Hologic ATEC TriMark Biopsy Site Marker System Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Biopsy Site Identication System
Biopsiplatsmarkör, titan
Denna sida har med avsikt lämnats tom.
1Svenska
ATEC® TriMark®
Biopsiplatsmarkörsystem
Bruksanvisning
Läs igenom all information noggrant. Underlåtenhet att korrekt följa instruktionerna kan leda
till oavsiktliga kirurgiska konsekvenser.
Viktigt: Den här bipacksedeln är utformad för att utgöra bruksanvisning för ATEC® TriMark®
biopsiplatsmarkör. Det är inte en referens till kirurgiska tekniker.
När ATEC bröstbiopsiprocedur har slutförts har användaren möjlighet att använda
ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem från Hologic, Inc. Beroende på vilken typ av
applikation (bildframställningsmodalitet) som användes för att vägleda bröstbiopsin
kommer användaren att följa en av de beskrivna processerna för att använda ATEC
TriMark biopsiplatsmarkörsystem. De tre bildframställningsmodaliteter som används för
att vägleda utplaceringen av ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem omfattar ultraljud
(US), stereotaktisk röntgen (STX) och magnetresonanstomogra (MR). Det nns två
utplaceringsmetoder för ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem som är förknippat med US
och STX; de båda beskrivs separat.
Indikationer
ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem är indicerat för användning för att markera ett öppet
eller perkutant biopsiställe för att radiograskt markera platsen för biopsistället.
Kontraindikationer
Inga kända.
Beskrivning av enheten
ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem är ett sterilt system för engångsbruk som består
av en titanmarkör och en utplaceringsenhet. Utplaceringsenheten består av en styv
kanyl, kolv, styv kolvstång samt ett handtag. ATEC TriMark biopsiplatsmarkör sitter
i utplaceringsenhetens distala ände. ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem an användas
med bildvägledning (t.ex. stereotaktisk röntgen, ultraljud och MR). Titanmarkören
klassiceras som MR-villkorlig vid 3,0 Tesla fältstyrka eller mindre. Markören, när den nns
hos en patient som genomgår en MR-undersökning vid 3,0 Tesla eller mindre, kommer inte
att skapa någon ytterligare fara eller risk med avseende på magnetfältsrelaterad interaktion,
rörelse/rubbning eller uppvärmning.
Säkerhetsinformation för MR-undersökningar bör utformas i enlighet med följande riktlinjer:
2Svenska
MR-artefakter
Artefakter för ATEC TriMark biopsiplatsmarkör har karakteriserats med hjälp av ett
1,5 Tesla MR-system och T1-viktade, spinneko- och gradientekopulssekvenser.
Baserat på denna information kan bildkvaliteten äventyras något om intresseområdet
ligger i exakt samma område som ATEC TriMark biopsiplatsmarkör.
Artefaktstorleken beror på vilken typ av pulssekvens som användes för
avbildning (större för gradientekopulssekvenser och mindre för spinneko- och
snabba spinnekopulssekvenser), frekvenskodningsriktningen (större om
frekvenskodningsriktningen är vinkelrät mot enheten och mindre om den är parallell
med enheten) samt synfältets storlek. Positionsfel och artefakter på bilder kommer
att vara mindre för MR-system med lägre statiska magnetfältstyrkor med samma
bildparametrar som de som arbetar med högre statiska magnetfältstyrkor.
Kompatibilitet
US
Strategi Mätare på handstycket Åtkomst till biopsistället ATEC TriMark-enhet
Metod utan införare
9G TriMark TD 13-09
TriMark TD-2S-13-09
12G TriMark TD 13-12
TriMark TD-2S-13-12
Metod med ATEC yttre
kanylinförare
9G
ATEC 0909-20 Yttre kanyl
TriMark TD 13-09
TriMark TD-2S-13-09
ATEC 0909-12 Yttre kanyl
ATEC 0912-20 Yttre kanyl
ATEC 0912-12 Yttre kanyl
12G ATEC 1209-20 Yttre kanyl TriMark TD 13-12
TriMark TD-2S-13-12
ATEC 1212-20 Yttre kanyl
STX
Strategi Mätare på handstycket Åtkomst till biopsistället ATEC TriMark-enhet
Metod med ATEC yttre
kanylinförare
9G
ATEC 0909-20 Yttre kanyl TriMark TD 13-09
TriMark TD-2S-13-09
ATEC 0909-12 Yttre kanyl
ATEC 0912-20 Yttre kanyl
ATEC 0912-12 Yttre kanyl
12G ATEC 1209-20 Yttre kanyl TriMark TD 13-12
TriMark TD-2S-13-12
ATEC 1212-20 Yttre kanyl
Metod med ATEC införare på
handstycket
9G
ATEC 0909-20 Handstycke
TriMark TD 36-09
TriMark TD-2S-36-09
ATEC 0909-12 Handstycke
ATEC 0912-20 Handstycke
ATEC 0912-12 Handstycke
ATEC 0914-20 Handstycke
12G ATEC 1209-20 Handstycke TriMark TD 36-12
TriMark TS-2S-36-12
ATEC 1212-20 Handstycke
MR
Strategi Mätare på handstycket Åtkomst till biopsistället ATEC TriMark-enhet
Metod med ATEC-
införingshylsa 9G
ILS 0914-20
ILS 0914-20-OB TriMark TD 13-MR
TriMark TD-2S-13-MR
ILS 0914-12
ILS 0914-12-OB
Ultraljudsanvändning
Metod utan införare (endast 13-12 och 13-09)
1. Innan du använder ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem, inspektera
skyddsförpackningen och enheten för att veriera att ingen av dem har skadats under
transporten. Använd inte enheten om förpackningen ser ut att ha skadats.
3Svenska
2. Ta försiktigt ut ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem ur dess skyddsförpackning
med steril teknik.
Obs! Ta bort spetsskyddet innan enheten används.
3. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Set Up” (Kongurera) eller ”Lavage”
(Spolning).
4. Spola biopsihålan noggrant innan utplaceringsenheten förs in.
5. Koppla bort saltlösningsslangen från Y-ventilens proximala ände.
6. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Biopsy” (Biopsi).
7. Ta bort handstycket från bröstet och kassera det på lämpligt sätt.
8. Placera utplaceringsenhetens distala ände i det nål område som skapades av
den yttre kanylen.
9. För försiktigt fram utplaceringsenheten till önskat markörplaceringsställe.
10. Leta reda på den vita riktningspilen på öppningsindikatorn. Detta visar
orienteringen på marköröppningen och i vilken riktning markören kommer att
placeras ut.
11. Vrid öppningsindikatorn så att den vita pilen pekar mot biopsihålans radiella
centrum. (Figur A)
12. Placera ut markören mot mitten av biopsihålan genom att ytta
utplaceringskolven med tummen tills den låser sig på öppningsindikatorn.
13. Släpp tummen från den vita kolven efter det hörbara och taktila klicket.
14. Vrid öppningsindikatorn 180 grader.
15. Kontrollera markörens utplacering och korrekta position innan enheten tas bort.
16. Ta långsamt bort utplaceringsenheten från bröstet och kassera den på
lämpligt sätt.
Figur A: Biopsihålans radiella centrum
Kärnor tagna bredvid
lesionen
Kärnor tagna över
lesionen
Kärnor tagna under
lesionen
Kärnor tagna runt om
Markör
Markör Markör
Markör
Biopsihålighet
Biopsihålighet Biopsihålighet
Biopsihålighet
Utplaceringsenhet
för biopsi Utplaceringsenhet
för biopsi
Utplaceringsenhet
för biopsi
Utplaceringsenhet
för biopsi
12
12 12
12
6
6
6
6
99
333
3
9
9
4Svenska
Ultraljudsanvändning
Metod med ATEC yttre kanylinförare (endast 13-12 och 13-09)
1. Innan du använder ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem, inspektera
skyddsförpackningen och enheten för att veriera att ingen av dem har skadats under
transporten. Använd inte enheten om förpackningen ser ut att ha skadats.
2. Ta försiktigt ut ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem ur dess skyddsförpackning
med steril teknik.
Obs! Ta bort spetsskyddet innan enheten används.
3. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Set Up” (Kongurera) eller ”Lavage”
(Spolning).
4. Spola biopsihålan noggrant innan utplaceringsenheten förs in.
5. Koppla bort saltlösningsslangen från Y-ventilens proximala ände och ta bort slangen
fram till fattningen.
6. Samtidigt som du håller fattningen stadigt i ena handen vrider du handstycket 1/8
varv moturs och drar tillbaka det för att separera det från den yttre kanylen.
7. Dra tillbaka fattningen 7 mm för enheter med en öppning på 20 mm eller 3 mm för
enheter med 12 mm öppning. Detta positionerar systemet för utplacering av markören
i biopsihålans axiella centrum. (Figur C)
8. Vrid fattningen så att den vita pricken som indikerar nålöppningens position pekar
mot biopsihålans radiella centrum. (Figur A)
9. Placera utplaceringsenhetens distala ände i den yttre kanylen genom fattningen.
10. För försiktigt fram utplaceringsenheten tills den når ett denitivt stopp vid den
yttre kanylens distala spets. Se till att den här positionen upprätthålls under hela
utplaceringen av markören genom att hålla den på plats med din fria hand.
11. Leta reda på den vita riktningspilen på öppningsindikatorn och rikta in den mot den
vita pricken på fattningen. Detta visar orienteringen på marköröppningen och i vilken
riktning markören kommer att placeras ut.
12. Placera ut markören mot mitten av biopsihålan genom att ytta utplaceringskolven
med tummen tills den låser sig på öppningsindikatorn.
13. Släpp tummen från den vita kolven efter det hörbara och taktila klicket.
14. Vrid öppningsindikatorn 180 grader.
15. Vrid fattningen 180 grader.
16. Kontrollera markörens utplacering och korrekta position innan enheten tas bort.
17. Ta långsamt bort utplaceringsenheten och den yttre kanylen/fattningen som en
enhet från bröstet och kassera dem på lämpligt sätt.
5Svenska
Figur B: Beskrivning av ATEC TriMark
Filterkammarplugg
(endast 36)
Utplaceringsguide
(endast 36)
Utplaceringsenhet 36
Öppningsindikator
Utplaceringskolv Utplaceringsenhet 13
Införingskanyl
Spetsskydd
Figur C: Biopsihålans axiella centrum
För standardöppningar
(20 mm) =
eller
För Petite öppningar (12 mm) =
7 mm
3 mm
Biopsihålans
axiella centrum
Utplaceringsenhet
för biopsi
Tillbakadraget lägeBiopsiposition
Markör
Stereotaktisk användning
Metod med ATEC yttre kanylinförare (endast 13-12 och 13-09)
1. Innan du använder ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem, inspektera
skyddsförpackningen och enheten för att veriera att ingen av dem har skadats under
transporten. Använd inte enheten om förpackningen ser ut att ha skadats.
2. Ta försiktigt ut ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem ur dess skyddsförpackning
med steril teknik.
Obs! Ta bort spetsskyddet innan enheten används.
3. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Set Up” (Kongurera) eller ”Lavage” (Spolning).
4. Spola biopsihålan noggrant innan utplaceringsenheten förs in.
6Svenska
5. Dra tillbaka adaptern 7 mm för enheter med en öppning på 20 mm eller 3 mm för
enheter med 12 mm öppning. Detta positionerar systemet för utplacering av markören
i biopsihålans axiella centrum. (Figur C)
6. Vrid handstycket så att den plana ytan pekar mot klockan 12.
7. Koppla bort saltlösningsslangen från Y-ventilens proximala ände och ta bort slangen
fram till fattningen.
8. Vrid handstycket så att den plana ytan pekar mot biopsihålans radiella centrum.
Den plana ytan visar vart nålöppningen pekar. (Figur A)
9. Aktivera ett indexringlås för att hålla fattningen på plats. (Figur D)
10. Vrid handstycket 1/8 varv moturs.
11. Lås upp fästklämman och dra tillbaka handstycket för att separera det från
fattningen. (Figur D)
12. Placera utplaceringsenhetens distala ände i den yttre kanylen genom fattningen.
13. För försiktigt fram utplaceringsenheten tills den når ett denitivt stopp vid den
yttre kanylens distala spets. Se till att den här positionen upprätthålls under hela
utplaceringen av markören genom att hålla den på plats med din fria hand.
14. Leta reda på den vita riktningspilen på öppningsindikatorn och rikta in den mot den
vita pricken på fattningen. Detta visar orienteringen på marköröppningen och i vilken
riktning markören kommer att placeras ut.
15. Placera ut markören mot mitten av biopsihålan genom att ytta utplaceringskolven
med tummen tills den låser sig på öppningsindikatorn.
16. Släpp tummen från den vita kolven efter det hörbara och taktila klicket.
17. Koppla ur indexringlåset.
18. Vrid öppningsindikatorn 180 grader.
19. Vrid fattningen 180 grader.
20. Aktivera ett indexringlås för att hålla fattningen på plats.
21. Det första tillbakadragandet av utplaceringsenheten och den yttre kanylen/
fattningen bör styras genom att långsamt ytta tillbaka adaptern 20 mm.
22. Kontrollera markörens utplacering och korrekta position innan enheten tas bort.
23. Koppla ur indexringlåset.
24. Ta långsamt bort utplaceringsenheten och den yttre kanylen/fattningen som en
enhet från bröstet och kassera dem på lämpligt sätt.
25. Dekomprimera långsamt bröstet.
7Svenska
Figur D: Beskrivningar av ATEC-handstycke och stereotaktiska adapter
Filterkammare Filterfäste Handstyckets
plana yta
Saltlösningsslang Fattning
Lås för indexring
Fästklämma
Vinklingsspak
Y-ventilens proximala ände
Stereotaktisk användning
Metod med ATEC införare på handstycket (endast 36-12 och 36-09)
1. Innan du använder ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem, inspektera
skyddsförpackningen och enheten för att veriera att ingen av dem har skadats
under transporten. Använd inte enheten om förpackningen ser ut att ha skadats.
2. Ta försiktigt ut ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem ur dess skyddsförpackning
med steril teknik.
Obs! Ta bort spetsskyddet innan enheten används.
3. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Set Up” (Kongurera) eller ”Lavage” (Spolning).
4. Spola biopsihålan noggrant innan utplaceringsenheten förs in.
5. Dra tillbaka adaptern 7 mm för enheter med en öppning på 20 mm eller 3 mm för
enheter med 12 mm öppning. Detta positionerar systemet för utplacering av markören
i biopsihålans axiella centrum. (Figur C)
6. Koppla bort saltlösningsslangen från Y-ventilens proximala ände.
7. Ta bort lterkammaren från handstyckets proximala ände.
8. Ta bort vävnadsltret från lterkammaren och byt ut det mot lterkammarpluggen.
9. Ta ut utplaceringsguiden ur skyddsförpackningen.
10. Anslut utplaceringsguiden till handstyckets lterfäste.
11. Vrid handstycket så att den plana ytan pekar mot biopsihålans radiella centrum.
Den plana ytan visar vart nålöppningen pekar. (Figur A)
12. Aktivera ett indexringlås för att hålla handstycket på plats. (Figur D)
8Svenska
13. För försiktigt fram utplaceringsenheten genom utplaceringsguiden tills den når
ett denitivt stopp vid den yttre kanylens distala spets. Se till att den här positionen
upprätthålls under hela utplaceringen av markören genom att hålla den på plats med
din fria hand.
14. Leta reda på den vita riktningspilen på öppningsindikatorn och placera den i linje
med handstyckets plana yta. Detta visar orienteringen på marköröppningen och i vilken
riktning markören kommer att placeras ut.
15. Placera ut markören mot mitten av biopsihålan genom att ytta utplaceringskolven
med tummen tills den låser sig på öppningsindikatorn.
Obs! Efter införandet av markörutplaceringsenheten bör konsolen INTE försättas i läget
”biopsy” (biopsi) igen.
16. Släpp tummen från den vita kolven efter det hörbara och taktila klicket.
17. Koppla ur indexringlåset. (Figur D)
18. Vrid öppningsindikatorn 180 grader.
19. Vrid handstycket 180 grader.
20. Det första tillbakadragandet av utplaceringsenheten och handstycket bör styras
genom att långsamt ytta tillbaka adaptern 20 mm.
21. Kontrollera markörens utplacering och korrekta position innan enheten tas bort.
22. Lås upp fästklämman. (Figur D)
23. Ta långsamt bort utplaceringsanordningen och handstycket som en enhet från
bröstet och kassera dem på lämpligt sätt.
24. Dekomprimera långsamt bröstet.
MR-användning
Metod med ATEC-införingshylsa (endast 13-MR)
1. Innan du använder ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem, inspektera
skyddsförpackningen och enheten för att veriera att ingen av dem har skadats
under transporten. Använd inte enheten om förpackningen ser ut att ha skadats.
2. Ta försiktigt ut ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem ur dess skyddsförpackning
med steril teknik.
Obs! Ta bort spetsskyddet innan enheten används.
9Svenska
3. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Set Up” (Kongurera) eller ”Lavage” (Spolning).
4. Spola biopsihålan noggrant innan utplaceringsenheten förs in.
5. Koppla bort saltlösningsslangen från Y-ventilens proximala ände.
6. Ställ in eller aktivera konsolen i läget ”Biopsy” (Biopsi).
7. Ta bort handstycket från införingshylsan och kassera det ordentligt.
8. Placera utplaceringsenhetens distala ände genom införingshylsan.
9. För försiktigt fram utplaceringsenheten tills öppningsindikatorn kommer i kontakt
med införingshylsans fattning. Se till att den här positionen upprätthålls under hela
utplaceringen av markören genom att hålla den på plats med din fria hand.
10. Leta reda på den vita riktningspilen på öppningsindikatorn. Detta visar orienteringen
på marköröppningen och i vilken riktning markören kommer att placeras ut.
11. Vrid öppningsindikatorn så att den vita pilen pekar mot biopsihålans radiella
centrum. (Figur A)
12. Placera ut markören mot mitten av biopsihålan genom att ytta utplaceringskolven
med tummen tills den låser sig på öppningsindikatorn.
13. Släpp tummen från den vita kolven efter det hörbara och taktila klicket.
14. Vrid öppningsindikatorn 180 grader.
15. Ta långsamt bort utplaceringsenheten från bröstet och kassera den på lämpligt sätt.
16. Kontrollera markörens utplacering och korrekta position innan införingshylsan
tas bort.
Varningar och försiktighetsåtgärder
Det nns möjliga biverkningar när ett föremål implanteras i kroppen. Det är läkarens
ansvar att utvärdera eventuella risker eller fördelar före användning av denna enhet.
Potentiella komplikationer av utplacering av markörclips består av smärta,
serombildning, inammation, blåmärken, hematom, kraftig blödning, infektioner,
överkänslighet eller allergisk reaktion, mjukdelsskada, felaktig diagnos (på grund
av att markörclipset migrerat), perforering eller ärrvävnad.
ATEC TriMark utplaceringsenhet rekommenderas inte för användning i öppningen
på en MR-kamera.
ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem rekommenderas inte för användning hos
patienter med bröstimplantat.
10Svenska
ATEC TriMark-förfarandet bör endast utföras av läkare med adekvat utbildning
och förtrogenhet med denna procedur. Konsultera medicinsk litteratur om teknik,
komplikationer och risker innan du utför några minimalinvasiva procedurer.
Denna enhet får endast användas av läkare som är utbildade i öppna eller perkutana
biopsiprocedurer.
Försiktighet: I USA begränsar federal lag försäljning av denna anordning till
läkare eller på läkares ordination.
ATEC TriMark biopsiplatsmarkör bör utplaceras i den hålighet som bildats under
biopsiförfarandet. Utplacering i vävnad utanför biopsihålan rekommenderas inte.
Om utplaceringsenheten är svår att sätta in eller ta bort från biopsienheten ska du
inte använda överdriven kraft. Överdriven kraft kan orsaka skador eller brott på
utplaceringsenheten, vilket kan leda till att en del av utplaceringsenheten lämnas kvar
i patienten. Om utplaceringsenheten inte enkelt kan tas bort från biopsienheten ska
du avlägsna utplaceringsenheten och biopsienheten tillsammans som en enda enhet.
Markörens position i förhållande till etablerade landmärken kan ändras under
mammogra vid efterföljande bröstkompressioner.
ATEC TriMark-biopsiplatsmarkör är inte avsedd att yttas eller återhämtas efter
utplacering.
Kraftigt hematom i biopsihålan kan leda till att markören fastnar i utplaceringsenheten,
vilket ökar risken för att markören dras ut.
Var försiktig så att kanylen inte skadas. Undvik operatörs- eller instrumentkontakt
med ATEC TriMark-biopsiplatsmarkören eller utplaceringsenhetens distala ände.
Den implanterade ATEC TriMark biopsiplatsmarkören är MR-villkorlig. Den
implanterade ATEC TriMark biopsiplatsmarkören utgör ingen ytterligare risk för
patienten eller operatören på grund av magnetiska krafter, vridmoment, uppvärmning,
inducerad spänning eller rörelse, men den kan påverka MR-bildkvaliteten.
Minimalinvasiva instrument och tillbehör som har tillverkats eller distribuerats av
företag som inte är godkända av Hologic, Inc. kanske inte är kompatibla med ATEC
TriMark biopsiplatsmarkör. Att använda sådana produkter kan leda till oönskade
resultat och kan eventuellt skada användare eller patient.
Instrument eller enheter som kommer i kontakt med kroppsvätskor kan kräva särskild
hantering vid kassering för att förhindra biologisk kontamination.
Efter införandet av markörutplaceringsenheten bör konsolen INTE försättas i läget
”Biopsy” (Biopsi).
• Kassera alla instrument sedan de öppnats, oavsett om de använts eller inte.
11 Svenska
Omsterilisera inte och/eller återanvänd inte ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem.
Omsterilisering och/eller återanvändning kan skada instrumentet. Detta kan leda till
potentiell risk för funktionsfel på enheten och/eller korskontaminering förknippad med
användning av otillräckligt rengjorda och steriliserade enheter.
Om utplaceringsguiden inte används för 36-09- eller 36-12-enheter kan det uppstå
skador på utplaceringsenheten, vilket resulterar i fel på enheten.
Leverans
ATEC TriMark biopsiplatsmarkörsystem är gammasteriliserat och levereras
förinstallerat för enpatientsbruk. Kassera i en lämplig behållare efter användning.
Identiering på etiketter:
Antal enheter som ingår.
ÅÅÅÅ-MM-DD Utgångsdatum visas på följande sätt:
ÅÅÅÅ står för året
MM står för månaden
DD står för dagen
12Svenska
Ytterligare information
För teknisk support eller information om nya beställningar i USA, kontakta:
Hologic, Inc.
250 Campus Drive
Marlborough, MA 01752 USA
Tel: +1-877-371-4372
Internationella kunder ska kontakta distributören eller närmaste
försäljningsrepresentant för Hologic:
Hologic BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgien
Tel: +32 2 711 46 80
13 Svenska13
Symboler som används vid märkning
Auktoriserad representant i europeiska gemenskapen
Satskod
Katalognummer
CE-märkning för överensstämmelse med anmält
organisationsnummer
Använd inte om förpackningen är skadad
Använd senast den
Tillverkare
Enligt USA:s federala lagstiftning får denna enhet endast säljas av
läkare eller på läkares ordination.
Får inte återanvändas
Får inte omsteriliseras
Steriliserad med strålning
Se bruksanvisningen
14Svenska
Antal
MR Villkorlig
© 2021 Hologic, Inc. Hologic, ATEC och TriMark är varumärken och/eller registrerade varumärken
som tillhör Hologic, Inc. i USA och/eller andra länder.
MAN-03483-1602 Revidering 007
5/2021
Denna sida har med avsikt lämnats tom.
MAN-03483-1602 Revidering 007
5/2021
Hologic, Inc.
250 Campus Drive, Marlborough, MA 01752 USA
1-877-371-4372
Hologic BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgium
Tel: +32 2 711 46 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hologic ATEC TriMark Biopsy Site Marker System Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar