Sedna SE-DECT-V1 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User Guide
- v1 -
Butler 3055
HANDL. B3055_scan.qxd 09-05-2003 10:00 Page 1
Butler 3055
!! Viktigt!!
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din tele-
fonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna
aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer
inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
!! Vigtigt!!
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste
først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug
for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab.
Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
!! Tärkeää !!
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on
aktivoitava puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin
toimintoa voidaan käyttää.
Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei
näy puhelimen näytössä.
!!Viktig!!
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlin-
je. Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".
Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje, vil IKKE telefonnum-
meret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate
this function.
If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone
numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:09 pm Page 3
4
Butler 3055
444
Säkerhetsanvisningar
Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare,
eftersom det kan skada battericellerna.
Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej
uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till
rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.
Vissa läkarvårdsapparater kan fungera sämre på grund av denna apparat.
Handenheten kan orsaka obehagliga surrande ljud i hörapparater.
Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m från en
vattenkran.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns explosionsrisker.
Källsortera batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.
Eftersom inte denna telefon kan användas vid strömavbrott, bör du använda en telefon
som är oberoende av elström för nödsamtal, t ex en mobiltelefon.
Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk rengöringsservett. Använd
aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande egenskaper.
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:09 pm Page 4
SVENSKA
5
Butler 3055
55555555
1INSTALLATION 7
2 KNAPPAR/LYSDIODER 8
3DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 10
4 FUNKTION 11
4.1 Val av språk 11
4.2 Användning av handenheten 11
4.2.1 Externa samtal 11
4.2.2 Blockval 11
4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret 12
4.2.5 Ringa ett programmerat nummer från telefonboken 12
4.2.6 Ett internt samtal: ringa upp en annan handenhet 12
4.3 Ta emot ett samtal 12
4.3.1 Ta emot ett externt samtal 12
4.3.2 Ta emot ett internt samtal 13
4.3.3 Ta emot ett externt samtal under ett pågående internt samtal 13
4.4 Aktivera/desaktivera handsfreefunktionen 13
4.5 Ansluta ett headset 13
4.6 Vidarekoppla ett samtal till en annan handenhet 14
4.7 Varning: Utanför basenhetens räckvidd 14
4.8 Ställa in högtalarvolymen 14
4.9 Visning av samtalstid 14
4.10 Stänga av mikrofonen (mute) 14
4.11 Pausknapp 15
4.12 Konferenssamtal (två interna DECT-handenheter och ett externt samtal) 15
4.13 Lokalisera en borttappad handenhet (paging) 15
4.14 Använda den alfanumeriska knappsatsen 15
4.15 Telefonboken 16
4.15.1 Lägga till ett nummer och ett namn i telefonboken 16
4.15.2 Leta upp ett nummer i telefonboken 16
4.15.3 Ändra ett namn eller ett nummer i telefonboken 17
4.15.4 Radera namn och nummer i telefonboken 17
4.16 Slå på/av handenheten 17
4.16.1 Slå av handenheten 17
4.16.2 Slå på handenheten 18
4.17 Ställa in ringsignalens ljudstyrka på handenheten 18
4.17.1 Ställa in ringssignalens ljudstyrka för externa samtal (0-9) 18
4.17.2 Ställa in ringsignalens ljudstyrka för interna samtal (1-9) 18
4.18 Ställa in ringsignalens melodi på handenheten 19
4.18.1 Ställa in ringsignalens melodi för externa samtal (1-9) 19
4.18.2 Ställa in ringsignalens melodi för interna samtal (1-9) 19
4.19 Inställning av ringsignal på basstation 19
4.20 Låsa knappsatsen 19
4.21 Slå på/av knappton 20
4.22 R-knappen (flash) 20
4.23 Ändra PIN-kodenn 21
4.24 Registrera en handenhet i basenheten Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450,
2455, 3055 21
4.25 Ansluta Butler 3055 handenhet till en annan basenhet (av annat märke/modell) 22
4.26 Registrering av ett TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset 22
4.27 Avregistrera en handenhet i en basenhet 23
4.28 Välja en basenhet 23
4.28.1 Automatiskt val 23
4.28.2 Manuellt val 24
5
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:09 pm Page 5
6
4.29 Spärr för utgående samtal 25
4.30 Direktsamtal 25
4.30.1 Så här programmeras ett direktsamtalsnummer 25
4.30.2 Aktivera/avaktivera funktionen Direktsamtal 25
4.31 Parametrarnas standardinställningar (reset) 25
4.32 Fullständig reinitiering av telefonen 26
4.33 Inställning av handenhetens uppringningsmetod 26
5 NUMMERVISNING (CALLER ID/CLIP) 27
5.1 Ställa in datum och tid 27
5.2 Samtalslista 28
5.3 Ringa ett nummer i samtalslistan 28
5.4 Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboken 28
5.5 Radera nummer i samtalslistan 28
5.5.1 Radera ett nummer 28
5.5.2 Radera alla nummer 29
6 RÖSTPOST-INDIKATION 29
7 RINGA MED BASSTATIONEN 29
7.1 Ringa ett samtal 29
7.2 Ställa in högtalarvolymen 29
7.3 Ställa in uppringningsmetod för basstationen 29
7.4 Överför ett samtal från basstationen till handenheten 30
7.5 Inställning av basstationens flash-tid 30
8 TELEFONSVARARE 30
8.1 Lysdiodsindikering 30
8.2 Tangentfunktioner 30
8.3 Meddelandetexter 31
8.3.1 Inspelning av utgående meddelanden (Meddelandetext 1 eller Meddelandetext 2) 31
8.3.2 Att kontrollera meddelandetexten 31
8.3.3 Välj meddelandetext 32
8.3.4 Att radera det utgående meddelandet 32
8.4 Att sätta på/stänga av telefonsvararen 32
8.5 Inställning av ringsignaler 32
8.6 Kontroll av antalet ringsignaler 33
8.7 Inställning av dag och tid 33
8.8 Kontrollera dag/tid 33
8.9 Programmering av VIP-koden 33
8.9.1 Att ändra VIP-koden 34
8.9.2 Kontroll av VIP-koden 34
8.10 Manövrering 34
8.11 Inspelning av memo 34
8.12 Att lyssna av inkommande meddelanden och memon 34
8.13 Att radera meddelanden 35
8.13.1 Att radera meddelande efter meddelande när de spelas upp 35
8.13.2 Radera alla meddelanden 35
8.14 Minnet är fullt 35
8.15 Fjärrstyrning 35
8.16 Att sätta på telefonsvararen på avstånd 36
9 FELSÖKNING 37
10 TOPCOM GARANTI 38
11 TEKNISK INFORMATION 38
Butler 3055
666666666
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:09 pm Page 6
SVENSKA
7
1 INSTALLATION
Innan du använder telefonen för första gången måste du se till att batteriet har laddats
under 20 timmar. Om telefonen inte laddas kommer den inte att fungera optimalt.
För att installera telefonen gör du på följande sätt:
Anslut en av adaptorns ändar till vägguttaget och den andra änden i adaptoranslutningen
nedtill på telefonen.
Koppla en av telefonsladdens ändar till telefonjacket och den andra änden till telefonens
nedre del.
•Öppna batterifacket (se nedan).
Placera batteriet i batterifacket och anslut batterikontakten till handenheten.
Stäng batterifacket.
Lämna handenheten på basenheten under 20 timmar. Indikatorn linje/laddning
(på basenheten kommer att tändas.
Butler 3055
777777777
+-
-+
adapteruttag
telefonanslutning
telefonjack
adapteranslutning
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:09 pm Page 7
8
Batteriindikator:
Batteriet är helt laddat.
Batteriet är halvtomt (50 %)
Batteriet är svagt. När batteriet är svagt avger apparaten varningssignaler och batteri
symbolen på displayen blinkar.
2 KNAPPAR/LYSDIODER
HANDSET BASE
1 Display
2 Linjeknapp
3 Upp-/handsfreeknapp
/
4 Programmeringsknapp
5 Telefonboksknapp
6 Återuppringning-/pausknapp //P
7Mikrofon
8 Volym-/ringsignalsknapp /
9 Alfanumeriska knappar
10 Raderings-/muteknapp
11 Ned-/flashknapp /R
12 Headset-anslutning
Butler 3055
888888888
13 Bas
14 Pagingknapp
15 Linje-/laddningsindikator (lysdiod)
16 Basstationens sifferknappar
17 Linje/basstationens handsfree-
uppringningsknapp
18 Flash-knapp R
19 Återuppringningsknapp
20 Ton/pulsomkopplare
21 Flash-tidsomkopplare
22 Inställningsknapp för antal
ringsignaler
23 VIP-kodknapp
24 Lur av/basstationens linjeindikator
25 Lysdiodindikator för fullt minne
26 Meddelanden/svarare AV-PÅ (lysdiod)
27 Telefonsvararknapp
28 Mikrofon
29 Högtalare
12
/P
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
X
OK
3
1
4
2
9
6
11
10
5
7
8
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 8
10
Butler 3055
10101010101010101010
3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL)
1 Antal inkomna samtal
2 Datum (dag/månad) för inkomna samtal
3 Tid (timme:minuter) för inkomna samtal
4 Samtalsinformation
5 Symbolvisning ( ):
- symbolen betyder att handenheten är lokaliserad inom basenhetens räckvidd.
- när symbolen börjar blinka betyder det att du är utanför basenhetens räckvidd. Förflytta
dig närmare basenheten så att förbindelsen mellan basenheten och handenheten kan
återupprättas.
6 Symbolvisning ( ):
- symbolen betyder att telefonen har tagit emot samtal som automatiskt har lagrats i
samtalslistan.
7 Symbolvisning ( ):
- symbolen betyder att mute-funktion är aktiverad, att mikrofonen stängs av under ett
pågående samtal.
8 Symbolvisning ( ):
- symbolen framträder på displayen när man ringer eller tar emot ett samtal.
9 Symbolvisning( ):
- symbolen betyder att ringsignalen är avstängd. Telefonen ringer inte när man får ett
samtal. Telefonen ringer när man får ett internt samtal.
10 Symbolvisning ( ):
- symbolen är batteriindikator-symbolen.
11 Symbolvisning ( ):
- symbolen betyder att du är i menyn.
12 Symbolvisning ( ):
- symbolen framträder när du bläddrar igenom numren i telefonboken.
13 Symbolvisning ( ):
- symbolen framträder när du har fått ett röstpostmeddelande (se kapitel 6).
14 Symbolvisning ( ) :
- symbolen betyder att handsfreefunktionen är aktiverad. Nu kan du prata utan att ta
upp handenheten.
4
12 3
00000000000000
88888/88888:88
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 10
SVENSKA
11
Butler 3055
11
- Blinkar när basstationsuppringning är aktiv. Du kan inte ta linjen med handenheten så
länge basstationsuppringning är aktiv!
4 FUNKTION
4.1 Val av språk
Telefonen har fem visningsspråk: se tabellen över visningsspråk på förpackningen!
Gör på följande sätt för att välja språk:
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"SPRAK" (LANGUAGE) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas möjliga språk.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen för att välja det språk som du vill
använda.
Tryck på programmeringsknappen när det önskade språket framträder på displayen för att
bekräfta eller tryck upprepade gånger på mute-/raderingsknappen för att lämna menyn.
4.2 Användning av handenheten
!!!Basstationsuppringning kan inte användas medan externa samtal rings med hjälp av handenheten!!!
4.2.1 Externa samtal
Tryck på linjeknappen .
Indikatorn linje/laddning (lysdiod) på basenheten kommer att blinka. "EXT" och
samtalssymbolen framträder på displayen.
Du kommer att få kopplingston. Slå numret du vill ringa.
Numret framträder på displayen och slås.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.2.2 Blockval
Slå numret du vill ringa. Du kan korrigera numret genom att trycka på raderings-/
muteknappen .
Tryck på linjeknappen .
Indikatorn linje/laddning (lysdiod) på basenheten kommer att blinka. "EXT" och
samtalssymbolen framträder på displayen.
Telefonnumret slås automatiskt.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
111111111111111111
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 11
12
4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret
Tryck på linjeknappen .
Indikatorn linje/laddning (lysdiod) på basenheten kommer att blinka. "EXT" och
samtalssymbolen framträder på displayen.
Du kommer att få kopplingston.
•Tryck på återuppringningsknappen . Det senast slagna numret kommer att slås igen
automatiskt utan att du behöver slå om numret.
4.2.4 Återuppringning av ett av de fem senast slagna numren
•Tryck på återuppringningsknappen . Det nummer du slog senast framträder på displayen.
Tryck på återuppringningsknappen tills önskat nummer framträder på displayen om du vill
slå ett av de fem senast slagna numren.
Tryck på linjeknappen .
Det nummer som visas på displayen kommer att slås igen automatiskt utan att du behöver
slå om numret.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.2.5 Ringa ett programmerat nummer från telefonboken
Telefonen har en telefonbok där du kan programmera inkomna samtals telefonnummer efter
namn. Om du vill slå ett nummer i telefonboken gör du på följande sätt:
Tryck på telefonboksknappen . Det första numret i telefonboken framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen för att välja det telefonnummer du
vill ringa.
Tryck på linjeknappen .
Det nummer som visas på displayen kommer att slås igen automatiskt utan att du behöver
slå om numret.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.2.6 Ett internt samtal: ringa upp en annan handenhet
Den här funktionen fungerar bara om flera handenheter är registrerade i basenheten!
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "INTERNSAMT"(INTERCOM)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"INT" framträder på displayen.
Slå numret till den handenhet som du vill ringa upp.
Tryck på linjeknappen , när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.3 Ta emot ett samtal
4.3.1 Ta emot ett externt samtal
Alla registrerade handenheter kommer att ringa när du får ett samtal.
Samtalssymbolen blinkar på displayen.
Butler 3055
12121212121212121212
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 12
SVENSKA
13
Butler 3055
131313131313131313
Telefonnumret till den som ringer framträder på displayen om du har tjänsten
nummervisning (CLIP).
Rådfråga ditt telefonbolag. Uppringarens namn framträder också på displayen om
- namnet är programmerat i telefonboken
- nätet sänder namnet tillsammans med telefonnumret (endast FSK CID-system).
Tryck på linjeknappen för att ta emot det externa samtalet.
"EXT" och symbolen framträder på displayen under samtalet.
Samtalsmätaren sätter igång.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.3.2 Ta emot ett internt samtal
Den här funktionen fungerar bara om flera handenheter är registrerade i basenheten!
Handenheten ringer.
"INT" och numret till den handenhet som du försöker nå framträder på displayen.
Samtalssymbolen blinkar på displayen.
Tryck på linjeknappen för att ta emot det interna samtalet.
"INT", numret till uppringarens handenheten och symbolen visas på displayen under
samtalet. Samtalsmätaren sätter igång.
Tryck på linjeknappen när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.3.3 Ta emot ett externt samtal under ett pågående internt samtal
Om du får ett externt samtal under ett pågående internt samtal kommer du att höra tonen
"samtal väntar" (dubbel signal) på båda handenheterna som används i ett internt samtal.
Tryck på linjeknappen två gånger för att ta emot det externa samtalet.
Tryck på linjeknappen , när du har avslutat samtalet för att lägga på, eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten.
4.4 Aktivera/desaktivera handsfreefunktionen
Den här funktionen gör att du kan kommunicera utan att behöva ta upp handenheten. Tryck på
upp-/handsfreeknappen
/
när du pratar i telefonen för att aktivera handsfreefunktionen. Tryck
på samma knapp för att desaktivera handsfreefunktionen.
Anmärkning: Tryck på volymknappen när du ringer i handsfreeläge och vill ändra ljudstyrkan. .
Observera När du använder handsfreefunktion länge kommer batterierna laddas ur snabbt!
4.5 Ansluta ett headset
Man kan ansluta ett headset med ett 3-poligt 2,5 mm jack på högra sidan av handenheten. När
ett headset är anslutet, kan man bara höra och tala igenom detta headset. Mikrofonen kan dock
fortfarande stängas av med hjälp av sekretessknappen. Högtalarfunktionen kan också fortfarande
aktiveras genom att man trycker på knappen Högtalarfunktion .
13
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 13
14
Butler 3055
14
4.6 Vidarekoppla ett samtal till en annan handenhet
Du har ett externt pågående samtal.
Tryck på programmeringsknappen .
"INTERNSAMT" (INTERCOM) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Det externa samtalet är nu parkerat.
• "INT" framträder på displayen.
Slå numret till den handenhet som du vill vidarekoppla samtalet till.
•Om handenheten som du ringt upp svarar kan ni ha ett internt samtal. Tryck på
linjeknappen för att koppla vidare det externa samtalet.
Tryck på nedknappen om den uppringda handenheten inte svarar för att ta tillbaka det
externa samtalet.
4.7 Varning: Utanför basenhetens räckvidd
Om handenheten är utanför basenhetens räckvidd kommer den att avge en ljudsignal.
"LETAR" (SEARCHING) framträder och symbolen blinkar på displayen.
Förflytta dig närmare basenheten.
Så snart du är tillbaka inom basenhetens räckvidd ljuder en signal och symbolen
slutar att blinka.
4.8 Ställa in högtalarvolymen
Använd volym-/ringsignalsknappen / för att ställa in högtalarvolymen (handenhet). Du kan
välja en av fem nivåer. Telefonen är som standard inställd på nivå 3.
Under ett pågående samtal kan du ändra ljudstyrkan på följande sätt:
Tryck på volym-/ringsignalsknappen / .
På displayen visas den aktuella ljudstyrkan.
Använd sifferknapparna för att ställa in önskad ljudstyrka (1-5).
Tryck på volym-/ringsignalsknappen / för att bekräfta.
Anmärkning Du har åtta sekunder på dig att ställa in önskad ljudstyrka. Om du inte gör det kommer
telefonen att gå tillbaka till standby-läget och ljudstyrkan förbli oförändrad.
4.9 Visning av samtalstid
Så snart du trycker på linjeknappen kommer samtalslängden framträda på displayen
(minuter-sekunder). T.ex. "01-20" för 1 minut och 20 sekunder.
Samtalslängden syns på displayen under fem sekunder efter varje samtal.
4.10 Stänga av mikrofonen (mute)
Det är möjligt att stänga av mikrofonen under ett samtal genom att trycka på raderings-/
muteknappen . Nu kan du prata fritt utan att den som ringer kan höra dig.
Du har ett pågående samtal. Linje-/laddningsindikatorn (lysdiod)
på basenheten kommer att blinka och samtalssymbolen framträder på displayen.
Tryck på raderings-/muteknappen för att stänga av mikrofonen.
På displayen ( ) visas symbolen "X".
Tryck på raderings-/muteknappen .igen när du vill återuppta samtalet.
141414141414141414
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 14
SVENSKA
15
Butler 3055
15
Symbolen "X" försvinner från displayen ( ). Personen i andra änden av linjen kan höra dig
igen.
4.11 Pausknapp
Om du slår ett telefonnummer och vill lägga till en paus i numret, trycker du på pausknappen
där du vill ha en paus.
När du ringer det här numret kommer pausen (tre sekunder) automatiskt att ingå.
4.12 Konferenssamtal (två interna DECT-handenheter och ett externt samtal)
Du kan samtala med en intern och en extern samtalspartner på samma gång.
Tryck på programmeringsknappen under ett pågående externt samtal.
"INTERNSAMT" (INTERCOM) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Det externa samtalet är nu parkerat.
"INT" framträder på displayen.
Slå numret till den handenhet som du vill inbegripa i samtalet.
Håll "#"-knappen nedtryckt under tre sekunder när den uppringda handenheten svarar.
"FLERPART" ("CONFERENCE") framträder på displayen.
Nu är du i förbindelse med en extern och en intern samtalspartner (konferenssamtal).
4.13 Lokalisera en borttappad handenhet (paging)
Tryck kort på basenhetens pagingknapp om du inte kan hitta handenheten.
Alla handenheter som är anslutna till basenheten kommer att avge en signal så att du kan
lokalisera den borttappade handenheten. Tryck kort på linjeknappen på handenheten för
att stänga av signalen.
4.14 Använda den alfanumeriska knappsatsen
Använd den alfanumeriska knappsatsen för att skriva text. Tryck på motsvarande knapp för att
välja en bokstav. T.ex. om du trycker på den alfanumeriska knappen 5 kommer det första
tecknet (j) framträda på displayen. Upprepa tryckningen för att välja andra tecken på den här
knappen.
Välj bokstaven "B" genom att trycka två gånger på 2-knappen. Om du vill välja både "A" och
"B" efter varandra ska du först trycka på 2-knappen för att välja "A", vänta två sekunder tills
markören flyttar till nästa läge och sedan trycka på 2-knappen två gånger för att välja "B".
Med raderingsknappen . kan du radera tecken som du skrivit in av misstag. Tecknet framför
markören kommer att raderas. Du kan förflytta markören genom att trycka på upp- och
nedknapparna .
151515151515151515
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 15
16
Butler 3055
16
Tecken
Tryck på rätt knappar för att få följande tecken:
Knapp Först Andra Tredje Fjärde Femte
tryckningen tryckningen tryckningen tryckningen tryckningen
1+ - / 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
0Mellanslag 0
4.15 Telefonboken
4.15.1 Lägga till ett nummer och ett namn i telefonboken
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "TELEFONBOK" (PHONE BOOK)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"LETA" (SEARCH) framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen nedknappen tills "NY" (ADD NEW)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
•"NAMN" (NAME) framträder på displayen.
Skriv in namnet med hjälp av de alfanumeriska knapparna.
Tryck på programmeringsknappen .
Skriv in telefonnumret med hjälp av de alfanumeriska knapparna.
Tryck på programmeringsknappen .
Det hörs en lång signal. Namnet och numret har lagrats i telefonboken.
4.15.2 Leta upp ett nummer i telefonboken
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "TELEFONBOK" (PHONE BOOK)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"LETA" (SEARCH) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Skriv in de första bokstäverna i önskat namn.
Tryck på programmeringsknappen .
Det första namnet som motsvarar bokstäverna framträder på displayen.
Tryck på upp- eller nedknappen för att bläddra bland övriga nummer i telefonboken.
När önskat nummer framträder på displayen kommer numret automatiskt att slås när du
trycker på linjeknappen .
161616161616161616
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 16
SVENSKA
17
4.15.3 Ändra ett namn eller ett nummer i telefonboken
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen nedknappen tills "TELEFONBOK"
(PHONE BOOK) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"LETA" (SEARCH) framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "REDIGERA" (EDIT) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Det första numret i telefonboken framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills önskat nummer framträder på
displayen.
Tryck på programmeringsknappen för att ändra det valda numret programmerat i
minnet.
Tryck på raderingsknappen för att radera bokstäverna i namnet och skriv in det rätta
namnet med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck på raderingsknappen oför att radera siffrorna i numret och skriv in det rätta numret
med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen för att spara ändringarna.
4.15.4 Radera namn och nummer i telefonboken
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "TELEFONBOK" (PHONE BOOK)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"LETA" (SEARCH) framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen nedknappen tills "RADERA"
(DELETE) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Det första numret i telefonboken framträder på displayen.
Tryck på upp- eller nedknappen nedknappen tills det nummer du vill radera framträder
på displayen.
Tryck på raderingsknappen .
"RADERA?" (DELETE?) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta att du vill radera.
4.16 Slå på/av handenheten
4.16.1 Slå av handenheten
Handenheten är påslagen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen nedknappen tills "STANG AV"
(POWER OFF) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen . Telefonen slår av sig själv. Du kan inte slå några fler
nummer eller ta emot samtal.
Anmärkning: Tryck på raderings-/muteknappen om du vill lämna menyn utan att slå av handenheten. .
Butler 3055
17171717171717171717
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 17
18
Butler 3055
181818181818181818
4.16.2 Slå på handenheten
Handenheten är avslagen.
Tryck på programmeringsknappen . Telefonen slår på sig själv.
4.17 Ställa in ringsignalens ljudstyrka på handenheten
Om du vill kan du ändra ringsignalens ljudstyrka för ett inkommande samtal. Det finns tio
nivåer. Du kan ställa in ringsignalens ljudstyrka för interna och externa samtal separat så att du
hör skillnaden. Om du väljer nivå 0, framträder symbolen på displayen och du hör inte
längre när telefonen ringer när ett externt samtal tas emot (du hör fortfarande när det ringer
för
interna samtal). Nivå 9 är den högsta nivån. Telefonen är som standard inställd på nivå 5.
4.17.1 Ställa in ringssignalens ljudstyrka för externa samtal (0-9)
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "RINGSIGNAL" (RING SEL)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"EXTERN" (OUTSIDE) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "VOLYM" (VOLUME) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas den aktuella ljudstyrkan.
Skriv in ett nummer mellan 0 och 9 för att välja önskad ljudstyrka för ringsignalen. Använd
den numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
4.17.2 Ställa in ringsignalens ljudstyrka för interna samtal (1-9)
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "RINGSIGNAL” (RING SEL)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
•"EXTERN" (EXTERNAL) framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "INTERN" (INTERNAL) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "VOLYM" (VOLUME) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas den aktuella ljudstyrkan.
Skriv in ett nummer mellan 1 och 9 för att välja önskad ljudstyrka för ringsignalen. Använd
den numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
18
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 18
SVENSKA
19
4.18 Ställa in ringsignalens melodi på handenheten
Om du vill kan du ändra ringsignalens melodi för ett inkommande samtal. Det finns
9 ringsignalsmelodier att välja bland (1-9). Ringsignalens melodi är som standard inställd på 5.
4.18.1 Ställa in ringsignalens melodi för externa samtal (1-9)
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "RINGSIGNAL (RING SEL)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"EXTERN" (EXTERNAL) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"MELODI" (MELODIES) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas den aktuella ringsignalsmelodin.
Skriv in ett nummer mellan 1 och 9 för att välja önskad melodi för ringsignalen. Använd den
numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
4.18.2 Ställa in ringsignalens melodi för interna samtal (1-9)
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "RINGSIGNAL"(RING SEL) framträ
der på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"EXTERN" (EXTERNAL) framträder på displayen.
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "INTERN" (INTERNAL) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"MELODI" (MELODIES) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas den aktuella ringsignalsmelodin.
Skriv in ett nummer mellan 1 och 9 för att välja önskad melodi för ringsignalen. Använd den
numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
4.19 Inställning av ringsignal på basstation
Du kan ändra volymen på ringsignal på Butler 3055 basstation.
När basstationen ringer.
Tryck volymtangenten på basstationen för att höja eller sänka styrkan på ringsignalen.
4.20 Låsa knappsatsen
Om du låser knappsatsen blir det omöjligt att slå ett telefonnummer. Endast
programmeringsknappen programmeringsknappen kan fortfarande användas. "KNAPP
LAST" (KEY LOCKED) visas på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "KNAPPSATS" (KEY SETUP)
framträder på displayen.
Butler 3055
19191919191919191919
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 19
20
Butler 3055
20
Tryck på programmeringsknappen .
•"KNAPPLAS" (KEY LOCK) framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Knappsatsen aktuella status framträder på displayen:
- "LAS" (LOCK): Knappsatsen är låst.
- "LAS UPP" (UNLOCK): Knappsatsen är inte låst.
Tryck på upp- eller nedknappen för att välja.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
4.21 Slå på/av knappton
Du kan ställa in telefonen så att den ger ett ljud ifrån sig varje gång du trycker på en knapp.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "KNAPPSATS" (KEY SETUP)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "KNAPPKLICK" (KEY CLICK)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
På displayen visas aktuell status:
- "KLICK PA" (CLICK ON): slå på knappton
- "KLICK AV" (CLICK OFF): slå av knappton
Tryck på upp- eller nedknappen för att välja.
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
4.22 R-knappen (flash)
Tryck på Flash-knappen "R" för att använda vissa tjänster som till exempel "samtal väntar" (om
ditt telefonbolag erbjuder den funktionen); eller för att vidarekoppla samtal om ni har en
telefonväxel (PABX). Flash-knappen "R" motsvarar ett kort avbrott på linjen. Du kan ställa in
Flash-tiden till 100 ms eller 300 ms. Den är standardinställd på 100 ms! Gör på följande sätt
om ert system kräver längre flash-tid:
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen ills "EGENSKAPER" (SETTING)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "R-AVBROTT" (RECALL)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- och nedknappen för att välja flash-tid:
- KORT R = 100 ms
- LANGT R = 300 ms
Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta.
Varning: Den inställda flash-tiden på handenheten är oberoende av basstationen. Se §7.5. för information
om att ställa in basstationens flash-tid.
202020202020202020
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 20
SVENSKA
21
Butler 3055
212121212121212121
4.23 Ändra PIN-kodenn
Vissa funktioner är bara tillgängliga om du känner till telefonens PIN-kod. Tack vare den här
hemliga koden visas inställningar som bara du kan ändra. PIN-koden består av fyra siffror. Den
standardinställda PIN-koden är 0000. Gör på följande sätt om du vill ändra den
standardinställda PIN-koden och använda en egen hemlig kod:
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "KODER" (PIN CODE) framträder
på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
•"GAMMAL KOD" (OLD CODE) framträder på displayen.
•Mata in den gamla PIN-koden med hjälp av de numeriska knapparna.
Tryck på programmeringsknappen .
"NY KOD" (NEW CODE) framträder på displayen.
•Mata in den nya PIN-koden med hjälp av sifferknapparna.
Tryck på programmeringsknappen .
"REPETERA" (AGAIN) framträder på displayen.
•Mata in den nya PIN-koden igen med hjälp av de numeriska knapparna.
Tryck på programmeringsknappen .
En bekräftelsesignal hörs. Den nya PIN-koden har fastställts.
Varning: Glöm inte bort din personliga PIN-kod. Om du gör det måste du reinitiera
standardinställningarna (reinitiering – se avsnitt 4.32).
4.24 Registrera en handenhet i basenheten Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410,
2450, 2455, 30xx
För att kunna ringa och ta emot telefonsamtal måste en ny handenhet registreras i basenheten.
Du kan ansluta fem handenheter till en basenhet. Som standard är varje handenhet registrerad
som handenhet 1 i basenheten vid leverans (basenhet 1).
!!! Du behöver bara registrera handenheten om !!!
handenheten avregistrerats i basenheten (t.ex. vid reinitiering)
du vill registrera en annan handenhet i basenheten.
Metoden som beskrivs gäller bara för handenhet och basenhet Butler 1000, 1010, 1210, 2405,
2410, 2450, 2455, 30xx!!
Håll pagingknappen nedtryckt under tio sekunder tills linje-/laddningsindikatorn
basenheten börjar blinka snabbt. Linje-/laddningsindikatorn kommer att blinka snabbt
under en minut. Under en minut är basenheten i registreringsläge och du ska göra på följande
sätt för att registrera handenheten:
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "ANKNYT BAS" (BASE SUB)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"BASENH" (BASE_) framträder på displayen.
21
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 21
22
Butler 3055
222222222222222222
Skriv in ett nummer på den basenhet som du vill registrera handenheten i (1-4). Använd den
numeriska knappsatsen.
Anmärkning: Varje handenhet kan registreras i fyra olika DECT-basenheter. Varje basenhet tilldelas ett
nummer från 1 till 4 i handenheten. Du kan anslå ett basenhetsnummer när du registrerar en ny handen
het. Det är bäst att använda 1.
"LETAR" (SEARCHING) och samtalssymbolen framträder på displayen.
RFPI-koden (varje basenhet har en unik RFPI-kod) framträder på displayen och en signal hörs
när handenheten har hittat basenheten.
Tryck på programmeringsknappen .
"ANGE KOD" framträder på displayen.
•Mata in basenhetens fyrsiffriga PIN-kod (PIN-koden är som standard 0000). Använd den
numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen .
Handenheten är registrerad i basenheten.
4.25 Ansluta Butler 3055 handenhet till en annan basenhet
(av annat märke/modell)
Sätt basenheten i anslutningsläge (se basenhetens manual). Om basenheten är i
anslutningsläget, gör man enligt följande för att ansluta handenheten:
Tryck på programmeringsknappen .
Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "ANKNYT BAS" (BASE SUB)
framträder på displayen.
Tryck på programmeringsknappen .
"BASENH" (BASE_) framträder på displayen.
Skriv in numret för basenheten som du vill registrera handenheten i (1-4). Använd den
numeriska knappsatsen.
"LETAR" (SEARCHING) och samtalssymbolen framträder på displayen.
RFPI-koden (varje basenhet har en unik RFPI-kod) framträder på displayen och en signal hörs
när handenheten har hittat basenheten.
Tryck på programmeringsknappen .
"ANGE KOD" framträder på displayen.
•Mata in basenhetens fyrsiffriga PIN-kod. Använd den numeriska knappsatsen.
Tryck på programmeringsknappen .
Handenheten är registrerad i basenheten.
4.26 Registrering av ett TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset
Se till att basstationens PIN-kod är "0000"! Se 4.23 för information om att ändra
basstationens PIN-kod.
Tryck på anropsknappen på basstationen i 10 sekunder tills Linje/laddningsindikatorn
på basstationen börjar blinka snabbt. Linje/laddningsindikatorn blinkar snabbt under en
minut. Under den minuten är basstationen i registreringsläget och du måste registrera
headsetet genom att göra följande:
22
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sedna SE-DECT-V1 Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för