Groupe Brandt AD775XE1 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
EL ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
NL AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
SV INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING
ÁðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò
Cappa da cucina
Wasemkap
Köksfläkt
1 / ÕÐÏØÇ ÔÏÕ ×ÑÇÓÔÇ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò______________________________________ 03
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò _______________________________ 04
ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ___________________________________ 05
2 / ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
×ñÞóç óå Ýêäïóç áðïññüöçóçò _____________________________ 06
×ñÞóç óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò ____________________________ 06
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ________________________________________ 07
Óõíáìñïëüãçóç ôïõ áðïññïöçôÞñá __________________________ 08
¸êäïóç áðïññüöçóçò _______________________________ 09
¸êäïóç öéëôñáñßóìáôïò ______________________________ 10
3 / ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
ÐåñéãñáöÞ ôùí ÷åéñéóôçñßùí_________________________________ 11
4 / ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
Êáèáñéóìüò ôùí ößëôñùí óõãêñÜôçóçò ëßðïõò __________________ 12
ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ößëôñùí Üíèñáêá _________________________ 12
Êáèáñéóìüò êáé óõíôÞñçóç ôçò åîùôåñéêÞò åðéöÜíåéáò ___________ 13
ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ÷íßáò__________________________________ 13
ÓõíôÞñçóç ôçò óõóêåõÞò ____________________________________ 14
5 / ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ _____________________________________ 15
6 / TÅ÷ÍÉÊÞ ÕÐÏÓÔÞÑÉÎÇ ________________________________________ 15
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ
EL
2
5
1 / ÕÐÏØÇ ÔÏÕ ×ÑÇÓÔÇ
EL
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
ÁíïßãìáôáA Ôçëåóêïðéêïß óùëÞíåòB
6
2 / ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ
EL
- Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá áðïóõíäÝåôáé êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç Þ óå ðåñßðôùóç åðÝìâáóçò.
- ÅëÝãîôå áí ç ôÜóç ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ áíôéóôïé÷åß óôçí ôÜóç ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá óôï
åóùôåñéêü ôïõ áðïññïöçôÞñá.
- Áí ç çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç ôçò êáôïéêßáò óáò áðáéôåß ìéá ôñïðïðïßçóç ãéá ôç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò
óáò, áðåõèõíèåßôå óå Ýíáí åéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï.
- Áí ï áðïññïöçôÞñáò ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå Ýêäïóç áðïññüöçóçò, ìç óõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå áãùãü
åêêÝíùóçò êáõóáåñßùí (ëÝâçôáò, ôæÜêé, êëð...) Þ óå Ýíá óýóôçìá ìç÷áíéêïý áåñéóìïý.
- Óå ïðïéáäÞðïôå ðåñßðôùóç ï áãùãüò åêêÝíùóçò äåí ðñÝðåé íá âãáßíåé óôç óêåðÞ.
- ÅãêáôáóôÞóôå ôïí áðïññïöçôÞñá óå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò ôïõëÜ÷éóôïí 65 cm áðü ôï ðëáßóéï
ìáãåéñÝìáôïò.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß óå Ýêäïóç áðïññüöçóçò Þ óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò.
Ç óõóêåõÞ ðáñÝ÷åôáé óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò, ôï ößëôñï Üíèñáêá åßíáé åãêáôåóôçìÝíï
(Ref.AK775AE1).
×ÑÇÓÇ ÓÅ ÅÊÄÏÓÇ ÁÐÏÑÑÏÖÇÓÇÓ
¸îïäïò ðñïò ôá Ýîù
(åéê. 1)
Ï áðïññïöçôÞñáò óáò ìðïñåß íá óõíäåèåß óôçí
Ýîïäï áõôÞ ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò (Ø
åëÜ÷éóôç 125mm, åðéóìáëôùìÝíï, áëïõìéíßïõ,
åýêáìðôï Þ áðü ìç åýöëåêôï õëéêü).
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ãéá áíÜãêåò óõíáñìïëüãçóçò ï
óùëÞíáò ðñÝðåé íá åßíáé áðüëõôá åýêáìðôïò.
Ï áðïññïöçôÞñáò óáò ðáñÝ÷åôáé óå Ýêäïóç
öéëôñáñßóìáôïò; ÐñÝðåé íá áöáéñÝóåôå ôá ößëôñá
Üíèñáêá.
×ÑÇÓÇ ÓÅ ÅÊÄÏÓÇ
ÖÉËÔÑÁÑÉÓÌÁÔÏÓ
×ùñßò Ýîïäï ðñïò ôá Ýîù
(åéê. 2)
¼ëåò ïé óõóêåõÝò ìáò Ý÷ïõí ôç äõíáôüôçôá
ëåéôïõñãßáò óå ôñüðï öéëôñáñßóìáôïò.
Ï áÝñáò êáé ïé óõëëåãüìåíïé áôìïß áðü ôç
óõóêåõÞ, êáèáñßæïíôáé áðü ôá ößëôñá Üíèñáêá
êáé ôßèåíôáé óå êõêëïöïñßá óôï ðåñéâÜëëïí
äéáìÝóïõ ôùí ðëåõñéêþí áíïéãìÜôùí áåñéóìïý
ôùí ôçëåóêïðéêþí óùëÞíùí.
fig. 1
fig. 2
20
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
AsoleA Tubi telescopiciB
28
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA
SUPERFICIE ESTERNA
Per la pulizia esterna della cappa utilizzare ac-
qua e sapone e non creme detersive o spugne
abrasive.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Attenzione
Prima di effettuare qualsiasi intervento
spegnere la cappa togliendo la presa oppu-
re azionando l’interruttore.
Per sostituire le lampade alogene aprire il coper-
chio facendo leva sulle apposite fessure (Fig.16).
Sostituire con lampade dello stesso tipo.
ATTENZIONE: non toccare la lampadina a
mani nude.
fig. 16
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
IT
l'interno e tirare il filtro verso il basso.
- Togliere i fermafiltri M e rimuovere i filtri al carbone
(A).
Filtro carbone ref. n°
AK775AE1
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
Veiligheidsaanwijzingen ____________________________________ 33
Milieubescherming ________________________________________ 34
Beschrijving van het apparaat _______________________________ 35
2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Gebruik van de aanzuigende versie ___________________________ 36
Gebruik van de filterende versie ______________________________ 36
Elektrische aansluiting _____________________________________ 37
Montage van de afzuigkap __________________________________ 38
Aanzuigende versie ________________________________ 38
Filterende versie __________________________________ 40
3 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beschrijving van de bedieningen______________________________ 41
4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
Reiniging van de vetfilters ___________________________________ 42
Vervanging van de koolstoffilters _____________________________ 42
Reiniging en onderhoud van de buitenste oppervlakken____________ 43
Vervanging van de lamp ____________________________________ 43
Onderhoud van het apparaat _________________________________ 44
5 / WERKINGSPROBLEMEN ______________________________________ 45
6 / SERVICEAFDELING __________________________________________ 45
INHOUD
NL
32
35
1 / BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
NL
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
GatenA TelescoopbuizenB
43
4 / ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT
NL
Vervanging van de koolfilters (fig.15)
- Verwijder de vetfilters (Fig.14): ter hoogte van
de handgreep de grendel naar binnen duwen en
de filter naar beneden trekken.
- Verwijder de filterbevestigingen M en verwijder
de koolstoffilters (A).
Koolstoffilter ref. nr.
AK775AE1
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE
BUITENSTE OPPERVLAKKEN
Voor de reiniging van de buitenkant van de
afzuigkap wordt water en zeep gebruikt, geen
reinigende crèmes of schurende sponsjes.
VERVANGING VAN DE LAMP
Opgelet
Vooraleer een ingreep te plegen, de
afzuigkap uitschakelen door de stekker uit
het stopcontact te halen of de schakelaar te
bedienen.
Om de halogeenlampen te vervangen moet het
deksel worden geopend door het op te lichten in
de daarvoor bestemde sleuven (Fig.16).
Vervang door lampen van hetzelfde type.
OPGELET: raak de nieuwe lamp niet met uw
blote handen aan.
fig. 16
5 / WERKINGSPROBLEMEN
NL
6 / SERVICEAFDELING
NL
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
45
De afzuigkap werkt
niet...
De afzuigkap heeft
een laag rendement...
De afzuigkap is tijdens
de normale werking
uitgegaan.
SYMPTOMEN OPLOSSINGEN
Controleer of:
• er is geen stroomonderbreking.
• er werd een snelheid geselecteerd.
Controleer of:
• De gekozen snelheid volstaat voor de afgegeven
hoeveelheid rook en dampen.
• De keuken is voldoende verlucht om de
luchtaanvoer mogelijk te maken.
• De koolstoffilter is niet versleten (afzuigkap in
filterversie).
Controleer of:
• er is geen stroomonderbreking.
• de omnipolaire inrichting voor
stroomonderbreking is niet in werking getreden.
Kära kund,
Du har just blivit ägare till En köksfläkt av märket BRANDT och det vill
vi tacka dig för.
Denna maskin har tillverkats med allt vårt engagemang och vår expertis
för att fylla dina behov. Det är en högpresterande produkt som har
konstruerats med tanke på användarvänlighet.
Du finner även i BRANDTS produktutbud ett vidsträckt sortiment av
ugnar, mikrougnar, spishällar, spisar, diskmaskiner, tvättmaskiner,
torktumlare, kylskåp, och frysar, som du kan passa ihop med din nya
köksfläkt från BRANDT.
Besök vår webbplats www.brandt.com där du hittar all nödvändig och
kompletterande information.
BRANDT
I syfte att ständigt förbättra våra produkter reserverar vi oss rätten att göra alla tekniska,
funktionella eller estetiska ändringar.
Viktigt : För att snabbare använda apparaten rätt är det viktigt att du
läser installations- och användningsinstruktionerna nogrannt innan du
startar den.
46
EL 01
IT 16
NL 31
SV 46
1 / ALLMÄNT
Säkerhetsföreskrifter _______________________________________ 48
Miljöskydd _______________________________________________ 49
Beskrivning av apparaten ___________________________________ 50
2 / INSTALLATION
Användning för utblåsning ___________________________________ 51
Användning för luftrening ____________________________________ 51
Elektriska anslutningar _____________________________________ 52
Montering av fläkten _______________________________________ 53
Montering av teleskoprören
Utblåsning ________________________________________ 54
Luftrening _________________________________________ 55
3 / ANVÄNDNING
Kommandon ______________________________________________ 56
4 / UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av fettfiltren _____________________________________ 57
Utbyte av kolfiltren__________________________________________ 57
Rengöring och underhåll av fläktens utsida _____________________ 58
Utbyte av lampan __________________________________________ 58
Underhåll _________________________________________________ 59
5 / DRIFTSSTÖRNINGAR _________________________________________ 60
6 / KUNDSERVICE ______________________________________________ 60
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SV
47
48
Viktigt
Spara dessa anvisningar. Se till att de
medföljer fläkten om den säljs eller överlåts.
Läs dessa råd noggrant innan du installerar
och använder fläkten. De har sammanställts
för din och de dinas säkerhet.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Den här fläkten har konstruerats för icke
yrkesmässig användning i vanliga hushåll.
- Den får endast användas av vuxna.
Se till att barn inte kommer åt den eller kan
använda den som leksak. Se till att barn inte kan
röra fläktens kommandon.
- Öppna omedelbart emballaget vid mottagandet
och kontrollera att fläkten är hel. Reklamera vid
behov skriftligen på fraktsedeln och behåll en
kopia av den.
- Fläkten är avsedd för normal
hushållsanvändning. Den får inte användas för
kommersiella eller industriella syften, eller för
andra ändamål än det avsedda.
- Modifieringar eller försök till modifieringar av
fläkten kan medföra risker för din säkerhet.
- Alla reparationer ska utföras av behörig
tekniker.
- Dra alltid ur stickproppen innan du rengör eller
underhåller fläkten.
- Vädra rummet ordentligt om du använder
fläkten samtidigt med andra apparater som inte
drivs med elektricitet. Därmed undviker du att
fläkten suger in förbränningsgaser.
- Flambera inte rätter och ha inte gaslågor tända
under fläkten utan grytor på (om lågorna sugs in
i fläkten kan den skadas).
- Fritering under fläkten måste ske under ständig
övervakning.
Oljor och fetter med mycket höga temperaturer
kan fatta eld.
- Följ rekommenderad rengöringsfrekvens och
frekvens för utbyte av filtren. Ansamlingar av
fett kan medföra bränder.
- Använd inte fläkten ovanför eld från trä eller
kol.
- Använd inte ångapparater eller apparater med
högt tryck för att rengöra fläkten (enligt
elsäkerhetsbestämmelserna).
- Vi förbehåller oss rätten att modifiera våra
produkters tekniska, funktionella och estetiska
1 / ALLMÄNT
SV
egenskaper i takt med den tekniska utvecklingen,
i en ständig strävan att förbättra dem.
- Notera fläktens produktkoder på sidan
“Kundservice” så att du lätt kan hitta dem i
framtiden (på den sidan förklaras också var på
fläkten du hittar koderna).
OBS:
om köket värms upp av en apparat som
är ansluten till en skorsten (t. ex. en kamin)
måste fläkten installeras med luftrening.
Använd inte fläkten utan fettfiltren. När
fläkten används samtidigt med apparater
som drivs med gas eller andra drivmedel
måste rummet ventileras ordentligt.
1 / ALLMÄNT
SV
MILJÖSKYDD
- Emballagematerialen är återvinningsbara. Lägg dem i återvinningscontainrar och bidra på så sätt till
att skydda miljön.
- Fläkten innehåller också många återvinningsbara material. Därför är den försedd med detta märke,
som betyder att den inte ska läggas i det vanliga hushållsavfallet när den skrotas. På så
sätt kan tillverkaren återvinna hushållsapparaterna på bästa sätt, i enlighet med direktiv
2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
Vänd dig till din kommun eller din återförsäljare för information om närmaste insamlingsställe
för använda apparater.
- Tack för att du hjälper till att värna om miljön.
OBS:
installationen ska göras av installatörer och personal med erforderliga kunskaper.
OBS:
ta av skyddsfilmen från fettfiltren innan du använder dem.
49
50
1 / ALLMÄNT
SV
BESKRIVNING AV APPARATEN
SkårorA TeleskoprörB
2 / INSTALLATION
SV
51
- Fläkten ska vara utan strömförsörjning under installationen och vid ingrepp i den.
- Kontrollera att nätspänningen är densamma som den spänning som anges på etiketten inuti fläkten.
- Vänd dig till en elektriker om fastighetens elnät måste modifieras för att fläkten ska kunna kopplas in.
- Anslut inte fläkten till en skorsten för förbränningsrök (värmepanna, kamin etc.) eller till ett mekaniskt
ventilationssystem om den ska användas för utblåsning.
- Utblåsningsröret får inte mynna ut på hustaket.
- Installera fläkten på ett säkerhetsavstånd om minst 65 cm från spisen.
Fläkten kan installeras för luftrening eller utblåsning.
Den levereras i utförandet för luftrening, med kolfiltret monterat (Ref.AK775AE1).
ANVÄNDNING FÖR UTBLÅSNING
Utlopp utomhus
(fig. 1)
Fläkten kan anslutas till ett sådant utlopp via ett
utsugningsrör (minimidiameter 125 mm,
emaljerat, av aluminium, böjligt eller av icke
eldfarligt material).
OBS: av monteringsskäl måste röret vara böjligt.
Fläkten levereras i utförandet för luftrening. Ta
bort kolfiltren.
ANVÄNDNING FÖR LUFTRENING
Utan utlopp utomhus
(fig. 2)
Alla våra fläktar kan användas för luftrening.
Den luft och ånga som fläkten suger in renas
av kolfiltren och återförs till omgivningsluften
genom sidoskårorna på teleskoprören.
fig. 1
fig. 2
52
2 / INSTALLATION
SV
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
Fläkten ska vara utan strömförsörjning under
installation och underhåll och säkringarna ska
vara frånkopplade eller borttagna.
Den elektriska anslutningen ska göras innan
fläkten placeras i skåpet.
Kontrollera att:
- elnätet har tillräcklig kapacitet
- matarkablarna är i gott skick
- tråddiametern uppfyller gällande bestämmelser
OBS:
fläkten ska jordas.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador
som uppstår till följd av att jordning saknas.
Om fläkten inte har någon elsladd och stickpropp
eller någon annan anordning för allpolig frånkoppling
från elnätet med ett öppningsavstånd mellan
kontakterna på minst 3 mm ska elledningen förses
med en allpolig strömbrytare.
Fläkten levereras med en matarkabel av typ H 05
VVF med 3 ledare på 0,75 mm (noll, fas och jord).
Den ska anslutas till ett enfasnät på 230-240 V
genom en stickpropp som uppfyller kraven i
standarden CEI 60083 och som ska vara åtkomlig
efter installationen, i enlighet med gällande
bestämmelser.
Kontakta kundservice för att undvika fara om
matarkabeln är skadad.
OBS:
vänd dig till en elektriker om fastighetens
elnät måste modifieras för att fläkten ska
kunna kopplas in.
OBS:
koppla bort fläkten eller ta bort
säkringen på matarledningen om det uppstår
ett fel på fläkten.
53
2 / INSTALLATION
SV
MONTERING AV FLÄKTEN
OBS:
installationen ska utföras i enlighet med
gällande ventilationsbestämmelser. I
Frankrike framgår dessa av DTU 61.1 i CSTB.
Den insugna luften får inte föras in i en
ledning som används för utsläpp av rök från
apparater som drivs med gas eller andra
bränslen. Ledningar som används för andra
ändamål får endast nyttjas efter hörande av
behörig tekniker.
OBS:
för monteringen krävs minst tre
personer. Överlåt helst installationen till
fackmän. Följ alla monteringsfaserna
noggrant och kontrollera att fläkten sitter
ordentligt fast när installationen är gjord.
Det måste finnas ett avstånd på minst 65 cm
mellan spisens översida och fläktens undersida.
Följ installationsanvisningarna för spisen om det
anges ett större avstånd i dem.
- Borra hål för att fästa fläkten i väggen med
hjälp av mallen och med utgångspunkt från
spisens mittpunkt. Följ alla anvisningar för
fläktens slutliga placering. Tänk på att en av
mallens axlar ska överensstämma med fläktens
kommandons axel.
- Fäst hållaren i taket med de medföljande
skruvarna och pluggarna (Fig. 3). Tänk på att
hållarens placering är avgörande för var fläkten
kommer att sitta.
Utblåsning
- Fäst det övre röret i hållaren med fyra skruvar
(medföljer) (Fig. 4), med skårorna nedåt.
- För in det nedre röret i det övre (Fig. 5) och
ställ in rörens längd med de åtta fästskruvarna
(Fig. 5A). Tänk på att fläktens höjd är 110 mm
och att det måste finnas ett avstånd på minst
650 mm mellan fläkten och spisen (Fig. 6).
- Montera flänsen med metallventil (Fig. 7H) på
fläktens luftutsläpp genom att trycka lätt.
- Gör den elektriska anslutningen A. Lyft fläkten
och anslut utblåsningsslangen till flänsen B
(Fig.8).
fig. 3
fig. 4
fig. 5
54
2 / INSTALLATION
SV
Tips:
för optimal användning bör fläkten
anslutas till en ledning med 150 mm diameter
(medföljer inte). Begränsa dess böjar och
längd så mycket som möjligt. När fläkten
används för utblåsning bör du ordna med
tillräcklig luftväxling så att lufttrycket i
rummet inte sjunker för mycket.
- Lyft upp fläkten till det nedre röret och fäst med
de 10 medföljande skruvarna (Fig. 9).
- Nu är installationen klar och du kan sätta tillbaka
fettfiltren.
OBS:
fläkten levereras i utförandet för
luftrening. Ta först bort kolfiltren.
fig. 6
fig. 7
fig. 9
fig. 8
55
2 / INSTALLATION
SV
Luftrening
- Fäst luftriktaren i hållaren med fyra skruvar
(medföljer) (Fig. 10).
- Skruva fast flänsen B (Fig. 10).
- Förbered matarkabeln och utblåsningsslangen
som i figur 11.
- För in det nedre röret i det övre (Fig. 5) och ställ
in rörens längd med de åtta fästskruvarna (Fig.
5A). Tänk på att fläktens höjd är 110 mm och att
det måste finnas ett avstånd på minst 650 mm
mellan fläkten och spisen (Fig. 6). När fläkten
används för luftrening ska skårorna i det övre
röret vara vända uppåt.
- Montera reducerröret på fläktens luftutsläpp
med ett lätt tryck (Fig. 12).
- Gör den elektriska anslutningen A. Lyft fläkten
och anslut utblåsningsslangen till flänsen B (Fig.
8).
- Lyft upp fläkten till det nedre röret och fäst med
de 10 medföljande skruvarna (Fig. 9).
- Nu är installationen klar och du kan sätta
tillbaka fettfiltren.
fig. 10
fig. 12
fig. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Groupe Brandt AD775XE1 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning