Groupe Brandt AD986X Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
EL ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
NL AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
SV INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING
ÁðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò
Cappa da cucina
Wasemkap
Köksfläkt
12
Ðñïóï÷Þ
ÁðïóõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôç óõíôÞñçóç êáé óôïí êáèáñéóìü ôçò óõóêåõÞò.
Ìéá êáíïíéêÞ óõíôÞñçóç ôçò óõóêåõÞ óáò áðïôåëåß åããýçóçò êáëÞò ëåéôïõñãßáò, êáëÞò áðüäïóçò
êáé äéÜñêåéáò.
Ðñïóï÷Þ
Ç ìç ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí êáèáñéóìïý ôçò óõóêåõÞò êáé ôùí ößëôñùí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé
ðõñêáãéÜ. Óõíåðþò åßíáé óçìáíôéêü íá ôçñåßôå åõóõíåßäçôá ôïõò êáíüíåò óõíôÞñçóçò.
4 / ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
EL
• ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÔÏÕ ÖÉËÔÑÏÕ
ÓÕÃÊÑÁÔÇÓÇÓ ËÉÐÏÕÓ
Ìéá éäéáßôåñç öñïíôßäá ðñÝðåé íá äïèåß óôï ößëôñï
óõãêñÜôçóçò ëßðïõò ðïõ ðñÝðåé íá êáèáñßæåôáé
ðåñéïäéêÜ.
Óõ÷íüôçôá êáèáñéóìïý ôïõ ößëôñïõ:
ÊÜèå 30 þñåò ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò, óôçí ïèüíç
ôùí ÷åéñéóôçñßùí åìöáíßæåôáé ôï êåíôñéêü ôìÞìá (Åéê.
åßíáé ç óôéãìÞ êáèáñéóìïý ôïõ/ôùí ößëôñùí
óõãêñÜôçóçò ëßðïõò.
Áöïý îáíáìïíôáñéóôïýí ôá êáèáñÜ ößëôñá, ðéÝóôå ôï
êïõìðß (R) ãéá íá îåêéíÞóåé åê íÝïõ ç ìÝôñçóç ôùí
ùñþí.
Íá ðëÝíåôå ôï ößëôñï ìå Ýíá êáíïíéêü áðïññõðáíôéêü
ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò, íá îåâãÜæåôå ìå Üöèïíï íåñü êáé íá
óôåãíþíåôå. Ï êáèáñéóìüò ìðïñåß íá ãßíåé êáé óå
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí öñïíôßæïíôáò íá ìç âÜëåôå ôï
ößëôñï óå åðáöÞ ìå ëåñùìÝíá ðéÜôá Þ áóçìÝíéá
ìá÷áéñïðÞñïõíá.
• Áðïóõíáñìïëüãçóç ôïõ ößëôñïõ óõãêñÜôçóçò
ëßðïõò (Åéê. 18)
I áðÝíáíôé áðü ôç ëáâÞ, ùèÞóôå ôï óôïð ðñïò ôï
åóùôåñéêü êáé ôñáâÞîôå ôï ößëôñï ðñïò ôá êÜôù.
ÁÍÔÉÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÖÉËÔÑÏÕ ÁÍÈÑÁÊÁ
Óôçí ðåñßðôùóç ÷ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò óå Ýêäïóç
öéëôñáñßóìáôïò, èá ÷ñåéáóôåß íá áíôéêáôáóôÞóåôå ôá
ößëôñá Üíèñáêá ðåñéïäéêÜ.
Óõ÷íüôçôá áíôéêáôÜóôáóçò ôùí ößëôñùí:
Ôá ößëôñá Üíèñáêá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáíôáé êÜèå
120 þñåò ëåéôïõñãßáò ðåñßðïõ, óôçí ïèüíç ôùí
÷åéñéóôçñßùí åìöáíßæåôáé ôï êåíôñéêü ôìÞìá (Åéê.17):
åßíáé ç óôéãìÞ áíôéêáôÜóôáóçò ôïõ ößëôñïõ Üíèñáêá.
Áöïý ìïíôáñéóôïýí ôá íÝá ößëôñá, ðéÝóôå ôï êïõìðß
(R) ãéá íá îåêéíÞóåé åê íÝïõ ç ìÝôñçóç ôùí ùñþí.
• ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ Üíèñáêá (åéê.19)
ÂãÜëôå ôá ößëôñá óõãêñÜôçóçò ëßðïõò (Åéê. 19):
Áíáóçêþóôå ôç ãëùóóßôóá êáé óôñÝøôå ôï ößëôñï ðñïò
åéê.
19
åéê.
18
15
5 / ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
EL
6 / TÅ÷ÍÉÊÞ ÕÐÏÓÔÞÑÉÎÇ:
EL
Ïé åíäå÷üìåíåò åðåìâÜóåéò ðÜíù óôç óõóêåõÞ óáò èá ðñÝðåé íá äéåíåñãïýíôáé:
- åßôå áðü ôïí ðñïìçèåõôÞ óáò,
- åßôå áðü ôï êáôÜ ôüðïõò åîïõóéïäïôçìÝíï óÝñâéò.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôçëåöùíÞóåôå, èá ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå üëá ôá óôïé÷åßá ôçò óõóêåõÞò óáò
(ìïíôÝëï, ôýðï êáé áñéèìü óåéñÜò).Ôá óôïé÷åßá áõôÜ áíáãñÜöïíôáé óôçí åôéêÝôá ôùí ÷áñáêôçñéóôéêþí
ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ðïõ âñßóêåôáé ðÜíù óôç óõóêåõÞ.
Ï áðïññïöçôÞñáò äåí
ëåéôïõñãåß...
Ï áðïññïöçôÞñáò
Ý÷åé ëåéøÞ áðüäïóç...
Ï áðïññïöçôÞñáò
Ýóâçóå óôç äéÜñêåéá ôçò
êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò.
ÓÕÌÐÔÙÌÁÔÁ ËÕÓÅÉÓ
ÅëÝãîôå áí:
• äåí õðÜñ÷åé äéáêïðÞ ñåýìáôïò.
• åðéëÝ÷èçêå ìéá ôá÷ýôçôá.
ÅëÝãîôå áí:
• Ç åðéëåãìÝíç ôá÷ýôçôá êéíçôÞñá åßíáé åðáñêÞò ãéá ôçí
ðïóüôçôá êáðíïý êáé áôìþí ðïõ åëåõèåñþíåôáé.
• Ç êïõæßíá áåñßæåôáé åðáñêþò ãéá íá åßíáé åöéêôÞ ç ëÞøç
áÝñá.
• Ôï ößëôñï Üíèñáêá äåí áíáëþíåôáé (áðïññïöçôÞñáò
óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò).
• Ç åõáéóèçóßá ôïõ áéóèçôÞñá åßíáé åðáñêÞò (áí ï
áðïññïöçôÞñáò åßíáé óå áõôüìáôç ëåéôïõñãßá).
ÅëÝãîôå áí:
• äåí õðÜñ÷åé äéáêïðÞ ñåýìáôïò.
• Ç äéÜôáîç ðïëõðïëéêÞò äéáêïðÞò äåí ëåéôïýñãçóå.
20
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
• DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
AsoleA Tubi telescopiciB
35
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
NL
• BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
GatenA TelescoopbuizenB
36
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
NL
- Het apparaat moet tijdens de installatie of voor ingrepen losgekoppeld worden.
- Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning aangegeven op het
plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
- Indien de elektrische installatie van uw woning gewijzigd moet worden voor de aansluiting van uw
apparaat, wend u dan tot een gekwalificeerd elektricien.
- Indien u een aanzuigende versie hebt, wordt het apparaat niet aangesloten op een afvoerkanaal vor de
verbrandingsgassen (ketel, schoorsteen, enz.) of een mechanisch verluchtingssysteem.
- In ieder geval mag het afvoerkanaal niet uit het dak steken.
- Installeer de afzuigkap op een veiligheidsafstand van minstens 65 cm van het fornuis.
Dit apparaat is beschikbaar als aanzuigende of filterende versie.
Het apparaat is in de Aanzuigende versie.
• GEBRUIK VAN DE AANZUIGENDE
VERSIE
Uitgang naar buiten toe
(fig. 1)
Uw afzuigkap kan op deze uitgang aangesloten
worden met behulp van een afvoerkanaal (minimale
Ø 125mm, geëmailleerd, van aluminium, soepel of
van onbrandbaar materiaal).
Uw afzuigkap is een Aanzuigende versie
• GEBRUIK VAN DE FILTERENDE
VERSIE
Zonder uitgang naar buiten toe
(fig. 2)
Al onze apparaten hebben de mogelijkheid te
werken in de filterende modus.
De door het apparaat meegevoerde lucht en
dampen worden door de koolstoffilter gezuiverd
en weer aan de omgeving afgegeven door de
laterale verluchtingsgaten van de telescoopbuizen.
Afb. 2
Afb. 1
46
Kära kund,
Du har just blivit ägare till En köksfläkt av märket BRANDT och det vill vi
tacka dig för.
Denna maskin har tillverkats med allt vårt engagemang och vår expertis
för att fylla dina behov. Det är en högpresterande produkt som har
konstruerats med tanke på användarvänlighet.
Du finner även i BRANDTS produktutbud ett vidsträckt sortiment av
ugnar, mikrougnar, spishällar, spisar, diskmaskiner, tvättmaskiner,
torktumlare, kylskåp, och frysar, som du kan passa ihop med din nya
köksfläkt från BRANDT.
Besök vår webbplats www.brandt.com där du hittar all nödvändig och
kompletterande information.
BRANDT
I syfte att ständigt förbättra våra produkter reserverar vi oss rätten att göra alla tekniska,
funktionella eller estetiska ändringar.
Viktigt : För att snabbare använda apparaten rätt är det viktigt att du läser
installations- och användningsinstruktionerna nogrannt innan du startar den.
EL
IT
NL
SV
01
16
31
46
47
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SV
1 / ALLMÄNT
• Säkerhetsföreskrifter _____________________________________________________ 48
• Miljöskydd ______________________________________________________________ 49
• Beskrivning av apparaten _________________________________________________ 50
2 / INSTALLATION
• Användning för utblåsning _________________________________________________ 51
• Användning för luftrening _________________________________________________ 51
• Elektriska anslutningar ____________________________________________________ 52
• Montering av fläkten ______________________________________________________ 53
• Montering av teleskoprören ________________________________________________ 53
• Utblåsning ________________________________________________________ 54
• Luftrening ________________________________________________________ 55
3 / ANVÄNDNING
• Kommandon _____________________________________________________________ 56
4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
• Rengöring av fettfiltret ____________________________________________________ 57
• Utbyte av kolfiltret ________________________________________________________ 57
• Rengöring och underhåll av fläktens utsida ___________________________________ 58
• Utbyte av lampan ________________________________________________________ 58
• Underhåll _______________________________________________________________ 59
5 / DRIFTSSTÖRNINGAR __________________________________________________________ 60
6 / KUNDSERVICE _______________________________________________________________ 60
48
Viktigt
Spara dessa anvisningar. Se till att de medföljer
fläkten om den säljs eller överlåts. Läs dessa
råd noggrant innan du installerar och
använder fläkten. De har sammanställts för
din och de dinas säkerhet.
• SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Den här fläkten har konstruerats för icke
yrkesmässig användning i vanliga hushåll.
- Den får endast användas av vuxna.
Se till att barn inte kommer åt den eller kan använda
den som leksak. Se till att barn inte kan röra fläktens
kommandon.
- Öppna omedelbart emballaget vid mottagandet
och kontrollera att fläkten är hel. Reklamera vid
behov skriftligen på fraktsedeln och behåll en kopia
av den.
- Fläkten är avsedd för normal hushållsanvändning.
Den får inte användas för kommersiella eller
industriella syften, eller för andra ändamål än det
avsedda.
- Modifieringar eller försök till modifieringar av fläkten
kan medföra risker för din säkerhet.
- Alla reparationer ska utföras av behörig tekniker.
- Dra alltid ur stickproppen innan du rengör eller
underhåller fläkten.
- Vädra rummet ordentligt om du använder fläkten
samtidigt med andra apparater som inte drivs med
elektricitet. Därmed undviker du att fläkten suger in
förbränningsgaser.
- Flambera inte rätter och ha inte gaslågor tända
under fläkten utan grytor på (om lågorna sugs in i
fläkten kan den skadas).
- Fritering under fläkten måste ske under ständig
övervakning.
Oljor och fetter med mycket höga temperaturer
kan fatta eld.
- Följ rekommenderad rengöringsfrekvens och
frekvens för utbyte av filtren. Ansamlingar av fett
kan medföra bränder.
- Använd inte fläkten ovanför eld från trä eller kol.
- Använd inte ångapparater eller apparater med
högt tryck för att rengöra fläkten (enligt
elsäkerhetsbestämmelserna).
- Vi förbehåller oss rätten att modifiera våra
produkters tekniska, funktionella och estetiska
egenskaper i takt med den tekniska utvecklingen, i
en ständig strävan att förbättra dem.
1 / ALLMÄNT
SV
- Notera fläktens produktkoder på sidan
“Kundservice” så att du lätt kan hitta dem i framtiden
(på den sidan förklaras också var på fläkten du
hittar koderna).
OBS:
om köket värms upp av en apparat som är
ansluten till en skorsten (t. ex. en kamin) måste
fläkten installeras med luftrening. Använd inte
fläkten utan fettfiltren. När fläkten används
samtidigt med apparater som drivs med gas
eller andra drivmedel måste rummet ventileras
ordentligt.
49
1 / ALLMÄNT
SV
• MILJÖSKYDD
- Emballagematerialen är återvinningsbara. Lägg dem i återvinningscontainrar och bidra på så sätt till att
skydda miljön.
- Fläkten innehåller också många återvinningsbara material. Därför är den försedd med
detta märke, som betyder att den inte ska läggas i det vanliga hushållsavfallet när den
skrotas. På så sätt kan tillverkaren återvinna hushållsapparaterna på bästa sätt, i enlighet
med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter. Vänd dig till din kommun eller din återförsäljare för information om närmaste
insamlingsställe för använda apparater.
- Tack för att du hjälper till att värna om miljön.
OBS:
installationen ska göras av installatörer och personal med erforderliga kunskaper.
OBS:
ta av skyddsfilmen från fettfiltren innan du använder dem.
50
1 / ALLMÄNT
SV
• BESKRIVNING AV APPARATEN
SkårorA TeleskoprörB
51
2 / INSTALLATION
SV
- Fläkten ska vara utan strömförsörjning under installationen och vid ingrepp i den.
- Kontrollera att nätspänningen är densamma som den spänning som anges på etiketten inuti fläkten.
- Vänd dig till en elektriker om fastighetens elnät måste modifieras för att fläkten ska kunna kopplas in.
- Anslut inte fläkten till en skorsten för förbränningsrök (värmepanna, kamin etc.) eller till ett mekaniskt
ventilationssystem om den ska användas för utblåsning.
- Utblåsningsröret får inte mynna ut på hustaket.
- Installera fläkten på ett säkerhetsavstånd om minst 65 cm från spisen.
Fläkten kan installeras för luftrening eller utblåsning.
Den levereras i utförandet för utblåsning.
• ANVÄNDNING FÖR UTBLÅSNING
Utlopp utomhus
(fig. 1)
Fläkten kan anslutas till ett sådant utlopp via ett
utsugningsrör (minimidiameter 125 mm, emaljerat,
av aluminium, böjligt eller av icke eldfarligt material).
Fläkten levereras i utförandet för utblåsning.
• ANVÄNDNING FÖR LUFTRENING
Utan utlopp utomhus
(fig. 2)
Alla våra fläktar kan användas för luftrening.
Den luft och ånga som fläkten suger in renas av
kolfiltret och återförs till omgivningsluften genom
sidoskårorna på teleskoprören.
fig. 2
fig. 1
52
2 / INSTALLATION
SV
• ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
Fläkten ska vara utan strömförsörjning under
installation och underhåll och säkringarna ska vara
frånkopplade eller borttagna.
Den elektriska anslutningen ska göras innan fläkten
placeras i skåpet.
Kontrollera att:
- elnätet har tillräcklig kapacitet
- matarkablarna är i gott skick
- tråddiametern uppfyller gällande bestämmelser
OBS:
fläkten ska jordas.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador
som uppstår till följd av att jordning saknas.
Om fläkten inte har någon elsladd och stickpropp
eller någon annan anordning för allpolig
frånkoppling från elnätet med ett öppningsavstånd
mellan kontakterna på minst 3 mm ska
elledningen förses med en allpolig strömbrytare.
Fläkten levereras med en matarkabel av typ H 05
VVF med 3 ledare på 0,75 mm (noll, fas och jord).
Den ska anslutas till ett enfasnät på 230-240 V
genom en stickpropp som uppfyller kraven i
standarden CEI 60083 och som ska vara åtkomlig
efter installationen, i enlighet med gällande
bestämmelser.
Kontakta kundservice för att undvika fara om
matarkabeln är skadad.
OBS:
vänd dig till en elektriker om fastighetens elnät
måste modifieras för att fläkten ska kunna
kopplas in.
OBS:
koppla bort fläkten eller ta bort säkringen på
matarledningen om det uppstår ett fel på
fläkten.
53
• MONTERING AV FLÄKTEN
OBS:
installationen ska utföras i enlighet med
gällande ventilationsbestämmelser.
I Frankrike framgår dessa av DTU 61.1 i CSTB.
Den insugna luften får inte föras in i en ledning
som används för utsläpp av rök från apparater
som drivs med gas eller andra bränslen.
Ledningar som används för andra ändamål
får endast nyttjas efter hörande av behörig
tekniker.
OBS:
för monteringen krävs minst tre personer.
Överlåt helst installationen till fackmän. Följ
alla monteringsfaserna noggrant och
kontrollera att fläkten sitter ordentligt fast när
installationen är gjord.
Det måste finnas ett avstånd på minst 65 cm mellan
spisens översida och fläktens undersida. Följ
installationsanvisningarna för spisen om det anges
ett större avstånd i dem.
- Borra hål för att fästa fläkten i väggen med hjälp
av mallen och med utgångspunkt från spisens
mittpunkt. Följ alla anvisningar för fläktens slutliga
placering. Tänk på att en av mallens axlar ska
överensstämma med fläktens kommandons axel.
- Fäst hållaren i taket med de medföljande skruvarna
och pluggarna (Fig. 3). Tänk på att hållarens
placering är avgörande för var fläkten kommer att
sitta: sidan där öppningen B finns motsvarar
kommandonas motsatta sida.
- Montera elsystemets platta och fäst den med 3
skruvar och 2 brickor (Fig. 4).
• Utblåsning
- Fäst den teleskopiska strukturen till bygeln med
hjälp av 4 skruvar (medföljer) och placera
ventilationsröret på den teleskopiska strukturens
insida och strömförsörjningen genom bygelns
avsedda öppning (Fig. 5). Reglera den teleskopiska
strukturens höjd med hjälp av de fyra fästskruvarna
C (Fig. 6) med tanke på att fläkten är 90 mm hög
och att avståndet mellan fläkt och köksspis ska
vara på minst 650 mm (Fig. 7).
2 / INSTALLATION
SV
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
C
B
54
2 / INSTALLATION
SV
Tips:
för optimal användning bör fläkten anslutas
till en ledning med 150 mm diameter (medföljer
inte). Begränsa dess böjar och längd så mycket
som möjligt. När fläkten används för utblåsning
bör du ordna med tillräcklig luftväxling så att
lufttrycket i rummet inte sjunker för mycket.
- Ta det övre röret (det med runda öppningar) och
trä det på den teleskopiska strukturen med
öppningarna riktade nedåt; fixera röret till bygeln
med 2 skruvar (Fig. 8).
Ta det nedre röret och trä in det på samma sätt
som det andra. Låt det glida uppåt och håll fast det
genom att stoppa in en fästskruv i skåran på det
övre röret. (Bild 9).
Ta flänsen med backventil (Fig.10H) och montera
den med hjälp av ett lätt tryck på öppningen till
fläktens luftutsläpp.
BACKVENTIL
Vid installation av en sugande version kommer
installationen av en backventil att blockera
inkommande vind och luftens retur. Var
uppmärksam och kontrollera att vingarna kan röras
fritt innan ventilen fästs (bild 10 bokstaven H).
- Fixera fläkten till den teleskopiska strukturen med
hjälp av 4 skruvar (medföljer) - Fig. 11.
- Med öppningarna D (Bild11) ska luftutsläppsröret
monteras till flänsen (H).
-Gör den elektriska anslutningen med
strömförsörjningskabeln.
- Ta bort skruven som använts för att hålla fast
och låt det nedre röret glida nedåt och lägg det
försiktigt mot apparaten.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
min 65cm
90
Fig. 9
55
2 / INSTALLATION
SV
• Luftrening
- Fäst den teleskopiska strukturen till bygeln med
hjälp av 4 skruvar (medföljer) och led
strömförsörjningskabeln genom bygelns
avsedda öppning (Fig.5). Reglera den
teleskopiska strukturens höjd med hjälp av de
fyra fästskruvarna C (Fig. 6) med tanke på att
fläkten är 90 mm hög och att avståndet mellan
fläkt och köksspis ska vara på minst 650 mm
(Fig. 7).
- Trä in luftriktaren (F) i strukturen (Fig.12). Genom
öppningarna E (Fig.13) ska flänsen (G) monteras
till luftriktaren (F) och blockeras genom att vrida
fast den. Fäst en slang (med diameter 125 mm)
till flänsen (G) för luftutsläppet (Fig.13).
- Ta det övre röret (det med runda öppningar) och
trä det på den teleskopiska strukturen med
öppningarna riktade uppåt; fixera röret till bygeln
med 2 skruvar (Fig.8). Ta det nedre röret och trä
in det på samma sätt som det andra. Låt det
glida uppåt och håll fast det genom att fästa en
skruv i skåran på det övre röret. (Bild 14).
- Ta flänsen (Bild15H) med metallventil och montera
den med hjälp av ett lätt tryck på öppningen till
fläktens luftutsläpp. Ta reducerstycket (L) och
montera det på flänsen (H) på samma sätt.
- Fixera fläkten till den teleskopiska strukturen med
hjälp av 4 skruvar (medföljer) - Fig. 16.
- Fixera ventilationsröret till reducerstycket (L).
- Gör den elektriska anslutningen med
strömförsörjningskabeln.
- Ta bort skruven som använts för att hålla fast
och låt det nedre röret glida nedåt och lägg det
försiktigt mot apparaten.
Fig
. 12
Fig
. 14
Fig
. 13
Fig
. 15
Fig
. 16
56
3 / ANVÄNDNING
SV
• KOMMANDON
KOMMANDON (Bild17):
Knapp A = tänder/släcker ljusen.
Knapp B = sätter på/stänger av TIMERN: genom
att trycka 1 gång aktiveras timern, fem minuter efter
vilket motorn stannar (på skärmen blinkar samtidigt
numret på den valda hastigheten); timern förblir
aktiv om motorns hastighet ändras.
Skärm C =
- visar den valda motorhastigheten (från 1 till 4);
- visar aktiveringen av Timern när numret blinkar;
- visar filteralarmet när det centrala segmentet tänds eller blinkar.
Knapp D = driver motorn (med senast använda hastighet); genom att åter trycka på knappen väljs motorns
hastighet från 1 till 4 i sekventiellt läge; genom att hålla knappen intryckt i cirka två sekunder stannar motorn.
Knapp R = reset antifellfilter och kolfilter; när filteralarmet dyker upp (dvs. skärmens centrala segment
tänds) ska antifettfiltret rengöras (30 funktionstimmar har gått); om det centrala segmentet istället blinkar
ska antifettfiltret rengöras och kolfiltret bytas (120 funktionstimmar har gått).
Naturligtvis, om er fläkt inte är av filtrerad variant och alltså inte har kolfilter, ska bara antifettfiltret rengöras,
såväl då det centrala segmentet tänds, som då det blinkar.
Filteralarmet visas med stängd motor och syns i cirka 30". För att starta om timräkningen, håll knappen
intryckt i två sekunder under visningen av alarmet.
Tips:
dessa anvisningar för installation och användning gäller flera modeller. Det kan
förekomma små skillnader mellan din fläkt och den beskrivna.
fig. 17
A B C D R
57
OBS:
stäng av strömtillförseln innan du underhåller eller rengör fläkten. Regelbundet underhåll borgar
för ett gott funktionssätt, goda prestanda och lång livslängd.
OBS:
om anvisningarna för rengöring av fläkten och filtren inte följs kan bränder uppstå. Det är
således viktigt att följa underhållsföreskrifterna noggrant.
4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SV
• RENGÖRING AV FETTFILTRET
Var noggrann med att rengöra fettfiltren med jämna
mellanrum.
Rengöringsfrekvens:
Var 30:e drifttimme med fläkten kommer centrala
segment tänds (Bild17) att visas på
kommandoskärmen: Det är dags att rengöra
fettfilter.
Tryck på knappen (R) för att starta räkneverket
när du har satt tillbaka de rengjorda filtren.
Rengör filtret med vanligt rengöringsmedel, skölj i
rikligt med vatten och torka. Du kan också diska
filtret i diskmaskin. Se då till att det inte kommer i
kontakt med smutsig disk eller silverbestick.
• Demontering av fettfiltret (fig.18)
Skjut spärren i höjd med handtaget inåt och dra
filtret nedåt.
• UTBYTE AV KOLFILTER
Om du använder fläkten för luftrening måste du
byta ut kolfiltren då och då.
Utbytesfrekvens:
Kolfiltren ska bytas ut ungefär var 120:e drifttimme
med fläkten. På kommandoskärmen visas centrala
segment tänds (Bild17): Det är dags att byta ut
kolfilter. Tryck på knappen (R) för att starta
räkneverket när du har satt i de nya filtren.
• Utbyte av kolfiltret (fig.19)
Ta av fettfiltren (fig.18): dra handtaget utåt och
haka av filtret.
Ta sedan loss kolfiltret (fig. 18): skjut spärren inåt
och vrid filtret så att de 2 tungorna lossnar.
Kolfilter art. nr. SHK30AF1
fig. 19
fig. 18
58
4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SV
• RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV
FLÄKTENS UTSIDA
Rengör fläktens utsida med vatten och tvål, inte
med rengöringskrämer eller svampar med
slipverkan.
Det kan bildas kondens på den panel av rostfritt
stål som täcker fettfiltret. Rengör den med jämna
mellanrum.
• UTBYTE AV LAMPAN
OBS:
stäng av fläkten genom att dra ut stickproppen
eller med strömbrytaren innan du byter
lampan.
För att byta halogenlamporna, skruva loss fästet
(Fig.20). Byt ut lamporna mot nya av samma typ.
OBS: rör inte lampan med händerna.
fig. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Groupe Brandt AD986X Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning