ESAB LTN 255 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx0457 328 001 991015
Aristotig 255
LTN 255
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 16................................................
NORSK 29................................................
SUOMI 42................................................
ENGLISH 55..............................................
DEUTSCH 68.............................................
FRANÇAIS 81.............................................
NEDERLANDS 94.........................................
ESPAÑOL 107..............................................
ITALIANO 120..............................................
PORTUGUÊS 133..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 146.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISKA DATA 6..........................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 DRIFT 8.............................................................
5.1 Manöverpanel 9.............................................................
5.2 Övriga funktioner 12..........................................................
6 UNDERHÅLL 13......................................................
7 FELSÖKNING 13......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 14.......................................
9 TILLBEHÖR 14.......................................................
SCHEMA 159.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 161.........................................
-- 4 --
bt19d12s
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LT N 255 från serienummer 745 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) m ed tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i dir ektiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--10--30
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och k roppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
-- 5 --
bt19d12s
3 INTRODUKTION
OBS!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv
under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
LTN 255 är likriktare byggda omriktartekniken avsedda för TIG -- svetsning och
svetsning med belagda elektroder.
Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner.
Avancerad elektronik med mikrodatorstyrning ger bl a snabb reglering och
svetsningsegenskaper i toppklass.
LTN 255 är försedd med ARC PLUS, en ny typ av reglering som vid MMA--svetsning
ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig
snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden fastnar.
Maskinen är dessutom utrustad med Arc F orce vilket innebär att strömkällans
dynamik kan justeras, mjukare eller hårdare beroende elektrodtyp och efter
smak.
ARC PLUS --regulatorns goda egenskaper gör dock att det endast i undantagsfall
finns anledning att ändra Arc Force-- inställningen.
Vid droppsvetsning med rostfria elektroder kan en speciell funktion maskinen
aktiveras som underlättar svetsningen.
LTN 255 finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med
OKC --anslutning för TIG--brännare.
LTN 255 levereras komplett m ed 5 meter nätkabel, 5 meter återledarkabel,
gasslang och slangklämmor. Till maskiner med centralanslutning medlevereras även
en skyddsbygel för att skydda anslutningarna mot slag.
Som tillbehör finns en handtagsbygel att montera m askinen för att linda upp
kablar och även för att skydda manöverpanelen. Två olika vagnar finns också för
transport tillsammans med gasflaska och kylaggregat.
-- 6 --
bt19d12s
3.1 TEKNISKA DATA
Tillåten belastning vid
35 % intermittens, TIG 250 A/20 V
35 % intermittens, MMA 250 A/30 V
60 % intermittens 180 A/27 V
100 % intermittens 140 A/26 V
Inställningsområde, TIG 3--250 A
Inställningsområde, MMA 4--250 A
Slope up 0--10 s
Slope down 0--10 s
Gasförströmning 0--25 s
Gasefterströmning 0--25 s
Pulstid 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Paustid 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Tomgångsspänning 70--80 V
Tomgångseffekt 40 W
Aktiv effekt, P,
vid max ström MMA 8,78 kW
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA 13,3 kVa
Effektfaktor, vid max ström MMA 0,65
Verkningsgrad, vid max ström MMA 0,85
Säkring, trög 16 A
Nätkabel,area 4x1,5 mm
2
Dimension lxbxh 515x285x415 mm
Vikt 25 kg
Användningsklass
Kapslingsklass IP 23
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP --koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta
föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
-- 7 --
bt19d12s
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontor sm iljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
Nätspänning 400 V ¦10 % , 3--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz
Säkring, trög 16 A
Nätkabel, area 4x1,5 mm
2
Svetskabel, area 35 mm
2
LTN 255 har nätspänningskompensering, vilket innebär att ¦10 % variation
nätspänningen endast medför ¦ 0,2 % variation av svetsspänningen.
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara
lämpligt att välja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts
eller uppställts att kylning hindras.
2. Kontrollera att m askinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
-- 8 --
bt19d12s
5DRIFT
8
45 32
1
9
610 11 12 7
1. Nätströmställare 9. Gasnippel (anslutning av gasflaska)
2. Gul indikeringslampa 10. Anslutning av TIG--brännare
3. Vit indikeringslampa 12. Anslutning av återledare vid
T
I
G
t
i
4. Display
TIG--svetsning
5. Inställningsratt 11 och 12 används för anslutning av
t
h
å
t
l
d
i
d
M
M
A
t
6. Tryckknappar
svets-- och återledare vid MM
A
--svets-
n
i
n
g
7. Fjärrdonsanslutning
n
i
n
g
8. Dammfilter
När nätströmställaren är tillslagen lyser den vita indikeringslampan fronten.
För att Du skall slippa tänka risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt
som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds.
Dessutom visas felkod ”E13” displayen. När temperaturen sjunker återställs
termovakten automatiskt.
-- 9 --
bt19d12s
5.1 Manöverpanel
fronten finns en manöverpanel för val av funktioner och inställning av parametrar.
Denna består av display, inställningsr att, lysdioder och tryckknappar. Med hjälp av
tryckknapparna kan man förflytta sig mellan de o lika funktionerna. Vilken funktion
som är vald visas genom att respektive lysdiod tänds upp.
En rad i taget ställs in. Vilken rad som är aktuell visas med röd lysdiod. Förflyttning
mellan raderna sker med de röda piltangenterna.
Förflyttning inom varje rad sker med de gröna piltangenterna.
Alla inställningarna görs m ed inställningsratten. Lysdioderna till höger om displayen
visar vilken enhet (ampere/volt/sekund) som ä r aktuell. de rader där endast val
av funktion sker visas ------ displayen.
Beskrivning av funktion erna:
S Rad 1
S Rad 2
S Rad 3
S Rad 4
S Rad 5
S Rad 6
S Rad 7
Rad 1
TIG--svetsnin g eller MMA--svetsn in g
Om MMA--svetsning väljs, ställs strömmen in här och rad 2--5 hoppas
över.
bt07d002
-- 1 0 --
bt19d12s
Rad 2
TIG/HF--tändning eller TIG/Liftarc--tändning
bt07t001
Placera brännarens elektrod mot
arbetsstycket
Tryck in brännarkontakten
bt07t002
Luta brännaren lite, lyft och en ljusbåge
har alstrats
Vid avslutning--släpp
brännarkontakten
Rad 3 Kontinuerlig ström eller pulsad ström OO--O
Rad 4
2--takt eller 4--takt
2--takt innebär att ljusbågen tänds brännarkontakten trycks in och
släcks kontakten släpps.
4--takt innebär att när br ännar kontakten trycks in ”1” startar maskinen
pilotström för att upp till inställt värde när kontakten släpps ”2”.
När kontakten återigen trycks in ”3” går maskinen ner till pilotström .
Ljusbågen bryts när knappen sedan släpps ”4”.
bt07d003
-- 1 1 --
bt19d12s
Rad 5 Inställning av parametrar
1. Gasförströmning 0--25 s
2. Slope up 0--10 s
3. Pulsström alt. kontinuerlig ström 3--250 A
4. Pulstid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
5. Pausström 3--250 A
6. Paustid 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
7. Slope down 0--10 s
8. Gasefterströmning 0--25 s
Rad 6 Mätinstrument
Visar svetsström eller bågspänning under pågående svetsning.
Mätinstrumentet har hållfunktion som låser mätvärdet när svetsningen
avslutas.
Rad 7
Svetsdataminne OO1O2O1--2O A
4 olika svetsdatauppsättningar kan sparas i m askinens minne fördelat
2 st i TIG--läge och 2 st i MMA--läge.
Följande kan lagras:
TIG:
Valt alternativ rad 3 (kontinuerlig eller pulsad ström) Samtliga
inställningar rad 5.
MMA: Svetsström
Svetsdataminne byts med de gröna piltangenterna.
Byte kan o ckså ske genom en snabb tryckning br ä nnar kontakten,
detta oavsett om svetsning pågår eller inte.
För att aktivera möjligheten till hopp mellan programmen skall de
båda gröna piltangenterna tryckas in samtidigt.
När hoppfunktionen är aktiverad lyser en indikeringslampa. O1--2
Om 4--takt är valt ger en snabb knapptryckning byte av
svetsdataminne. Samma sak gäller för 2--takt om svetsning inte
pågår. Under svetsning med 2--takt släpper man kontakten ett kort
ögonblick för att b yta svetsdata.
Aristotig har batteri--backup att inställningarna finns kvar även om
maskinen stängs av eller kopplas bort från nätet.
-- 1 2 --
bt19d12s
5.2 Övriga funktioner
Droppsvetsning (MMA)
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder
Tekniken innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att bättre kontroll
över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen skall
släckas.
Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av funktionen. Tryck
de båda gröna piltangenterna samtidigt i 2 sekunder och symbolen --_--
indikerar att funktionen är aktiverad.
Detta läge kvarstår även om maskinen stängs av. Att återställa maskinen för vanlig
svetsning sker samma sätt och ------ visas displayen.
Arc Force (MMA)
Arc F orce--inställningen ändrar maskinens dynamik. En mjukare/hårdare ljusbåge
kan erhållas. Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av
funktionen och de båda röda piltangenterna tryckas in samtidigt i 2 sekunder.
Displayen visar värden mellan 0 och 100. Högre värde ger en hårdare ljusbåge.
Tryck någon av knapparna och strömkällan återgår till normalläget.
Det inställda Arc F orce--värdet kvarstår. Olika Arc Force--inställningar kan lagras i
maskinens två svetsdataminnen.
Pulstid/Paustid (TIG)
Normalt är inställningsområdet för dessa parametra r 0,02--5,0 s. Genom att trycka
de båda gröna piltangenterna samtidigt i 2 sekunder kan tider ner till 0,001
s ställas in. Detta utökade inställningsom råde fin ns kvar tills man återställer
maskinen samma sätt. Vid aktivering ska maskinen stå i läge för inställning a v
pulstid/paustid.
Observera att tider kortare än 0,250 s visas utan decimalkomma.
Fjärrmaverdon
Via fjärrdonsuttaget maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA.
Om pulsad ström är vald i TIG--läge är det pulsströmmen som fjärregleras. Inställt
värde från fjärrdonet visas displayen genom att man stegar sig fram till det läge
där strömmen skulle ställts in utan fjärrdon.
Omkoppling till fjärrdonsläge sker automatiskt när kontakten ansluts. Detta bekräftas
av att en lysdiod tänds O A
(OBS! stift L och M måste vara byglade i fjärrdonets anslutningskontakt för att
automatisk inkoppling ska ske).
Följande fjärrmanöverdon kan anslutas:
PHA1,PHA2,PHA5,PHB1,PHB2,PHC2 och FS002.
OBS! Vid användning med FS002 ska slope--up och slope--downtid ställas 0 sek.
-- 1 3 --
bt19d12s
6 UNDERHÅLL
LTN 255 behöver normalt inget underhåll. Vanligtvis räcker det om den blåses ren
med tryckluft en gång om året, samt att dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning och filterrengöring
ske oftare.
bt07d109
Demontering av filter.
7FELSÖKNING
Felkoder
LTN 255 har inbyggd felövervakning. Om något fel skulle uppträda visas en kod
displayen.
Följande felkoder finns:
E01 Minnesfel, internt RAM
E02 Minnesfel, externt RAM
E03 Minnesfel, EPROM
E04 Minnesfel, stickprovstest av batteriuppbackat RAM
E05 Minnesfel, variabelvärden utanför gränser i batteriuppbackat RAM
E06 Låg batterispänning
E10 Felaktig matningsspänning 20 V
E11 Felaktig matningsspänning --15 V
E13 Hög temperatur, ter m o vaktsskydd
E14 Strömservofel
Denna felindikering visas om m askinen inte klarar att hålla den inställda
strömmen, ex.vis vid extremt lång ljusbåge vid MMA--svetsning. Indikeringen
ska försvinna efter ett par sekunders svetsning under normala förhållanden.
Om någon av dessa felkoder visas permanent eller ofta återkommer bör man lämna
maskinen till en auktoriserad ESAB serviceverkstad för åtgärd.
-- 1 4 --
bt19d12s
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och
reservdelsnummer enligt reservdelsförteckningen.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
9 TILLBEHÖR
Beställningsnummer
Kylaggregat OCF 2L 0457 216 880.................. ......................
Vagn för 5 l gasflaska 0468 530 880........................................
Vagn för 10--50 l gasflaska 0456 804 880....................................
Skyddsbygel för anslutningskontakterna 0468 311 001........................
Handtagsbygel 0468 305 880..............................................
Återledarkabel, 35 mm
2
(ange längd vid beställning) 02626 136 02.............
Återledarklämma 0367 558 880............................................
Fotreglage FS002, inkl. kabel 0349 090 886.................................
Svetsledning, 5 meter 0468 539 882........................................
Återledare, 5 meter 0468 539 883..........................................
TIG--brännare:
Uppgifter om TIG--brännare och fjärrdon finns i separata broschyrer.
-- 1 5 --
bt19d12s
Vagn för 10--50 l gasflaska Vagn för 5 l gasflaska
Skyddsbygel
Handtagsbygel
bt07t003
bt07t004
LYFTANVISNING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

ESAB LTN 255 Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual