Canon EF 16-35mm f/4L IS USM Användarmanual

Typ
Användarmanual
EF16-35mm f/4L IS USM
Bruksanvisning
SWE
SWE-1
Tack för att du köpt en Canon-produkt.
Canons EF16-35mm f/4L IS USM är ett zoomobjektiv
med ultravidvinkel med hög prestanda, för
användning med EOS-kameror. Objektivet har en
inbyggd bildstabilisator.
“IS” står för Image Stabilizer, dvs. bildstabilisator.
“USM” står för Ultrasonic Motor, dvs ultraljudsmotor.
Egenskaper
1.
Utrustat med en bildstabilisator som ger en
bildstabiliseringseffekt motsvarande en slutartid 4
stopp* kortare (vid 35 mm, när det används med
EOS-1D X).
Denna funktion ger optimal bildstabilisering
beroende på fotograferingsförhållandena (så som
att fotografera stillastående motiv och följa motiv
som rör sig).
2. Användning av UD- och asfäriska linselement
ger överlägsen bildskärpa.
3. Genom användningen av ett uorlager på
objektivets främsta och bakersta ytor kan smuts
avlägsnas enklare än tidigare.
4. Ultraljudsmotor (USM) för snabb och tyst
skärpeinställning med autofokus.
5. Skärpan går att ställa in manuellt efter det att
den har ställts in på motivet i autofokusläget
(ONE SHOT AF).
6. Cirkulär öppning för vackra soft focus-bilder.
7. Tätt förseglad struktur som skyddar ordentligt
mot damm och vattenstänk.
y Eftersom det främre linselementet i det här
objektivet vrids runt vid zoomning måste man sätta
på ett Canon PROTECT-lter som säljs separat
för att skydda objektivet ordentligt från damm och
vatten. Utan lter är objektivet varken damm- eller
vattentätt.
* Bildstabiliseringsprestandan är baserad
på standarder från CIPA (Kamera- &
bildproduktföreningen).
SWE-2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsföreskrifter
Titta aldrig mot solen eller andra starka ljuskällor
genom objektivet eller kameran. Det kan leda till
synskador. Att titta direkt solen genom objektivet är
speciellt farligt.
Låt aldrig objektivet ligga i solen utan linsskyddet
påsatt, oavsett om objektivet är monterat
kameran eller ej. Detta är viktigt för att förhindra att
objektivet koncentrerar solstrålarna vilket kan leda till
brand.
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Om objektivet flyttas från ett kallt ställe till ett
varmt, kan det bildas kondens (imma) på linsytan
eller inuti objektivet. För att undvika kondensbildning
under sådana förhållanden kan du stoppa objektivet i
en lufttät plastpåse innan du yttar det från den kalla till
den varma miljön. Vänta sedan tills objektivet gradvis
värmts upp innan du tar ut det ur plastpåsen. Gör
samma sätt när du yttar objektivet från ett varmt ställe
till ett kallt.
Låt aldrig objektivet ligga på ställen där det kan bli
väldigt varmt, som t.ex. i en bil som står parkerad
i solen. Höga temperaturer kan leda till fel
objektivet.
Symboler som används i bruksanvisningen
Varning för att undvika fel eller skador på
objektivet eller kameran.
Ytterligare anmärkningar om hur du använder
objektivet för att ta bilder.
SWE-3
Terminologi
Se sidhänvisningarna inom parentes ( **) för närmare detaljer.
Fokuseringsomkopplare ( 5)
Avståndsskala ( 6)
Zoomring ( 5)
Gummiring ( 4)
Monteringsfäste för
objektivkåpa
( 9)
Filtergänga ( 10)
Skärpeinställningsring ( 5)
Bildstabilisator-omkopplare ( 7)
Objektivmonteringsmärke ( 4)
Kontakter ( 4)
SWE-4
1. Montering och avtagning av objektivet
Se bruksanvisningen till kameran för
närmare anvisningar om hur du sätter på och
tar av objektivet.
Objektivmonteringsfästet har en gummiring för ökat
skydd mot damm och vatten. Gummiringen kan
orsaka mindre repor runt objektivfästet kameran,
men det medför inga problem. Om gummiringen
blir sliten byter Canons Servicecenter ut den mot
en avgift.
Lägg objektivet med den bakre änden upp när
du tagit av det, för att undvika repor linsytan
och på kontakterna.
Om kontakterna blir smutsiga eller repade, eller
om det kommer ngeravtryck på dem, kan det
leda till rostbildning eller dålig kontakt. Det kan
medföra att kameran och objektivet inte fungerar
som de ska.
Om kontakterna blir smutsiga eller det kommer
ngeravtryck på dem, så torka rent dem med en
mjuk duk.
Sätt på dammskyddet när du tar av objektivet.
Sätt på det på rätt sätt genom att passa ihop
objektivmonteringsmärket med -märket
dammskyddet på det sätt som visas i gur och
vrid medurs. Utför samma procedur i guren
ordning för att ta av dammskyddet.
SWE-6
4.
Märket för oändligt
avstånd
För noggrann manuell skärpeinställning för motiv
på oändligt avstånd tittar du genom sökaren eller
på den förstorade bilden* på LCD-skärmen medan
du vrider skärpeinställningsringen.
Används för att kompensera för ändringar
i brännpunkten för oändligt avstånd
beroende på förändringar i temperaturen.
Oändlighetspositionen vid normal temperatur är
den punkt där det vertikala strecket i L-märket i
avståndsskalan står mitt för avståndsindikatorn.
Avståndsindikator
Märket för oändligt
avstånd
* Gäller för kameror med Live View-tagningsfunktioner.
5. Det infraröda indexet
Det infraröda indexets position är baserad en
våglängd på 800 nm.
Kompensationsmängden beror brännvidden.
Använd den angivna brännvidden som riktmärke
när du ställer in kompensationsmängden.
Var noga med att följa tillverkarens anvisningar
när du använder infraröd lm.
Använd ett rödlter för att ta bilder.
Infraröd lm går inte att använda i somliga EOS-
kameror. Se bruksanvisningen till din EOS-kamera.
Det infraröda indexet används för att korrigera
skärpeinställningen för svartvit infraröd
lm. Ställ in skärpan för hand, och justera
sedan avståndsinställningen genom att vrida
skärpeinställningsringen till motsvarande
infraröda indexmärke.
SWE-7
6.
Bildstabilisator
Bildstabilisator går att använda i AF-läget och MF-läget.
Denna funktion ger optimal bildstabilisering beroende på
fotograferingsförhållandena (så som att fotografera stillastående
motiv och följa motiv som rör sig).
OFF
ON
Bildstabilisatorn i det här objektivet
är speciellt effektiv när man håller
kameran med händerna och tar bilder
under följande förhållanden.
I svag belysning, t.ex. vid
skymningen eller inomhus
På platser som konstgallerier eller
teatrar där det är förbjudet att
använda blixt
När man står ostadigt
Vid kontinuerlig tagning av ett
rörligt motiv
I situationer där snabba slutartider
inte går att använda
2
När du trycker ner
avtryckaren halvvägs
aktiveras bildstabilisator.
Kontrollera att bilden i
sökaren är stabil, och tryck
sedan ner avtryckaren helt för
att ta bilden.
1 Ställ in STABILIZER-
omkopplaren på ON.
Om du inte vill använda
bildstabilisatorfunktionen så
ställer du in omkopplaren på
OFF.
SWE-8
Vid fotografering av stillastående föremål
kompenserar bildstabilisatorn för kamerarörelser
i alla riktningar.
Bildstabilisatorn kompenserar för vertikala
kameraskakningar under tagningar där kameran
följer motivet i sidled, och för horisontella
kameraskakningar när kameran följer motivet i
höjdled.
Om du använder stativ så stäng av
bildstabilisator för att spara batteriström.
Bildstabilisatorn fungerar såväl när du håller
kameran med händerna som när du använder
ett enbensstativ. Bildstabilisatorns effekt kan
försämras beroende tagningsmiljön.
Bildstabilisatorn fungerar även när objektivet
används tillsammans med en extender av typ
EF12 ll eller EF25 ll.
Bilden kan se förvrängd ut precis efter tagningen
beroende på kameran, men det påverkar inte
själva tagningen.
Om man använder kamerans Custom-funktion
för att ställa in en viss knapp på att styra
autofokusen, kommer bildstabilisatorn att
aktiveras när man trycker på den nyinställda
AF-knappen.
Bildstabilisatorn kan inte kompensera för
suddighet som beror på att själva motivet rör sig.
Ställ in STABILIZER-omkopplaren på OFF när
du använder Bulb-läget (lång exponeringstid).
Om STABILIZER-omkopplaren står på ON i det
läget kan det hända att det uppstår fel grund
av bildstabilisatorfunktionen.
Det kan hända att bildstabilisatorn inte har någon
större effekt när man tar bilder inifrån en bil eller
ett annat fordon som skakar kraftigt.
Bildstabilisatorn drar mer ström än normal
fotografering, vilket leder till färre bilder och en
kortare tid för lminspelning.
Bildstabilisatorn fortsätter att fungera i ungefär
två sekunder även om man släpper avtryckaren.
Ta inte av objektivet medan bildstabilisatorn är
igång. Det kommer att leda till fel på objektivet.
Med EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33,
ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/
ELAN IIE/50/50E, REBEL 2000/300, IX, och
D30 fungerar inte bildstabilisatorn medan
självutlösaren används.
Bildstabilisator
SWE-9
7. Motljusskydd
●Montering
Montera på motljusskyddet genom att passa
ihop monteringsmärket skyddet med den
röda pricken framtill objektivet, och vrid
sedan motljusskyddet i pilens riktning tills den
röda pricken hamnar mitt för motljusskyddets
stopplägesmärke.
●Avtagning
Ta av motljusskyddet genom att hålla knappen
på sidan intryckt och vrida skyddet i pilens
riktning tills monteringsmärket motljusskyddet
hamnar mitt för den röda pricken.
Motljusskyddet går att sätta bak och fram
objektivet för förvaring.
Om motljusskyddet inte monteras korrekt kan vinjettering (skuggning av kanterna på bilden) inträffa.
Håll i motljusskyddets bakända och vrid när du monterar eller tar av skyddet. Håll aldrig i framkanten när du
vrider runt motljusskyddet, eftersom det kan deformeras.
Motljusskyddet EW-82 tar bort oönskat ljus och skyddar objektivet mot regn, snö och damm.
Knapp
SWE-10
10. Förlängare
(säljs separat)
8. Filter
(säljs separat)
Det går att montera förlängaren EF12 II eller
EF25 II för ökad förstoring. Tagningsavstånd och
förstoring visas nedan.
Vi rekommenderar att du ställer in skärpan i
MF-läget för att den ska bli rätt inställd.
Skärpeområde (mm) Fôrstoring (×)
Näravstånd
Långt avstånd
Näravstånd
Långt avstånd
EF12 II
16mm Inkompatibe
35mm
206 253 0,63 0,36
EF25 II
16mm Inkompatibe
35mm
200 216 1,12 0,80
Det går att montera lter på ltergängan framtill
på objektivet.
Sätt på ett Canon PROTECT-lter (77 mm) för att
skydda objektivet från damm och vatten.
Det går bara att använda ett lter åt gången.
Om du behöver ett polarisationslter, använd
Canons runda polarisationslter PL-C B (77 mm).
Ta först av motljusskyddet när du ska justera
polarisationsltret.
9. Närbildsobjektiv
(säljs separat)
Om ett närbildsobjektiv 500D (77mm) monteras
möjliggörs närbildsfotografering.
Detta objektiv går att använda tillsammans med
närbildsobjektiv på följande sätt.
G
år att använda vid 35 mm (förstoring: 0,07x – 0,28x)
N
ärbildsobjektivet 250D går inte att montera, eftersom
det inte nns någon storlek som passar det här objektivet.
Vi rekommenderar att du ställer in skärpan i
MF-läget för att den ska bli rätt inställd.
SWE-11
Tekniska data
Objektivets längd mäts från monteringsytan till objektivets framkant. Lägg till 24,2 mm om
linsskyddet och dammskyddet ska räknas med.
Den angivna storleken och vikten gäller enbart själva objektivet, om inget annat anges.
Det går inte att använda extendrar tillsammans med detta objektiv.
Bländaren ställs in på kameran.
Alla listade data är uppmätta enligt Canons standarder.
Rätt till ändringar i produktens specikationer och utseende förbehålles.
Brännvidd/bländare 16-35mm f/4
Objektivkonstruktion 12 grupper, 16 element
Minsta bländare f/22
Synvinkel Diagonalt: 108° 10′ – 63°, Vertikalt: 74° 10′ 38°, Horisontellt: 98° – 54°
Näravstånd
0,28 m
Max. förstoring 0,23x (på 35mm)
Synfält Ca
222 x 343
105 x 157 mm (
vid
0,28 m)
Filterdiameter 77 mm
Max. diameter och längd 82,6 x 112,8 mm
Vikt Ca 615 g
Objektivkåpa EW-82
Linsskydd E-77 II
Väskan LP1219
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Canon EF 16-35mm f/4L IS USM Användarmanual

Typ
Användarmanual