapp/radera/
återuppringning
12 Headsetuttag
13 UPP/Belysning
14 Volymkontroll
Svenska (se sidan 31-54)
1 Ringeindikator
2 Linjeknapp
3 Venstre menyknapp/OK
4 VENSTRE/meldinger
5
*
og ringesignal av/på
6 R-knapp
7 Høyttalerfunksjon
8
#
og tastelås
9 NED/telefonbok
10 YRE/gjentatt anrop
11 Høyre menytast/slette/gjenta
anrop
12 Headsettuttak
13 OPP/Belysning
14 Volumkontroll
Norsk (se side 55-78)
Svenska
www.doro.com 31
Installation 32
Inkoppling........................... 32
Batteri................................. 33
Räckvidd............................. 33
Basenhetens indikatorer..... 33
Displayen............................ 34
Handhavande 35
Att ringa.............................. 35
Att svara.............................. 35
Volymkontroll...................... 35
Återuppringning.................. 35
Tillfällig stör ej..................... 35
Knapplås............................. 36
Högtalarfunktion/
Medhörning......................... 36
Sökning............................... 36
Telefonbok 37
Meddelanden 39
SMS-meddelanden............. 39
Inkomna nummer
(nummer-presentation)....... 41
Inställningar 42
Att ändra en inställning i
handenhetens meny........... 42
Signaler............................... 42
Alarm.................................. 42
Kontrast.............................. 42
Bakgrund............................ 42
Autosvar.............................. 43
Lysdiod................................ 43
Välj bas............................... 43
Användarnamn................... 43
Språk.................................. 43
Landsnummer..................... 43
Trådlös babymonitor........... 44
Kortnummer........................ 45
Registrera ny handenhet.... 45
Handenhetens PIN-kod...... 45
Nollställning av handenhet. 45
Systeminställningar 46
Att ändra en
systeminställning................ 46
Signaler............................... 46
Prioritet............................... 46
Care-minne......................... 46
Samtalsspärr...................... 47
Ekonomivägval................... 48
Uppringning........................ 49
Datum/tid............................ 49
Avregistrera........................ 49
System PIN......................... 49
Nollställning av basenheten 49
Operatörstjänster 50
Utökat system 52
Övrigt 53
Om utrustningen inte
fungerar.............................. 53
SpecicAbsorptionRate
(SAR).................................. 54
Garanti................................ 54
Innehållsförteckning
Svenska
32 www.doro.com
Installation
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern och telesladden till uttagen i väggen.
2. Sätt batterierna i handenheten enligt markeringarna för plus-/minuspolerna.
3. Ladda handenheten med knappsatsen utåt (24 timmar första gången).
4. Ställ in språk/datum enligt beskrivningen nedan.
Språk
5. Tryck Meny/Menu.
6. Bläddra fram Inställningar/Handset Set med
/
. Tryck OK.
7. Bläddra fram Språk/Language. Tryck OK.
8. Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK för att spara.
Datum/tid
9. Tryck Meny.
10. Bläddra fram System. Tryck OK.
11. Bläddra fram Datum/tid. Tryck OK.
12. Ange datum (DD.MM.ÅÅ). Tryck
OK.
13. Ange tid (TT:MM). Tryck OK för att spara.
Svenska
www.doro.com 33
Installation
Batteri
Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden försämras
got jämfört med specikationerna när telefonen används regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade (10 tim) räcker de till cirka 120 timmars vilotid eller
cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur.
Full batterikapacitet uppnås först efter det att batterierna laddats upp 4-5 gånger.
Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte kan bli
överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
Observera!
Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning eller där den utsätts för direkt solljus eller
annan stark värme! Detta för att minska risken för eventuella störningar.
Det är normalt att apparaten blir varm under laddningen och helt ofarligt.
Använd endast originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga batterier.
Räckvidd
Telefonens räckvidd varierar vanligtvis mellan 40 och 300 meter beroende på om
radiovågorna som överför samtalet begnsas av hinder på vägen.
Räckvidden kan förbättras genom att vrida huvudet så att handenheten hamnar i
basenhetens riktning.
Samtalskvaliteten blir sämre och sämre vid räckviddsgnsen innan samtalet bryts.
Basenhetens indikatorer
Blinkar när det ringer.
Svenska
34 www.doro.com
Installation
Displayen
Indikator Funktion
6
Visas innanför räckvidden. Blinkar utanför räckvidden.
INT Internsamtal.
Ringsignal avstängd med knappen
*
.
q
Handenheten är uppkopplad (under samtal).
a
Meddelandeindikering*.
Nummerpresentation/ Nytt mottaget SMS*.
H
Alarm aktiverat.
Batteriernas laddningsstatus.
INT 1 Anropsnummer, vid användande med mer än en handenhet.
Base 1
Handenheten är ansluten till basenhet 1.
Tryck 19
Knapplås aktiverat.
Beskriver funktionen för den knapp som nns under texten,
t ex OK för att bekfta.
För att spara på batterierna är displayen väldigt mörk i viloläge,
tryck en gång på för att tända den.
*Fungerar endast i vissa länder.
Svenska
www.doro.com 35
Handhavande
Att ringa
1. Tryck önskat telefonnummer.
2. Tryck
Q
, numret rings upp. Avsluta samtalet med
Q
.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Svara med
Q
. Avsluta samtalet med
Q
.
Observera!
Under pågående samtal kan du trycka Meny för att använda vissa funktioner, se sidan 51 för mer
information.
Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan bero på
att batterierna är dåliga, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla överföringskanaler
är upptagna.
Volymkontroll
Ljudstyrkan justeras under samtal med
/
.
Återuppringning
Tryck Återup och bläddra bland de 10 senast slagna numren. Tryck
Q
.
För att skydda koder etc vid t ex banktjänster sparas endast nummer som är kortare än 18 siffror.
Tillfällig stör ej
Vid inkommande samtal, tryck Tyst för att tillfälligt stänga av ringsignalen i handenheten.
Svenska
36 www.doro.com
Handhavande
Knapplås
Knapplåset kopplas på genom att hålla
#
nedtryckt tills Tryck 19 visas.
Ta bort med
19
.
Om handenheten placeras i basenheten avaktiveras knapplåset.
Högtalarfunktion/Medhörning
Högtalarfunktionen innebär att handenheten kan placeras stående på bordet
och du har händerna fria. Medhörningsfunktionen innebär att du fortfarande
ller handenheten som vanligt vid huvudet men att samtalet hörs i högtalaren
om du vill att andra i samma rum enbart skall kunna lyssna.
1. När samtalet är uppkopplat, tryck upprepade gånger för att växla mellan
medhörning, högtalarfunktion och lurge.
2. Tryck
Q
för att avsluta samtalet.
Observera!
Tänk på att det i högtalarläge inte går att ”prata i mun” på varandra utan endast en åt
gången kan tala.
Sökning
Genom att trycka
j
på basenheten, ges en söksignal i handenheten. Signalen
upphör automatiskt efter en stund eller om
Q
trycks på handenheten,
alternativt
j
på basenheten.
Svenska
www.doro.com 37
Telefonbok
Användning av telefonboken
I telefonboken kan du lagra 100 namn och telefonnummer.
Om du abonnerar på tnsten nummerpresentation visas telefonbokens namn på
uppringaren vid inkommande samtal.
Det går att välja olika ringsignaler (VIP) till de nummer som är sparade i telefonboken
(fungerar endast om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation).
Du kan välja önskad VIP melodi under kapitlet Signaler.
Dock kan först ringsignalen vara normal innan numret jämförst med telefonboken.
Bokstäver
På varje sifferknapp nns det ett ertal bokstäver. Telefonboken sorteras också efter
ordningen på knapparna vilket inte följer standarden på alla språk.
0
......................................... [Mellanslag]
#
......................................... Ändra mellan stora/små bokstäver
Lagra namn/nummer i handenheten
1. Tryck . Tryck Alt.
2. Bläddra fram Lagra ny. Tryck OK.
3. Tryck motsvarande siffertangent en/era gånger för önskat namn. Tryck .
4. Ange telefonnummer inklusive riktnummer. Tryck OK.
Om en paus önskas i telefonnumret håll
R
nedtryckt.
Uppringning från telefonboken
1. Tryck .
2. Bläddra bland positionerna med
/
I telefonboken går det också att snabbsöka
genom att trycka på motsvarande siffertangent en eller era gånger för den första
bokstaven.
3. Tryck
Q
, numret rings upp.
Svenska
38 www.doro.com
Telefonbok
Ändra telefonnummer/namn
1. Tryck . Bläddra fram önskad position. Tryck Alt.
2. Bläddra fram Ändra. Tryck OK.
3. Korrigera namnet/numret. Tryck OK.
Radera positioner
1. Tryck . Bläddra fram önskad position. Tryck Alt.
2. Bläddra fram Radera eller Radera alla. Tryck OK.
3. Bekräfta genom att trycka OK.
Kopiera till/från SIM kortet
På grund av kontinuerlig utveckling av SIM-korten, kan ingen garanti lämnas
att alla kort på marknaden fungerar.
1. Sätt i SIM-kortet i basenhetens hållare.
2. Tryck . Tryck Alt.
3. Bläddra fram Kopiera från/till SIM. Tryck OK. Vissa SIM-kort skyddas av
en egen PIN kod.
4. Efter en viss väntetid kan du bläddra fram önskad position. Tryck Alt.
5. Bläddra fram Kopiera position eller Kopiera alla. Tryck OK.
6. Inläsningen kan ta några minuter. Du kan sen avlägsna SIM-kortet.
Från SIM-kortet
Se till att telefonboken verkligen sparats på SIM-kortet, se mobiltelefonens manual.
Kontrollera att rätt landsnummer är lagrat enligt sidan 43. Max 14 bokstäver och 20 siffror
kan kopieras per position. Telefonbokens storlek kan ej överskridas och positionerna kopieras
i positionsordning, vilken oftast inte är alfabetisk.
Till SIM-kortet
Du kan också lägga till ett riktnummer när du kopierar till SIM-kortet.
Svenska
www.doro.com 39
Meddelanden
SMS-meddelanden
Detta gäller endast abonnenter av textmeddelanden (SMS). Denna tjänst nns
ännu inte i alla länder. Maximalt 160 tecken per meddelande.
Nytt SMS-meddelande alt nummerpresentation, indikeras med i viloläge.
Minnet har plats för 30 meddelanden.
Observera!
Programmera rätt nummer för din operatör, se nästa sida.
För att mottagning av meddelanden skall fungera måste du i de esta fall abonnera både på
tjänsten för SMS och nummerpresentation som tillhandahålles av din operatör.
Information om vilka funktioner du kan använda varierar beroende på operatör. Det är inte
säkert att alla operatörer kan skicka/mottaga SMS med alla typer av utrustningar.
Med vissa operatörer kan du t o m skicka ett SMS till en person utan SMS utrustning.
Meddelandet läses då upp av en automatisk röst.
Misslyckade SMS sparas i utkorgen.
Läsa nytt SMS/inkorg
1. Tryck <. SMS visas. Tryck OK.
2. Bläddra fram Inkorg. Displayen visar antal meddelanden. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad position. Tryck Läs.
4. s ditt meddelande. Tryck Alt.
5. Bläddra fram önskat val:
- Använd (svara/vidarebefordra)
- Radera
- Radera alla
- Lagra tfn-bok
6. Tryck OK och följ instruktionerna i displayen.
Svenska
40 www.doro.com
Meddelanden
Skriv meddelande
1. Tryck <. SMS visas. Tryck OK.
2. Bläddra fram Skriv nytt. Tryck OK.
3. Välj om ditt meddelande skall skickas som SMS(vanligast) eller e-post*. Tryck OK.
4. Skriv ditt meddelande. Tryck på motsvarande siffertangent en eller era gånger för
den första bokstaven.
#
xlar mellan stora/små bokstäver A/a
0
infogar ett mellanslag alt specialtecken
5. Tryck Alt. Bläddra fram om du vill skicka eller lagra meddelandet. Tryck OK.
6. Ange telefonnummer inklusive riktnummer, eller tryck Alt för att hämta numret i
telefonboken.
7. Tryck Alt.
8. Bläddra fram Skicka. Tryck OK.
9. Displayen meddelar om SMS skickas och/eller misslyckades. Får du inget
felmeddelande har meddelandet skickats korrekt.
*Kräver särskilt abonnenmang. Kom ig att lagra särskilt nummer i servicecenter för
E-post nedan.
Ange telefonnummer till SMS servicecenter/operatör
Kontrollera att rätt nummer(utan terminalnummer) för din operatör är programmerat.
1. Tryck <. SMS visas. Tryck OK.
2. Bläddra fram Servicecenter. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad position. Tryck OK.
4. Ange nummer. Tryck OK.
Kom ihåg att ställa in korrekt terminalnummer också, t ex 0.
För Sverige ska t ex numret i både UT-central och IN-central lagras 07409400 och
terminalnumret skall vara 0 (gäller Generic Mobile).
Första ringsignal
Det kan vara lämpligt att stänga av den första ringsignalen om du abonnerar på SMS-
tjänsten för att helt undvika ringsignal vid inkommande SMS.
1. Tryck <. SMS visas. Tryck OK.
2. Bläddra fram Första ring. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK för att spara.
Svenska
www.doro.com 41
Meddelanden
Inkomna nummer (nummerpresentation*)
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se de 50 senaste
inkomna numren.
Nytt SMS-meddelande alt nummerpresentation, indikeras med i viloläge.
Om ett och samma nummer ringer in era gånger så sparas det bara i en position.
Observera!
*Denna funktion kräver abonnemang hos din operatör.
Avläsning och uppringning
1. Tryck <.
2. Bläddra fram Inkomna nr. Antalet nya mottagna nummer visas. Tryck OK.
3. lj mellan Nya eller Alla. Antalet mottagna nummer visas. Tryck OK.
4. Bläddra fram önskad position med
/
.
5. Tryck
Q
för att ringa upp eller tryck Bakåt för att återgå.
Nummerpresentationsmeddelanden
Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:
Datum/tid ej inställt (se sidan 32).
Okänt nr Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal.
Hemligt nr Spärrat mot visning. Kan också vara från företagsväxel.
Radera nummer
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
2. Tryck Alt och bläddra fram Radera eller Radera alla. Tryck OK.
3. Bekräfta genom att trycka OK.
Lagra numret i telefonboken
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
2. Tryck Alt och bläddra fram Lagra tfn-bok. Tryck OK.
3. Inmatning av namn sker på samma sätt som för telefonboken.
Svenska
42 www.doro.com
Inställningar
Att ändra en inställning i handenhetens meny
1. Tryck Meny.
2. Bläddra fram Inställningar. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad funktion t ex Kontrast. Tryck OK.
4. Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK för att spara.
Signaler
r kan du ställa in apparatens olika signaler.
Ringstyrka/Ringtyp Handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
VIP melodi Välj vilken melodi som skall höras för VIP-minnen i
telefonboken.
Knappljud Hörs när du trycker på knapparna.
SMS-ton En ton som hörs när ett nytt SMS-meddelande mottages.
Lysdiod Dioderna som blinkar när det ringer kan slås av/på.
Alarm
Aktiverat alarm indikeras med
H
i viloläge. När alarmet går hörs en ljudsignal i en
minut. Stäng av med valfri knapp på handenheten.
Volymen följer inställd ringsignalstyrka.
Om inte symbolen
H
nds i viloläge kan detta bero på att klockan inte är inställd.
Kontrast
Kontrasten i displayen kan justeras i era lägen.
Bakgrund
Bakgrundsbilden i displayen kan ändras.
Svenska
www.doro.com 43
Inställningar
Autosvar
Inställning för om handenheten skall svara automatiskt när den lyfts från
basenheten vid inkommande samtal.
Lysdiod
Dioderna som blinkar när det ringer kan slås av/på.
lj bas
Används endast i system med mer än en basenhet.
Användarnamn
Texten som visas i viloläge kan ändras.
Språk
Denna inställning förklaras på sidan 32.
Landsnummer
För att kopiering av positioner med ”+” från SIM-kortet ska fungera, måste man
i de esta länder ange vissa uppgifter.
Nummer på SIM-kortet som lagrats med 00 följt av det egna landsnumret
ändras också. Inställningar för Sverige:
Landsnummer (eget): 46
Internationellt prex: 00
Nationellt prex: 0
Svenska
44 www.doro.com
Inställningar
Trådlös babymonitor
Denna funktion innebär att handenheten läggs nära barnet (dock utom räckll)
och du blir sedan uppringd (internt eller externt) när ljudet överskrider den inställda
nsligheten, och kan då höra barnet under en minut.
1. Gå in i Baby Monitor och bläddra fram av/på med </>. Tryck .
2. Tryck >.
3. lj om uppringningen ska ske internt (gäller +1...) eller externt. Tryck OK.
4. Ange handenhet eller externt telefonnummer. Tryck OK.
5. Tryck .
6. Bläddra fram önskad inställning av känsligheten med </>. Tryck OK.
Displayen visar nu Baby Monitor PÅ.
7. Testa installationen före varje användande genom att skrika in i enheten som nns
ra barnet, samtidigt som någon lyssnar i den andra enheten.
8. För att undvika att barnet störs av inkommande samtal kan ringsignalen slås av/
genom att hålla
*
intryckt.
9. Stäng av funktionen genom att trycka AV.
Viktigt!
Babymonitorn är ett användbart hjälpmedel, men kan aldrig ersätta normal
barnpassning.
Se till att utrustningen alltid är utom räckhåll för barnet. Placera aldrig
apparaten inuti t ex barnsängen.
Aktivera gärna funktionen Samtal väntar på den mottagande utrustningen t ex
en mobiltelefon, så ni inte missar en uppringning om ni sitter upptagna.
Svenska
www.doro.com 45
Inställningar
Kortnummer
Förutom telefonboken nns tre kortnummer. Uppringning av kortnummer sker med
att motsvarande knapp
1
-
3
lls nedtryckt.
Kortnummer 1 används lämpligen för uppringning till mobilsvar alt telesvar då
knappen är märkt med motsvarande symbol
a
.
Operatörskoder
Koderna som skickas när du använder operarstjänsterna på t ex sidorna 50-51 går att ändra
(VK=Vidarekoppling).
Registrera ny handenhet
Registreringen måste utföras på varje ny handenhet som skall kunna använda den
aktuella basenheten. Varje basenhet kan hantera upp till 6 st handenheter.
Se även kapitlet om utökat system för mer information.
1. ll basenhetens sökningsknapp
j
nedtryckt tills upprepade pip hörs.
2. Gå in i Registrera och bläddra fram en basenhet (=tidigare reg). Tryck OK.
3. Ange basenhetens PIN-kod (0000 vid leverans). Tryck OK.
4. Efter några sekunder (max 90) visas lediga anropsnummer för handenheten.
lj ett av dessa genom att trycka på motsvarande siffertangent.
Handenhetens PIN-kod
PIN-koden (0000 vid leverans) kan du själv ändra. Den skyddar mot obehörig
användning av vissa funktioner.
Ange först den nuvarande koden och sedan den nya koden två gånger.
Nollställning av handenheten
Nollställningen återställer de esta funktioner och inställningar i handenheten.
Registrering berörs dock ej av nollställningen.
Svenska
46 www.doro.com
Systeminställningar
Att ändra en systeminställning
1. Tryck Meny.
2. Bläddra fram System. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad undermeny t ex Signaler. Tryck OK.
4. Bläddra fram önskad funktion t ex Ringtyp. Tryck OK.
5. Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK för att spara.
Signaler
r kan du ställa in basenhetens olika signaler.
Ringstyrka/Ringtyp Basenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
Prioritet
Du kan bestämma om alla handenheter ska ringa samtidigt vid inkommande samtal
eller om någon handenhet skall ringa först.
Du kan också ställa in antalet ringsignaler för denna funktion.
Care-minne
Du kan lagra t ex ett trygghetsnummer i Care-minnet.
Detta innebär att samtalet kopplas upp i högtalarfunktionen genom att linjeknappen
lls intryckt någon sekund.
System PIN är 0000 vid leverans.
Svenska
www.doro.com 47
Systeminställningar
Samtalsspärr
Telefonen har en spärr mot olika typer av utgående samtal.
System PIN är 0000 vid leverans.
Internsamtal Tillåter endast internsamtal. Spärrar alla utgående samtal.
Spärra med nr Spärrar enligt nummer du själv anger, se nedan.
1. in i Samtalsspärr och bläddra fram den handenhet spärren skall gälla. Tryck OK.
2. Bläddra fram Spärrtyp. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad inställning. Tryck OK för att spara.
Ange spärrade nummer
Ange de första siffrorna som telefonnummer inte får börja med. T ex 00 för
utlandsamtal. Det nns tre olika spärrar med max åtta siffror i varje.
1. in i Samtalsspärr och bläddra fram den handenhet spärren skall gälla. Tryck OK.
2. Bläddra fram Spärra nr. Tryck OK.
3. Bläddra fram önskad position. Tryck OK.
4. Ange önskade siffror (max 8). Tryck OK för att spara.
5. Kom ihåg att aktivera inställningen Srra med nr enligt beskrivningen överst sidan.
Svenska
48 www.doro.com
Systeminställningar
Ekonomivägval
För att välja operatör slås normalt ett s k prex/förval innan själva telefonnumret.
Med denna funktion väljs automatiskt önskad nätoperatör, t ex:
Operatör X (med prexet 9301) har tecknats för att ringa utlandssamtal.
Ekonomivägvalet programmeras så att alla telefonnummer som börjar med 00 ändras
till att börja med 930100. System PIN är 0000 vid leverans.
Programmering av ekonomivägval
1. Gå in i Ekonomivägval och bläddra fram önskat förval. Tryck OK.
2. Skriv in de siffror som skall kännas av/bytas ut (max fem, t ex 00). Tryck .
3. Skriv in de siffror som skall läggas till (max tio siffror, tex 930100). Tryck .
4. Bläddra fram önskad inställning med </>. Tryck OK för att spara.
Observera!
För att ringa med de olika nätoperatörerna måste du vara registrerad abonnent.
Displayen visar alltid inknappat nummer, ej det som verkligen slås på linjen.
Maximalt fyra ekonomivägval kan vara aktiva samtidigt.
Om raden för "Känn av" lämnas tom, läggs de inprogrammerade siffrorna till på varje samtal.
Svenska
www.doro.com 49
Systeminställningar
Uppringning
Dessa inställningar ändras normalt ej.
Växelnummer Ange siffran för extern linje och telefonen lägger automatiskt in en
paus när ett nummer börjar med denna.
R-knappstid Endast för anpassning med utländska företagsväxlar.
Inställningen för Sverige är 98 ms.
Nödnummer Undantag till samtalsspärrarna.
Tonval/Pulsval ste stå i tonval i Sverige.
Datum/tid
Denna inställning förklaras på sidan 32.
Avregistrera
Avregistrera av handenhet från en basenhet.
System PIN är 0000 vid leverans.
System PIN-kod
System PIN (0000 vid leverans) kan du själv ändra. Den skyddar mot obehörig
användning av vissa funktioner.
Ange först den nuvarande koden och sedan den nya koden två gånger.
Nollställning av basenheten
Nollställningen återställer de esta funktioner och inställningar i basenheten.
Registrering berörs dock ej av nollställningen.
System PIN är 0000 vid leverans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Doro 430 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual