NAD M15 Användarmanual

Typ
Användarmanual
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
M15 HD
AV Surround Sound Preamplier
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
för framtida bruk.
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för
rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder
även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng
och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på
barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ,
väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans
med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens
instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren
rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och
ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för
att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra
överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa
apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta.
Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte
nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om
du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta
din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla
bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att
nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget
om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga
med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som
anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att
antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas
mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada:
Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information
angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning,
jordning av inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek
på jordanslutningar,placering av urladdningsenhet, anslutning till
jordelektroder, , och specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för
korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara
förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt
som möjligt.
15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar
vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att
förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via
kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med
antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt
noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det
kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska
stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan
komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten
vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen
eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i
skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att
återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen
specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till
delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra olyckor.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för
ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar
som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT
INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN,
INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA
ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR
MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM
KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL
ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA
INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD
Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
UTRUSTNINGEN SKALL ANSLUTAS TILL EN JORDAD NÄTANSLUTNING.
VARNING ANGÅENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om
apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större
än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm
Bak panel: 10 cm
Bak panel: 10 cm
FCC
Denna utrustnings har testats och funnits motsvara gränserna för digitala
apparater Class B, i enlöighet med Del 15 av FCCs regler. Dessa gränser
ämnar att skapa ett godtagbart skydd mot skadlig strålning i hemmiljö.
Denna utrustning skapar och använder radiofrekvensenergi och om den
inte installeras korrekt och används på ett sätt som beskrivs i intruktionerna
kan den inverka negativt på radiokommunikation. Det nns ingen garanti
att störningar inte uppstår i någon speciell installation. Om utrustningen
orsakar störningar på radio och TV-mottagning, vilket kan avgöras om
utrustningen slås av och på, uppmanas användaren att korrigera störningen
på ett eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta mottagarens antenn.
• Öka avstånden mellan mottagaren och övrig utrustning.
• Anslut utrustningen till ett annat vägguttag än själva receivern.
• Konsultera din handlare eller en erfaren tekniker för mer hjälp.
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens
kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte
kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en
återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk
utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning
nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning
av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala
miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER
NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens
baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : ....................................................................................
Serie Nr : .....................................................................................
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2011, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
M15 HD AV Surroundljuds Förförstärkare är en avancerad teknologisk
product med stora ambitioner— ändock har vi ansträngt oss för att skapa
en product som är enkel att använda. M15 HD innehåller ett stort urval
riktigt användbara funktioner för surroundljud och stereolyssning som
använder kraftfull digital signalbehandling och superba digitalljudkretsar.
En av de viktigaste egenskaperna är att den är en av de mest musikaliskt
transparenta på marknaden. Den är kulmen på våra erfarenheter efter ett
kvartssekel av utveckling av ljudprodukter. Med vårt motto ”Musiken först”
som designloso är vi övertygade att M15 HD kommer att ge dig både
den bästa hemmabioupplevelsen och en genuin, audiol, musikupplevelse
i många år fram över.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD M15 HD.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av M15 HD på NADs
hemsida:
http://NADelectronics.com/salon
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
INTRODUKTION
INNEHÅLL
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........................2
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG .........................................5
VAD FINNS DET I KARTONGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VAL AV PLACERING ...................................................5
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR ................5
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA .........................................6
APPARATENS BAKSIDA ...........................................8
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD – HUVUDMENY .....................11
OM SKÄRMMENYN OSD ..........................................11
MAIN MENU HUVUDMENY ........................................ 11
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE ............................... 11
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN ......................................12
DSP OPTIONS DSP ALTERNATIVE .................................. 12
TONE CONTROLS TONKONTROLLER ..............................14
ZONE CONTROLS ZONKONTROLLER .............................. 14
HUR DU ANVÄNDER M15 HD – SETUP MENY .....................15
SETUP MENU SETUP MENY ....................................... 15
HDMI SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR ............. 16
SOURCE SETUP NORMAL VIEW
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR  NORMALVY ................... 16
SOURCE SETUP TABLE VIEW
INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLORTABELLVY ..................... 17
iPod SETUP iPod INSTÄLLNING .................................... 18
SPEAKER SETUP HÖGTALARINSTÄLLNINGAR ...................... 18
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION .................................... 18
SPEAKER CONFIGURATION HÖGTALAR KONFIGURATION .........21
SPEAKER LEVELS NIVÅINSTÄLLNING FÖR HÖGTALARNA .......... 21
SPEAKER DISTANCE HÖGTALARAVSTÅND ......................... 22
HUR DU REGLERAR VOLYMEN ...................................... 22
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDER GÅNG ..................... 23
ZONE SETUP ZON INSTÄLLNINGAR ............................... 23
TRIGGER SETUP TRIGGER INSTÄLLNINGAR ........................ 24
LISTENING MODE SETUP INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN .... 24
DOLBY SETUP DOLBY INSTÄLLNING .............................. 26
DTS SETUP DTS INSTÄLLNING ..................................... 26
DTS SURROUND LÄGEN ............................................26
ENHNACED STEREO ................................................27
DISPLAY SETUP ..................................................... 27
AV PRESETS AV SNABBVALEN ..................................... 28
HUR DU LYSSNAR PÅ DIN iPod SPELARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ANSLUTNING AV NAD DOCKA FÖR iPod OCH
iPod TILL DIN M15 HD .............................................. 31
STYRFUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR ........................... 31
NAD IPD 2 .......................................................... 32
FÖR ATT VISA VIDEOS ELLER FOTON INLAGDA I DIN iPod ........... 32
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN ............................ 33
INTRODUKTION .................................................... 33
HUR DU LÄR DIG HTRM ............................................ 33
NAVIGERING AV HTRM KONTROLLERNA ........................... 34
HTRM INSTÄLLNINGSMENY ........................................ 34
BATTERY ............................................................ 34
BACK LIGHT SENSITIVITY B LIGHT ................................. 34
KARTOTEK .......................................................... 35
LEARN INLÄRT .................................................... 35
PUNCHTHROUGH Pun Thr  GENOMSLAG ........................36
COPY KOPIERA .................................................... 37
DELETE RADERA .................................................. 38
RENAME BYT NAMN .............................................. 38
MACRO MAKRO ................................................... 38
RESET ÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ANVÄNDA ZR 5FJÄRRKONTROLLEN ................................40
REFERENS
FELSÖKNING ....................................................41
SPECIFIKATIONER ...............................................42
NAD KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA TEKNISKA ELLER AVVIKELSER I ANVÄNDAGRÄNSNITTET I DENNA MANUAL. M15 HDS MANUAL
KAN KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE VARNING. KONTROLLERA PÅ NADS HEMSIDA FÖR DEN SENASTE VERSIONEN.
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Tillsammans med din M15 HD hittar du:
• En avtagbar nätsladd
• Audyssey mikrofon
• 3.5mm honkontakt till RCA kontakt adapter till Audyssey
mikrofoningång
• HTRM ärrkontroll med 4 AA-batterier
• ZR 5 Zon ärrkontrollen med 3V CR2025 batteri
• Denna bruksanvisning på CD-ROM
SPARA EMBALLAGET
Spara emballaget som din M15 HD levererades i. Det är bra att ha ifall du
skall ytta eller transportera apparaten. Allt för många apparater skadas
under transport på grund av att de inte packats korrekt. Vi ber er alltså att
spara kartongen.
VAL AV PLACERING
Välj en placering som är väl ventilerad (med minst 5-10 cm fritt vid sidorna
och bakom) och att du har fri sikt till apparaten inom 8 meter fram till
din lysnningsposition, detta för att ärrkontrollen skall fungera optimalt.
Konstruktionen av M15 HD gör att den alstrar en viss mängd värme, men
inte till den grad att den inte kan placeras ihop med andra apparater.
Det går utmärkt att stapla den tillsammans med andra apparater men
det rekommenderas inte att det placeras apparater ovanpå M15 HD för
värmeutvecklingens skull.
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR
Följande tabell innehåller de grundläggande inställningarna för
signalkällorna. Notera att Audio Ingångsinställningarna visar bade digitala
och analoga ljudingångar. En digital ingång har alltid prioritet över analoga
ljudingångar om båda nns tillgängliga.
Källa Ljudingång Videoingång
Source 1 HDMI 1/ Audio 1 IN HDMI 1
Source 2 Optical 2 IN/ Audio 2 IN Component Video 2 IN
Source 3 Coaxial 3 IN/Audio 3 IN Video 3 IN
iPod Audio 4 IN S-Video 4 IN
Source 5 Optical 1 IN/Audio 5 IN Component Video 1 IN
Source 6 Coaxial 2 IN/Audio 6 IN S-Video 2 IN
Source 7 7.1 Input Component Video 3 IN
Source 8 Audio 7 IN Video 1 IN
Source 9 HDMI 2 HDMI 2
För att ändra grundinställningarna ovan och för bättre förståelse av
inställningarna av signalkällorna och olika kombinationer, ber vi dig att läsa
avsnittet “SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR) i delen “HUR
DU ANVÄNDER M15 HD – SETUP MENY under “HANDHAVANDE”.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 STANDBY LYSDIODEN
• Denna indikator tänds och lyser orange när M15 HD är i viloläge.
• När M15 HD är i läget PÅ (ON), lyser denna indikator blå.
• Om en Zon (Zon 2, Zon 3 eller Zon 4) är påslagen och man trycker
på STANDBY-knappen för att stänga av M15 HD i Standbyläge
kommer displayen att släckas men STANDBY lysdioden fortsätter
att lysa blå. Detta indikerar att Zon (Zon 2, Zon 3 eller Zon 4)
fortfarande är aktiv. Den motsvarande aktiva Zonens ikon(er) visas
fortfarande i displayen.
• För att stänga av M15 HD och Zon 2, Zon 3 och/eller Zon 4, trycker
du in STANDBY-knappen och håller den intryckt tills Standby-
lysdioden blir orange.
• I det osannolika fallet att M15 HD hamnar i skyddsläge kommer
indikatorn att lysa rött.
• Den kommer att blinka kort när apparaten tar emot kommandon
från ärrkontrollen.
2 STANDBY KNAPP
• Tryck på denna knapp för att sätta på M15 HD från standby-läge.
STANDBY lysdiod ändrar färg från orange till blått och displayen
tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till
standbyläget igen.
• M15 HD kan även sätta spå genom att man trycker på någon av
knapparna på apparatens framsida.
BRA ATT VETA
• BaksidansPOWERkontaktmåstevarailägeONförattStandby-
knappenskallfungera.
• OmAutoTriggerINiTriggerinställningsmenynärinställdpå
“Main”eller“All”och+12VTRIGGERINomkopplarenärsatti“AUTO”
läge,kommerSTANDBYknappenpåapparatensframsidaochden
motsvarandeON/OFFfunktionenpåHTRMärrkontrollenattvara
förbikoppladeochdennafunktionhanterasavenexternapparat
istället.Ändra+12VTRIGGERINtill“OFF”förattbehållavanligON/OFF
funktion.
3 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
• Rikta ärrkontrollen HTRM mot sensorn och tryck på önskad knapp.
• Undvik att mottagaren på M15 HD utsätts för starkt ljus som solljus
eller belysning. Om du gör det kan det hända att du inte kan styra
M15 HD med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre yta.
4 PUNKTMATRIS-DISPLAY; DISPLAYEN (VFD)
• Visar visuell information om de aktuella inställningarna som
exempelvis aktiv insignalkälla, volymnivå, lyssningsläge, ljudformat,
iPod-relaterad display information och andra tillhörande indikatorer.
• Läs också avsnittet “DISPLAY SETUP” i delen “HUR DU ANVÄNDER
M15 HD – SETUP MENY under “HANDHAVANDE”.
5 VOLUME
• Använd denna kontrollen för att justera den totala volymen på
signalen på AUDIO PRE-OUT.
• VOLUME ratten används också för att öka/minska andra justerbara
parametrar som exempelvis tonkontroller.
6 3 SOURCE 4
• Bläddra bland de olika ingångarna - Source 1, Source 2, Source 3,
iPod, Source 5, Source 6, Source 7, Source 8 och Source 9.
• Läs också avsnittet “SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV
SIGNALKÄLLOR) i delen “HUR DU ANVÄNDER M15 HD – SETUP
MENY” under “HANDHAVANDE”.
7 INFO
• Visar information så som den ges av den aktuella källan.
• Tryck på [INFO] knappen för att visa den tillgängliga informationen.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
4 5
11
1 2 3
109876
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
8 LISTENING MODE
• Tryck på knappen era gånger för att bläddra mellan de olika
alternativen för lyssningslägen. Beroende på format på den valda
ingången (digital eller analog, stereo eller multikanal), kan det nnas
era alternativ att välja mellan.
• Läs också avsnittet “LISTENING MODE” (LYSSNINGSLÄGE) i
delen “HUR DU ANVÄNDER M15 HD – HUVUDMENY under
“HANDHAVANDE”.
9 DIMMER
• Växla för att antingen minska eller återställa normal ljusstyrka i VFD-
fönstret.
10 TONE CONTROLS
• Tryck på denna för att justera diskantnivån med Volume ratten.
Tryck igen för att justera bas och en tredje gång för DIALOG
justering.
• Läs också avsnittet TONE CONTROLS (TONKONTROLLER)” i
delen “HUR DU ANVÄNDER M15 HD – HUVUDMENY under
“HANDHAVANDE”.
11 TONE DEFEAT
• Du kan koppla ur tonkontrollerna med denna knapp.
Tonkontrollerna är urkopplade när Tone Defeat” visas i displayen,
medan de är inkopplade när Tone Active visas.
• Läs också avsnittet TONE CONTROLS (TONKONTROLLER)” i
delen “HUR DU ANVÄNDER M15 HD – HUVUDMENY under
“HANDHAVANDE”.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 AUDIO 1-7 IN/VIDEO 1-4 IN/S-VIDEO 1-4 IN
• Dessa är M15 HDs andra huvudsakliga ingångar. Anslut dessa ljud
och bild ingångar till motsvarande utgångar på en kompatibel
apparate som exempelvis DVD-spelare, CD-spelare eller kabel/
satellitmottagare.
• AUDIO 6 IN och AUDIO 7 IN ideala till att ansluta analoga utgångar
från signalkällor med linjenivå som exempelvis CD-spelare eller
radiodelar.
• AUDIO 4 IN och S-VIDEO 4 IN är också de standard ingångarna för
audio/video utsignal för tillbehören NAD IPD (NAD IPD Docka för
iPod) 1, NAD IPD 2 och senare varianter.
• Vänster kanal på AUDIO 1 IN är den korrekta ingången som du
ansluter den medföljande 3.5mm hona till RCA Adaptern. Anslut
Audyssey-mikrofonen till adaptern för att göra Audyssey Auto
Calibration.
AUDIO 3-4 OUT/S-VIDEO 3 OUT
• Anslut AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT (och/eller AUDIO 4 OUT) till
motsvarande inspelningsutrustning eller ljud/video ingångarna på
en källa som exempelvis ett kassettdäck, CD/DVD inspelare eller en
separat ljudprocessor.
• Vilken signal som kommer på AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT är
beroende på vilken källa som valts. Det nns ingen signal ut på
AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT när AUDIO 3 är vald På samma sätt
kommer det inget på AUDIO 4 OUT när AUDIO 4 är den aktiva
källan. Detta är för att förhindra rundgång genom den inspelande
apparaten och skydda skador på dina högtalare.
• När AUDIO 3 OUT och AUDIO 4 OUT är kongurerade har de
samma källor för Zon 3 och Zon 4 respektive. Se även avsnittet för
Zonutgångarna.
2 ZONE 2-3-4
• M15 HD har tre kongurerbara Zoner – Zon 2, Zon 3 och Zon 4.
Zonfunktionen ger möjlighet att lyssna på en annan aktiv källa från
M15 HD som inte är samma som den som den som den valda källan
i huvudzonen.
• Skickar zonvalda ljud och video utgången till motsvarande ljud och
video ingången för annat zon. Använd ljudkablar av hög kvalitet för
att minska risken för störningar när du drar kablar i långa längder.
• För en bättre förståelse av zoninställningarna ber vi dig studera
avsnittet nedan om “Zone Controls (Zonkontroller)” i Huvudmenyn
såväl som “Zone Setup (Zon Inställningar)” i “Setup Menyn.
NOTERA
“Zone4”harenbartljudochärintekoppladvianågon
videoingångskälla.
3 EXTERNAL 7.1 INPUT
• Anslut motsvarande analoga ljudutgångar på en multikanals
signalkälla som t.ex. en DVD-Audio eller multikanals SACD-spelare
eller en extern multikanals dekoder. Det vanligaste är att dessa
signalkällor har en 5.1-kanals utgång, i vilket fall Surround Back
kontakterna lämnas oanvända. Signalerna på dessa ingångar
kan höras när man väljer “Source 7” (Extern 7 ljudingång är
grundinställningen för denna källan).
• Det nns ingen funktion för basshantering eller annan
signalprocessing (annat än volymreglering) för 7.1 CH. input.
• DVD/BD-spelare med inbyggd avkodning kan anslutas här
men genom att använda den inbyggda Dolby Digital och DTS
avkodningen i M15 HD via en digital anslutning ger oftast bättre
resultat.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
MONITOR OUT 1 MONITOR OUT 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
LAN
1 2 3 4 5 6 7 8
15
9 10 11 12 13 14 16 17
SE UPP!
SetillattallaanslutningartilldinM15HDgörmedapparatenfrånkoppladfrånelnätet.Virekommenderarocksåattdustängeravströmmenellerdrarur
kontaktentillallatillhörandeapparatermedanduansluterellerkopplarursignal-ellernätkablar.
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
4 AUDIO PRE-OUT
AUDIO PRE- OUT gör det möjligt att använda M15 HD som en
förförstärkare till en extern eektförstärkare för vissa eller alla kanalerna.
• Anslut FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL och
SURR-BR till motsvarande kanalers ingångar på eektförstärkaren
som driver motsvarande högtalare.
• Anslut SUBW 1 eller SUBW 2 utgången eller båda, till en aktiv subbas
eller till en förstärkare som driver ett passivt system.
• Till skillnad mot de andra fullfrekvenskanalerna nns det ingen
inbyggd förstärkare för att driva en Subbas.
5 RS 232
NAD är en certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd
för extrena styrenheter. Kontrollera på NADs hemsida för AMX och
Crestron kompatibilitet med NAD. Kontakta din NAD specialist för mer
information.
• Anslut denna kontakt med en RS-232 seriellkabel (medföljer inte)
till en Windows® kompatibel PC eller styrsystem för att ärrstyra
M15 HD via kompatibla externa styrsystem.
• Vi hänvisar till NADs hemsida för mer information om RS232
Protokoll dokument PC styrprogram.
6 +12V TRIGGER IN - OFF/AUTO (+12V TRIGGER INGÅNG – AV/
AUTO)
• I AUTO-läget kommer M15 HD att slå på via +12V TRIGGER IN (om
den är inställd så i Trigger Setup menyn) samtidigt kopplas HTRM
och ON/OFF på apparatens framsida bort.
• I O-läget är triggerfunktionen bortkopplad.
VARNING
OmAutoTriggerINiTriggerinställningsmenynärinställdpå
“Main”eller“All”och+12VTRIGGERINomkopplarenärsatti“AUTO”
läge,kommerSTANDBYknappenpåapparatensframsidaochden
motsvarandeON/OFFfunktionenpåHTRMärrkontrollenattvara
förbikoppladeochdennafunktionhanterasavenexternapparat
istället.Ändra+12VTRIGGERINtill“OFF”förattbehållavanligON/OFF
funktion.
7 IR IN/IR OUT 1-3
Dessa minitele kontakter tar emot ärrkontrollkommandon i elektroniskt
format med industri-standard protokoll som kan användas med en “IR-
sändare och multi-rumsystem och liknande utrustning.
• Alla NAD produkter med IR IN/IR OUT funktionen är helt kompatibla
med M15 HD. För andra modeller som inte är tillverkade av NAD
bör du kontrollera specialister för dessa fabrikat huruvide de är
kompatibla med M15 HDs IR.
IR IN
• Om du ansluter den här ingången till utgången på en IR-”förlängare
(IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången på en annan
komponent kan du styra M15 HD från ett annat rum.
IR OUT 1, IR OUT 2
• Anslut IR OUT 1 (och/eller IR OUT 2) till IR IN kontakten på en
kompatibel apparat.
• Styr och kontrollera den inkopplade kompatibla apparaten genom
att rikta dess ärrkontroll mot M15 HDs IR-mottagare.
IR IN och IR OUT 1, IR OUT 2, IR OUT 3
• Anslut M15 HDs IR IN till IR OUT kontakten på en kompatibel
apparat. Anslut också M15 HDs IR OUT 1 (och/eller IR OUT 2, IR OUT
3) till IR IN kontakten på en kompatibel apparat.
• Med denna uppställning kan M15 HD fungerar som en “IR-
förlängare som kan vidarebfordra kommandon från M15 HDs IR IN
och skicka dem till utrustning kopplad via M15 HD s IR OUT 1 (och/
eller IR OUT 2, IR OUT 3).
IR OUT 3
• IR OUT 3 kan enbart fungera som en “IR-förlängare” som beskrivs
ovan.
8 +12V TRIGGER OUT (+12V TRIGGER UTGÅNGEN)
Det nns tre kongurerbara +12V trigger utgångar - OUT 1, OUT2 och
OUT3. Se även avsnittet TRIGGER SETUP (TRIGGER INSTÄLLNINGAR)” i
“SETUP MENY för riktlinjer om hur du kongurerar TRIGGER IN/OUT.
• Använd denna 3,5mm minikontakt för att skicka kommandon
med +12 volts (max 50 mA) till annan utrustning som exempelvis
en subbas eller annan ljudutrustning. Mittstiftet på denna 3,5mm
kontakten är själva kontrollsignalen. Utsidan är jordanslutningen
(även skärmen).
• Denna utgång har 12V spänning när M15 HD är påslagen och 0V när
apparaten är avslagen eller i standbyläge.
+12V TRIGGER IN
När denna ingång triggas av en 12V likspänning kan M15 HD sättas på
från standby-läge av kompatibla apparater som exempelvis förstärkare,
förförstärkare, receiverar, etc. Om 12V likspänningen stängs av kommer
M15 HD att återgå till standby-läge.
• Anslut denna +12V TRIGGER IN till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC utgång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt. Den enheten som skall styra förstärkaren måste vara
utrustad med en +12V trigger utgång för att kunna utnyttja denna
funktion
9 MP DOCK (MP DOCKA)
M15 HD är utrustad med en datakontakt på baksidan där man anslutar
NAD IPD (NAD IPD Docka för iPod) 1, NAD IPD 2 och senare varianter
(vilka är extratillbehör).
• Anslut “MP DOCK (DATA PORT)” kontakten på M15 HD till
motsvarande “DATA PORT kontakten på NAD IPD modellen.
• AUDIO 4 IN och S-VIDEO 4 IN är också de standard ingångarna för
audio/video utsignal för tillbehören NAD IPD (NAD IPD Docka för
iPod) 1, NAD IPD 2 och senare varianter.
• Se även avsnittet “HUR DU LYSSNAR TILL DIN iPod SPELARE” i
“HANDHAVANDE”.
NOTERA
Tillbehöret“NADIPD(NADDockaföriPod)”följerintemeddinM15HD.
10 COMPONENT VIDEO IN 1-3, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
• Anslut component video IN ingångarna med en signalkälla med
motsvarande utgångar, typiskt en DVD-spelare, BD-spelarte,
digitalbox för kabel-TV eller annan tillämplig apparat. Anslut även
M15 HDs COMPONENT VIDEO MONITOR OUT till en komponent-
video ingång på en kompatibel monitor/TV.
• Försäkra dig om att vara konsekvent när du kopplar ihop Y/
Pb/Pr kablarna till rätt ingångar/utgångar. Hur du associerar
komponentvideosignalen är helt kongurerbar via Inställningarna
för signalkällorna i inställningsmenyn.
• M15 HDs komponent-video ingångar och utgångar har full
bandbred för att vara kompatibla med alla HDTV format.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
11 MONITOR (S-VIDEO, VIDEO)
• Anslut detta uttag till videoingången på din monitor/TV. Använd
RCA- och/eller S-videokablar avsedda för videosignaler.
• I allmänhet ger en S-videoanslutning överlägsen kvalitet och vi
rekommenderar att du använder den om din TV/monitor har en
sådan ingång.
12 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL IN1-4, OPTICAL IN1-4)
• Här ansluter du signalkällor som CD eller DVD spelare, digital
radiodel eller annan tillämplig apparat som har koaxial eller optisk
S/PDIF-formats digitalutgång.
• Koaxial och Optiska digitala ingångar kan kongureras via
Inställningarna för Signalkällor i Setup menyn.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL OUT 1-2, OPTICAL OUT 1-2)
• Här ansluter du apparater som kan spela in digitalt, receiver,
digital processor, via antingen optisk eller koaxial DIGITAL OUT till
motsvarande S/PDIF digitalingång.
13 ETHERNET/LOCAL AREA NETWORK (NÄTVERKSKONTAKT - LAN)
Det krävs att det nns ett trådbundet nätverk (LAN) att ansluta till för
att man skall kunna använda den trådbundna nätverksanslutningen.
Installera ett trådbundet nätverk med router och bredbandsanslutning.
Din router eller ditt hemmanätverk skall ha en DHCP server för att kunna
möjliggöra anslutningen.
• Använd en standard, rak nätverkskabel, anslut ena änden av kabeln
till din nätverkskabel till en router och andra änden till M15 HDs
nätverksanslutning.
• Denna nätverksanslutning har samma funktion som en RS232
anslutning. Har du din PC och M15 HD anslutna på samma
nätverk har du möjlighet att styra M15 HD via kompatibla externa
styrsystem.
• Om du har anslutit din PC och M15 HD till samma nätverk, kan du
se IP adressen på din M15 HD. Tryck in [3 SOURCE] och [SOURCE4]
på apparatens framsida och samtidigt och släpp dem sedan -
“System Info visas i displayen och i skärmmenyn. Bläddra med
[3SOURCE] eller [SOURCE 4] för att visa “System Info detaljerna
som inkluderar IP adress.
• Vi hänvisar till NADs hemsida för mer information om RS232
Protokoll dokument PC styrprogram.
BRA ATT VETA
• NADärinteansvarigförfelaktigafunktionerpåM15HDoch/eller
Internetanslutningberoendepåkommunikationsfelellerfelaktigheter
associerademeddittbredbandsanslutningellerannanansluten
utrustning.KontaktadinInternetleverantör(ISP)förassistanseller
annanservicermafördinövrigautrustning.
• KontaktadinInternetleverantörförregler,debiteringar,
innehållsinstruktioner,servicebegränsningar,bandbredd,reparationer
ochandrarelateradefrågorsomhandlaromInternetanslutningen.
14 HDMI (HDMI IN 1-6, HDMI MONITOR OUT 1-2)
• Anslut ingångarna till HDMI kontakten på signalkällan, exempelvis
en DVD-spelare, Blu-ray Disc Spelare eller en HDTV satellit/
kabelmottagare.
• Anslut HDMI MONITOR OUT 1 och/eller HMDI MONITOR OUT 2 till
en kompatibel HDTV eller projektor med HDMI ingång. Båda HDMI
utgångarna visar samma ljud/bild källa.
VARNING
InnanduansluterellerkopplarurnågraHDMIkablar,måsteM15HD
ochannanberördutrustningvaraavstängdochurkoppladfrånelnätet.
Omdettainteföljskandetorsakapermanentaskadorpåallutrustning
anslutenviaHDMIkontakterna.
15 UNSWITCHED AC OUTLET (NÄTTUTTAG)
• När M15 HD är påkopplad eller i standby läge, kommer det alltid att
nnas spänning på detta uttag.
• Dessa anslutningar kan användas till apparater som kräver ständig
matning med nätström exempelvis radiodelar som kräver spanning
för minnets skull.
• Den totala eektförbrukningen på detta uttaget får ej överskrida 120
watt.
• Man kan stänga av detta uttag med huvudströmbrytaren.
16 NÄTANSLUTNING
• M15 HD levereras med en lös nätsladd. Innan du ansluter
kontakten till elnätet, ansluter du andra änden ordentligt i
nätbrunnen på M15 HD.
• Koppla alltid ur nätuttaget ur väggen först, innan du kopplar ur
sladden ur M15 HD.
• Anslut enbart till rätt nättuttag, i.e., 230V 50 Hz (Gäller enbart 230V
versionen) eller 120V 60 Hz (Gäller enbart 120V versionen).
17 POWER (HUVUDSTRÖMBRYTARE)
• Mata nätspänning till M15 HD.
• När POWER kontakten är i ON läget, och M15 HD är i standbyläge
visas detta genom att statusindikatorn lyser orange. Tryck
på Standbyknappen på apparatens framsida eller på HTRM
ärrkontrollens [ON] knapp för att sätta på M15 HD från
standbyläge.
• Stäng av med huvudströmbrytaren om du inte tänker använda
M15 HD på en längre (som exempelvis om du åker på semester).
• Det är inte möjligt att sätta på M15 HD med STANDBY knappen eller
HTRM ärrkontrollens [ON] knapp om huvudströmbrytaren är i läge
o.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
OM SKÄRMMENYN (OSD)
Din M15 HD är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på
den anslutna skärmen (on-screen display) vilket är användbart både vid
inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har anslutit en monitor/TV
innan du fortsätter med installationen.
VISA SKÄRMMENYN
Tryck på [S] eller [ENTER] knapparna på HTRM ärrkontrollen för att
visa M15 HDs huvudmeny på din TV eller monitor. Om du inte får fram
skärmmenyn bör du kontrollera anslutningarna för MONITOR OUT.
NAVIGERA OCH GÖRA ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN
För att navigera genom skärmenyn, gör följande med HTRM:
1 Tryck på [S] för att välja något ur menyn. Använd [D/F] knapparna och
i vissa fall [ENTER]för att ytta dig i menyerna. Tryck era ganger på [S]
för att gå vidare och in i undermenyer på en önskad meny.
2 Använd [D/F] knapparna för att välja eller ställa in någon parameter
på ett menyval.
3 Tryck på [A] för att spara inställningarna du gjort i den aktuella menyn
eller undermenyn. Genom att trycka på [A] återgår du även till den
föregående menyn.
MAIN MENU (HUVUDMENY)
Huvudmenyn innehåller menyalternativen för “Listening Mode (Lyssningsläge),
“DSP Options”(DSP Alternative), Tone Controls” (Tonkontroller), “Zone Controls
(Zonkontroller) och ger tillgång till “Setup Meny”.
Följ riktlinjerna om VISA SKÄRMMENYN” och “NAVIGERA OCH GÖRA
ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN” för att navigera genom menyalternativen och
undermenyerna.
NOTERA
Deindividuellainställningarnapå“ListeningMode”,“DSPOptions”
och“ToneControls”användsnärdeaktiverasviainställningarnai
A/Vsnabbvalen.Seävenavsnittet“AVPRESETS(AVSNABBVALEN)”för
referens.
LISTENING MODE (LYSSNINGSLÄGE)
NAD M15 HD har olika ljudtypslägen, avsedda för olika typer an
inspelningar och programmaterial. Med en tvåkanals (STEREO) källa kan
följande ljudlägen väljas:
VIKTIG INFORMATION
M15HDärenAVSurroundljudsFörförstärkareenbartochhardärför
ingaanslutningarförhögtalare.Allahänvisningartillhögtalarei
dennabruksanvisningrefererartillhögtalareanslutnatillenextern
eektförstärkaresomkopplatstillM15HD.
STEREO
All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud
skickas till subbasen om en sådan är inkopplad och kongurerad. Välj Stereo
när du vill lyssna till en stereo (eller mono) inspelning, som t.ex. en musik
CD eller FM station, utan signalbehandling. Stereoinspelningar, antingen i
PCM/digital eller analogform och oavsett om de är surroundkodade eller ej,
återges som de är inspelade. Multikanals digtala inspelningar (Dolby Digital
och DTS) återges i “Downmix”-läget som är en nedmixning till två (vänster/
höger) kanaler som Lt/Rt (vänster/höger-total).
DIRECT
De analoga och digitala signalkällorna spelas automatiskt i sitt ursprungliga
format. Signalkällans alla ljudkanaler återges direkt. Detta läget återger
originalljudet mest naturtroget och ger en enastående ljudkvalitet.
PRO LOGIC
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Dolby Pro
Logic surroundprocessing, som ger utsignal till vänster-, center- och höger-
front kanaler, och vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att denna är
aktiverad i högtalar conguration).
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  HUVUDMENY
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DOLBY PRO LOGIC IIx
Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1-
eller 7.1-kanaler. För båda Pro Logic IIx processerna kan man välja
mellan Movie eller Music lägen så att de motsvarar källmaterialet. För
tvåkanals signaler har Pro Logic IIx Music läget också tre ytterligare
användarparametrar:Dimension, Center Bredd, och Panorama. Se även
avsnittet nedan om ‘Inställning av ljudlägen.
Tabellen nedan visar tillgängliga kanaler förutsatt att de äraktiverade i
menyn för ”SPEAKER CONFIGURATION”:
Lyssningslägen
Två-kanals
signalkällor
Aktiva avkodade kanaler
6.1-Högtalarsystem 7.1-Högtalarsystem
Dolby Pro Logic IIx
Music
Dolby Pro Logic IIx
Movie
Front (vänster &
höger),Center, Surround
(vänster & höger), Bakre
Surround och Subbas
Front (vänster &
höger),Center, Surround
(vänster & höger), Bakre
Surround (vänster & höger)
och Subbas
DTS NEO: 6
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Neo:6
surround med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler och
diskreta vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att denna är aktiverad i
högtalar conguration), DTS Neo:6 surround back högtalarna (om de nns
i systemet). M15 HD har två olika lägen för NEO:6 Cinema och NEO:6 Music.
Se även avsnittet nedan om ‘Inställning av ljudlägen.
EARS
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med NADs
eget surroundprocessingssystem med utsignal till vänster, center- och
höger- frontkanaler, diskreta vänster/höger surroundkanaler plus subbas
(förutsatt att denna är aktiverad i HÖGTALAR KONFIGURATION) EARS
använder inte surround back högtalarna (om de nns i systemet).
EARS extraherar den naturliga rumsakustiken som nns i nästan alla
välgjorda stereoinspelningar. Den skapar inte eller lägger till något till
materialet och är därför trognare ljudet på original framförandet än de esta
andra musik-surround alternativen.
Välj EARS om du vill lyssna på musikinspelningar gjorda i stereo och
radiosändningar. EARS ger en subtil med högst naturlig och trovärdig
närvarokänsla på alla stereoinspelningar med naturlig akustik, vilket innebär
inspelningar av typen, jazz och visor och ett ertal andra genrer så väl som
allt som spelats in i ett fysiskt rum med efterklang utan syntetiska pålägg.
Fördelarna är en realistisk och stabil ljudbild och god rumslig återgivning
som väl speglar återgivningen på originalet.
ENHANCED STEREO
Alla inspelningar återgivna i stereo (och Downmix, från Dolby Digital/DTS
multikanals källor) via den maximala högtalaruppställningen. Enhanced
Stereo kan vara användbart för att få full volym från alla kanaler eller för
bakgrundsmusik från samtliga högtalare (t.ex. vid ett cocktail party). För
detta läget, Front, Center, Surround och Bak högtalare kan stängas av eller
sätta på som önskas.
ANALOG BYPASS
Alla analoga signaler hanteras analogt utan analog-till-digital omkodning.
I Analog Bypass läget är DSP-kretsarna förbikopplade men tonkontrollerna
kan användas. ‘Bass management’ eller ‘högtalarinställningarna påverkas
inte heller då dessa är DSP funktioner.
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
Flera av M15 HDs ljudlägen har en eller era inställningsmöjligheter och
parametrar som kan justeras så att det passar i ditt system, inspelningen du
gör eller dina personliga preferenser.
NOTERA
Ändringarsomgöriljudlägenasparametrarbevarasnärduändrar
ljudlägen.Dukanocksåsparaettljudlägesomettsnabbvalomdulätt
villkommaåtdeninställningenigen(seavsnittet‘A/VPresets’iSetup
Meny).
DOLBY PRO LOGIC IIx
PLIIx MOVIES är optimerat för lmljudspår.
PLIIx MUSIC är optimerat för muskinspelningar.
Center Width (0 till 7): Ändrar hur hårt centrerad mittkanalen skall
vara, genom att gradvis mixa den med front-vänster/höger högtalarna.
En inställning på 0 innebär att man har en vanlig centerkanal utan att
mixa med vänster/höger medan 7 innebär en ”fantom centerkanal.
Dimension (-3 till +3): Justerar ändringen av klangfärg oberoende av
de relativa kanalnivåerna.
Panorama (On/O): Ger en mera omsvepande eekt genom att mixa
in en viss del av stereosignalen i surroundkanalerna.
NOTERA
DolbyProLogicIIxlägetavkodarsomProLogicIIlägetnärBACK
surroundhögtalarnaärsattatill“O”i“SPEAKERCONFIGURATIONS”
menyn.Seävenavsnittetom“HÖGTALARKONFIGURATION”i
“HÖGTALARINSTÄLLNINGAR”iSETUPMENY.
DTS NEO: 6
NEO:6 Movies är optimerat för lmljud.
NEO:6 Music är optimerat för musik.
Center Gain (0 till 0,5) Justera nivån för att få bättre denition i
centerkanalen i relation till surroundkanalerna.
DSP OPTIONS (DSP ALTERNATIVE)
Följande signalprocessing parametrar kan ställas in under DSP (Digital
Signal Processing) menyn.
VIKTIG INFORMATION
M15HDärenAVSurroundljudsFörförstärkareenbartochhardärför
ingaanslutningarförhögtalare.Allahänvisningartillhögtalarei
dennabruksanvisningrefererartillhögtalareanslutnatillenextern
eektförstärkaresomkopplatstillM15HD.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  HUVUDMENY
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
LIP SYNC DELAY
DSP Options har funktionen ”Lip Sync Delay som skall kompensera i de fall
ljud och bild inte är synkroniserade.
Genom att variera ”Lip Sync Delay mellan 0ms till 120ms kan man fördröja
ljudet så att det kommer i synk med bilden.
ADC RATE ANALOGTILLDIGITAL OMVANDLARE VÄRDE
En analog audio ingång konverteras till en digital signal genom M15 HDs
superba analog-till-digital omvandlare (ADC).
Genom att använda ADC funktionen kan samplingfrekvensen för
digitalomvandlaren (som ges vid digitalutgångarna) kan kongureras i
tre nivåer – 48K, 96K and 192K. Se till att den anslutna utrustningen kan
hantera den inställda signalen.
AUDYSSEY MultEQ
Audyssey MultEQ kommer upp som ett alternative under DSP endast
efter att man gjort klart Audyssey Auto Calibration (dit kommer man via
inställningsmenyn). Läs också avsnittet AUDYSSEY AUTO CALIBRATION” i
delen “SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNINGAR)” under “HANDHAVANDE
- HUR DU ANVÄNDER M15 HD – SETUP MENY
Audyssey MultEQ kan ställas in på följande sätt
Audyssey: Audyssey framtagna målkurva.
Flat (rak återgivning): Denna inställning passar till mycket små rum
eller rum som har mycket akustikreglering där lyssnaren sitter nära
högtalarna. MultEQ lter används på samma sätt som Audyssey kurvan,
men utan någon högfrekvensltrering.
NAD: Ideal rumsresons utvecklad av NAD ingenjörer tillsammans med
Audyssey ingenjörer.
O: MultEQ lter används inte eller inga mätningar utförs alls.
BRA ATT VETA
• “AUDYSSEY”ochenlitengrön,fyrkantigikonvisasidisplayenom
NAD,AudysseyellerFlatanvänds.Ommanvalt“O”kommerinte
AUDYSSEY”ochdengroanikonenatttändas.
• OmmanvaltNAD,AudysseyellerFlatochmangörändringarpå
“ToneControls”(Tonkontroller),”SpeakerConguration”(Högtalar
Konguration),“SpeakerLevels”(NivåinställningförHögtalarna)eller
“SpeakerDistance”(Högtalaravstånd)inställningarna,“AUDYSSEY”
tändsenlitenrödfyrkantidisplayen.Återställparameterntilldet
tidigarekalibreradeAudysseyinställningengenomattjusteratillbaka
denändradekongurationen.
• AudysseyMultEQalternativenkanväljasdirektellerändrasviaHTRMs
AUDYSSEYknappmedDEVICESELECTORinställdpåAMPläget.Bläddra
medAUDYSSEYknappenförattvälja“AudysseyMultEQ”ochsedan
använderdu[D/F]förattväljablandAudysseyMultEQalternativen.
TryckpåAUDYSSEYigenförattsparadetvadlaalternativetochpå
sammagånggåvidaretillnästamenyalternativellerförattlämna
menynheltochhållet.
AUDYSSEY DYN EQ AUDYSSEY DYNAMIC EQ
Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad ljudkvalitet
allt eftersom volymen sänks genom att ta hänsyn till den mänskliga
perceptionen och rumsakustiken. Genom att noggrant kombinera
information från inkommande signalkällor med utsignalerna i rummet,
Audyssey Dynamic EQ ger ojämförlig ljudåtergivning vid alla ljudnivåer.
Audyssey Dynamic EQ väljer den korrekta frekvensgången och surround
ljudnivån vid varje tillfälle. Den resulterande basåtergivningen, klangbalansen
och surroundupplevelsen bibehålls oavsett ändringar i ljudnivån.
Audyssey Dynamic EQ är framtagen att fungera tillsammans med Audyssey
MultEQ. Dynamic EQ avgör den korrekta loudnesskompensationen baserad
på ljudnivåmätningarna som MultEQ utför. Audyssey Dynamic EQ fungerar
tillsammans med Audyssey MultEQ och ger rätt lyssningsförhållanden för
alla lyssnare vid alla ljudnivåer.
On: Aktiverar Audyssey Dynamic EQ funktionen.
O: Kopplar ur Audyssey Dynamic EQ funktionen.
NOTERA
AudysseyDynamicEQochAudysseyDynamicVolume(senedan)kan
väljasdirektellerändrasviaHTRMsAUDYSSEYknappmedDEVICE
SELECTORinställdpåAMPläget.BläddramedAUDYSSEYknappenför
attvälja“DynEQ”eller”DynVol”ochsedananvänderdu[D/F]föratt
väljablanddeolikaalternativen.TryckpåAUDYSSEYigenförattspara
detvaldaalternativetochpåsammagånggåvidaretillnästaalternativ
ellerförattlämnamenynheltochhållet.
Oset: Genom att lägga till en Volume Oset kan man reducera
mängden förstärkning som lags till av Audyssey Dynamic EQ, för
varje given volyminställning. Som en följd kommer den totala digitala
dämpningen att reduceras. Exempelvis om “Oset satt till 10dB, och
volyminställningen på -30dB, kommer loudness kurvan att motsvara
den för -20dB.
Nivån för oset kan ställas mellan 0dB till 15dB.
AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME
Audyssey Dynamic Volume ger en stabil avspelningsvolym, känner av
plötsliga toppar och dippar i volymen och kompenserar för dem i realtid.
Audyssey Dynamic Volume övervakar volymen i programmaterialet
hela tiden och bibehåller den önskade volyminställningen för
programmaterialet och optimerar dynamikomfånget för att inte tappa i
upplevelse intensitet.
Audyssey Dynamic Volume includes Audyssey Dynamic EQ kompenserar
för problemet med försämrad ljudkvalitet allt eftersom volymen sänks
genom att ta hänsyn till den mänskliga perceptionen och rumsakustiken.
Dessa två teknologier ger full frekvensrespons för signalkällan vid dess
originalnivå att återges vid alla nivåer. Även vid lägre lyssningsvolymer
kommer Dynamic Volume att se till att fylligheten och dynamiken för
återgivningen bibehålls.
Audyssey Dynamic Volume kan ställas in på följande sätt
Light: Ger den minsta påverkan av de starkaste och svagaste partierna.
Medium: En inställning som förhindrar att starka och svaga ljud avviker
för markant mot den genomsnittliga ljudnivån.
Heavy:verkar volymen mest så att alla ljud får samma intensitet.
NOTERA
AudysseyDynamicEQmåsteställasinpå“On”förattkativeraAudyssey
DynamicVolume.OmAudysseyDynamicEQställsinpå“O,kommer
AudysseyDynamicVolumeocksåattstängasav.
VIKTIG INFORMATION
OmmaninteställtinAudysseyAutoCalibrationbehövermanställain
denrelativabalansenförsystemetshögtalaremanuellt(medhjälpaven
ljudtrycksmätare)förAudysseyDynamicVolumeochAudysseyDynamic
EQförattvaraeektivt.Omintehögtalarnaärkorrektkalibreradekan
denhändaattAudysseyDynamicVolumeochAudysseyDynamicEQ
återgivningenkanbliförvrängd.Seävenavsnittet“HURDUANVÄNDER
ENLJUDTRYCKSMÄTARE”iavsnittetom“NIVÅINSTÄLLNINGFÖR
HÖGTALARNA”nedan.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  HUVUDMENY
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TONE CONTROLS (TONKONTROLLER)
M15 HD har tre Tonkontroller– Diskant, Bas och Center Dialog. Bas och
diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta
diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt. Center Dialog
(‘Dialog’ i displayen) kontrollerar närvaron i mellanregistret och förbättrar
taluppfattbarheten.
Dessa kontroller medger att man justerar frekvensgången under drift.
Inställningarna görs genom att man navigerar till Tone Controls i
skärmmenyn via en kombination av [ENTER] och [A/S/D/F] knapparna.
Man kan även göra det genom att trycka på [TONE CONTROLS] knappen
och sedan vrida Volymratten för att ställa in rätt nivå.
Max och minimi värden för alla tre kontrollerna är ±10 dB.
Tone Defeat’ ger en möjlighet att justera eller helt koppla bort
tonkontrolldelen på M15 HD. Om ‘O (‘Tone Active i displayen) är valt är
tonkontrollerna aktiva.
Välj ‘On’ (‘Tone Defeat i dispalyen) för att koppla ur tonkontrollerna .
NOTERA
TonkontrollalternativenkanväljasdirektellerändrasviaHTRMsTONE
knappmedDEVICESELECTORinställdpåAMPläget.TryckpåTONE
knappenförattvälja“Treble”,“Bass”eller“Dialog”ochsedananvänder
du[D/F]förattjusteranivåerna.TryckpåTONEigenförattspara
inställningenochpåsammagånggåvidaretillnästaalternativellerför
attlämnamenynheltochhållet.
ZONE CONTROLS (ZONKONTROLLER)
Beroende på hur inställningarna gjorts i den separate ”Zone Setup” menyn i
”Setup Meny delen, kan den önskade zonen kongureras och hanteras via
detta ”Zone Control” fönster.
Välj ‘On’ för att aktivera önskad zon. När den är aktiverad, kommer
Sourceingåneg för den aktuella Zonn väljas genom att man väljer bland
följande ingångar – Alla tillgängliga källor och Local.
Välj ‘Local’ som din valda Zone’s källa om du vill lyssna på samma källa so mi
huvud zonen men med olika ljudnivå.
Om en Zon är inställd på ”O är den deaktiverad eller avstängd.
Volume refererar till en justerbar andra Zone 2 Volume nivå som kan höjas
eller sänkas med [D/F] knapparn på HTRM.
När en Zon är aktiverad visas ett motsvarande Zon nummer i displayen.
Zone 2 är alltid möjligt att kongurera i “Zone Controls menyn. För Zone
3 och Zone 4 skall nnas tillgängliga i “Zone Controls fönstret måste deras
“Mode” i “Zone Setup” menyn i “Setup Meny” delen ställas in på “Zone (Audio
Only).
BRA ATT VETA
· ZR5ärrkontrollenstyrenbartfunktioneriZone2.Zone3och
Zone4kankongurerasochhanterasilämpligZoneOSDmenyvia
navigationsknapparnapåHTRMärrkontrollen.
· “Zone4”harenbartljudochärintekoppladvianågon
videoingångskälla.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  HUVUDMENY
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SETUP MENU (SETUP MENY)
I Setup Meny kan du anpassa M15 HD gentemot den andra utrustningen
som används i ditt system. Om ditt system inte matchar grundinställningen
exakt i den medföljande Snabb Start Guiden, kommer du att behove
använda inställningsmenyn för att kongurera ingångarna på M15 HD.
I Setup Meny har följande delar som kan ställas in – HDMI Setup, Source
Setup, Speaker Setup, Zone Setup, Trigger Setup, Listening Mode Setup,
Display Setup och A/V Presets.
För att navigera genom inställningsmenyn och dess alternativ och
undermenyer, följ dessa riktlinjer i avsnittet “VISA SKÄRMMENYN” och
”NAVIGERA OCH GÖRA ÄNDRINGAR I SKÄRMMENYN”.
HDMI SETUP
M15 HD stöder HDMI Control och Audio Return Channel (ARC) funktioner.
Bägge funktionerna är möjliga om den anslutna apparaten också har stöd
för funktionerna och är ansluten till M15 HD med HDMI kabel.
HDMI CONTROL CEC
Consumer Electronics Control (CEC) är en uppsättning funktioner som
använder H
DMIs tvåvägs kommunikation för att låta en ärrkontroll eller
annan CEC-enhet ansluten via HDMI styra. Ett CEC kommando kommer
att trigga de nödvändiga kommandona över HDMI för ett helt system
att själv ställa in sig och svara på kommandon.
När en apparat med stöd för HDMI Control (CEC) är ansluten, kan följande
funktioner utföras via M15 HD eller den anslutna apparaten med någon av
deras ärrkontroller.
O ( Av): Lägger till alla CEC alternativ nedan. I läget “O (Av) är vissa
CEC funktioner avstängda.
On (På): Vid “On”(På) inställningen stängs M15 HD automatiskt till
standby-läge om den får ett CEC standby kommando. Å andra sidan om
M15 HD får ett CEC kommando för att sättas på kommer M15 HD att
startas från standby-läget.
Source Switch (Omkopplare för signalkälla): I “On läget kommer
M15 HD automatiskt att byta källa om en annan CEC enhet begär byte
av signalkälla.
Exempelvis om man trycker PLAY på en BluRay-spelare med CEC,
kommer M15 HD och TVn med CEC att automatiskt byta sina respektive
ingångar – M15 HD byter till HDMI ingången där BluRayspelaren
är ansluten medan TVn byter till den ingång som M15 HDs HDMI
MONITOR OUT är ansluten till. Detta slutför autokongurationen –
BluRay-spelaren spelas upp automatiskt när du använder M15 HD och
en TV.
Audio System (Ljudsystem): Vid inställningen “On skickar M15 HD ut
ett CEC meddelande som visar att det är ett aktivt ljudsystem.En CEC
kompatibel TV kommer troligtvis att stänga av sitt ljud när detta sker.
När denna funktion är aktiverad kommer M15 HD också att svar på CEC
volym och mute kommandon.Exempelvis kan en CEC TV skicka sina
volymkommandon från sin ärrkontroll till M15 HD.
ARC Mode (ARC Läge): Audio Return Channel (ARC) gör att en ARC-
kompatibel TV kan skicka ljudströmmar “uppströms” till M15 HD.
Detta alternativ har tre inställningar: O, Auto och Source Setup.
Auto: När ARC är inställt på Auto kommer M15 HD att automatiskt
att försöka få till en ARC ljudanslutning med en TV närsomhelst en TV
meddelar över CEC att den är en aktivljudkälla.Om en ARC anslutning
kan göras, kommer M15 HD att skicka ut en ARC ljudsignal oavsett vad
som är valt på M15 HD och då visas “HDMI ARC i displayen.Alternativet
Auto fungerar bäst om alla apparater som är anslutna har stöd för CEC
och omkopplaren för signalkällor är satt till ON.
Source Setup (Inställning av signalkällorna): När inställningen
är inställd på “Source Setup, kan du välja ARC för den digitala
ljudingången på inställningsmenyn. När du väljer en signalkälla på
M15 HD som är inställd för ARC kommer M15 HD att försöka starta
en ARC anslutning med TVn.När du använder detta alternativet
bör du även vara säker på att omkopplaren för ljudkällor är satt till
OFF annars kan andra CEC enheter hålla på att ändra singalkälla på
M15 HD när man vill vara kvar på ARC källan.
VIKTIG INFORMATION
AudioSystem”måstevarasatttill“On”för“ARCmode”förattdetta
alternativskallfungera.
LjudochbildkommerattströmmaskontinuerligtfrånHDMI-källanmed
CECtillTVävenM15HDäristandby-läge.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR
Det nns tre undermenyer under Source Setup. Dessa är Source Setup
(Normal View)(Inställning av Signalkällor - Normalvy), Source Setup (Table
View) (Inställning av Signalkällor - Tabellvy) och iPod Setup (iPod Inställning).
SOURCE SETUP (NORMAL VIEW)
(INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR - NORMALVY)
Source Setup (Normal View)(Inställning av Signalkällor - Normalvy)
menyn gör det möjligt att ställa in, adressera eller ändra följande
inställningar.
SOURCE KÄLLA
M15 HD är utrustad med tio kongurerbara signalkällor. En speciell
ingång kan aktiveras, avaktiveras, bytas namn på, och kopplas till
olika analoga och digitala källor, videokällor, A/V snabbvalen och
Triggerinställningar bland andra inställningar.
Dessa inställningar kan tillämpas genom följande parametrar.
NOTERA
Source(Källa)4ärgrundinställningenföriPod.Ändra
grundinställningenföringång4tilliPodviaföljandeprocedur
1 Gåtill“iPodSetup”menyni“SourceSetup”menyn.IiPodSetupmenyn,
ställin“Enabled”till“No”
2 Gåsedantillbakatill“SourceSetup”menynochvälj“SourceSetup
(Normalvy).
3 GåtillIngång4ochvälj“Enabled”till“Yes”.
Ingång4kannukongurerastillönskadinställning.
ENABLED INKOPPLAD
Man kan koppla på/stänga av en ingång som med denna funktion. Detta är
särskilt användbart när man bara använder ett litet antal ingångar och man
väljer ingång via knapparna på apparatens framsida att kunna hoppa över
de ingångar som inte används.
Välj Yes” för att möjliggöra denna källa eller “No” för att inte använda den.
NAME NAMN
Ett nytt namn kan ges till källkomponeneten. Exampelvis kan du ge “Source
1” namnet “BD” om du anslutit en sådan på den ingången.
Om du vill döpa om källans namn bläddrar du till “Name” och trycker [S].
Tryck sedan på [D/F] för att välja bland de alfanumeriska tecknen.
Tryck sedan på [S] för att välja nästa tecken, samtidigt sparar dud et förra
tecknet. Namnet kan vara upp till tolv tecken långt.
Det nya namnet kommer att visas såväl i apparatens display som på
skärmmenyn.
ANALOG AUDIO
M15 HD har åtta analoga ljudingångar inclusive en 7.1 input. Dessa analoga
ingångar – Audio 1-7, 7,1 Ingången, kan kopplas till valfri källa.
Bläddra till Analog Audio”. Tryck på [S] och tryck sedan på [D/F] för att
välja och koppla en analog ljudingång till en speciell källa. Det nns tre
alternativ – Audio, 7.1 Input och O.
När man väljer Audio”, trycker man [S] och [D/F] knapparna för att välja
och koppla ihop ljudingången – 1 till 7.
Välj “7.1 Input för att välja ljudsignalen genom “7.1 Channel Input (7.1
kanalsingången).
Om “O väljs kommer ingen inkommande analog ljudsignal att väljas till
den aktuella källan. Notera att när Analog Audio är satt till “O, kan man
inte välja “Gain som alternativ.
NOTERA
Endigitalingångharalltidprioritetöveranalogaljudingångarombåda
nnstillgängliga.Förattbarahaenanaloginsignaltillenspeciellkälla,
väljerdu“O”Iinställningarnaför“DigitalAudio”fördenaktuellakällan
GAIN FÖRSTÄRKNING
Man kan justera in den relative nivån för varje källa så att alla källor för
samma ljudvolym. På detta sätt behöver man inte justera volymen varje
gang man byter källa. Generellt sätt är det bättre att dämpa nivån för de
starkaste källorna än att höja nivån för de svagare.
Bläddra till “Gain”, tryck på [S] och sedan [D/F] för att bläddra till önskad
nivå mellan -12dB till 12dB.
Notera att när Analog Audio är satt till “O, kan man inte välja “Gain” som
alternativ.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DIGITAL AUDIO
För att få ut full potential ur M15 HD och dess digitala kretsar
rekommenderar vi att man företrädesvis använder de digitala ingångarna.
Det nns tre typer av digitala ljudingångar på M15 HD. Desa är HDMI,
Optiska och Koaxiala digitalingångar. Ett ärde alternativ är “O där man
stänger av den digitala insignalen för den aktuella källan.
Den önskade digitala ljudingången för en specic källa kan väljas genom
att bläddra till “Digital Audio, tryck [S] och sedan [D/F] för att välja önskad
digitalinsignal. Efter du är klar med att välja typ av digital ljudingång, tryck
[S] och sedan [D/F] igen för bekräfta valet.
Följande alternativ nns för Digital Audio ingången:
HDMI $ HDMI 1 - 6
Optical $ Optical 1 - 4
Coaxial $ Coaxial 1 – 4
NOTERA
Endigitalingångharalltidprioritetöveranalogaljudingångarombåda
nnstillgängliga.Förattbarahaenanaloginsignaltillenspeciellkälla,
väljerdu“O”Iinställningarnaför“DigitalAudio”fördenaktuellakällan
VIDEO
Det nns fyra typer an videoingångar som kan väljas för en källa. Dessa är
HDMI, Komponent, S-Video och (Komposit) Video. Ett annat alternativ är
“O där ingen videoingång väljs när man väljer den aktuella signalkällan.
Navigera genom de olika videoingångarna genom att välja med [S] och
sedan [D/F] för att stega igenom de olika valmöjligheterna. Följande
videoingångar kan kongureras: Följande videoingångar kan kongureras:
HDMI
$
HDMI 1 - 6
Component Video
$
Component 1 - 3
S-Video
$
S-Video 1 - 4
Video
$
Video 1 - 4
VIKTIG INFORMATION OM VIDEOPRESTANDA FÖR M15 HD
M15HDanvänderenNAD-utveckladanvändarprogrammerbar
krets(FPGA)somärkapabelattkonverteraanalogbildtilldigital
bild.DettagörattmanbarabehöveranslutaenkabeltilldinTVför
allasignalkällornaochbibehållerkällansursprungligaupplösning.
Sammanätadvideosignalkonverterastillproggressivsignalöver
HDMI,vilketmedgeranpassingtilldesenasteHDTVapparaterna.
M15HDharävenstödförHDMI1.4afunktionersominkluderar
kompatibilitetmedettstorturvalav3DochHDvideokälloroch
bildskärmar.
A/V PRESET A/V SNABBVAL
En källa kan få ett eget snabbvalsinställning. De parametrar som kan
ställas in är kommer att gälla för den aktuella källan (se även avsnittet A/V
PRESETS” ovan för mer information om inställningarna).
Bläddra fram till A/V Preset” och genom att trycka [S] och sedan [D/F]
knapparna, en källa kan få ett snabvalsnummer mellan 1 till 5.
Om man inte vill ha ett snabbval kopplat till källan väljer man “None”
(Ingen).
TRIGGER OUT TRIGGER UTGÅNGEN
Trigger Out (Trigger utgången) för en specik källa är beroende på
kongurationer som gör i en separat meny i Trigger Setup (Se TRIGGER
SETUP nedan). Om “Source Setup är kopplat till alla tre Triggerutgångarna
(Trigger Out 1-3) i separata Trigger Setup” meny fönster, kan en enskild
ingång ha följande Trigger Out kombinationer.
Trigger Out (Trigger Utgången): 1
$
2
$
1 + 2
$
3
$
1 + 3
$
2 + 3
$
1+2+ 3
Dessa kombinationer är beroende på vad som ställts in i “Source Setup för
Trigger 1 Out, Trigger 2 Out eller Trigger 3 Out’ i e Trigger Setup menyn.
Ett annat alternativ “None” (Ingen) där ingen källa är kopplat till någon
Trigger Out.
För Trigger Out” skall vara aktiv och kongurerbar i “Source Setup (Normal
View)” menyn, se till att göra följande eller notera detta innan:
I den separata Trigger Setup” menyn, kongurera Trigger 1 Out, Trigger
2 Out eller Trigger 3 Out” till “Source Setup.
Trigger Out visas inte som ett alternativ i Source Setup (Normal View)
menyn om inte den separata Trigger Setup meny, Trigger 1 Out,
Trigger 2 Out eller Trigger 3 Out” är kongurerade till “Main, Zone 2,
Zone 3, Zone 4, Zone 2+3+4, Main + Zone 2, Main + Zone 3, Main +
Zone 4 eller Main + Zone 234”; utan någon Trigger Out” port kopplad
till “Source Setup.
SOURCE SETUP (TABLE VIEW)
(INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR - TABELLVY)
Source Setup (Table View) visar inställningarna som gjorts i Source Setup
(Normal View) menyn. Alla källinställningarna summeras och visas i
tabellform i Source Setup (Table View).
Navigering i Source Setup (Table View) sker med en kombination av [A/S]
och sedan [D/F] knapparna, man har fördelen av att kunna ändra direkt i
inställningarna för “Audio, “Video, “Preset”, “Trigger och “Name utan att man
behöver gå tillbaka till Source Setup (Normal View) menyn.
Markera en specik källas nummer och bläddra med [ENTER] knappen för
att koppla in eller ur denna källas nummer.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
iPod SETUP (iPod INSTÄLLNING)
iPod Setup menyn ger dig möjlighet att göra följande inställningar som
associeras med iPod som vald källa.
Enabled (Inkopplad): Välj “Yes” för att använda iPod som källa eller “No”
för att inte göra det.
Auto Connect (Auto-anslutning): Välj “Yes för att automatiskt koppla
in och ansluta iPod-spelaren som är dockad i den inkopplade NAD
IPD dockningsstationen när Source (Källa) 4 är vald (Source (Källa) 4
är grundinställningen för iPod). Välj “No om du inte vill använda den
automatiska iPod anslutningen.
Menu Timeout: Ställ in hur länge displayen skall visa “Now Playing”
med iPod menyn aktiv. För att visa “Now Playing OSD, skall spelaren
pausas eller spelas innan man går in i iPod menyn. Du kan ställa in
“Menu Timeout” mellan 5s till 60s med steg om 5s. Om du inte vill att
menyn skall släckas väljer du “O.
SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNINGAR)
Efter att all annan utrustning anslutits, kommer Speaker Setup menyn att
guida dig till att hantera och ställa in dina högtalare så att du kan få ut det
optimala ljudet i din lyssningsmiljö.
Följande är de olika alternativen i Speaker Setup Menyn.
VIKTIG INFORMATION
M15 HD är en AV Surroundljuds Förförstärkare enbart och har därför
inga anslutningar för högtalare. Alla hänvisningar till högtalare i denna
bruksanvisning refererar till högtalare anslutna till en extern eektförstärkare
som kopplats till M15 HD.
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION
Det har visat sig att många, om inte de esta surround anläggningar inte är
korrekt kongurerade och inställda. Det krävs specialkunskaper och verktyg
som normalanvändaren inte har tillgång till.
Audyssey Auto Setup och Calibration funktionerna i M15 HD använder sig
av en mikrofon, tillsammans med en sostikerad digital elektronik inbyggd i
din M15 HD, för att automatiskt ställa in och kalibrera M15 HD exakt till dina
högtalare och deras placering i din hemmabio.
Vänster kanal på AUDIO 1 IN är den korrekta ingången som du ansluter den
medföljande 3.5mm hona till RCA Adaptern. Anslut Audyssey-mikrofonen
till adaptern för att göra Audyssey Auto Calibration.
Följande mätningar utförs:
• Avkänning: Högtalar kongurationen känns av inklusive antalet
surround högtalare och om det nns subbas och centerkanal anslutna.
• Storlek: M15 HD delningslter ställs in beroende på varje kanals
frekvenshantering och subbasens delningsfrekvens ställs in automatiskt.
• Nivå: Ljudtrycket för varje högtalare matchas inom 1dB vid mikrofon
placeringen.
• Avstånd: Avståndet ställs in inom 30cm till mikrofonen för varje
högtalares placering.
• Polaritet: Progammet känner av automatiskt om några högtalare inte
är inkopplade med rätt polaritet. Felaktig polaritet försämrar realismen
och surround eekten.
Detta är en inställning som normalt gör en gång om inte högtalarna yttas
eller byts ut, i så fall får man köra programmet en gång till.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
AUDYSSEY MultEQ XT RUMSAKUSTIK KORRIGERRING
Ljud som reekteras mot rummets ytor kan störa den rumsliga illusionen
av surroundljudet och även förvränga den tonala balansen av systemet.
Professionella Akustikingenjörer använder ofta akustikplanering på väggar eller
yttar väggar och högtalare för att förbättra prestanda på ett system, men för
den genomsnittliga hemmabion är detta för dyrt eller inte praktiskt möjligt.
Audyssey MultEQ XT, använder multipla mätningar från den faktiska
lyssningspositionen och bearbetar denna information med mycket
sostikerad digital signal processning, är det möjligt att förbehandla
signalen så att väggar i praktiken “försvinner”. Detta skapar en lyssningszon
av familjestorlek där ljudet och rumsinformationen återges korrekt.
MultEQ XT är utvecklat till att tämja rumsakustiken utan att ändra den
tonala karaktären på dina högtalare. Medan tekniken kan få ut det bästa
ur en högtalare kan den inte göra att en dålig högtalare låter som en bra
högtalare.
Anslut Audyssey mikrofonekontakten i frontkontakten MP/MIC ingången
och Audyssey Auto Calibration wizard kommer att guida dig genom en
enkel steg-för-steg konguration. När väl inställning och kalibrering är klart,
kommer nästa stora förbättring genom att eliminera akustisk interferens
orsakad av rummet genom att det svänger med dina högtalare.
TNINGAR SOM GÖRS I FÖRSTA STEGET
Ljudet kalibreras vid lyssningspositionen (på upp till 8 positioner) med
samma mikrofon som används i inställningsproceduren.
En speciell testton skickas till respektive högtalare och datan lagras i minnet
på M15 HD. Tiden för inställningarna varierar beroende på antalet högtalare.
Efter mätningarna räknar Audyssey fram den ideala systemresponsen för
ditt rum och högtalarkombinatione.
Om det upptäcks några inkonsekvenser eller avvikelser under Audyssey
processen kan det hända att den avbryts eller så visas problem i
skärmmenyn. Ett meddelande visas. Efter att du följt instruktionerna , startar
Audyssey om igen. När mätningarna är klara räknar Audyssey fram den
ideala systemresponsen för ditt rum och högtalarkombinatione.
NOTERA
Testtonen som skickas ut har hög ljudnivå. Om du inte står ut med testtonen
ber vi dig att inte vara i rummet medan högtalarna kalibreras. Gå in i
rummet igen efter varje kalibrering för att ändra mikrofonplacering och för
att slutföra proceduren.
I NÄSTA STEG MÅSTE EN MÅLKURVA VÄLJAS
Eftersom högtalarkonstruktörer måste utgå från att deras produkter skall
användas i hemmamiljö är de anpassade att fungera i denna miljö. Det
antas att rummet lägger till lite bas och absorberar en del diskantenergi.
Så resultatet om vi “tar bort väggarna” med rumskorrektionen och ställer
in högtalarna för rak frekvensgång kommer ljudet att vara för ljust och låta
svagt i basen.
NADs ingenjörer har gjort långtgående forskning inom området
rumsakustik och tillsammans med Audysseys ingenjörer har man skapat
vad vi tror är det ideala rumsresponskurvan . Vi har inkluderat denna NAD
EQ, tilsammans med en Audyssey utvecklad EQ som de två bästa valen.
Responskurvorna nedan visas för att visa NAD EQ rumskorrektions process.
Rumsrespons matt med Audyssey mikrofonen
Inverterat korrektionsfilter uträknat av NAD M15 HD
Korrigerad rumsrespons
Flat EQ är det tredje alternativet, men inte det vi rekommenderar för lyssning
(den är användbar för att veriera systemprestanda med externa instrument).
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Välj den målkurva du tycker ger det bästa resultatet genom att trycka
på Audyssey knappen på ärrkontrollen. Den korrigerade MultEQ XT
responsen kan även kopplas förbi om du önskar.
Vi rekommenderar att du utnyttjar fördelarna med M15 HDs Audyssey
inställnings funktion för dina högtalarinställningar. Om du istället vill ställa
in dina högtaare manuellt eller om de redan kört Audyssey Auto Calibration
innan men vill göra egna justeringar, så handlar följande avsnitt om
Högtalarkonguration, högtalarnivåer och avstånd som du kan följa.
NOTERA
Omdugörmanuellainställningarfördinahögtalarekantidigare
gjordainställningarmedAudysseyåterställasgenomattåterjusterade
inställningarsomärmarkerademedenasterisk.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M15 HD  SETUP MENY
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NAD M15 Användarmanual

Typ
Användarmanual