Dolce Gusto Colors Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
www.dolce-gusto.com
COLORS
BRUKSANVISNING
1. SÄKERHETSANVISNINGAR 3
2. MASKINÖVERSIKT 5
3. EXEMPEL PÅ DRYCKER 7
4. VIKTIGA RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING 8
5. FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER MASKINEN 9
6. ATT TILLAGA EN DRYCK 10
6. 1 EN KAPSEL (T.EX. LUNGO) 10
6. 2 TVÅ KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO) 11
7. RENGÖRING 13
8. AVKALKNING VAR 3–4 MÅNAD 14
9. FELSÖKNING 16
9. 1 INDIKATORLAMPAN VÄXLADE TILL ORANGE FÄRG 16
9. 2 INGEN DRYCK INGET VATTEN? 16
9. 3 INGEN DRYCK BLOCKERAD KAPSEL/INJEKTOR? 17
9. 4 ÖVRIGT 18
2
INNEHÅLL
1. KERHETSANVISNINGAR
1.
Läs dessa anvisningar fullständigt och spara dem för senare bruk.
All felanvändning av apparaten kan leda till eventuell skada.
2.
Produkten får endast anslutas till jordat vägguttag. Nätspänningen
ska stämma överens med uppgifterna på typskylten. Felaktig
anslutning av produkten kan vara farligt och medför att garantin
upphör att gälla.
3.
Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. Garantin gäller inte
om den användas i följande fall:
i personalkök i butiker, på kontor eller andra arbetsplatser;
bondgårdar;
av hotell- eller motellgäster eller i annan typ av gästboende;
i miljöer av typen Bed & Breakfast;
4.
Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk i hemmet på en höjd
upp till 3400 meter över havet.
5.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador om produkten
används på felaktigt sätt eller om instruktionerna inte följs. I sådana
fall gäller inte garantin.
6.
Vi rekommenderar att använda kapslar fn
NESCA
®
DolceGusto
®
, designade och testade för maskinen
NESCA
®
DolceGusto
®
. De är designade att användas
tillsammans, användningen ger den kvalitet som
NESCA
®
DolceGusto
®
är nda för. Varje kapsel är gjord för att
ge exakt en god kopp kaffe och kan inte återanvändas.
7.
Ta inte bort heta kapslar för hand. Använd alltid ett
kapselhållarhandtag för att kassera förbrukade kapslar.
8.
Använd alltid maskinen på plant, stabiltoch värmetåligt underlag,
skyddad mot värmekällor och stänkvatten. Den här maskinen ska
inte stå i ett skåp vid använding.
9.
r att undvika risk för eldsvåda, elektriska stötar eller
personskador får sladden och kontakterna samt slva maskinen
aldrig sänkas ned i vatten eller andra vätskor. Undvik att spilla på
kontakten. Vidrör aldrig sladden med våta händer. Undvik att fylla
vattentanken för mycket.
10.
I en nödsituation dra omedelbart ut kontakten ur vägguttaget.
11.
Håll noga uppsikt när produkten används i närheten av barn. Håll
apparaten / sladden / kapselhållaren utom ckhåll för barn. Barn
skall hållas under uppsikt och får inte leka med maskinen. Lämna
aldrig maskinen utan uppsikt när en dryck förbereds.
12.
Maskinen är inte avsedd att användas av barn eller personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar
motsvarande erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte fått
instruktioner om hur maskinen ska hanteras av den person som
ansvarar för deras säkerhet eller övervakas av denna. Personer som
har begnsad eller ingen kunskap alls om maskinens användning
skall först sa igenom bruksanvisningen och ha förstått innehållet i
denna innan de får använda maskinen och eventuellt ta hlp av
annan person som kan ansvara för säkerheten.
13.
Använd inte produkten utan droppbricka och droppgaller, utom när
en hög kopp används. Använd inte produkten för att värma
vatten.
14.
Av hygieniska sl skall vattentanken alltid fyllas med rent
dricksvatten.
15.
Ta alltid bort kapseln och rengör kapselhållaren efter
användning. Töm och rengör droppbrickan dagligen, och även
kapselkorgen (om sådan finns). Personer med matallergier
ste rengöra maskinen enligt rengöringsanvisningarna.
16.
Värmeelementets yta är varmtäven efter användning och
plasthöljen kan kännas varma vid beröring i flera minuter efter
användning.
17.
Dra ur stmkontakten när maskinen inte används.
18.
Dra ur stmkontakten före rengöring. Låt maskinen svalna
innan delar monteras eller demonteras för rengöring av
maskinen. Maskinen får inte rengöras med våt trasa eller
sänkas ned i vätska. Rengör aldrig maskinen under rinnande
vatten. Använd inte tvättmedel för rengöring. Rengör endast
maskinen med mjuk svamp/borste. Vattentanken rengörs med
en ren borste avsedd för livsmedel.
19.
Vänd aldrig maskinen upp och ner.
20.
Töm och rengör maskinen om den inte skall användas under
en ngre period, t.ex. under semestern, och dra ut sladden.
Slj maskinen före användning. Kör sljningscykeln innan
maskinen används igen.
21.
Stäng inte av maskinen under pågående avkalkning. Skölj
vattentanken och rengör maskinen för att undvika rester fn
avkalkningsmedlet.
22.
All annan användning, rengöring eller underhåll än det
normala skall utföras av ett servicecenter, godnt av
kundtnsten för NESCA
®
DolceGusto
®
. Öppna inte
maskinen och undvik att sticka in föremål i öppningar.
23.
Om maskinen används intensivt utan tillräcklig avsvalningstid
slutar maskinen fungera för tillfälletsamtidigt som den röda
lampan börjar blinka. Detta är till för att skydda maskinen mot
överhettning. Stäng av maskinen och t den svalna i 20
minuter.
24.
Använd inte maskinen med trasig sladd eller kontakt. Om
sladden är trasig ste den bytas av tillverkaren, dennes
kundtnst eller annan behörig person för att undvika risker.
Undvik att använda produkter som inte fungerar eller är
skadade på något sätt. Dra ur sladden omedelbart. Lämna
tillbaka den skadade maskinen till närmaste auktoriserad
serviceverkstad, godnd av kundtnsten för
NESCA
®
DolceGusto
®
.
25.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren kan medföra eldsvåda, elektriska stötar eller
personskador.
26.
Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en
arbetsbänk eller komma i kontakt med heta ytor eller skarpa
kanter. Låt inte heller sladden hänga fritt (snubbelrisk). Ta
aldrig i sladden med våta händer.
27.
Placera inte maskinen på eller i närheten av het gas- eller elspis
eller het ugn.
28.
Dra ut kontakten ur vägguttaget för att stänga av. Dra inte ut
kontakten genom att dra i sladden.
29.
Sätt alltid in kapselhållaren i maskinen innan du förbereder en
dryck. Dra inte ut kapselhållaren förrän lampan slutat att blinka.
Maskinen fungerar inte om kapselhållaren saknas.
30.
Maskiner som är utrustade med ett shandtag: Skållning kan uppstå
om shandtaget öppnas vid bryggning. Dra inte upp shandtaget
innan maskinens ljus slutar blinka.
31.
Stick inte in fingrarna under utloppet under pågående användning.
32.
Rör inte munstyckets injektor.
33.
Bär aldrig produkten i munstycket.
34.
Kapselhållaren är utrustad med en permanentmagnet. Undvik att
placera kapselhållaren i närheten av maskiner eller föremål som
kan skadas av magnetism, t.ex. kreditkort, usb-enheter eller annan
datautrustning, videoband, tv-apparater eller bildskärmar,
mekaniska urverk, hörapparater eller högtalare.
35.
r patienter med pacemaker eller defibrillator: Håll inte
kapselhållaren direkt över pacemakern eller defibrillatorn.
36.
Om eluttaget inte passar till maskinens kontakt bytes kontakten till
passande typ hos en återförsäljare som godnts av
NESCA
®
DolceGusto
®
kundtnst.
37.
rpackningen är tillverkad av återvinningsbart material. Kontakta
din kommun och ta reda på vilka möjligheter det finns för
återvinning. Produkten innehåller värdefulla material som kan
återanvändas eller återvinnas.
38.
r ytterligare hlp om maskinens användning, se bruksanvisningen
på www.dolce-gusto.com eller kontakta kundtnsten för
NESCA
®
DolceGusto
®
.
39.
Maskinen och dess sladd skall hållas utom ckhåll för barn under 8
år. Se till att barn inte leker med maskinen.
40.
Maskinen kan användas av barn fn åtta års ålder samtav personer
med nedsatt fysik, sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar
erfarenhet och/eller kunskap i hur maskinen skall hanteras, såvida
de står under uppsikt av ansvarig person eller av denna erhållit
instruktioner om hur maskinen skall hanteras och är medvetna om
riskerna med maskinen.
41.
Rengöring och underhåll av maskinen får inte utföras av barn,
såvida de inte övervakas och är över 8 år.
r att minska risken för eldsvåda eller elstötar får
skyddet inte tas bort. Produkten innehåller inga
komponenter som användaren kan underhålla slv.
Reparation får endast utföras av behörig servicepersonal!
GÄLLER ENDAST EUROPA:
Tänk på miljön!
Produkten innehåller värdefulla material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en lokal återvinningsstation, eller på
en annan godnd plats, där den tas om hand på tt
sätt. EU-direktiv 2012/19/EU för elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE), fastställer att
begagnade hushållsapparater inte får avyttras med
normalt osorterat kommunavfall. Gamla apparater
ste samlas in separat för att optimera sorteringen
och återvinnandet av deras reservdelar och för att
minska påverkan på nsklig hälsa och miljön.
Garantin gäller inte apparater som inte fungerar eller inte fungerar
korrekt för att de inte har underhållits och/eller avkalkats.
1
1313 14 15 16
2
STOP
6 7 9 11 128 103 4 5
1.
Vattentank
2.
ljarspak
3.
”Cold” (kallt)-läge
4.
Stopp
5.
”Hot” (varmt)-läge
6.
ngdindikator
7.
Indiktorlampa
8.
XL-mängdfunktion
9.
ngddisplay
10.
Kapselhållare
11.
Injektor
12.
Sköljverktyg
13.
Låsspak
14.
Rengöringsl
15.
Droppbricka
16.
Droppgaller
ENERGISPARLÄGE:
Efter 1 minuter om den inte används.
Tänk att denna produkt även förbrukar ström i eco-
läge (0,4 W/tim).
TEKNISKA DATA
SE
220-240 V, 50/60 Hz, 1460 W
max. 15 bar
1 L
~2.5 kg
5–45 °C
41–113 °F
A = 17.5 cm
B = 37.1 cm
C = 21.4 cm
2. MASKINÖVERSIKT
5
2. MASKINÖVERSIKT
6
BYT BAKPANEL
3. EXEMPEL PÅ DRYCKER
7
Tv å ka ps lar
Tv å ka ps larEn ka ps e l Tv å ka ps lar
Justera droppbrickan Välj ngd. Välj varmt ellerkallt
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
Fyll aldrigpå varmtvatten i vattentanken!
Annd endast färsktdricksvattennär du rengör
maskinen eller tillagar en dryck.
Maskinen skall alltid stå upprätt! När tillagningen är avslutad blinkar
indikeringslampan rött under några sekunder.
Öppna inte sspaken under denna tid!
Rör inte kontakten med ta händer. Ta inte i
maskinen med våta händer!
Annd aldrigt skursvamp. Annd endast mjuk
fuktad disktrasa för att rengöra maskinen ovanpå.
Taaldrig i den annda kapseln efter tillagning!
Hetyta!Risk för brännskador!
Annd inte sköljverktygetför att tillaga te eller
rma vatten.
OM MASKINEN INTE ANVÄNTS PÅMINST 2 DAGAR:
Fyll vattentanken med färsktdricksvatten och tt
indeni maskinen. Skölj ur maskinen enligt
anvisningarna i punkt 7. ”Rengöring på sidan 13
ochbörja medsteg 4.
8
4. VIKTIGA RÅD R KER ANVÄNDNING
1
Skölj ur vattentankenför hand medfärsktdricksvatten. Fyll
vattentankenmedfärsktdricksvatten. Sätt in tankeni
maskinen igen. Öppna sspaken.
2
Takapselhållarenoch tryck på sflikenför att öppna den.
Se till att sköljverktyget befinner sig i kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren.
3
Sätt tillbakakapselhållareni maskinen. Stäng sspaken.
Ställ enstor mugg under utloppet. Kontrollera att du har rätt
nätspänning, se 2. ”MASKINÖVERSIKT på sidan 5. Anslut
strömkontakten till ett gguttag.
4
Starta maskinen genom att snurra på ngdindikatorn.
Indikatorlampan börjar blinka rött medan maskinen rms
upp i cirka 40 sekunder. Sedan lyser indikatorn grönt hela
tiden. Nuär maskinen klar att anndas.
5
Ställ inngddisplayen på 7 med mängdindikatorn. Dra
ljarspaken till ”COLD”-get. Maskinen börjar
sköljningen.
STOP
6
Vänta tills vattnetslutar rinna. Indikeringslampan blinkar
rött under några sekunder ochxlar till fastgrönt sken.
Spakenåtergår till ”Stop”-get.
7
Dra ljarspaken till ”HOT”-get. Maskinen börjar
sköljningen.
STOP
8
Vänta tills spaken flyttas till ”STOP”-get. Öppna sspaken.
Dra ut kapselhållaren. Öppna kapselhållaren. Ta bort
sköljverktyget. Förvara det på en ker plats för senare
rengöring eller avkalkning. Sätt tillbakakapselhållaren.
9
Töm muggen. Fyll vattentanken med färsktdricksvatten.
Sätt in tanken i maskinen igen. Nu är maskinenklar att
anndas.
9
5. RSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER MASKINEN
6. ATT TILLAGA EN DRYCK
6. 1 EN KAPSEL (T.EX. LUNGO)
1
Justera droppbrickans ge. Placera en kopp i tt storlek
på droppbrickan. Se 3. ”EXEMPEL DRYCKER” eller
förpackningen. Kontrollera att det finns tillräckligt med
färskt dricksvatten i vattentanken.
2
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Maskinen startar
automatiskt. Indikatorlampan börjar blinka rött medan
maskinen rms upp i cirka 40 sekunder. Sedan lyser
indikatorn grönt hela tiden. Nu är maskinen klar att
anndas.
3
Annd ngdindikatorn för att ställa in mängddisplayen
enligt det antal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak. Välj XL-dryck för en extrastor
kopp. Vänta cirka 1,5 minut om du vill tillaga enandra extra
stor kopp.
4
Öppna kapselhållaren. Se till att sköljverktyget inte är inuti.
Sätt i kapselni kapselhållaren. Stäng kapselhållaren. Sätt
tillbaka hållaren i maskinen. Stäng sspaken.
5
Dra ljarspaken till get ”HOT” eller ”COLD som
rekommenderas på kapselpaketen. Tillagningen startar.
Vänta tills extraheringen är klar. Man kan stoppa
extraheringen manuellt när som helst genom att flytta
tillbaka spakentill ”STOP”-get.
STOP
6
När tillagningen är avslutad blinkar indikeringslampan rött
under några sekunder ochxlar till fastgrönt sken.
Spakenåtergår till ”Stop”-get. Öppna inte sspaken
under denna tid!
7
När extraheringen är klar tar du bort koppen fn
droppbrickan.
8
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Öppna
kapselhållaren. Ta bort den annda kapseln. gg den
annda kapselni soptunnan. nk på att inte slänga bort
kapselhållaren.
9
Skölj kapselhållaren med färsktdricksvatten på båda sidor.
Torkakapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen.
Avnjut din dryck!
10
1
Justera droppbrickans ge. Placera en kopp i tt storlek
på droppbrickan. Se 3. ”EXEMPEL DRYCKER” eller
förpackningen. Kontrollera att det finns tillräckligt med
färskt dricksvatten i vattentanken.
2
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Maskinen startar
automatiskt. Indikatorlampan börjar blinka rött medan
maskinen rms upp i cirka 40 sekunder. Sedan lyser
indikatorn grönt hela tiden. Nu är maskinen klar att
anndas.
3
Annd ngdindikatorn för att ställa in mängddisplayen
enligt det antal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak. Välj XL-dryck för en extrastor
kopp. Vänta cirka 1,5 minut om du vill tillaga enandra extra
stor kopp.
STOP
4
Öppna kapselhållaren. Se till att sköljverktyget inte är inuti.
Sätt i den första kapselni kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen. Stäng
sspaken.
5
Dra ljarspaken till get ”HOT” eller ”COLD som
rekommenderas på kapselpaketen. Tillagningen startar.
Vänta tills extraheringen är klar. Man kan stoppa
extraheringen manuellt när som helst genom att flytta
tillbaka spakentill ”STOP”-get.
6
När tillagningen är avslutad blinkar indikeringslampan rött
under några sekunder ochxlar till fastgrönt sken.
Spakenåtergår till ”Stop”-get. Öppna inte sspaken
under denna tid!
7
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Öppna
kapselhållaren. Ta bort den annda kapseln. gg den
annda kapselni soptunnan. nk på att inte slänga bort
kapselhållaren.
8
Annd ngdindikatorn för att ställa in mängddisplayen
enligt det antal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak.
9
Sätt i den andra kapselni kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen. Stäng
sspaken.
11
6. ATT TILLAGA EN DRYCK
6. 2 TVÅ KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO)
6. ATT TILLAGA EN DRYCK
6. 2 TVÅ KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO)
10
Dra ljarspaken till get ”HOT” eller ”COLD som
rekommenderas på kapselpaketen. Tillagningen startar.
Vänta tills extraheringen är klar. Man kan stoppa
extraheringen manuellt när som helst genom att flytta
tillbaka spakentill ”STOP”-get.
STOP
11
När tillagningen är avslutad blinkar indikeringslampan rött
under några sekunder ochxlar till fastgrönt sken.
Spakenåtergår till ”Stop”-get. Öppna inte sspaken
under denna tid!
12
När extraheringen är klar tar du bort koppen fn
droppbrickan.
13
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Öppna
kapselhållaren. Ta bort den annda kapseln. gg den
annda kapselni soptunnan. nk på att inte slänga bort
kapselhållaren.
14
Skölj kapselhållaren med färsktdricksvatten på båda sidor.
Torkakapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen.
Avnjut din dryck!
12
1
Skölj ochrengör vattentanken. Annd en ren
livsmedelssäker borste och lite diskmedel. Fyll
vattentankenmedfärsktdricksvatten och tt in den i
maskinen. Vattentanken tål inte maskindisk!
2
Skölj droppbrickan och sköljverktygetmedfärskt
dricksvatten. Rengör droppbrickan meden ren
livsmedelssäker borste. Droppbrickan tål inte maskindisk!
3
Rengör kapselhållaren på båda sidor med diskmedel och
färskt dricksvatten. Eller diskaden i diskmaskin. Torkaden
sedan.
4
Öppna sspaken. Placera sköljverktyget i kapselhållaren.
Sätt tillbakakapselhållareni maskinen. Stäng sspaken.
5
Maskinen startar automatiskt. Indikatorlampan börjar blinka
rött medan maskinen rms upp i cirka40 sekunder. Sedan
lyser indikatorn grönt helatiden. Nu är maskinen klar att
anndas. Ställ enstor mugg under utloppet.
6
Ställ inngddisplayen på 7 med mängdindikatorn. Dra
ljarspaken till ”HOT”-get.
STOP
7
Vänta tills spaken flyttas till ”STOP”-get. Vattnet slutar
rinna. Töm och rengör muggen. Varning: Hett vatten! Var
försiktig!
8
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Ta bort
sköljverktyget. Förvara det på en ker plats för senare
rengöring eller avkalkning. Häll ut resterande vatten ur
vattentanken.
9
Dra ur stickkontakten!Rengör maskinen med enmjuk fuktig
duk. Eftertorka med en mjuk torr duk.
7. RENGÖRING
13
www.dolce-gusto.com
Annd NESCA
®
DolceGusto
®
flytande
avkalkningsmedel. r att beställaringer du
kundtnstenför NESCA®DolceGust
eller besöker webbplatsen för
NESCA®DolceGusto®.
Annd inte ättika för avkalkning! Undvik kontakt mellan avkalkningsmedel
ochmaskindelar.
1
Maskinen måste avkalkas om indikatorlampan har xlat
fn fast grönt sken till fast orange (avkalkningssignal),
eller om dryckenkommer ut ngsammare än vanligt
(kanske i droppar), eller om den är kallare än vanligt.
2
Häll ut resterande vatten ur vattentanken.
0.5 L
0,5 L
3
Blanda 0.5 liter färsktdricksvatten medinnehålleti
avkalkningspåseni en mätbägare. Häll
avkalkningslösningen i vattentankenoch tt i tankeni
maskinen igen.
4
Öppna sspaken. Placera sköljverktyget i kapselhållaren.
Sätt tillbakakapselhållareni maskinen. Stäng sspaken.
Ställ enstor mugg under utloppet.
5
Säkerställ att maskinen är avstängd (indikatorlampan har
slocknat).
14
6
Tryck ljarspaken till get “HOT”(varmt) ochhåll kvar
den där under 10 sekunder. Strecken på balkindikatorn
slocknar allt eftersom.
8. AVKALKNING VAR 34 MÅNAD
STOP
7
Dra ljarspaken till ”HOT”-get. Maskinen avkalkas nu i
start-stopp-funktioni cirka 2 minuter. Spakengår tillbaka
till mellange.
STOP
8
Dra ljarspaken till ”COLD”-läget. Maskinen avkalkas
oavbrutet. Spakengår tillbaka till mellange.
9
För bättre avkalkningsresultat går maskinen in i en ntetid
på 2 minuter. Strecken på balkindikatorn slocknar allt
eftersom.
10
Töm och rengör muggen. Skölj och rengör vattentanken.
Annd en ren livsmedelssäker borste och lite diskmedel.
Fyll vattentanken med färsktdricksvatten och tt in den i
maskinen.
STOP
11
Dra ljarspaken till ”HOT”-get. Vänta tills spaken flyttas
till ”STOP”-läget. Vattnet slutar rinna.
STOP
12
Dra ljarspaken till ”COLD”-läget. Vänta tills spaken
flyttas till ”STOP”-läget. Vattnet slutar rinna.
13
Tabort muggen. Töm och rengör muggen. Dra ut
kapselhållaren. Ta bort sköljverktyget. Förvara det på en
ker plats för senare rengöring eller avkalkning. Skölj
kapselhållaren med färsktdricksvattenpå båda sidor. Sätt
tillbaka kapselhållaren.
14
Rengör maskinen med en mjuk fuktig duk. Eftertorkamed
enmjuk torr duk. gg droppgallretpå droppbrickan. Sätt
fast droppbrickan i önskat ge.
15
8. AVKALKNING VAR 34 MÅNAD
16
9. FELSÖKNING
9. 1 INDIKATORLAMPAN VÄXLADE TILL ORANGE FÄRG
INDIKATORLAMPAN VÄXLADE TILL ORANGE RG
1
Detbetyder att maskinen behöver avkalkas. Följ då
avkalkningsinstruktionerna. Se 8. ”Avkalkning var 3–4
månad på sidan 14.
Ingendryck: Tillagningen stannar av halvvägs eller startar
inte alls. Mängddisplayenblinkar ochindikatorlampan
blinkar rött och grönt snabbt.
STOP
1
Dra ljarspaken till ”STOP”-läget.
2
Kontrollera att det finns tillräckligt med färsktdricksvatteni
vattentanken. Fyll den annars med färsktdricksvatten och
dra ljarspaken till ”HOT”-get respektive ”COLD”-läget
för att forttta med tillagningen. Om vattentanken är full
forttter du enligt ”INGEN DRYCK BLOCKERAD
KAPSEL/INJEKTOR?” på sidan 17.
9. 2 INGEN DRYCK INGET VATTEN?
Ingendryck: Kapselnkan varablockerad och stå under
tryck.
STOP
1
Maskinen skall alltid stå upptt! Dra ljarspaken till
”STOP”-get för att stoppa tillagningen.
2
Drick inte kaffet!Lyft sspaken. Nu släpps trycketut ur
maskinen. Taur kapselhållaren. Öppna kapselhållaren.
gg den annda kapselni soptunnan.
3
Skölj maskinen. Följ anvisningarna under punkt 5. ”FÖRSTA
GÅNGEN DU ANVÄNDER MASKINEN” på sidan 9. Rengör
kapselhållaren på båda sidor med diskmedel och färskt
dricksvatten. Skölj droppbrickan med färsktdricksvatten
ochrengör den med en livsmedelssäker borste.
4
Tabort droppbrickan ochluta den. Ta ut rengöringsnålen.
Förvara nålen utom räckhåll för barn!
5
Öppna kapselhållarenoch rengör injektorn med
rengöringsnål. Följ anvisningarna under punkt 8.
”Avkalkning var 3–4nad på sidan 14.
17
9. FELSÖKNING
9. 3 INGEN DRYCK BLOCKERAD KAPSEL/INJEKTOR?
Maskinen startar inte.
1
Kontrollera att strömkontakten är korrektansluten till ett
gguttag. Om är fallet, kontrollera strömförsörjningen.
2
Kontakta kundtnstenför NESCA®DolceGust om
maskinen fortfarande inte startar. Telefonnumret till din
kundtnst står på sista sidan.
Drycken stänker ut genom kaffeutloppet.
STOP
1
Dra ljarspaken till ”STOP”-läget. Dra ut kapselhållaren.
gg den annda kapselni soptunnan.
2
Sätt i en ny kapsel i kapselhållarenoch tt tillbaka
hållaren i maskinen.
Kalkaav maskinen om tillagningengår ngsammare än
normalt (även i små droppar) eller om dryckenär kallare
än vanligt.
www.dolce-gusto.com
1
Följ då avkalkningsinstruktionerna. Se 8. ”Avkalkning var
34 nad på sidan 14.
18
9. FELSÖKNING
9. 4 ÖVRIGT
Indikatorlampan blinkar rött snabbt.
1
Undersök om kapselnär blockerad, se ”INGEN DRYCK
BLOCKERAD KAPSEL/INJEKTOR?” på sidan 17. Dra ur
strömkontakten ochnta i 20 minuter. Anslut
strömkontakten till ett gguttag. Maskinen startar
automatiskt.
2
Ring NESCA®DolceGust kundtnst om
indikatorlampan fortfarande blinkar rött. Telefonnumrettill
din kundtnst står på sista sidan.
Vatten samlas under eller runt om maskinen. Åtgärda
ckaget runt kapselhållaren under tillagningen.
1
Dra ur stickkontakten!
2
Ring kundtnstenför NESCA®DolceGust eller besök
webbplatsen för NESCA®DolceGusto®. Telefonnumret
till din kundtnst står på sista sidan.
Vatten stänker ut genom kaffeutloppetunder sköljning eller
avkalkning.
1
Placera sköljverktyget i kapselhållaren. Sätt tillbaka
kapselhållaren i maskinen.
19
9. FELSÖKNING
9. 4 ÖVRIGT
AE
800348786
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EC
1800 637-853 (1800 NESTLE)
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
0800 182 1028
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-65902998
JP
0120-879-816
KR
080-234-0070
KW
+965 22286847
KZ
8-800-080-2880
LB
+961-4548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
Middle East: +971 4- 8100081
MX
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PK
0800-62282
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+974-44587688
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008971971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SI
080 45 05
SK
0800 135 135
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
T T
(868) 663-7853
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
KUNDTJÄNST
UMDL-COL-SE-2017/11
www.dolce-gusto.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dolce Gusto Colors Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning