Dolce Gusto Melody 3 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
www.dolce-gusto.com
ANVÄNDAR
MANUAL
MELODY 3
2
ÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PRODUKTÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
FÖRSTA ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FÖRBEREDA DRYCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
REKOMMENDATIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING /
ENERGISPARLÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AVKALKNING VAR 3-4 MÅNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
OM INGEN VÄTSKA RINNER… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
INNEHÅLL
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Läs alla instruktioner och förvara dessa säkerhetsin-
struktioner för framtida bruk.
2. Anslut endast produkten till jordat vägguttag. Nät-
spänningen måste motsvara uppgifterna på typ-
skylten. Användning av felaktig anslutning medför
förlorad garanti och kan vara farligt.
3. Denna produkt är endast avsedd för hushållsan-
vändning. Det får inte användas i följande situatio-
ner, garantin gäller inte för detta:
- Personalkök i butiker, kontor eller annan arbetsmiljö
- Lantgårdar
- Hotellgäster, motellgäster eller annan typ av gästboende
- Bed och breakfast
4. Din enhet är avsedd för inomhusanvändning i
hemmet, endast på höjder under 3400 meter.
5. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador och
garantin gäller inte om produkten används på felak-
tigt sätt eller instruktionerna inte följs.
6. Vi rekommenderar att använda NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kapslar, designade och testade för NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
maskinen. De är designade att användas till-
sammans, användningen ger den kvalitet som NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
är kända för. Varje kapsel är designad att
ge en perfekt kopp och kan inte återanvändas.
7. Ta inte bort heta kapslar för hand. Använd handtag
eller vred.
8. Använd alltid produkten på plant, stabilt, värmetåligt
underlag, skyddad för värmekällor eller vattenstänk.
9. Sänk inte ned sladden, kontakter eller produkten
i vatten eller annan vätska för att skydda vid elds-
våda, elstötar och personskador. Rör inte sladden
med våta händer. Fyll inte vattentanken för mycket.
10. Vid föreliggande nödfall, dra omedelbart ut kontak-
ten ur vägguttaget.
11. Håll noga uppsikt när produkten används i närheten
av barn. Håll produkten / sladden / kapselhållaren
utom räckhåll för barn. Barn skall hållas under upp-
sikt och får inte leka med maskinen. Lämna aldrig
produkten utan uppsikt när en dryck förbereds.
12. Denna produkt är inte avsedd att användas av indivi-
der och barn med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap,
om inte person som ansvarar för dessas säkerhet till
att börja med övervakat användningen, eller lämnat
instruktioner om hur produkten användas. Personer
med begränsad kunskap eller utan kunskap om
användningen skall först läsa och förstå innehållet i
användarmanualen och eventuellt ta hjälp av annan
person som kan ansvara för säkerheten.
13. Använd inte produkten utan droppbricka och dropp-
galler, utom när en hög kopp används. Använd inte
produkten för att värma vatten.
14. Av hygienskäl, fyll alltid vattentanken med rent
dricksvatten.
15. Ta alltid bort kapseln och rengör kapselhållaren
efter användning. Töm och rengör droppbrickan
och kapselkorgen dagligen. Personer allergiska mot
mjölkprodukter: Rengör munstycket enligt rengö-
ringsanvisningarna.
16. Dra ut strömkontakten när produkten inte används.
17. Dra ut strömkontakten före rengöring. Låt produkten
svalna innan delar monteras eller demonteras och
före rengöring av produkten. Rengör inte med våt
trasa eller sänk inte ned produkten i vätska. Rengör
aldrig produkten under rinnande vatten. Använd
inte tvättmedel för rengöringen. Rengör endast pro-
dukten med mjuk svamp/borste. Vattentanken skall
rengöras med askborste.
18. Vänd aldrig maskinen upp och ned.
19. Töm, rengör och dra ut sladden om produkten inte skall
användas under längre tid, t.ex. semester. Skölj före
användning. Kör sköljningscykeln innan användning.
20. Stäng inte av produkten under pågående avkalk-
ning. Skölj vattentanken och rengör produkten för att
undvika resterande avkalkningsmedel.
21. Annan användning, rengöring eller underhåll, annat
än normal användning, skall göras av servicecenter,
godkänd av NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst. Öppna
inte produkten och stick inte in föremål i öppningar.
Vid användning av elektrisk utrustning skall grundläggande säkerhetsanvisningar alltid följas,
inklusive följande:
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
22. I händelse av intensiv användning utan tillräcklig
avsvalningstid, slutar produkten tillfälligt att fungera
och den röda lampan blinkar. Detta är för att skydda
produkten mot överhettning. Stäng av produkten och
låt den svalna i 20 minuter.
23. Använd inte en produkt med skadad sladd el-
ler kontakt. Om sladden är skadad måste denna
bytas av tillverkaren, kundtjänst eller annan behörig
person för att undvika risker. Använd inte produkter
som inte fungerar eller är skadade på något sätt.
Dra ut sladden omedelbart. Återlämna den skadade
produkten till närmaste behörig kundtjänst, godkänd
av NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst.
24. Användning av tillbehör som inte rekommenderas
av tillverkaren kan medföra eldsvåda, elstötar eller
personskador.
25. Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller
en disk eller komma i kontakt med heta ytor eller
skarpa kanter.
Låt inte sladden hänga fritt (snubbelrisk). Rör inte
sladden med våta händer.
26. Placera inte på eller i närheten av het gas- eller
elspis eller het ugn.
27. Stäng av med OFF och dra ut kontakten ur väggut-
taget för att stänga av. Dra inte ut sladden genom
att dra i sladden, greppa kontakten.
28. Stäng alltid munstycket med kapselhållaren. Dra inte
ut kapselhållaren förrän lampan slutat att blinka.
Produkten fungerar inte om kapselhållaren saknas.
29. Skållskador kan uppstå om spaken är öppen under
bryggningen. Fäll inte upp spaken förrän lamporna
på maskinen slutat blinka.
30. Stick inte in ngrarna under utloppet under pågå-
ende användning.
31. Rör inte munstyckets spets.
32. Bär aldrig produkten i munstycket.
33. Kapselhållaren är utrustad med permanentmagne-
ter. Undvik att placera kapselhållaren i närheten av
produkter eller föremål som kan skadas av magne-
tism, t.ex. kreditkort, usb-enheter eller annan dataut-
rustning, videoband, TV-apparater eller bildskärmar,
mekaniska urverk, hörapparater eller högtalare.
För patienter med pacemaker eller de brillator:
Håll inte kapselhållaren direkt över pacemakern eller
de brillatorn.
34. En kort sladd medlevereras för att minska snubbel-
risken med en längre sladd. En förlängningssladd
kan användas med försiktighet.
35. Om eluttaget inte passar produktens kontakt, byt
kontakten till passande typ hos after-sales kund-
tjänst, godkänd av NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kund-
tjänst.
36. Förpackningen är tillverkad av återvinningsbara
material. Kontakta din kommun och informera dig
om möjligheten för återvinning. Din produkt innehål-
ler värdefulla material som kan återanvändas eller
återvinnas.
37. För ytterligare hjälp för användning av produkten, se
användarmanualen på www.dolce-gusto.com eller
ring NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst.
VARNING: Ta inte bort skyddet för att minska
risken för eldsvåda eller elstötar. Produkten inne-
håller inga komponenter som användaren kan
underhålla själv. Reparation får endast utföras av
behörig servicepersonal!
ENDAST I EUROPA:
38. Håll maskinen och dess sladd utom räckhåll för
barn under 8 år. Barn får inte leka med maskinen.
39. Denna maskin kan användas av barn från 8 år och
uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller har fått instruktioner
om hur maskinen används på ett säkert sätt och om
de förstår vilka faror som kan vara inblandade.
Maskinen ska inte rengöras eller användas av barn
som inte är över 8 år och övervakas.
Denna produkt är märkt enligt EU direktiv
2002/96/EC för elektrisk och elektronisk utrustning).
Direktivet föreskriver regler för återanvändning och
återvinning av använd utrustning enligt EU-bestäm-
melser.
Denna produkt förbrukar ström (0.4 W/timme) i eco-
läge.
5
ÖVERSIKT
1.3 l
5-45 °C
41-113 °F
~3 kg
A = 20.0 cm
A
C
B
max. 15 bar
B = 30.4 cm
C = 31.5 cm
IT, NO, SE, FI, DK, ES, CH, UK, DE 230 V, 50 Hz max. 1500 W
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9
Vattentank
Varmt
Kallt
Väljarspak
Låsspak
Från/Till Kapselkorg
Stopp Kapselhållare Droppbricka
Droppgaller
C
0-12
FRÅN
TILL
STOP
8
1
2
6
3 4 5
7
9
10
11
6
PRODUKTÖVERSIKT
Varm dryck
ESPRESSO
LUNGO
CAPPUCCINO
CHOCOCINO
Ristretto Espresso
Espresso Intenso
1
2
1
2
7
PRODUKTÖVERSIKT
Kall dryck
LATTE MACCHIATO
AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA
CAPPUCCINO ICE
Aroma
%CƛÄ%TGOC)TCPFG
1
2
1
2
8
FÖRSTA ANVÄNDNING
STOP
STOP
STOP
Skölj vattentanken först.
Fyll vattentanken med färskt dricksvatten. Sätt
på locket och sätt in vattentanken i maskinen.
Starta maskinen. Strömknappen blinkar röd
i ca. 30 sekunder när maskinen värms upp.
Strömknappen lyser grön och maskinen är
klar.
30 sek
TILL
Vrid spaken till läge HOT. Maskinen börjar
sköljningen.
Öppna låsspaken och sätt in en tom kapsel-
hållare. Stäng låsspaken.
Sätt in kapselkorgen under utloppet.
Vrid spaken till läge COLD. Maskinen börjar
sköljningen.
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 60 sekun-
der. Töm kapselkorgen och fyll på vattentanken
med färskt dricksvatten.
Kontrollera att väljarspaken står i STOPP-läge.
Anslut strömkontakten till ett vägguttag.
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 60
sekunder. Maskinen stoppar sköljningen och
strömknappen blinkar röd i ca. 5 sekunder.
1
4
7
2
5
8
Ta bort skyddsfolien från droppgallret. Lägg
droppgallret på droppbrickan. Sätt fast dropp-
brickan på därför avsedd plats i maskin.
~ 60 sek
~ 60 sek
3
6
9
9
FÖRBEREDA DRYCK
STOP
Vrid spaken till läge HOT. Drycken tillagas.
Ta bort koppen från droppbrickan. Öppna
låsspaken.
Justera droppbrickan enligt vald dryck (se sida
4-5). Ställ koppen på droppbrickan.
Tryck väljarspaken till STOPP när önskad nivå
uppnås. Maskinen stoppar tillagningen.
Dra ut kapselhållaren och ta bort den förbru-
kade kapseln. Lägg den förbrukade kapseln i
kapselkorgen.
Öppna låsspaken och dra ut kapselhållaren.
Sätt in en kapsel i kapsehållaren och sätt
tillbaka i maskin. Stäng låsspaken.
Strömknappen blinkar röd i ca. 5 sekunder ef-
ter avslutad tillagning. Öppna inte låsspaken
under denna tid!
Skölj och torka av kapselhållaren med vatten
på båda sidorna. Sätt kapselhållaren i maski-
nen njut av drycken!
Starta maskinen. Strömknappen blinkar röd
i ca. 30 sekunder när maskinen värms upp.
Strömknappen lyser grön och maskinen är
klar.
30 sek
5 sek
1
4
7
2
5
8
3
6
9
TILL
10
Fyll aldrig varmt vatten i vattentanken! Öppna inte låsspaken under pågående
tillagning!
Strömknappen blinkar röd i ca. 5 sekun-
der efter avslutad tillagning. Öppna inte
låsspaken under denna tid!
ENERGISPARLÄGE
REKOMMENDATIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING
Tryck aldrig väljarknappen när låsspaken
är öppen!
Rör inte den förbrukade kapseln när
drycken har tillagats! Het yta, risk för
brännskador!
5 sek
Maskinen stänger av automatiskt efter 5 minu-
ter om den inte används (energisparläge).
5 min
TILL FRÅN
11
RENGÖRING
Skölj droppbrickan med vatten och rengör
med en borste.
Skölj och torka av kapselhållaren med vatten
på båda sidorna. Du kan även diska den i
diskmaskin.
Skölj och rengör vattentanken. Fyll med färskt
dricksvatten och sätt in maskinen. Vattentan-
ken kan inte maskindiskas!
Starta maskinen. Strömknappen blinkar röd
i ca. 30 sekunder när maskinen värms upp.
Strömknappen lyser grön och maskinen är
klar.
30 sek
Lägg droppgallret på droppbrickan. Sätt fast
droppbrickan på därför avsedd plats i maskin.
Rengör maskinen med en mjuk fuktig duk.
Eftertorka med en mjuk torr duk.
Öppna låsspaken och sätt in en tom kapsel-
hållare. Stäng låsspaken och sätt in kapsel-
korgen.
STOP
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 10 sekun-
der. Töm och rengör kapselkorgen.
Vrid spaken till läge HOT. Maskinen börjar
sköljningen.
~ 10 sek
1
4
7
2
5
8
3
6
TILL
12
OM INGEN VÄTSKA RINNER…
STOP
Vrid spaken till normalläge.Ingen vätska rinner ut och maskinen har ett
missljud.
Kapseln kan vara blockerad och stå under
tryck.
Lyft sedan låsspaken och ta bort kapselhål-
laren.
Kontrollera om det nns vatten i vattentanken:
Om inte, fyll på och tryck spaken till läge HOT/
COLD för att fortsätta tillagningen, om Ja, gör
enligt följande:
Använd inte våld för att lyfta låsspaken.
Kasta bort kapseln.
Vänta 20 minuter tills trycket sjunker.
21
1
4
3
2
5
3
20 min
A
Kontrollera om låsspaken kan lyftas utan problem: NEJ - se avsnitt A (nedan) / JA - se avsnitt B (nästa sida)
13
Injektorn kan vara blockerad. Lyft låsspaken och ta bort kapselhållaren. Kasta bort kapseln.
1
Dra ut strömkontakten. För att bättre komma åt
injektorns lutning i maskin.
Ta bort vattentanken och ta bort rengöringsnå-
len. Stäng låsspaken.
Rengör injektorn med rengöringsnålen.
456
23
OM INGEN VÄTSKA RINNER…
B
14
AVKALKNING VAR 3-4 MÅNAD
1
2
4
5
*
■☼
ghi
@
Kalka av om tillagningen är långsam, drycken är kallare än
vanligt eller strömknappen blinkar växelvis röd och grön.
Blanda 0.5 liter färskt dricksvatten med inne-
hållet i avkalkningspåsen i en mätbägare.
Häll avkalkningslösningen i vattentanken och
sätt in vattentanken i maskinen.
Kontakta NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst eller besök NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
s hemsida. Kundtjänst-
nummer nns i säkerhetsanvisning-
arna.
Stäng av maskinen.
1
4
23
FRÅN
0.5 L
www.dolce-gusto.com
Öppna låsspaken och sätt in en tom kapsel-
hållare. Stäng låsspaken och sätt in kapsel-
korgen.
5
Tryck och håll strömknappen i minst 5 sekun-
der. Strömknappen blinkar grön och maskinen
växlar till avkalkningsläge.
5 sek
6
Vrid spaken till läge HOT. Maskinen startar
sköljningen, strömknappen blinkar grön.
~ 45 sek
STOP
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 45
sekunder.
8
Vrid spaken till läge COLD. Maskinen startar
sköljningen, strömknappen blinkar grön.
9
~ 45 sek
7
TILL
15
VIKTIGA TIPS
Skölj och rengör vattentanken. Fyll med färskt
dricksvatten och sätt in maskinen.
Följ anvisningarna på avkalk-
ningsförpackningen!
Undvik kontakt mellan avkalk-
ningsmedel och maskindelar.
Använd inte ättika för avkalkning. Tryck inte strömknappen under
pågående avkalkning.
STOP
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 45 sek-
under. Töm kapselkorgen.
10
STOP
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 45 sekun-
der. Fyll med färskt dricksvatten i vattentanken
och sätt in maskinen. Rengör maskinen med
en mjuk fuktig duk. Eftertorka med en mjuk torr
duk. Stäng av maskinen.
15
11
Vrid spaken till läge HOT. Maskinen startar
sköljningen, strömknappen blinkar grön.
12
Tryck väljarspaken till STOPP efter ca. 45
sekunder.
13
Vrid spaken till läge COLD. Maskinen startar
sköljningen, strömknappen blinkar grön.
14
~ 45 sek
~ 45 sek
AVKALKNING VAR 3-4 MÅNAD
16
FELSÖKNING
1
2
4
5
*
■☼
ghi
@
Maskinen startar inte.
Drycken stänker ut genom ka eutloppet.
Kontrollera att strömkontakten är korrekt
ansluten till ett vägguttag. Om Ja, kontrollera
strömförsörjningen.
Kontakta NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst
om maskinen inte startar. Kundtjänstnummer
nns i säkerhetsanvisningarna.
12
Stoppa tillagningen, dra ut kapselhållaren och
kontrollera kapseln. Det skall endast nnas ett
hål i kapseln. Kasta bort kapseln om det är
mer än ett hål.
1
Sätt in en ny kapsel i kapsehållaren och sätt
tillbaka i maskin.
2
1
2
4
5
*
ghi
@
Maskinen måste avkalkas om drycken
endast tillagas droppvis eller om drycken är
kallare än vanligt.
Kontakta NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst
eller besök NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
s hemsida.
Kundtjänstnummer nns i säkerhetsanvisning-
arna.
1
www.dolce-gusto.com
17
FELSÖKNING
Strömknappen är röd. Stäng av maskinen. Kontrollera om kapseln är
blockerad (se sida 12). Dra ut strömkontakten
och vänta i 20 minuter. Anslut strömkontakten
igen och starta maskinen.
1
1
2
4
5
*
■☼
ghi
@
Kontakta NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
kundtjänst
om strömknappen fortfarande blinkar röd.
Kundtjänstnummer nns i säkerhetsanvisning-
arna.
2
20 min
FRÅN
TILL
www.dolce-gusto.com
UMDL-M3-SW-2015/01
KUNDTJÄNST
0842 640 10
0 800 1 6666
0800 86 00 85
35460100
AL
BG
CH
DK
BE
CA
DE
FI
FIL
JP
0800 93217
1 888 809 9267
0800 365 23 48
0800 0 6161
898-0061
81-35651-6848
(machines)
81-35651-6847
(capsules)
AT
BS
CZ
ES
0800 365 23 48
0800 202 42
800 135 135
900 10 21 21
AR
BR
CL
EE
0800-999-8100
0800 7762233
800 4000 22
6 177 441
FR
HU
KZ
ME
0 800 97 07 80
06 40 214 200
8-800-080-2880
020 269 902
0800 600 604
0842 640 10
67508056
1800 88 3633
5267 3304
01800 365 2348
(Lada sin costo)
HR
KS
LV
MY
800 11 68068
00800 6378 5385
800365234
8002 3183
0800 00 200
GR
IE
IT
LU
MK
HK
KO
LT
MT
2179 8888
080-234-0070
8 700 55 200
80074114
PL
SE
SR
US
0800 174 902
020-29 93 00
0800 000 100
1-800-745-3391
PE
RU
SL
80010210
8-800-700-79-79
080 45 05
NO
RO
SK
UKR
800 80 730
0 800 8 637 853
0800 135 135
0 800 50 30 10
NL
PT
SG
UK
0800-3652348
800 200 153
1 800 836 7009
0800 707 6066
MEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Dolce Gusto Melody 3 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning