Groupe Brandt SHD987X Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

EL ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
NL AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
SV INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING
ÁðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò
Cappa da cucina
Wasemkap
Köksfläkt
3
1 / ÕÐÏØÇ ÔÏÕ ×ÑÇÓÔÇ
EL
Óçìáíôéêü
ÄéáôçñÞóôå ôéò ïäçãßåò áõôÝò ìáæß ìå ôç
óõóêåõÞ óáò. Áí ç óõóêåõÞ ðùëçèåß Þ
ðáñá÷ùñçèåß óå Üëëá Üôïìá, âåâáéùèåßôå
üôé óõíïäåýåôáé áðü ôéò ïäçãßåò ôçò.
Ðáñáêáëåßóèå íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ
ôéò ïäçãßåò áõôÝò ðñéí åãêáôáóôÞóåôå êáé
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ óáò.
ÓõíôÜ÷èçêáí ãéá ôç äéêÞ óáò áóöÜëåéá êáé
üóùí âñßóêïíôáé äßðëá óáò.
ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
- Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå ãéá ìç
åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç óôï åóùôåñéêü êáôïéêéþí.
- Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé
áðïêëåéóôéêÜ áðü åíÞëéêá Üôïìá.
Öñïíôßóôå þóôå ôá ðáéäéÜ íá ìçí ìðïñïýí íá
ôçí ðëçóéÜæïõí Þ íá ôç ÷ñçóéìïðïéïýí ùò
ðáé÷íßäé. Âåâáéùèåßôå üôé ôá ðáéäéÜ äåí ìðïñïýí
íá áããßæïõí ôá ÷åéñéóôÞñéá ôçò óõóêåõÞò.
- ÊáôÜ ôçí ðáñáëáâÞ, áíïßîôå áìÝóùò ôç
óõóêåõáóßá ôçò óõóêåõÞò êáé åëÝãîôå ôç
óõíïëéêÞ ôçò åéêüíá. Äéáôõðþóôå åíäå÷üìåíåò
åðéöõëÜîåéò ãñáðôÜ óôï öýëëï ìåôáöïñÜò ôïõ
ïðïßïõ èá êñáôÞóåôå Ýíá áíôßãñáöï.
- Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá êáíïíéêÞ ïéêéáêÞ
÷ñÞóç. Äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá
åìðïñéêïýò Þ âéïìç÷áíéêïýò óêïðïýò, Þ ãéá
Üëëïõò óêïðïýò ðáñÜ ìüíï ãéá áõôïýò ðïõ
ó÷åäéÜóôçêå.
- Ìçí ôñïðïðïéåßôå Þ ðñïóðáèåßôå íá
ôñïðïðïéÞóåôå ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò
äéüôé êÜôé ôÝôïéï ìðïñåß íá áðïôåëÝóåé êßíäõíï
ãéá ôï Üôïìü óáò.
- Ïé åðéóêåõÝò ðñÝðåé íá äéåíåñãïýíôáé
áðïêëåéóôéêÜ áðü åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü.
- Íá áðïóõíäÝåôå ðÜíôá ôï êáëþäéï ôïõ
áðïññïöçôÞñá ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôïí
êáèáñéóìü ôïõ Þ ôç óõíôÞñçóç.
- Öñïíôßæåôå íá áåñßæåôå óùóôÜ ôï äùìÜôéï óôçí
ðåñßðôùóç ôáõôü÷ñïíçò ÷ñÞóçò ôïõ
áðïññïöçôÞñá ìå Üëëåò óõóêåõÝò
ôñïöïäïôïýìåíåò ìå Üëëåò ðçãÝò åíÝñãåéáò ðïõ
äåí åßíáé çëåêôñéêÞ. ¸ôóé èá áðïöåõ÷èåß ï
áðïññïöçôÞñáò íá áðïññïöÞóåé êáõóáÝñéá.
- Áðáãïñåýåôáé íá ìáãåéñåýåôå öáãçôÜ öëáìðÝ
êáé íá ëåéôïõñãåßôå öïýñíïõò áåñßïõ ÷ùñßò íá
ôïõò óêåðÜæåôå ìå êáôóáñüëåò êÜôù áðü ôïí
áðïññïöçôÞñá (ïé öëüãåò áí áðïññïöçèïýí
ìðïñåß íá ÷áëÜóïõí ôç óõóêåõÞ).
- Ôá ôçãáíßóìáôá ðïõ ãßíïíôáé êÜôù áðü ôç
óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åðéôçñïýíôáé óõíå÷þò.
Ôá ëÜäéá êáé ôá ëßðç óå õøçëüôáôåò èåñìïêñáóßåò
ìðïñåß íá ðÜñïõí öùôéÜ.
- Íá åöáñìüæåôå ôçí ðñïôåéíüìåíç óõ÷íüôçôá
êáèáñéóìïý êáé áíôéêáôÜóôáóçò ôùí ößëôñùí. Ç
óõóóþñåõóç êáôáêáèéþí ëßðïõò ìðïñåß íá
ðñïêáëÝóåé ðõñêáãéÝò.
- Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá
ðÜíù áðü ìéá öùôéÜ ðáñáãüìåíç áðü îýëï Þ
Üíèñáêá.
- Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç óõóêåõþí áôìïý Þ
õøçëÞò ðßåóçò ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò óõóêåõÞò
(êáíüíåò ó÷åôéêïß ìå ôçí çëåêôñéêÞ áóöÜëåéá).
- Óôç óõíå÷Þ ðñïóðÜèåéá âåëôßùóçò ôùí
ðñïúüíôùí ìáò, äéáôçñïýìå ôï äéêáßùìá íá
åðéöÝñïõìå ïðïéáäÞðïôå ôñïðïðïßçóç ôùí
ôå÷íéêþí ôïõò ÷áñáêôçñéóôéêþí, ëåéôïõñãéêþí Þ
áéóèçôéêþí, ðáñÜëëçëá ìå ôçí ôå÷íéêÞ åîÝëéîç.
- Ãéá íá îáíáâñßóêåôå óôï ìÝëëïí åýêïëá ôïõò
êùäéêïýò ðñïúüíôïò, óáò óõìâïõëåýïõìå ìíá
ôïõò óçìåéþíåôå óôç óåëßäá “Õðçñåóßá ìåôÜ ôçí
ðþëçóç êáôáíáëùôþí”. (Ç óåëßäá áõôÞ óáò
åîçãåß êáé ðïý èá âñåßôå ôïõò êùäéêïýò óôç
óõóêåõÞ).
-ÁêïëïõèÞóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ôïõ
åã÷åéñéäßïõ áõôïý.
Ï êáôáóêåõáóôÞò áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò ãéá
üëá ôá ðñïâëÞìáôá, æçìéÝò Þ ðõñêáãéÝò
ðñïêáëïýìåíá áðü ôç óõóêåõÞ êáé ïöåéëüìåíá
óôç ìç ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí ôïõ åã÷åéñéäßïõ
áõôïý.
Ðñïóï÷Þ
Óå ðåñßðôùóç êïõæßíáò ðïõ
èåñìáßíåôáé ìå ìéá óõóêåõÞ óõíäåäåìÝíç
óå êáðíïäü÷ï (ð.÷.: ÖèçíÞ óüìðá
êïõæßíáò) ðñÝðåé íá åãêáôáóôÞóåôå ôïí
áðïññïöçôÞñá óå Ýêäïóç
öéëôñáñßóìáôïò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïí
áðïññïöçôÞñá ÷ùñßò ôá ößëôñá
óõãêñÜôçóçò ëßðïõò. ¸íáò óùóôüò
áåñéóìüò ôïõ äùìáôßïõ ðñïâëÝðåôáé üôáí
Ýíáò áðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò
÷ñçóéìïðïéåßôáé ôáõôü÷ñïíá óå óõóêåõÝò
ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí áÝñéï Þ Üëëï êáýóéìï.
5
1 / ÕÐÏØÇ ÔÏÕ ×ÑÇÓÔÇ
EL
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
ÁíïßãìáôáA
×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÙÍB
Ãåßóï
C
AC 350
AC 400
AC 500
11
ÓõìâïõëÞ
Ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ÷ñÞóç éó÷ýåé ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá.
Ìðïñåß íá õðÜñ÷ïõí ïñéóìÝíåò äéáöïñÝò ùò ðñïò ôéò ëåðôïìÝñåéåò êáé ôïí åîïðëéóìü
ìåôáîý ôçò óõóêåõÞ óáò êáé ôùí ðáñïõóéáæüìåíùí ðåñéãñáöþí.
3 / ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
EL
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÙÍ ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÙÍ
ÌïíôÝëï AC350-AC400 (Åéê. 12):
A - Äéáêüðôçò öùôüò.
ÈÝóç 0: öùò óâçóôü.
ÈÝóç 1: öùò áíáììÝíï.
B - Äéáêüðôçò ôïõ êéíçôÞñá.
ÈÝóç 0: êéíçôÞñáò óôáìáôçìÝíïò.
ÈÝóç 1-2-3: êéíçôÞñáò áíáììÝíïò óôçí
ðñþôç,äåýôåñç Þ ôñßôç ôá÷ýôçôá.
C - Led ðïõ äåß÷íåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ êéíçôÞñá.
ÌïíôÝëï AC500 (Åéê. 13):
A - Äéáêüðôçò öùôüò.
B - Äéáêüðôçò ON/OFF ôïõ êéíçôÞñá (1ç
ôá÷ýôçôá).
C - Äéáêüðôçò 2ç ôá÷ýôçôá.
D - Äéáêüðôçò 3ç ôá÷ýôçôá.
E - Led ðïõ äåß÷íåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ êéíçôÞñá.
fig. 12
fig. 13
B
C
A
A
B
C D E
20
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
AsoleA VisieraCComandiB
AC 350
AC 400
AC 500
28
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA
SUPERFICIE ESTERNA
Per la pulizia esterna della cappa utilizzare acqua
e sapone e non creme detersive o spugne abra-
sive.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Attenzione
Prima di effettuare qualsiasi intervento
spegnere la cappa togliendo la presa oppu-
re azionando l’interruttore.
Per accedere all’illuminazione, togliere la
plafoniera svitando la vite “A” (Fig. 17).
Sostituire con una lampadina dello stesso tipo.
AC 350 = 1 lampada
AC 400 AC 500 = 2 lampade
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
IT
fig. 17
32
INHOUD
NL
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
Veiligheidsaanwijzingen ____________________________________ 33
Milieubescherming ________________________________________ 34
Beschrijving van het apparaat _______________________________ 35
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Gebruik van de aanzuigende versie ___________________________ 36
Gebruik van de filterende versie ______________________________ 36
Elektrische aansluiting _____________________________________ 37
Montage van de afzuigkap __________________________________ 38
Aanzuigende versie ________________________________________ 38
Filterende versie ___________________________________________ 40
3 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beschrijving van de bedieningen ______________________________ 41
4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
Reiniging van de vetfilter ____________________________________ 42
Vervanging van de koolstoffilter ______________________________ 42
Reiniging en onderhoud van de buitenste oppervlakken ___________ 43
Vervanging van de lamp ____________________________________ 43
Onderhoud van het apparaat _________________________________ 44
5 / WERKINGSPROBLEMEN ______________________________________ 45
6 / SERVICEAFDELING __________________________________________ 45
35
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
NL
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
GatenA SchermC
BedieningenB
AC 350
AC 400
AC 500
43
4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
NL
Demontage van de koolstoffilter (fig.16)
De koolstoffilter (R) zit op het motorblok (Fig.16);
druk op de twee lippen aan de zijkanten en verwijder
het filter met een draaibeweging met de klok mee.
Réf. filtre à charbon:
AFC 53 voor AC350
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE
BUITENSTE OPPERVLAKKEN
Voor de reiniging van de buitenkant van de
afzuigkap wordt water en zeep gebruikt, geen
reinigende crèmes of schurende sponsjes.
VERVANGING VAN DE LAMP
Opgelet
Vooraleer een ingreep te plegen, de
afzuigkap uitschakelen door de stekker uit
het stopcontact te halen of de schakelaar te
bedienen.
Voor toegang tot de verlichting, moet het
plafondlicht verwijderd worden door de schroef
“A” los te draaien (Fig. 17).
Vervang door een lampje van hetzelfde type.
AC 350 = 1 lampje
AC 400 AC 500 = 2 lampjes
fig. 17
fig. 16
46
Kära kund,
Du har just blivit ägare till En köksfläkt av märket BRANDT och det vill
vi tacka dig för.
Denna maskin har tillverkats med allt vårt engagemang och vår expertis
för att fylla dina behov. Det är en högpresterande produkt som har
konstruerats med tanke på användarvänlighet.
Du finner även i BRANDTS produktutbud ett vidsträckt sortiment av
ugnar, mikrougnar, spishällar, spisar, diskmaskiner, tvättmaskiner,
torktumlare, kylskåp, och frysar, som du kan passa ihop med din nya
köksfläkt från BRANDT.
Besök vår webbplats www.brandt.com där du hittar all nödvändig och
kompletterande information.
BRANDT
I syfte att ständigt förbättra våra produkter reserverar vi oss rätten att göra alla tekniska,
funktionella eller estetiska ändringar.
Viktigt : För att snabbare använda apparaten rätt är det viktigt att du
läser installations- och användningsinstruktionerna nogrannt innan du
startar den.
EL 01
IT 16
NL 31
SV 46
47
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SV
1 / ALLMÄNT
Säkerhetsföreskrifter _______________________________________ 48
Miljöskydd _______________________________________________ 49
Beskrivning av apparaten ___________________________________ 50
2 / INSTALLATION
Användning för utblåsning __________________________________ 51
Användning för luftrening ___________________________________ 51
Elektriska anslutningar _____________________________________ 52
Montering av fläkten _______________________________________ 53
Utblåsning _______________________________________________ 53
Luftrening ________________________________________________ 55
3 / ANVÄNDNING
Kommandon ______________________________________________ 56
4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av fettfiltret ______________________________________ 57
Utbyte av kolfiltret _________________________________________ 57
Rengöring och underhåll av fläktens utsida _____________________ 58
Utbyte av lampan _________________________________________ 58
Underhåll ________________________________________________ 59
5 / DRIFTSSTÖRNINGAR _________________________________________ 60
6 / KUNDSERVICE ______________________________________________ 60
48
Viktigt
Spara dessa anvisningar. Se till att de
medföljer fläkten om den säljs eller överlåts.
Läs dessa råd noggrant innan du installerar
och använder fläkten. De har sammanställts
för din och de dinas säkerhet.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Den här fläkten har konstruerats för icke
yrkesmässig användning i vanliga hushåll.
- Den får endast användas av vuxna.
Se till att barn inte kommer åt den eller kan
använda den som leksak. Se till att barn inte kan
röra fläktens kommandon.
- Öppna omedelbart emballaget vid mottagandet
och kontrollera att fläkten är hel. Reklamera vid
behov skriftligen på fraktsedeln och behåll en
kopia av den.
- Fläkten är avsedd för normal
hushållsanvändning. Den får inte användas för
kommersiella eller industriella syften, eller för
andra ändamål än det avsedda.
- Modifieringar eller försök till modifieringar av
fläkten kan medföra risker för din säkerhet.
- Alla reparationer ska utföras av behörig
tekniker.
- Dra alltid ur stickproppen innan du rengör eller
underhåller fläkten.
- Vädra rummet ordentligt om du använder fläkten
samtidigt med andra apparater som inte drivs
med elektricitet. Därmed undviker du att fläkten
suger in förbränningsgaser.
- Flambera inte rätter och ha inte gaslågor tända
under fläkten utan grytor på (om lågorna sugs in
i fläkten kan den skadas).
- Fritering under fläkten måste ske under ständig
övervakning.
Oljor och fetter med mycket höga temperaturer
kan fatta eld.
- Följ rekommenderad rengöringsfrekvens och
frekvens för utbyte av filtren. Ansamlingar av
fett kan medföra bränder.
- Använd inte fläkten ovanför eld från trä eller
kol.
- Använd inte ångapparater eller apparater med
högt tryck för att rengöra fläkten (enligt
elsäkerhetsbestämmelserna).
- Vi förbehåller oss rätten att modifiera våra
produkters tekniska, funktionella och estetiska
1 / ALLMÄNT
SV
egenskaper i takt med den tekniska utvecklingen,
i en ständig strävan att förbättra dem.
- Notera fläktens produktkoder på sidan
“Kundservice” så att du lätt kan hitta dem i
framtiden (på den sidan förklaras också var på
fläkten du hittar koderna).
-Följ instruktionerna i bruksanvisningen noga.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för alla
avvikelser, skador eller eldsvådor som
framkallats av apparaten eller som uppstått till
följd av försumlighet att följa instruktionerna i
denna bruksanvisning.
OBS:
om köket värms upp av en apparat som
är ansluten till en skorsten (t. ex. en kamin)
måste fläkten installeras med luftrening.
Använd inte fläkten utan fettfiltren. När
fläkten används samtidigt med apparater
som drivs med gas eller andra drivmedel
måste rummet ventileras ordentligt.
49
1 / ALLMÄNT
SV
MILJÖSKYDD
- Emballagematerialen är återvinningsbara. Lägg dem i återvinningscontainrar och bidra på så sätt till
att skydda miljön.
- Fläkten innehåller också många återvinningsbara material. Därför är den försedd med detta märke,
som betyder att den inte ska läggas i det vanliga hushållsavfallet när den skrotas. På så
sätt kan tillverkaren återvinna hushållsapparaterna på bästa sätt, i enlighet med direktiv
2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
Vänd dig till din kommun eller din återförsäljare för information om närmaste insamlingsställe
för använda apparater.
- Tack för att du hjälper till att värna om miljön.
OBS:
installationen ska göras av installatörer och personal med erforderliga kunskaper.
OBS:
ta av skyddsfilmen från fettfiltren innan du använder dem.
50
1 / ALLMÄNT
SV
BESKRIVNING AV APPARATEN
SkårorA
VisirCKommandonB
AC 350
AC 400
AC 500
51
2 / INSTALLATION
SV
- Fläkten ska vara utan strömförsörjning under installationen och vid ingrepp i den.
- Kontrollera att nätspänningen är densamma som den spänning som anges på etiketten inuti fläkten.
- Vänd dig till en elektriker om fastighetens elnät måste modifieras för att fläkten ska kunna kopplas in.
- Anslut inte fläkten till en skorsten för förbränningsrök (värmepanna, kamin etc.) eller till ett mekaniskt
ventilationssystem om den ska användas för utblåsning.
- Utblåsningsröret får inte mynna ut på hustaket.
- Installera fläkten på ett säkerhetsavstånd om minst 65 cm från spisen.
Fläkten kan installeras för luftrening eller utblåsning.
Den levereras i utförandet för luftrening, med kolfiltret monterat (Ref.AK206AE1).
ANVÄNDNING FÖR UTBLÅSNING
Utlopp utomhus
(fig. 1)
Fläkten kan anslutas till ett sådant utlopp via ett
utsugningsrör (diameter 125 mm, emaljerat, av
aluminium, böjligt eller av icke eldfarligt material).
Fläkten levereras i utförandet för luftrening. Ta
bort kolfiltret.
ANVÄNDNING FÖR LUFTRENING
Utan utlopp utomhus
(fig. 2)
Alla våra fläktar kan användas för luftrening.
Luften och ångorna som transporteras av
apparaten, renas av kolfiltren och återförs i
omlopp i omgivningen via de främre öppningarna.
fig. 1
fig. 2
VIKTIGT:
VERIFIERA ATT SPAKEN FÖR UTTÖMNING
OCH ÅTERCIRKULATION ÄR I KORREKT
LÄGE
(Fig. 3):
spaken sitter på motorenheten och måste
placeras vid symbolen (P), om apparaten är
i uttömningsläge, och på symbolen (Q), om
apparaten är i läge för återcirkulation
fig. 3
P
Q
52
2 / INSTALLATION
SV
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
Fläkten ska vara utan strömförsörjning under
installation och underhåll och säkringarna ska
vara frånkopplade eller borttagna.
Den elektriska anslutningen ska göras innan
fläkten placeras i skåpet.
Kontrollera att:
- elnätet har tillräcklig kapacitet
- matarkablarna är i gott skick
- tråddiametern uppfyller gällande bestämmelser
OBS:
Denna apparat uppvisar sådana
tekniska lösningar att den ingår i
isoleringsklass II och därför inte får kopplas
till marken.
Om fläkten inte har någon elsladd och stickpropp
eller någon annan anordning för allpolig frånkoppling
från elnätet med ett öppningsavstånd mellan
kontakterna på minst 3 mm ska elledningen förses
med en allpolig strömbrytare.
Fläkten levereras med en matarkabel av typ H 05
VVF med 2 ledare på 0,75 mm (noll och fas). Den
ska anslutas till ett enfasnät på 230-240 V genom
en stickpropp som uppfyller kraven i standarden
CEI 60083 och som ska vara åtkomlig efter
installationen, i enlighet med gällande
bestämmelser.
Kontakta kundservice för att undvika fara om
matarkabeln är skadad.
OBS:
vänd dig till en elektriker om fastighetens
elnät måste modifieras för att fläkten ska
kunna kopplas in.
OBS:
koppla bort fläkten eller ta bort
säkringen på matarledningen om det uppstår
ett fel på fläkten.
53
MONTERING AV FLÄKTEN
OBS:
installationen ska utföras i enlighet med
gällande ventilationsbestämmelser. I
Frankrike framgår dessa av DTU 61.1 i CSTB.
Den insugna luften får inte föras in i en
ledning som används för utsläpp av rök från
apparater som drivs med gas eller andra
bränslen. Ledningar som används för andra
ändamål får endast nyttjas efter hörande av
behörig tekniker.
Avståndet mellan kokplattorna på spisen och
kåpans nedre kant bör vara minst 65 cm. Om det
anges ett större avstånd i spisens
installeringsanvisningar, bör detta beaktas.
Utblåsning
- Några modeller är försedda med en övre
luftöppning (Fig. 4B) och en bakre (Fig.4A) som
tillsluts av en platta som måste avlägsnas om ni
vill använda luftuttaget. Montera flänsen (Fig. 5C)
på den använda öppningen; om ni använder den
bakre öppningen, stäng den övre utgången med
pluggen (E) som levereras av er återförsäljare.
- Gör ett hål i väggen för luftutsläpp (133 mm i
diameter), se Fig. 6 som innehåller de olika möjliga
måtten.
- Det går nu att fästa apparaten: baserat på de
olika behoven, kan fläkten fästas i väggen eller
under köksmöbeln.
Fastsättning i väggen: om ni använder
öppningen B högst upp för luftutsläpp via
köksmöbeln, skall ni göra ett hål på 133 mm i
diameter i möbeln innan ni fäster fläkten i väggen
(Fig. 7). Kontrollera hur som helst eluttagets
placering och betänk elkabelns eventuella
sträcka (det kan vara nödvändigt att borra ett
hål i möbeln för att låta kabeln passera genom
detta). Rita ett streck på väggen, vertikalt i
förhållande till kokplattan.
Kryssa för de 4 hålen som ska borras i väggen
och respektera de mått som anges i Fig. 8; borra
hålen och sätt i de 4 pluggarna (medföljer).Ta 2
av de levererade skruvarna (Fig. 9) och sätt i
dem i pluggarna som sitter högst upp, utan att
skruva fast dem helt och hållet. Närma fläkten
till väggen och häng upp den i skruvarna; skruva
2 / INSTALLATION
SV
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
B
A
C
E
Ø133
min650
85
720
min
940
Ø 133
85
54
OBS:
fläkten levereras i utförandet för
luftrening. Ta först bort kolfiltret.
2 / INSTALLATION
SV
Tips:
för optimal användning bör fläkten
anslutas till en ledning med 125 mm diameter
(medföljer inte). Begränsa dess böjar och
längd så mycket som möjligt. När fläkten
används för utblåsning bör du ordna med
tillräcklig luftväxling så att lufttrycket i
rummet inte sjunker för mycket.
fast de 2 skruvarna helt och hållet inifrån fläkten.
Fäst fläkten helt och hållet genom att sätta i de
andra 2 skruvarna H (Fig. 10). Koppla en slang
till fläktens fläns, med hjälp av en bygel. Slangen
och bygeln medföljer inte. Utför elanslutningen.
Fastsättning under köksmöbeln: om ni använder
öppningen B högst upp för att släppa ut luften
via möbeln, borra då ett hål i den senare på 133
mm i diameter innan ni fäster fläkten i möbeln
(Fig.7). Kontrollera hur som helst eluttagets
placering och betänk elkabelns eventuella
sträcka (det kan vara nödvändigt att borra ett
hål i möbeln för att låta kabeln passera genom
detta).
Borra 4 hål i möbeln, och respektera de mått
som anges i Fig. 11. Närma fläkten till möbeln
och sätt i 4 skruvar inifrån möbeln (de 4
skruvarna medföljer inte). Koppla en slang till
fläktens utsläppsventil, med hjälp av en bygel.
Slangen och bygeln medföljer inte. Utför
elanslutningen.
fig. 8
fig. 9
fig. 10
Ø 8mm
540
44
732
min650
=
=
H
510
34
256
=
=
Ø6mm
fig. 11
55
2 / INSTALLATION
SV
Luftrening
- Vid installation av en filtreringsenhet, kommer
den utsugna luften att åter släppas ut i lokalen
via springorna på framsidan.
- Det går nu att sätta fast apparaten: baserat på
olika behov, kan fläkten fästas i väggen eller
under köksmöbeln.
Fastsättning i väggen: innan fläkten sätts fast
i väggen, var god kontrollera eluttagets placering
och betänk elkabelns eventuella sträcka (det
kan vara nödvändigt att borra ett hål i möbeln för
att låta kabeln passera genom detta). Rita ett
streck på väggen, vertikalt i förhållande till
kokplattan.
Kryssa för de 4 hålen som ska borras i väggen
och respektera de mått som anges i Fig. 8; borra
hålen och sätt i de 4 pluggarna (medföljer).Ta 2
av de levererade skruvarna (Fig. 9) och sätt i
dem i pluggarna som sitter högst upp, utan att
skruva fast dem helt och hållet. Närma fläkten
till väggen och häng upp den i de skruvarna;
skruva fast de 2 skruvarna helt och hållet inifrån
fläkten. Fäst fläkten helt och hållet genom att
sätta i de andra 2 skruvarna H (Fig. 10).
Utför elanslutningen.
Fastsättning under köksmöbeln: innan fläkten
sätts fast i möbeln, var god kontrollera eluttagets
placering och betänk elkabelns eventuella
sträcka (det kan vara nödvändigt att borra ett
hål i möbeln för att låta kabeln passera genom
detta).
Borra 4 hål i möbeln och respektera de mått
som anges Fig. 11. Närma fläkten till möbeln och
sätt i 4 skruvar inifrån möbeln (de 4 skruvarna
medföljer inte). Utför elanslutningen.
Retursäker ventil
Vid installation med externt utsläpp, hindrar
installation av den retursäkra ventilen att
vind och luft kommer tillbaka in i kanalen.
Varning: innan utsläppsröret fästs i motorn,
var god se till att den retursäkra ventilen,
som sitter i luftmynningen, kan röra sig fritt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Groupe Brandt SHD987X Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för