Animo OptiVend NG (2015) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
/i
OptiVend NG
gebruiksaanwijzing betjeningsvejledning
user manual brukerhåndbok
betriebsanleitung användarmanual
mode d’emploi käyttöohjekirja
SV 263 2015/02 Rev. 1.0
Upphovsrätt
© 2014 Animo®
Ingen del av detta dokument får kopieras och/eller offentligöras i tryck, mikrofilm, elektroniskt media
eller någon annan form utan tillverkarens samtyckte. Detta gäller även för de motsvarande
diagrammen.
Animo förbehåller sig rätten att ändra delar när som helst utan föregående eller direkt meddelande till
konsumenten. Innehållet i denna manual kan också ändras utan föregående varning. Denna manual
gäller för enhetens standardmodell. Animo kan därför inte hållas ansvarig för eventuella skador
uppkomna av specifikationer som avviker från standardmodellen av den enhet som levereras till dig.
Denna manual skapades med största omsorg, men tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella
misstag i detta dokument eller eventuella konsekvenser av dessa fel.
Denna manual skrev ursprungligen på engelska. Alla andra språk i detta dokument är översättningar
från den engelska källtexten.
2015/02 Rev. 1.0 264 SV
OptiVend NG
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Upphovsrätt ........................................................................................................................... 263
1 Säkerhet ................................................................................................................................. 266
1.1 Viktig information ............................................................................................................ 266
1.2 Varningsskyltar ............................................................................................................... 266
1.3 Avsedd användning ........................................................................................................ 267
1.4 Modifikationer ................................................................................................................. 267
1.5 Säkerhetsanordning ....................................................................................................... 268
1.6 Säkerhetsåtgärder .......................................................................................................... 270
1.7 Användare ...................................................................................................................... 271
1.8 Direktiv ........................................................................................................................... 272
1.9 Garanti ............................................................................................................................ 272
1.10 Bortskaffning .................................................................................................................. 272
1.11 Ytterligare hjälp och information ..................................................................................... 273
2 Beskrivning ............................................................................................................................ 274
2.1 Översikt .......................................................................................................................... 274
2.2 Arbetsprincip .................................................................................................................. 277
2.3 Specifikationer ................................................................................................................ 278
2.4 Display ............................................................................................................................ 281
2.5 Inställningsmeny ............................................................................................................. 282
2.6 Kapselinställning ............................................................................................................ 284
2.7 Engergisparläge ............................................................................................................. 285
3 Transport & Installation ........................................................................................................ 287
3.1 Transport ........................................................................................................................ 287
3.2 Installation ...................................................................................................................... 287
4 Drift ......................................................................................................................................... 292
4.1 Översikt kontrollpanel ..................................................................................................... 292
4.2 Översikt kontrollpanel (insida) ........................................................................................ 293
4.3 Öppna luckan ................................................................................................................. 293
4.4 Slå av och på .................................................................................................................. 294
4.5 Börja dela ut koppar ....................................................................................................... 294
4.6 Börja dela ut kannor (tillval) ............................................................................................ 294
4.7 Sluta fylla koppar eller kannor ........................................................................................ 295
4.8 Fylla på snabbkapslarna ................................................................................................ 295
4.9 Användning av myntmekanismen (tillval) ....................................................................... 296
4.10 Användning av myntväxlaren (tillval) .............................................................................. 296
5 Underhåll ................................................................................................................................ 297
5.1 Rengörings- och desinfektionsmedel ............................................................................. 297
5.2 Rengöring ....................................................................................................................... 297
6 Felsökning ............................................................................................................................. 302
6.1 Felmeddelanden ............................................................................................................. 302
6.2 Display-meddelande ....................................................................................................... 303
6.3 Problem .......................................................................................................................... 305
SV 265 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
2015/02 Rev. 1.0 266 SV
OptiVend NG
1 Säkerhet
1.1 Viktig information
Denna användarmanual är avsedd att hjälpa dig använda denna maskin på ett säkert och effektivt sätt.
Denna manual förser dig med information om installation, drift och underhåll av utrustningen. Se till att
läsa igenom och förstå manualen innan du använder maskinen.
Det är ditt ansvar att använda maskinen enligt alla säkerhetsföreskrifter och -procedurer i denna
manual, och enligt alla andra säkerhetsföreskrifter på din arbetsplats. Det är användarens ansvar att se
till att maskinen är korrekt installerad, inställd, utrustad, använd, servad och underhållen och att sådana
aktiviteter endast utförs av personer som är ordentligt tränade för sådana uppgifter. Det är också
användaren ansvar att se till att maskinen endast används enligt de lagar och föreskrifter som finns i
den jurisdiktion där maskinen är installerad.
1.2 Varningsskyltar
Varningsskyltar finns fästa vid automaten och innehåller säkerhetsinformation. Alla säkerhetsskyltar
upprepas och förklaras vanligtvis mer utförligt i denna bruksanvisning.
1.2.1 Klassificering av säkerhetsskyltar
Säkerhetsskyltar är av internationellt accepterad typ och beskrivs nedan.
VARNING
Innan du försöker använda maskinen, läs, förstå och lär dig all säkerhetsinformation som
finns i detta kapitel. Var extra uppmärksam på alla varningar och försiktighetsåtgärder i denna
manual. Om du inte följer alla varningar och försiktighetsåtgärder i denna manual, kan det
leda till allvarlig skada hos dig själv eller andra, även dödsfall.
VARNING
Om det finns någon instruktion eller procedur du inte förstår, använd inte maskinen. Kontakta
din chef och ordna ordentlig träning för att använda maskinen. Användning av maskinen utan
att förstå och följa alla säkerhetsföreskrifter och -procedurer kan leda till allvarlig skada hos
dig själv eller andra, även dödsfall.
VARNING
Använd inte maskinen förens du har fått tillräcklig och ordentlig träning gällande dess
säkerhet och effektiv användning. Om du är osäker på din förmåga att använda maskinen
säkert och effektivt, gör det inte. Försök aldrig att ta bort, modifiera, förbikoppla eller hindra
någon av maskinens säkerhetsanordningar. Störningar hos säkerhetsanordningar kan leda till
dödsfall eller allvarlig personskada.
Obs
Maskinens A-vägda ljudnivå är under 70 dB.
VARNING
Varningsskylt som informerar om fara.
SV 267 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
1.2.2 Varning, försiktighet och anmärkning
1.3 Avsedd användning
Maskinen är en apparat för att göra varma drycker. Annan användning är ej i enlighet med syftet.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för några skador som uppkommer av annan användning än den
som beskrivs ovan eller av felanvändning.
1.4 Modifikationer
Animo är alltid villiga att diskutera förbättringar genom modifikationer och ändringar. Se ’Ytterligare
hjälp och information’.
VARNING
"Varning" identifierar en fara som skulle kunna leda till personskada och även till döden.
Försiktighet
"Försiktighet" identifierar en fara som skulle kunna leda till skada på automaten, skada på
annan utrustning och/eller miljöförstöring.
Obs
"Anmärkning" används för att markera ytterligare information.
VARNING
Använd inte produkter som ej är i enlighet med gällande livsmedelsbestämmelser.
Obs
Denna maskin får endast användas för kommersiellt syfte. Detta är ingen hushållsapparat.
VARNING
Försök inte att modifiera eller ändra maskinen utan föregående samtyckte från Animo. Ej
godkände modifikationer eller ändringar hos maskinen kan leda till allvarlig personskada,
även dödsfall.
VARNING
Försök inte att ändra, ta bort eller kringgå säkerhetsfunktionerna.
VARNING
Försök inte att genomföra ändringar som bryter mot lokala, regionala eller nationella lagar.
VARNING
Se till att huvudbrytaren och användningsknappen är fritt tillgängliga.
2015/02 Rev. 1.0 268 SV
OptiVend NG
1.5 Säkerhetsanordning
1.5.1 Koppdetektion (tillval)
A: Koppdetektion sensor (varma drycker)
B: Koppdetektion sensor (tevatten)
1.5.2 Säkerhetsanordning temperatur
Säkerhetsanordningen för temperatur stänger av värmeelementet när temperaturen är för hög. Den
hindrar maskinen från att kokas torr. Säkerhetsanordningen för temperatur kan styras manuellt.
1 Ta bort locket (B).
2 Tryck på återställningsknappen (A).
?
A
B
B
A
SV 269 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
1.5.3 På/Av-brytare
På/av-brytaren (A) sätter maskinen i på/av-läget. Maskinen kan fortfarande laddas när maskinen är
avstängd. Koppla ur maskinen för att se till att maskinen är helt urladdad.
1.5.4 Avbryt-knapp
Avbryt-knappen (A)
avbryter valt recept.
A
VARNING
Av/på-brytaren stänger inte av alla interna delar. Koppla alltid bort maskinens elektricitet
innan du öppnar den.
A
A
2015/02 Rev. 1.0 270 SV
OptiVend NG
1.5.5 Display
Displayen visar
tekniska fel med
felkoder. Displayen
förser också
användaren med
ytterligare
information eller
varningar.
1.6 Säkerhetsåtgärder
1.6.1 Allmänna säkerhetsåtgärder
Se till att miljön runt om kring maskinen är torr, ren och tillräckligt upplyst.
Håll dig borta från rörliga delar.
Använd endast reservdelar från Animo.
Använd endast produkter rekommenderade av Animo.
1.6.2 Under installation
Placera maskinen i horisontell position på bänkskivehöjd på en fast, platt yta.
Håll tillräckligt med yta runt om kring maskinen för ventilation.
Håll maskinens bak och framsida tillgängliga för underhålls- och reparationsarbeten.
Koppla in maskinen i jordat eluttag.
Om maskinen levereras med en fast strömsladd, införliva medel för frånkoppling i de fasta
ledningarna, enligt gällande anslutningsföreskrifter.
Se till att maskinen inte läcker.
Placera inte maskinen i ett område där en vattenstråle kan komma att användas.
Följa lokala regler och använd godkända material och delar.
Kontrollera att informationen på typskylten överensstämmer med landet.
Placera inte maskinen i ett område med temperaturer under 0 °C.
Omgivningstemperaturen för korrekt drift är mellan 0 °C. och 40 °C.
1.6.3 Vid normal användning
Kontrollera maskinen efter skador innan användning.
Luta inte maskinen.
Sänk inte ned eller spruta ned maskinen.
Använd inte vassa föremål för att använda maskinen.
Håll kontrollerna rena från smuts och fett.
Se till att omgivande temperatur alltid är mellan 0°C och 40°C.
Stäng av maskinen och koppla ut vattenförsörjningen när maskinen inte ska användas under en
längre period.
A
A
SV 271 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
1.6.4 Vid underhåll och reparation
Utför vanligt underhåll på maskinen.
Rengör inte maskinen med en vattenstråle.
Omgivningstemperaturen för korrekt drift är mellan 0 °C. och 40 °C.
Använd skyddsglasögon när du genomför underhåll.
Lämna inte maskinen under underhåll.
Se till att reparationer endast utförs av tränad och behörig personal.
Koppla ur maskinen för att utföra underhåll gällande felmeddelanden.
1.6.5 Anvisningar för byte
Om strömmatningskabeln är skadad:
- Om en separat matningskabel levereras med maskinen, byt mot en ny matningskabel för att
undvika fara. Använd endast reservdelar från Animo.
- Om maskinen levereras med en fast matningskabel, måste den bytas ut av tillverkaren, dess
serviceagent eller likvärdig behörig person för att undvika fara.
Använd alltid det nya slang-kitet som levereras med maskinen. Gamla slang-kit eller andra slang-kit
ska inte användas.
1.7 Användare
1.7.1 Personalbehörighet
Maskinen är designad endast för personer från 8 år och uppåt. Tänk på nationella regler gällande
säkerhet och hälsa.
Maskinen för inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller
med brist på erfarenhet och kunskap, om inte:
- de är under övervakning, eller
- de har blivit instruerade om hur man använder maskinen på ett säkert sätt, och de förstår de
farorna.
Barn får inte leka med maskinen.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av oövervakade barn.
Endast personal som har givits tillåtelse får jobba på maskinen.
All personal får endast utföra det arbete de har blivit tränade att utföra. Detta gäller både för
underhåll och normal användning av maskinen.
Försiktighet
Om maskinen ändå är frusen:
1. Stäng av maskinen.
2. Koppla bort maskinen från strömförsörjningen.
3. Koppla ut vattenförsörjningen.
4. Kontakta återförsäljaren eller servicetekniker.
VARNING
För att fullständigt ladda ur maskinen, koppla ur maskinen.
VARNING
För att fullständigt ladda ur maskinen, koppla ur maskinen.
2015/02 Rev. 1.0 272 SV
OptiVend NG
All personal som jobbar med maskinen måste ha fri tillgång till gällande manualer.
Operatörerna måste vara bekanta med alla situationer som kan uppkomma så att de kan agera
snabbt och effektivt vid händelse av en olycka.
1.7.2 Person- och mathygien
Maskinen bearbetar drycker för konsumtion Så högsta möjliga hygienstandard måste upprätthållas i
maskinens område.
Tvätta din händer noggrant innan du beträder området.
Ta bort din klocka och lösa smycken innan du beträder området.
Se till att maskinen rengörs regelbundet.
1.8 Direktiv
Automaten uppfyller följande EG-direktiv:
/i
/i
1.9 Garanti
Garantin som omfattar denna automat är en del av de allmänna leveransvillkoren.
1.10 Bortskaffning
Användning och underhåll av maskinen innebär inga faror för miljön. De flesta delar kan bortskaffas på
vanligt vis.
Försiktighet
Som operatör måste du ha mottagit träning gällande person- och mathygien från din
arbetsgivare. Om du inte har det, använd inte maskinen och beträd ej dess område.
Arrangera träning med din chef eller träningsledare. Arbete i området utan god förståelse för
hygien kan leda till förorening av drycker.
EMCS-direktivet: 2004/108/EG
Lågspänningsdirektivet: 2006/95/EG
Maskindirektivet: 2006/42/EG
RoHS-direktivet: 2002/95/EG
WEEE-direktivet: 2002/96/EG
Livsmedelkontaktdirektivet: 1935/2004/EG
Obs
Säkerställ överensstämmelse med lokala lagar, regler, instruktioner och försiktighetsåtgärder
för hälsa, säkerhet och miljö.
SV 273 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
1.11 Ytterligare hjälp och information
Animo åtar sig att tillhandahålla den bästa supporten för deras produkter till användare och
driftansvariga. Kontakta återförsäljaren för information om inställningar, underhåll och reparation som
inte finns med i detta dokument.
2015/02 Rev. 1.0 274 SV
OptiVend NG
2 Beskrivning
2.1 Översikt
2.1.1 Framsida
A: Kontrollpanel
B: Utlopp - varma drycker
C: Koppbricka
D: Droppbricka
E: Dörrlås
F: Utlopp - tevatten
E
F
D
C
B
A
SV 275 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
2.1.2 Baksida
A: Temperatur säkerhetsenhet
B: Fläkt
C: Strömsladd
1
D: Vattenanslutning
1. Medföljande strömsladd beror på vald strömkonfiguration. En separat kabel levereras per
standard. Om konfigurerad för 2-fas eller 3-fas, levereras maskinen med en fast strömkabel
utan kontakt.
D
C
B
A
2015/02 Rev. 1.0 276 SV
OptiVend NG
2.1.3 Insida
A: Kapslar
B: På/Av-brytare
C: Mixer
D: Utlopp - tevatten
E: Utlopp - varma drycker
F: Kontrollpanel
G: Rengöringsinstruktioner dekal
C
B
F
A
E
G
D
SV 277 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
2.2 Arbetsprincip
2.2.1 Kapslar
Kapslarna (A) innehåller snabbprodukter.
2.2.2 Mixer
Mixern (A) blandar snabbprodukterna med varmvatten och för vidare produkten till utloppet.
A
A
2015/02 Rev. 1.0 278 SV
OptiVend NG
2.2.3 Utlopp
Utloppet (A) överför produkten till koppen eller kannan.
2.3 Specifikationer
2.3.1 Standardutrustning
/i
A
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Maskindimensioner
(d x b x h mm)
500 x 224 x 568 500 x 224 x 686 520 x 386 x 568 520 x 386 x 686
520 x 386 x 805
Vikt: tom/full 17/22 kg 18/23 kg 22/32 kg 23/33 kg
24/34 kg
Vattentryck 2-10 bar
Vattentemperatur
inlopp
5-60 °C
Vattenhårdhet > 5 °dH
Vatten surhet 6,5 < pH < 8,5
Volym kokare 2,8 l 2,8 l 5,5 l 5,5 l
Kokare värmningstid ca 4 min ca 4 min ca 9 min ca 9 min
Kokare temperatur 85 °C
SV 279 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
2.3.2 Elektriskt system
/i
/i
2.3.3 Strömförbrukning (enligt EVA - EMP standard) (3200W, 230V)
/i
2.3.4 Kapacitet - Kaffe (3200W, 230V)
/i
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Spänning 220-240 V
Frekvens 50-60 Hz
Effekt 3275 W
Värmeelement effekt 3200 W
Säkring 16 A
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Tillval
2275W, 10 A
2N~380-415 V, 6475 W (2x 3200 W, 2x 16 A)
3N~380-415 V, 9675 W
(3x 3200 W, 3x 16 A)
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Att nå driftstemperatur (HU) 252 Wh 465 Wh
Driftläge utan utdelning (IM) 38 Wh/h 54 Wh/h
Försäljning Fasmätning (VM) 345 Wh 531 Wh
Genomsnittlig Dryck-Volymmätning (DV) 3,8 L 6,1L
Antal levererade Drycker (NOD) 30 49
Genomsnittlig Dryck-Temperaturmätning (DT) 77 °C 75 °C
Standby (ESM) 9 Wh/h 9 Wh/h
Uppvärmning från standby (HU-ESM) 110 Wh 218 Wh
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Kapacitet per timme per kopp på 120 ml 300 koppar 450 koppar 450 koppar 450 koppar
Tid för beredning av kopp på 120 ml 12 sek 8 sek 8 sek 8 sek
Tid för beredning av kanna på 12 x 120 ml 63" 63"
2015/02 Rev. 1.0 280 SV
OptiVend NG
2.3.5 Kapacitet - Varmvatten (3200W, 230V)
/i
2.3.6 Omgivande förhållanden
/i
2.3.7 Typskylt
A: Modellnummer
B: Artikelnummer
C: Matningsspänning [V]
D: Automatnummer
E: Effekt [W]
F: Frekvens [Hz]
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Kapacitet per timme per kopp på 120 ml 600 koppar
Tid för beredning av kopp på 120 ml 6 sek
Tid för beredning av kanna på 12 x 120 ml 1’20" 1’20"
OV s NG OV s TS NG OV NG
OV TS NG
OV TL NG
Föremål Specifikation
Temperatur 0 °C < T < 40 °C
Relativ fuktighet 80 %
........................ V 50-60Hz ....................W
........................ V 50-60Hz ....................W
MADE IN HOLLAND
MADE IN HOLLAND
........................ / ...........................
........................ / ...........................
........................
........................
Coffee- and teamakingsystems
Coffee- and teamakingsystems
Animo
Animo
A
B
C
D
E
F
SV 281 2015/02 Rev. 1.0
OptiVend NG
2.4 Display
2.4.1 Huvudskärm
A: Produktnamn
B: Instruktion/meddelande
C: Styrka
2.4.2 Displayikoner
/i
A
B
C
C
Ikon Namn Beskrivning
Sköljning Maskinen sköljer.
Maskinen måste sköljas.
Uppvärmning Kokaren värms upp.
Kokare Fylls Kokaren fylls upp.
Töm spillbricka Droppbrickan är full.
Fel Maskinen har genererat ett fel.
Standby Maskinen är i standby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Animo OptiVend NG (2015) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning