Canon EF 24-105mm f/4L IS USM Användarmanual

Typ
Användarmanual
EF24-105mm f/4L IS USM
SWE
Bruksanvisning
SWE-1
Tack för att du köpt en Canon-produkt.
Canons objektiv EF24-105mm f/4L IS USM är
ett standardzoomobjektiv med höga
prestanda som är utvecklat för EOS-kameror.
Det är utrustat med en bildstabilisator och
täcker ett stort brännviddsområde från
vidvinkel till mellantele.
¡"IS" står för Image Stabilizer, dvs.
bildstabilisator.
¡"USM" står för Ultrasonic Motor, dvs
"ultraljudsmotor".
Funktioner
1. Bildstabilisatorn ger samma effekt som en tre
steg snabbare slutartid*.
2. Högklassig avbildning tack vare asfäriska
linselement och super-UD-linselement.
3. Ultraljudsmotor (USM) för snabb och tyst
autofokus.
4. Skärpan går att ställa in manuellt efter det att
den har ställts in på motivet i autofokusläget
(ONE SHOT AF).
5. Ett helt runt bländarhål som gör bakgrunden
suddig på ett behagligare sätt.
6. Tätt förseglad struktur som skyddar ordentligt
mot damm och vattenstänk.
* Baserat på [1/brännvidden] sekund. I allmänhet krävs
det en slutartid på [1/brännvidden] sekund eller
snabbare för att förhindra skakningsoskärpa.
Symboler som används i den här
bruksanvisningen
Varning för att undvika fel eller skador
på objektivet eller kameran.
Ytterligare anmärkningar om hur du
använder objektivet för att ta bilder.
SWE-2
a Säkerhetsföreskrifter
a Säkerhetsföreskrifter
Titta aldrig mot solen eller andra starka
ljuskällor genom objektivet eller kameran. Det
kan leda till synskador. Att titta direkt på solen
genom objektivet är speciellt farligt.
Låt aldrig objektivet ligga i solen utan
linsskyddet påsatt, oavsett om objektivet är
monterat på kameran eller ej. Detta är viktigt för
att förhindra att objektivet koncentrerar solstrålarna
vilket kan leda till brand.
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Om objektivet flyttas från ett kallt ställe till ett
varmt kan det bildas kondens (imma) på
linsytan eller inuti objektivet. För att undvika
kondensbildning under sådana förhållanden kan du
stoppa objektivet i en lufttät plastpåse innan du
flyttar det från den kalla till den varma miljön.Vänta
sedan tills objektivet gradvis värmts upp innan du
tar ut det ur plastpåsen. Gör på samma sätt när du
flyttar objektivet från ett varmt ställe till ett kallt.
Låt aldrig objektivet ligga på ställen där det kan bli
väldigt varmt, som t.ex. i en bil som står parkerad i
solen. Höga temperaturer kan leda till fel på
objektivet.
SWE-3
Avståndsskala ( 8)
Infrarött index ( 8)
Kontakter ( 4)
Fokuseringsomkopplare ( 5)
Bildstabilisator-omkopplare ( 6)
Monteringsfäste för
objektivkåpa ( 9)
Objektivmonteringsmärke ( 4)
Filtergänga ( 10)
Zoomring ( 5)
Skärpeinställningsring ( 5)
Zoomlägesmarkering
( 5)
Terminologi
Se sidhänvisningarna inom parentes (**) för närmare detaljer.
SWE-4
Se bruksanvisningen till kameran för närmare
anvisningar om hur du sätter på och tar av objektivet.
¡Lägg objektivet med den bakre änden upp när
du tagit av det, för att undvika repor på linsytan
och på de elektriska kontakterna.
¡Om kontakterna blir smutsiga eller repade, eller
om det kommer fingeravtryck på dem kan det
leda till rostbildning eller dålig kontakt. Det kan i
sin tur medföra att kameran och objektivet inte
fungerar som de ska.
¡
Om kontakterna blir smutsiga eller det kommer fingeravtryck
på dem så torka rent dem med en mjuk duk.
¡Sätt på dammskyddet när du tar av objektivet.
Sätt på det på rätt sätt genom att passa ihop
objektivmonteringsmärket med
K
-märket på
dammskyddet på det sätt som visas i figuren,
och vrid medurs. Utför samma procedur i
omvänd ordning för att ta av dammskyddet.
1.
Montering och avtagning av objektivet
Objektivmonteringsfästet har en gummiring för
ökat skydd mot vatten och damm. Gummiringen
kan orsaka mindre repor runt objektivfästet på
kameran, men det medför inga problem. Om
gummiringen blir sliten byter Canons
Servicecenter ut den mot en avgift.
SWE-5
2.
Inställning av skärpeinställningsläget
3. Zoomning
Efter att man har ställt in skärpan med
autofokusen i läget ONE SHOT AF går det att
ställa in skärpan för hand genom att trycka ner
avtryckaren halvvägs och vrida på
skärpeinställningsringen. (Ständig manuell
skärpeinställning)
För att ta bilder med autofokus (AF) ställer du in
fokuseringsomkopplaren på AF.
För att enbart ställa in skärpan för hand ställer
du in fokuseringsomkopplaren på MF (manuell
fokusering) och ställer sedan in skärpan genom
att vrida på skärpeinställningsringen.
Skärpeinställningsringen fungerar alltid, oavsett
vilket skärpeläge som är inställt.
Vrid på objektivets zoomring för att zooma.
Var noga med att avsluta zoomningen innan du
ställer in skärpan.
Om man vrider på zoomringen efter det att
skärpan är inställd kan skärpan påverkas.
SWE-6
4. Bildstabilisatorn
Bildstabilisatorn går att använda i AF-läget och MF-läget.
Bildstabilisatorn i det här objektivet
är speciellt effektiv när man håller
kameran med händerna och tar
bilder under följande förhållanden.
¡I svag belysning, t.ex. vid
skymningen eller inomhus
¡
På platser som konstgallerier eller
teatrar där det är förbjudet att
använda blixt
¡När man står ostadigt
¡I situationer där snabba
slutartider inte går att använda
1
Ställ in STABILIZER-
omkopplaren på .
¡Om du inte vill använda
bildstabilisatorfunktionen
så ställer du in
omkopplaren på .
2
När du trycker ner
avtryckaren halvvägs
aktiveras
bildstabilisatorn.
¡Kontrollera att bilden i
sökaren är stabil, och
tryck sedan ner
avtryckaren helt för att ta
bilden.
SWE-7
Bildstabilisatorn
¡Om du använder stativ så stäng av
bildstabilisatorn för att spara batteriström.
¡Bildstabilisatorn fungerar såväl när man
håller kameran med händerna som när
man använder ett enbensstativ.
¡Bildstabilisatorn fungerar även när
objektivet används tillsammans med en
extender av typ EF12 ll eller EF25 ll.
¡Bilden kan se förvrängd ut precis efter
tagningen beroende på kameran, men det
påverkar inte själva tagningen.
¡Om man använder kamerans Custom-
funktion för att ställa in en viss knapp på
att styra autofokusen, kommer
bildstabilisatorn att aktiveras när man
trycker på den nyinställda AF-knappen.
¡Bildstabilisatorn kan inte kompensera för
suddighet som beror på att själva motivet
rör sig.
¡Ställ in STABILIZER-omkopplaren på
när du använder Bulb-läget (lång
exponeringstid). Om STABILIZER-
omkopplaren står på i det läget kan
det hända att det uppstår fel på grund av
bildstabilisatorfunktionen.
¡Det kan hända att bildstabilisatorn inte
har någon större effekt i följande fall:
När man flyttar kameran för en panorering.
• När man tar bilder inifrån en bil som kör
på en gropig väg.
¡Bildstabilisatorn drar mer ström än vid
normal tagning, vilket gör att det inte går
att ta lika många bilder när den funktionen
är påslagen.
¡Bildstabilisatorn fortsätter att fungera i
ungefär två sekunder även om man
släpper avtryckaren.Ta inte av objektivet
medan bildstabilisatorn är igång. Det
kommer att leda till fel på objektivet.
¡Med EOS-1V/HS, 3, 30/33/Elan7/7E,
30V/33V/Elan7N/7NE, Elan ll/Elan ll
E/50/50 E, 300/Rebel2000, IX och D30
fungerar inte bildstabilisatorn medan
självutlösaren används.
SWE-8
5.
Märket för oändligt avstånd
Används för att kompensera för ändringar i
brännpunkten för oändligt avstånd beroende på
förändringar i temperaturen.
Oändlighetspositionen vid normal temperatur är
den punkt där det vertikala strecket i L-märket
står mitt för avståndsindikatorn på
avståndsskalan.
För noggrann manuell skärpeinställning för motiv
på oändligt avstånd tittar du genom sökaren
medan du vrider på skärpeinställningsringen.
Det infraröda indexet används för att korrigera
skärpeinställningen för svartvit infraröd film. Ställ
in skärpan för hand, och justera sedan
avståndsinställningen genom att vrida
skärpeinställningsringen till motsvarande
infraröda indexmärke.
6. Det infraröda indexet
Infraröd film går inte att använda i somliga EOS-
kameror. Se bruksanvisningen till din EOS-kamera.
¡Det infraröda indexets position är baserad på en
våglängd på 800 nm.
¡Kompensationsmängden beror på brännvidden.
Använd den angivna brännvidden som riktmärke
när du ställer in kompensationsmängden.
¡Var noga med att följa tillverkarens anvisningar
när du använder infraröd film.
¡Använd även ett rödfilter för att ta bilderna.
Märket för oändligt avstånd
Avståndsindikator
SWE-9
Objektivkåpan EW-83H förhindrar att oönskat ljus kommer in i objektivet, och skyddar det även mot
regn, snö och damm.
Sätt på objektivkåpan genom att passa ihop monteringsmärket på kåpan med den röda pricken
framtill på objektivet, och vrid sedan kåpan i pilens riktning tills den röda pricken hamnar mitt för
kåpans stopplägesmärke.
Kåpan går att sätta på bak och fram på objektivet för förvaring.
¡Om kåpan monteras på fel sätt kan det hända att en del av bilden blockeras.
¡Håll i kåpans bas när du sätter på eller tar av den. Håll aldrig i kanten när du vrider runt kåpan, eftersom
den då kan bli deformerad.
7. Objektivkåpa
SWE-10
8. Filter (säljs separat)
Det går att montera filter på filtergängan framtill
på objektivet.
¡Det går bara att använda ett filter åt gången.
¡Om du behöver ett polariseringsfilter så använd
Canons runda polariseringsfilter (77 mm).
¡Om polariseringsfiltret behöver justeras så tar
du först av objektivkåpan.
9. Extendrar (säljs separat)
Det går att montera extendern EF12 II eller EF25
II för ökad förstoring. Tagningsavstånd och
förstoring visas nedan.
Avstånd till
Förstoring
motivet (mm)
När Fjärr När Fjärr
EF12 II
24mm 177 187 0,60× 0,50×
105mm 326 1022 0,40× 0,12×
EF25 II
24mm Inkompatibe
105mm 280 574 0,61× 0,27×
Vi rekommenderar att du ställer in skärpan för
hand för att den ska bli rätt inställd.
SWE-11
10.
Närbildsobjektiv (säljs separat)
Genom att sätta på närbildsobjektivet 500D
(77 mm) kan du ta närbilder.
Förstoringen blir 0,34
× – 0,05×.
¡Närbildsobjektivet 250D går inte att montera,
eftersom det inte finns någon storlek som
passar det här objektivet.
¡Vi rekommenderar att du ställer in skärpan för
hand för att den ska bli rätt inställd.
SWE-12
Tekniska data
Brännvidd/bländare 24-105 mm f/4
Objektivkonstruktion 13 grupper, 18 element
Minsta bländare f/22
Synvinkel Diagonalt: 84° - 23° 20’ Vertikalt: 53° - 13° Horisontellt: 74° - 19° 20’
Näravstånd 0,45 m
Max. förstoring 0,23 × (vid 105 mm)
Synfält ca. 345 × 535 mm - 106 × 158 mm (vid 0,45 m)
Filterdiameter 77 mm
Max. diameter och längd 83,5 × 107 mm
Vikt 670 g
Objektivkåpa EW-83H
Linsskydd E-77U/E-77 II
Väska LP1219
¡Objektivets längd är uppmätt från monteringsytan till objektivets framkant. Lägg till 21,5 mm om linsskyddet och
dammskyddet E-77U ska räknas med eller 24,2 mm för E-77 II.
¡Storleken och vikten gäller enbart själva objektivet, om inget annat anges.
¡Extendrarna EF1,4X II/EF2X II går inte att använda tillsammans med det här objektivet.
¡Bländaren ställs in på kameran.
¡Alla listade data är uppmätta enligt Canons standarder.
¡Rätt till ändringar i produktens specifikationer och utseende förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Canon EF 24-105mm f/4L IS USM Användarmanual

Typ
Användarmanual