ESAB DTF 180 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning Manual d´instructions
Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning Instrucciones de uso
Käyttöohjeet Instruzioni per l´uso
Instruction manual Manual de instruções
Betriebsanweisung
457 377 001 97–12–15 Valid from Serial NO 751 XXX XXXX
Handy Tig 180 AC/DC
DTF 180
- 2 -
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Schema - Skema - Skjema - Johdotuskaavio - Diagram - Schaltplan -
Schéma - Schema - Esquema - Schema - Esquema -
Reservdelsförteckning -Reservedelsfortegnelse -Reservedelsliste -
Varaosaluettelo - Spare parts list - Ersatzteilliste - Liste de pièces
détachées - Reserveonderdelenlijst - Lista de repuestos - Elenco
ricambi - Lista de peças sobressalentes -
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikation uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
SE
- 3 -
Svenska
1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1 ELEKTRODSVETSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 TIG-SVETSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7 RESERVDELSBESTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8 TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- 4 -
SE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla DTF 180 från serienummer 751 751 0001 är i överensstämmelse med
standard EN 60974-1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laxå 97-12-15
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SVERIGE Tel: +46 584 81176 Fax: +46 584 12336
1 DIREKTIV
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETS- GIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för Er hälsa
Håll ansiktet borta från svetsröken.
Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svets-
platsens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
Varna personer i närheten för riskerna.
VID FEL - Kontakta fackman.
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ OPERATÖRSMANUALEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SE
- 5 -
OBS! Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv,
under garantitiden, gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Handy Tig 180 AC/DC
är en svetslikriktare i omriktarteknik för TIG-svetsning och svetsning
med belagda elektroder. Härvid kan svetsning utföras både med likström och växelström.
Maskinerna benämns även
DTF 180
.
Omriktartekniken har många fördelar som t ex låg energiförbrukning, låg vikt och små di-
mensioner.
Avancerad effektelektronik ger bl a snabb svetsströmsreglering och svetsningsegenskaper
i toppklass.
Handy Tig 180 AC/DC
levereras komplett med 3,3 m nätkabel, 5 m återledarkabel, 1,8
m
gasslang och slangklämma.
3.1 TEKNISKA DATA
Inställningsområde TIG 3-180 A
Inställningsområde MMA 3-160 A
Tomgångsspänning 80 V
Ströminställning steglös
Intermittens 100 % 80 A
Intermittens 60 % 100 A
Intermittens 25 % 180 A
Elektroddiameter 1,5-4 mm Ø
Nätspänning (50/60 Hz) 230 V
Max. skenbar effekt S1 6 kVA
Upptagen effekt S1 (100 %) 1,5 kVA
Max. upptagen ström I1 26 A
Effektfaktor 1,0 cos
ϕ
Nätsäkring 16 A/trög
Nätkabel 1,5 mm
2
Nätstickpropp med jorddon 16 A
Kapslingsklass (IEC 529) IP
23
Kylning F
Dimension (lxbxh) 455x140x350 mm
Vikt (utan nätkabel) 11,9 kg
Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974-1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen med för-
höjd elektrisk fara.
IP
-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och
vatten.
Apparat märkt
IP 23
är avsedd för inom- och utomhusbruk.
3 INTRODUKTION
S
- 6 -
SE
*)
Tig
:
Vid svetsning med 115 A (100 % intermittens) räcker 10 A trög säkring.
Vid svetsning med 180 A krävs en trög säkring på 16 A.
*)
MMA
:
Vid svetsning med 75 A (100 % intermittens) räcker 10 A trög säkring.
Vid svetsning med 110 A (100 % intermittens) krävs en trög säkring på 16 A.
Anslutning till motordriven generator:
Svetsning inom fullt effektområde:
Aggregat med minst 8500
VA uteffekt.
Mindre aggregat (5000
VA trefas, 2400
W enfas) ger reducerad effekt.
Använd ej aggregat med lägre uteffekt än 2000
W enfas!
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara lämpligt att väl-
ja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen på lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts eller
uppställts så att kylning hindras.
2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG-brännare och återledarkabel eller kablage för MMA-svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
Nätspänning 230 V
±
10 %, enfas
Nätfrekvens 50-60 Hz
Säkring, trög 16 A*)
Nätkabel, kabelarea 3 x 1,5 mm
2
Svetskabel, kabelarea 25 mm
2
SE
- 7 -
5 DRIFT
AC
A
A
%
Hot Start
7
22
16171819
21
13
20
12111098
2
5
4
3
1
15
6
14
- 8 -
SE
Med hjälp av fjärrmanöverdon kan strömmen för TIG- och MMA-svetsning fjärrstyras.
Maskinen kopplar automatiskt om till fjärrstyrning när ett fjärrmanöverdon kopplats till
21.
Med fjärrmanöverdonet kan varje strömvärde mellan 3 A och inställd svetsström väljas
för maskinen.
När nätströmsbrytaren 22 är tillslagen lyser lysdioden 9 på fronten. Vid underspänning på
nätet blinkar denna lysdiod.
För att undvika överbelastning är en termostat monterad, som löser ut när temperaturen är för
hög. Uppstår denna situation avbryts svetsströmmen och lysdioden 8 tänds. När temperaturen
sjunker, återställs termostaten automatiskt.
Med 1 väljer man TIG eller MMA. Ställ in önskad funktion genom att upprepade gånger
trycka på funktionsomkopplaren 7. Lysdioderna 14 -19 indikerar inställd svetsfunktion. Här-
vid står endast de funktioner till buds som är möjliga med aktuell svetsmetod.
5.1 ELEKTRODSVETSNING
Ställ omkopplaren 1 i läge MMA.
Vid denna inställning är Arc-force-funktionen och Anti-stick-funktionen aktiverade.
+
Positiv elektrod
Lysdioden 14 är tänd.
Anslutning 3 är pluspol och anslutning 5 minuspol.
Negativ elektrod
Lysdioden 15 är tänd.
Anslutning 3 är minuspol och anslutning 5 pluspol.
AC Växelström
Lysdioden 16 är tänd.
Till anslutningarna 3 och 5 är växelspänning kopplad
Förinställ:
Svetsström med ratten 6.
Tändström med ratten 10.
Tändtid med ratten 12.
1 Omkopplare TIG/MMA 12 Inställningsratt för slope-down (TIG)/
Hot Start tid (MMA)
2 Manöverkabelsanslutning för
TIG-brännare
13 Lysdiod slope-down (TIG)/
Hot Start (MMA)
3 Anslutning för
elektrodhållare/TIG-brännare
14 Lysdiod +, likström med
positiv elektrod
4 Gasanslutning för TIG-brännare 15 Lysdiod —, likström med
negativ elektrod
5 Anslutning för återledarkabel 16 Lysdiod AC, växelström
6 Inställningsratt för svetsström 17 Lysdiod tändsätt (Lift-Arc-/HF-tändning)
7 Funktionsomkopplare 18 Lysdiod 4-taktsdrift
8 Lysdiod övertemperatur 19 Lysdiod 2-taktsdrift
9 Lysdiod nät 20 Gasanslutning för gasflaska
10 Inställningsratt för
Hot Start /kortslutningsström (Lift Arc)
21 Fjärrmanöveringång
11 Lysdiod Hot Start 22 Nätströmsbrytare Till/Från
SE
- 9 -
5.2 TIG-SVETSNING
Ställ omkopplaren 1 i läge TIG-drift.
För alla TIG-driftsätt finns följande funktioner:
Efter inkoppling av maskinen med nätströmsbrytaren 22 spolas TIG-brännaren auto-
matiskt med skyddsgas.
Skyddsgas:
Gasförströmningstid:
När brännarens knapp tryckts ned, startar gasförspolningen. Tändströmmen kopplas
på med fördröjning (ca 0,5 sekunder).
Gasefterströmningstid:
När strömmen slås ifrån, fortsätter gasefterspolningen för att skydda avsvalnande
svetsfog och TIG-elektroden mot omgivande atmosfär. Gasens efterströmningstid är i
relation till inställd svetsström och kan uppgå till max 20 sekunder.
ANVISNING!
Om man med inställningsratt 6 justerar svetsströmmen, startar gasspolning-
en, även om maskinen är i tomgång. Detta sker av tekniska orsaker eftersom gasefterström-
ningstiden är beroende av inställd svetsström.
Startas inte svetsningen genast stänger maskinen av gasen efter utlöpt gasefterströmnings-
tid.
Med ratt 12 ställer man in slope-down tiden. Vid svetsningens slut sänks svetsström-
men succesivt ned till grundström innan den slås ifrån. Vid en inställning på 100 %
uppgår slope tiden vid maximal svetsström till ca 10 sekunder. Vid 0 % uppgår slope
tiden till ca 0,2
sekunder eftersom maskinen har mjuk frånkoppling. Lägre svetsström-
mar har kortare slope tider.
Grundströmmen är inställd på fabriken (ca 6
A); minskningen utförs till denna ström. Är
svetsströmmen mindre än grundströmmen utgår slope tiden.
Avbruten ljusbåge:
tänder ljusbågen inte vid start eller bryts ljusbågen för att inte återtändas, slås svets-
strömmen automatiskt ifrån efter ca 2 sekunder.
Maskinen är försedd med en inbyggd skyddskoppling som frånkopplar omriktaren om
en växelspänning större än 48 V är inkopplad mer än 0,3 sekunder vid anslutningarna
3 och 5. Detta indikeras genom att lysdioderna 14 - 19 blinkar. Maskinen måste i detta
fall frånkopplas med nätströmbrytaren 22. När lysdioderna 14 - 19 slocknat, kan
maskinen åter kopplas på och svetsningen fortsätta.
Fjärrstyrning (tillbehör):
Vid anslutning av ett fjärrmanöverdon deaktiveras slope funktionen.
Gasefterströmningstiden är kopplad till maskinens svetsström och förändras därför
inte via fjärrmanöverdonen.
Förinställ
Tändström med ratt 10.
Svetsström med ratt 6.
slope-down tid med ratt 12.
- 10 -
SE
2-takts-Lift-Arc (DC)
ANVISNING!
Lift-Arc-tändning kan ej användas för växelströmssvetsning (AC).
Lysdioden 2-takt 19 och lysdioden
(—) 15 är tända.
2-takts-HF
Lysdiod 2-takt 19, lysdiod HF 17 och lysdiod (–) 15 (likström) resp lysdiod AC 16
(växelström) är tända.
Lägg an elektroden, tryck ned brännarknap-
pen och håll den nedtryckt. Skyddsgas ström-
mar nu ut. Efter en kort fördröjning kopplar
maskinen på tändströmmen I1.
Öka långsamt på ratten 10 tändströmmen I1
tills elektrodspetsen börjar glöda på en längd
av 1 till 2
mm.
Lyft upp elektroden för att tända ljusbågen.
Nu startar den för svetsning inställda svets-
strömmen I2.
Släpp brännarknappen: Svetsströmmen I2
minskas med inställd slope tid till givet värde
I3 (grundström) och frånkopplas därefter.
Under den internt inställda gasefterström-
ningstiden fortsätter gasflödet. Håll bränna-
ren mot svetsfogen tills gasflödet upphört.
Håll elektroden ovanför arbetsstycket; härvid
får elektroden inte beröra arbetsstycket.
Tryck ned brännarknappen och håll den ned-
tryckt: Skyddsgas strömmar ut. Efter en kort
fördröjning tänder ljusbågen med inställd
tändström I1. Maskinen kopplar automatiskt
om till inställd svetsström I2.
Släpp brännarknappen: Svetsströmmen I2
minskas med inställd slope tid till givet värde
I3 (grundström) och frånkopplas därefter.
Under den internt inställda gasefterström-
ningstiden fortsätter gasflödet. Håll bränna-
ren mot svetsfogen tills gasflödet upphört.
1
2
3
4
5
I2
I1
I3
1 2 3
4
OFF
5
Ar
ON
1.Takt
Ström (I)
Tid (t)
2.Takt
1
2
3
Ar
1
2
ON
OFF
I1
I2
I3
3
1.Takt
Ström (I)
Tid (t)
2.Takt
SE
- 11 -
4-takts-Lift-Arc (DC)
ANVISNING!
Lift-Arc-tändning kan ej användas vid växelströmssvetsning (AC).
Lysdioden 4-takt 18 och lysdioden
(—) 15 är tända.
4-takts-HF
Lysdiod 4-takt 18, lysdiod
HF 17 och lysdiod (—) 15 (likström) resp lysdiod AC 16
(växelström) är tända.
Lägg an elektroden, tryck sedan på brännark-
nappen och håll den nedtryckt.
Skyddsgas strömmar nu ut. Efter en kort för-
dröjning kopplar maskinen på tändströmmen
I1.
Öka långsamt på ratten 10 tändströmmen I1
tills elektrodspetsen börjar glöda på en längd
av 1 till 2
mm.
Lyft upp elektroden för att tända ljusbågen.
Släpp brännarknappen: Maskinen kopplar
om till inställd svetsström I2.
Tryck nu ned brännarknappen: Svetsström-
men I2 minskas med inställd slope tid. Hålls
brännarknappen nedtryckt, minskar ström-
men till givet värde I3 (grundström).
Släpp brännarknappen: Nu frånkopplas
strömmen.
Under den internt inställda gasefterström-
ningstiden fortsätter gasflödet. Håll bränna-
ren mot svetsfogen tills gasflödet upphört.
Håll elektroden ovanför arbetsstycket; härvid
får elektroden inte beröra arbetsstycket.
Tryck ned brännarknappen och håll den ned-
tryckt: Skyddsgas strömmar ut. Efter en kort
fördröjning tänder ljusbågen med inställd
tändström I1.
När ljusbågen brinner, släpp brännarknap-
pen: Maskinen kopplar om till inställd svets-
ström I2.
Tryck nu ned brännarknappen: Svetsström-
men I2 minskas med inställd slope tid. Hålls
brännarknappen nedtryckt, minskar ström-
men till givet värde I3 (grundström).
Släpp brännarknappen: Nu frånkopplas
strömmen.
Under den internt inställda gasefterström-
ningstiden fortsätter gasflödet. Håll bränna-
ren mot svetsfogen tills gasflödet upphört.
1
2
3
4
5
6
7
1 3 6 72
4
5
I3
I1
I2
Ar
ON
OFF
1.Takt
Ström (I)
Tid (t)
2.Takt 4.Takt3.Takt
1
2
3
4
5
Ar
I2
I1
I3
1 4 5
2 3
OFF
ON
1.Takt
Ström (I)
Tid (t)
2.Takt 4.Takt3.Takt
- 12 -
SE
Maskinen kräver ringa underhåll. Kontrollera regelbundet:
Stickkontakt och nätkabel samt svetsbrännare och jordning, kontrollera att skador inte
uppstått.
Efter slutanvänd elektrodförpackning eller efter 30-40 drifttimmar TIG-svetsning skall
maskinen blåsas ren med tryckluft under lågt tryck. Frånkoppla maskinen och dra ut
nätstickproppen. Rikta tryckluften framifrån mot ventilationsgallret. Maskinhuset skall
härvid vara stängt.
Blås aldrig tryckluft genom ventilationsgallret på maskinens baksida. Här har fläkten
placerats och risk finns att den av tryckluften körs upp i höga varvtal som sedan leder
till lagerskador.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB representant, se sista sidan i denna publika-
tion.
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och reservdelsnummer
enligt reservdelsförteckningen.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
Fjärrmanöverdon:
Handfjärrmanöverdon PHA1 (best-nr 0367 657 881) och
fotfjärrmanöverdon FS002 (best-nr 0349 090 886) kan anslutas.
TlG-brännare och elektrodhållare:
Uppgifter om andra TlG-brännare, elektrodhållare och fjärrmanöverdon samt ytterligare till-
behör lämnas i separata broschyrer.
6 UNDERHÅLL
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
8 TILLBEHÖR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB DTF 180 Användarmanual

Typ
Användarmanual