NAD T 785 Användarmanual

Typ
Användarmanual
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Owners Manual
Manuel d’Installation
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
T785
AV Surround Sound Receiver
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
för framtida bruk.
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för
rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder
även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng
och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på
barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ,
väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans
med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens
instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren
rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och
ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för
att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra
överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa
apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta.
Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte
nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om
du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta
din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla
bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att
nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget
om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga
med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som
anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att
antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot
överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada: Article
810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information angående
korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av
inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutnin
gar,placering av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och
specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLARER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för
korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara
förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt
som möjligt.
15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar
vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att
förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via
kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med
antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt
noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det
kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska
stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan
komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten
vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen
eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i
skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att
återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen
specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till
delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra olyckor.
VIKTIGA KERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för
ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar
som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT
INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN,
INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA
ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR
MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM
KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL
ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA
INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD
Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
UTRUSTNINGEN SKALL ANSLUTAS TILL EN JORDAD NÄTANSLUTNING.
VARNING ANENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om
apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större
än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm
Bak panel: 10 cm
Bak panel: 50 cm
VIKTIG INFORMATION FÖR KUNDER I STORBRITANNIEN
VARNING Klipp aldrig av nätkontakten från utrustningen. Om den
monterade kontakten inte passar i dina vägguttag eller om kabeln
är för kort ber vi dig att skaa en passande godkänd adapter eller
förlängningskabel eller kontakta din handlare. Om kontakten klippts av i alla
fall skall SÄKRINGEN TAS BORT och kontakten kastas direkt, för att undika
olyckor med att den avklippta kontakten kopplas in i ett vägguttag. Om
produkten levereras utan nätkontakt, följ instruktionerna nedan:
VIKTIGT
Kablarna i nätkabeln är färgade med följande färger:
BLÅ – NEUTRAL
BRUN – FAS
I det fall dessa färger kanske inte motsvarar färgerna i kontakten gör du på
följande sätt:
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
När du byter en säkring, använd enbart rätt storlek och typ och var säker
på att sätta i den rätt och sätt tillbaka höljet ordentligt.
OM DU TVIVLAR BER VI DIG ATT KONTAKTA EN ELEKTRIKER.
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens
kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte
kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en
återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk
utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning
nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning
av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala
miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER
NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens
baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serie Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIKTIGA KERHETSFÖRESKRIFTER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACKR ATT DU VALDE NAD!
NAD T 785 A/V Surround-Receiver är en av de mest tekniskt avancerade
surroundprocessorer/receiver som konstruerats. Ändå har stor möda har
lagts på att göra den användarvänlig. T 785 innehåller ett ertal användbara
funktioner för surroundljud och vanligt stereoljud vilka åstadkomms med
en kraftfull digital signalbehandling.
En av de viktigaste egenskaperna är att den är en av de mest musikaliskt
transparenta på marknaden. Den är kulmen på våra erfarenheter efter ett
kvartssekel av utveckling av ljudprodukter. Med vårt motto ”Musiken först”
som designloso är vi övertygade att T 785 kommer att ge dig både den
bästa hemmabioupplevelsen och en genuin, audiol, musikupplevelse i
många år fram över.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD T 785.
En sak till: Vi uppmanar dig att registrera ditt innehav av T 785 på NADs
hemsida:
<http://NADelectronics.com/warranty>
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
INTRODUKTION
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INTRODUKTION
OM T 785 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ÄNVÄNDARVÄNLIGHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INTEGRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ZON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UPPGRADERINGSMÖJLIGHETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OM HTRC 1 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
HUR DU KOMMER IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VAD FINNS DET I KARTONGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
VAL AV PLACERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SNABBSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
APPARATENS BAKSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785  HUVUDMENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OM SKÄRMMENYN OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MAIN MENU HUVUDMENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DSP OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TONE CONTROLS TONKONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ZONE CONTROLS ZON KONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785  SETUP MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SETUP MENU SETUP MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SOURCE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SOURCE SETUP NORMAL VIEW INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR,
NORMALVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SOURCE SETUP TABLE VIEW TABELLVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iPod SETUP iPod INSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SPEAKER SETUP GTALARINSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION AUDYSSEY AUTO KALIBRERING . . 19
SPEAKER CONFIGURATION HÖGTALARKONFIGURATION . . . . . . . . . 21
SPEAKER LEVELS GTALARNIVÅER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SPEAKER DISTANCE HÖGTALARAVSTÅND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HUR DU REGLERAR VOLYMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTÄLLNING AV KANALNIVÅER UNDERNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ZONE SETUP ZON INSTÄLLNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RSTÄRKARINSTÄLLNINGAR AMPLIFIER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TRIGGER INSTÄLLNINGAR TRIGGER SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTENING MODE SETUP INSTÄLLNING AV LYSSNINGSLÄGEN . . . . 26
DOLBY SETUP DOLBY INSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DTS SETUP DTS INSTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DTS SURROUND LÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ENHANCED STEREO UTÖKAD STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DISPLAY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A/V PRESETS A/V SNABBVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785  AM/FM/DB/IPOD . . . . . . . . . . . . . . . .30
HUR DU LYSSNAR PÅ RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
HUR DU ANVÄNDER ANVÄNDARNAMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OM RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OM XM RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OM DAB RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
HUR DU KOPPLAR IN DAB MODULEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
HUR DU ANVÄNDER DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DAB TUNER MODE DAB TUNER LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
STATION ORDER STATIONS ORDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DRC VALUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MANUAL SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRUNE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RESET ÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INFORMATION SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
BRA ATT VETA OM iPod INGÅNGSFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ANSLUTNING AV NAD IPD 1 DOCKNINGSSTATION
TILLBER OCH IPOD TILL DIN T 785 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRC 1 FJÄRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
HUR DU LÄR DIG HTRC 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NAVIGERING AV HTRC 1 KONTROLLERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HTRC 1 INSTÄLLNINGSMENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BACK LIGHT SENSITIVITY B LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KARTOTEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
LEARN INLÄRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PUNCHTHROUGH Pun Thr  GENOMSLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
COPY KOPIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DELETE RADERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RENAME BYT NAMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MACRO MAKRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RESET ÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HUR DU ANVÄNDER ZR 4 FRRKONTROLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
REFERENS
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INTRODUKTION
OM T 785
Även om T 785 A/V receivern är en av de mest kraftfulla och mest
sostikerade digitala surroundreceivern som nns, har vi arbetat mycket
med att göra den till en av de mest musikaliskt transparenta hemmabio
apparatena också. Detta är vad vi menar med NADs “Musiken i första
rummet” konstruktionsloson. Här är ett par exempel:
T 785 är utrustad med NADs Power Drive™ förstärkarteknik på alla
kanalerna för att bevara en korrekt återgivning för alla högtalare. Denna
unika nätdelsteknologi ger reella fördelar som en hög dynamisk eekt
som klarar att driva högtalare med låg impedans. Resultatet är ett
dynamiskt, detaljerat ljud som inte normalt upplevs från en receiver i
stereo och erkanal lägen. Vidare används NADs unika Soft Clipping™
kretsar för att ytterliggare förbättra ljudet och ge en större dynamik.
NAD T 785 använder de senaste, ljudmässigt mest korrekta
komponenterna I de analoga signalvägarna.
Förförstärkarutgångar på alla kanaler och ingångar för huvudkanalerna
medger vidare utbyggnad av systemet i framtiden.
En extra uppsättning högtalarterminaler (Speakers B) för att använda i
ett angränsande rum
Zone förförstärkare med ljud och bild och programerbar 12 V DC trigger.
RS-232 port för avancerad zonkontroll och programvaruppdateringar
via en Windows® kompatibel PC
Guldpläterde kontakter används bade internt och externt för bästa
signalöverföring.
E.A.R.S. OCH DIGITAL SURROUND
En huvudsingrediens i T 785 somger den unika musikaliteten är NADs
egenutvecklade Enhanced Ambience Recovery System (EARS) (ungefär:
system för återskapande av närvarokänsla). I motsats till många ”ambience-
synthesis” musik/surround-lägen så använder EARS T 785s kraftfulla digitala
signalprocessor (DSP) för att detektera den närvaroskapande efterklangen
som nns ”gömt i nästan allt naturligt inspelat material. DSP-n kan sedan
detektera denna information och skicka den till lämpligaste kanal utan att
skapa konstgjord efterklang eller försöka återskapa sådant som gott förlorat.
EARS naturliga närvarokänsla ger en knappt märkbar men ändå mycket
eektiv efterklang avsedd att passa för seriös musiklyssning, som får dig att
känna dig ”på plats”.
Dolby Pro Logic IIx Music och DTS NEO 6 Music kan också återskapa ett
njutbart resultat från 2-kanals inspelningar.
På digitalsidan är T 785 utrustad med ultrasnabba DSP-kretsar som
arbetar med äkta 24-bit, 96 kHz- D/A-omvandlare (och A/D-omvandlare
för behandling av analoga signaler i surroundläge.) för alla kanalerna. En
masterklocka styr alla digitala kretsar för att eliminera alla tidsfel (så kallat
”jitter”) som annars kan uppstå mellan olika digitalkretsar och försämra
ljudkvaliteten. Resultatet är ett enastående ljud från Dolby Digital och DTS
signalkällor I både 5.1-kanal och 6.1/7.1-kanal lägena , och även lika bra ljud
i övriga ljudlägen.
ÄNVÄNDARVÄNLIGHET
Medan vi lade ner enorma ansträngningar på att få ut bästa möjliga ljud
ur T 785assade vi på att också lägga stor vikt vid att den skulle vara lätt att
använda. Handhavandet är ovanligt enkelt för att vara en produkt i den här
klassen. Även den medföljande systemärrkontrollen, HTRC 1, är mycket lätt
att använda med sitt intuitiva gränssnitt. Detsamma gäller för knapparna
T 785ch On-Screen-Displayen. Ett enkelt och genomtänkt system
med snabbval ger dig möjlighet att njustera ljudinställningarna för olika
förhållanden och ställa in dem med en enda knapptryckning.
INTEGRATION
NAD T 785 erbjuder vittomfattande möjligheter för en exibel
systemintegration med sina tvp inställbara Triggerutgångar, och ett
standard IR protokoll.
ZON
T 785 A/V receivern är utrustad med tre kongurerbara Zoner som kan
använda video och förförstärkarutgångarna . ZR 4 ärrkontrollen hjälper
dig att få full tillgång till Zone 2 funktionerna inclusive volym On/O och
alla ingångarna. Zone 3 och Zone 4 kan kongureras och hanteras i lämplig
Zone OSD meny via navigationsknapparna på apparatens framsida och via
knapparna på HTRC 1 ärrkontrollen.
RS232
Man kan kongurera apparaten exibelt via RS-232 gränssnittet och NADs
egna Windows® kompatibla program. NAD är en certierad partner till AMX
och Crestron och har fullt stöd för extrena styrenheter.
Denna programvara medger fullständig kontroll av T 785 från alla platser via
PC. Kontakta din NAD specialist för mer information.
UPPGRADERINGSMÖJLIGHETER
T 785 A/V receivern ger möjlighet till att låta ditt system växa via individuellt
tillgängliga förförstärkar in och utgångar för alla kanalerna. Vi har även
underlättat för det trolga scenariot att göra mjukvaru uppgraderingar
lätta att genomföra via RS-232 porten på baksidan av T 785. Ägare som
registrerat sin T 785 på vår internationella hemsida: www.NADelectronics.
com kommer att meddelas när det nns uppdateringar tillgängliga. Vissa av
dessa är kostnadsfria, men andra kan kräva betalning beroende på vad som
uppgraderas. Den avancerade användaren kan göra dessa uppgraderingar
genom att ladda ner ler från vår hemsida eller via e-post och installera
genom att koppla ihop T 785 med en PC. Alternativt kan handlaren du köpt
din T 785 hjälpa dig med uppgraderingar.
OM HTRC 1 SYSTEMFJÄRRKONTROLLEN
Med din T 785 följer även en NAD HTRC 1 Systemärrkontroll, som är speciellt
framtagen för att varatt att sköta och förstå. Vi råder dig att läsa igenom
avsnittet om denna ärrkontroll innan du går vidare med installationen av din
T 785. Du kommer att upptäcka att detta bara tar några minuter.
Troligtvis kommer du främst att använmda din HTRC 1 för att styra T 785,
men ärrkontrollen kan även styra andra NAD apparater och apparater
av andra fabrikat andra som till exempel CD-spelare eller CD-brännare,
kassettdäck TV-apparater eller radiodelar. Den kan styra i princip allt som
styrs via IR.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Tillsammans med din T 785 receiver hittar du:
En AM-antenn
En FM bandantenn
En löstagbar nätsladd (om du önskar kan du använda vilken IEC-
standard nätkabel som helst med lämplig eekttålighet).
En HTRC 1 systemärrkontroll och fyra batterier.
ZR 4 Zon ärrkontrollen med 3V CR2025 batteri
Denna bruksanvisning.
SPARARPACKNINGSMATERIALET
Vi ber dig att spara kartongen och allt förpackningsmaterial till T 785. Om
du skulle ytta eller av annan anledning behöva transportera din T 785, är
detta det överlägset säkraste sättet att packa in den. Vi har sett alldeles för
många för övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a. brist på
lämplig transportkartong, så snälla: Spara kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda
sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom 7 m
mellan frontpanelen på T 785 och din huvudsakliga lyssnar/tittarplats. Detta
för att ärrkontrollens infraröda kommunikation skall fungera perfekt. T 785
alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra
komponenter i närheten.
Det går utmärkt att stapla den tillsammans med andra apparater men
det rekommenderas inte att det placeras apparater ovanpå T 785 för
värmeutvecklingens skull. Om du funderar på att placera T 785 i ett skåp
eller en möbel ber vi dig att konsultera din NAD audio/video specialist för
råd om hur du får tillräckligt luftöde.
SNABBSTART
Tillsammans med din T 785 följer det med en Snabbstartsguide som hjälper
dig med en typisk installation med din kringutrustning. Snabbstartguiden
visar också innehållet i kartongen för din T 785 såväl som start proceduren.
Grundinställningen i T 785 är följande:
Källa Ljudingång Videoingång Videoutgångar
Källa 1
HDMI 1 IN /
Ljudingång 1
HDMI 1 IN HDMI Monitor UT
Källa 2
Optisk 2 IN /
Ljudingång 2
Komponent Video
2 IN
Komponent Video
UT
Källa 3
Koaxial 3 IN /
Ljudingång 3
S Video 3 IN S-Video Monitor UT
Källa 4 Ljudingång 4 Video 4 IN Video Monitor UT
iPod Ljudingång 5 S Video 5 IN S-Video Monitor UT
Källa 7 7,1 ingång
Komponent Video
3 IN
Komponent Video
UT
Front Ingång
Optisk Front Ingång/
Ljud Front Ingång
S Video Front IN S-Video Monitor UT
Mediaspelare Ljud MP ingång
Radiodel
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda
nns tillgängliga. För att ändra inställningarna ovan för en bättre förståelse
för inställningarna av källorna och de olika kombinationerna, se avsnittet
om ”SOURCE SETUP i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.
Genom att följa Snabbstartguiden kan du snabbt komma igång med din
T 785 på nolltid.
HUR DU ELIMINERAR BRUM OCH BRUS
Brum och brus kan ibland skapa problem i ljudanläggningar. Tänk på
följande punkter för att minimera risken:
Anslut alla komponenter i ditt ljudsystem till eluttag som hör till samma
krets i husets elinstallationer. Försök så långt det är möjligt att ansluta
alla komponenterna till ett och samma uttag, eller ett par grannuttag
i samma elkrets. Det kan också vara bra att ansluta TV/monitorer (och
datorer!) till en annan krets, speciellt om den kretsen försörjs av en helt
annan ”gren av husets elsystem.
Bunta inte ihop analoga ljudsignalkablar med nätkablar eller
koaxialkablar för digitalt ljud. Om kablarna måste korsa varandra skall
detta helst ske i rät vinkel.
Använd genomgående högkvalitativ, väl skärmad audiokabel, och se till
att alla kontakter är väl intryckta.
Du kan använda ett vanligt radergummi för att rengöra koppar- och
guldpläterade kontakter för att få en god kontakt med låg resistans.
Det går också bra att använda speciella rengöringsmedel för
kontakter. Undvik att sätta i och ta ur kontakterna i onödan, eftersom
kontaktskiktet av guld (eller koppar) på typiska kontakter (även av
extremt hög kvalitet) är mycket tunt och lätt nöts ned.
Försök spåra källan till brum/brusproblemen genom att koppla in en
komponent i taget. Arbeta dig då baklänges från receivern, d.v.s.
1 Anslut enbart högtalarna till T 785 och kontrollera om du får några
störningar.
2 Anslut sedan en enda ytterligare komponent (t.ex. en CD-spelare) och
kontrollera om du får några störningar.
3 Anslut övriga komponenter, en i taget, och kontrollera hela tiden om du
får några störningar.
I varje steg ska du, om det dyker upp brum och/eller brus, undersöka hur
ljudkablar och nätkablar till den nya komponenten löper. I vissa fall kan
du eliminera brummet genom att ytta komponentens nätkontakt till ett
annat uttag eller koppla in en skiljetransformator i nätanslutningen.
6
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 POWER KNAPP (POWER BUTTON): Tryck på denna knappen
eller på HTRC 1 ärrkontrollens [ON] knapp för att sätta på T 785.
Standbyindikatorn ändrar färg från orange till blått och displayen
tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till
standbyläget igen.
T 785 kan även sätta spå genom att man trycker på någon av knapparna
på apparatens framsida. När både alla zoner är påslagna, trycker du in
och håller inne knappen i mer än fem sekunder för att stänga av dem till
standbyläge.
BRA ATT VETA
Baksidans POWER kontakt måste vara i läge ON för att Power-knappen
skall fungera.
Om Auto Trigger IN i Trigger inställningsmenyn är inställd på ”Main
eller ”All” och TRIGGER omkopplaren är satt i ”AUTO” läge, kommer
Powerknappen på apparatens framsida och den motsvarande ON/OFF
funktionen på HTRC 1 ärrkontrollen att vara förbikopplade och denna
funktion hanteras av en extern apparat istället. Ändra TRIGGER till ”OFF”
för att behålla vanlig ON/OFF funktion. (Se även avsnittet ”TRIGGER
INSTÄLLNINGAR (TRIGGER SETUP)” i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.)
2 STANDBY LYSDIODEN: Denna indikator lyser orange när T 785 är i
standbyläge. När T 785 eller zonerna är i påslagna, lyser den blå. I det
osannolika fallet att T 785 hamnar i skyddsläge kommer indikatorn
att lysa rött. Den kommer att blinka kort när apparaten tar emot
kommandon från ärrkontrollen.
3 INFO: Tryck upprepade gånger på denna knappen (tryck in och
håll inne först om den är i TUNER-läge och tryck sedan kort) för att
displayen och skärmmenyn (OSD) skall visa följande – Aktuell källa,
Volyminställning, Lyssingsläge, Ljudkällans signalformat och aktiva zoner
med deras signalkällor. I Tunerläge, används denna knappen för att
växla mellan namn på snabbval, RDS namn och RDS Text.
4 AM/FM/DAB: Använd denna knapp för att växla mellan AM; FM och
DAB (enbart europeisk version ) eller XM (enbart nordamerikansk
version) radiofunktionerna.
5 TUNER LÄGE (TUNER MODE): I FM läge växlar knappen mellan
FM Stereo och FM mono. Välj FM Mono (FM stereo och FM Mute
ikonerna slacks i displayen) för stationer med för mycket interferens
eller som är för svaga . I DAB (enbart europeisk version ) eller XM
(enbart nordamerikansk version) radio ger dnna knappen tillgång till
digitalradiomenyn tillsammans med Navigationsknappen och Enter
knappen.
6 MEMORY: Tryck på denna knapp för att lagra en inställd AM, FM eller
digital radiostation i något av T 785s 40 snabbvalsminnen. Man kan
lagra en blandning av AM, FM eller digitala stationer i minnet.
7 NAVIGATION och ENTER knappar: Dessa knappar används för att
navigera T 785s skärmmenyer (OSD), Radiodelens sökning framåt
[ ] och sökning bakåt [ ], Snabbval framåt [ ] och snabbval
bakåt [ ], såväl som navigering för DAB (europa versionen) eller XM
(Nordamerikanska versionen) radiofunktioner och iPod. Den mittersta
runda knappen används som [ENTER] knapp, denna är normalt använd
till att för att bekräfta val, enm procedur eller motsvarande funktioner.
8 VAKUUMFLUORESCENSDISPLAYEN (VFD-displayen): Denna
visar informationen om alla viktiga inställningar på T 785 såväl som
inställningar och funktioner för både huvudzonen och den andra zonen.
9 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL: Rikta ärrkontrollen HTRC 1 mot
sensorn och tryck på önskad knapp. Utsätt inte sensorn för någon stark
ljuskälla, som direkt solljus eller starkt lampljus. Om du gör det kan det
hända att du inte kan styra T 785 med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Mottagningsvinkel: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns
främre yta.
10 VOLUME: Vrid ratten medsols för att höja mastervolymen och motsols
för att sänka. Displayen och on-screen displayen visar inställningen som
visas i decibel. VOLUME ratten används också för att öka/minska andra
justerbara parametrar som exempelvis tonkontroller.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 4 5 6 7 9 10
11 171615
1 2
18 19141312
8
11 A SPEAKERS B: Tryck på antingen A eller B, eller båda för att välja
vilka högtalare du vill lyssna på. Speakers A är den huvudsakliga 7 st
multikanals front och surroundhögtalarna. Speaker B är extra högtalarna
för placering i ett annat rum i ditt hem. För Speaker B läget mixas
allt surroundljud ner till stereo as som det visas i displayen. Om du
använder både högtalare A och B samtidigt kommer ljudet att mixas
ner till stereo.
12 [ ] SOURCE [ ] (KÄLLA): Tryck på dessa knappar för att bläddra
bland de anslutna signalkällorna – Source 1, Source 2, Source 3, Source
4, iPod, Source 7, Front Input, Media Player och Tuner. Fler källor kan
väljas med dessa knapparna när man ställt in dem i Setup Menyn
(Se avsnittet ”SOURCE SETUP (NORMAL VIEW) (INSTÄLLNING AV
SIGNALKÄLLOR, NORMALVY)” i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.)
13 LYSSNINGSLÄGE (LISTENING MODE): Använd denna för att stega
dig igenom T 785s olika lyssningslägen i avsnittet ” LISTENING MODE
(LYSSNINGSLÄGE)”. Beroende på format på den valda ingången (digital
eller analog, stereo eller multikanal), kan det nnas era alternativ att
välja mellan.
14 TONE CONTROLS: Tryck på denna för att justera diskantnivån med
Volume (Setup) ratten. Tryck igen för att justera bas och en tredje gång
för DIALOG justering. Se även avsnittet om ”TONKONTROLLER” i ”MAIN
MENU (HUVUDMENY)”.
15 TONE DEFEAT: Du kan koppla ur tonkontrollerna med denna knapp.
Tonkontrollerna är urkopplade när ”Tone Defeat visas i displayen,
medan de är inkopplade när ”Tone Active”, visas. Se även avsnittet om
TONKONTROLLER” i ”MAIN MENU (HUVUDMENY)”.
16 FRONT INPUT/MP: Använd denna knapp för att välja ingången på
framsidan. Tryck på knappen era gånger för att växla mellan Front
Input och Media Player ingången.
17 PHONES(HÖRLURAR): Passar till stereohörlurar med standard 1/4-
tums (6,3mm) stereo teleplugg (Använd adapter till de hörlurar som
har den mindre 3,5mm telepluggen). För att lyssna via hörlurar måste
fronthögtalarna ställas in på ”Large i ”Speaker Conguration I ”SETUP
MENU (SETUP MENYN)” annars kommer hörlurarna inte att återge
någon bas. Genom att koppla in hörlurarna kopplas T 785 om till Stereo,
Stereo Downmix eller Analog Bypass läget.
18 FRONT INPUT KONTAKTERNA: Använd de här praktiska ingångarna
för tillfälliga signalkällor, som videokamera, bandspelare, TV-spelskonsol
eller någon annan analog ljudkälla eller komposit/S-videokälla. Om
din källa har ett enda audio-ut-jack eller är märkt ”mono output skall
du ansluta det till den Front Input-ingång på T 785 som är märkt ”R
(Mono)”. Om källan å andra sidan har två utgångsjack (vilket tyder på en
stereoutsignal) ansluter du de båda jacken till motsvarande Front Input-
jack påT 785, märkta ”L respektive ”R (Mono)” så att du får stereoljud i
högtalarna.
19 MP/MIC INGÅNG: Anslut din MP3-spelares standard hörlursuttag
till denna ingång. Detta är samma ingång som Audyssey mikrofonen
kopplas in i (Se även avsnittet ”AUDYSSEY AUTO KALIBRERING”).
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
8
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 DIGITAL AUDIO IN (OPTISK 1-3, KOAXIAL 1-3): Anslut en optisk eller
koaxial S/PDIF-format digitalutgång från en källa som exempelvis en
CD eller DVD spelare, HDTV eller satellitmottagare och andra lämpliga
apparater. Hur Koaxial och Optisk digitalingång skall kopplas kan du
kongurera via Setup Meny.
DIGITAL OUT: Här ansluter du apparater som kan spela in digitalt, CD-
inspelare, Mini Disc, eller ljudkort på dator, via antingen optisk och eller
koaxial DIGITAL OUT till motsvarande S/PDIF digitalingång.
2 FM & AM ANTENN: Den medföljande ”dipol” FM antennen passer i
FM uttaget med den medföljande adaptern. Den fungerar bäst om
den placeras på en vertikal yta som en vägg, med ”armarna utsträckta
som ett ”T vinkelrätt mot sändaren. Prova dig fram till bästa placering
som ger den starkaste signalen och det lägsta bakgrundsbruset. I
områden med dålig mottagning kan det vara värt att prova med en
utomhusantenn, det kan göra stor skillnad.
För mottagning av lokala AM stationer följer det med en så kallad
Loopantenn. Anslut den till terminalen genom att vika ner låsblecken
och sticka de skalade ändarna i hålen och sedan låsa dem. Prova med
att rikta antennen åt olika håll för bästa mottagning. Tänk på att loopen
alltid skall placeras vertikalt. Försök att hålla undan antennen från stora
metallytor då de skärmar av mottagningen.
Du kan få avsevärt bättre mottagning av avlägsna stationer med
en utomhusantenn för AM; rådgör med din NAD-handlare eller en
professionell antenninstallatör.
3 COMPONENT VIDEO IN 1-3; COMPONENT VIDEO OUT: Anslut
component video IN 1,2 och 3 ingångarna med en signalkälla med
motsvarande utgångar, typiskt en DVD-spelare eller en mottagare för
marksänd eller sattelitsänd digital-TV. Anslut även T 785s component
video OUT till en komponent-video ingång en kompatibel monitor/TV.
Försäkra dig om att vara konsekvent när du kopplar ihop Y/Cr/Cb kablarna
(Vissa apparater märker dessa Y/Pb/Pr) tilltt ingångar/utgångar.
Komponentvideoingångarna är helt dirigerbara och kan kongureras i
Setup Menyn. T 785s komponent-video ingångar och utgångar har full
bandbred för att vara kompatibla med alla HDTV format.
4 MP DOCKA: T 785 är utrustad med en data ingång på baksidan där
man kan koppla in en NAD IPD 1 Dock (extra tillbehör). Anslut ”MP
DOCK (DATA PORT)” kontakten på T 785 till motsvarande DATA PORT
kontakt på en NAD IPD 1.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
OBSERVERA!
Koppla in alla sladdar till T 785 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla
tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
1 2 3 4 6 7 8 9 10
16 18 20
11 12 13
17
15
19
5
14
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
5 AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT, AUDIO 4 OUT/VIDEO 4 OUT: Anslut
T 785’s AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT eller AUDIO 4 OUT/VIDEO 4
OUT kontakterna till de analoga ljud/video ingångarna på en källa
med inspelningsmöjlighet som exempelvis ett kassettdäck, DVD
inspelare eller en separate ljud/video processor. Anslut T 785s AUDIO 3
IN/VIDEO 3 IN eller AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN kontakterna till apparatens
motsvarande utgångar.
Signal på T 785 AUDIO/VIDEO OUT kontakterna avgörs av den senast
valda källan på Sourceknapparna på apparatens framsida eller på
HTRC 1s ingångsknappar förutom Source 3 eller Source 4. Det nns
ingen signal ut på AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT när Source 3 (Audio 3
IN/Video 3 IN) är vald. På samma sätt kommer det inget på AUDIO 4
OUT/VIDEO 4 OUT när Source 4 (Audio 4 IN/Video 4 IN) är den aktiva
källan. Detta är för att förhindra rundgång genom den inspelande
apparaten och skydda skador på dina högtalare.
När AUDIO 3 OUT/VIDEO 3 OUT och AUDIO 4 OUT/VIDEO 4 OUT är
kongurerade har de samma källor för Zon 3 och Zon 4 respektive. Se
även avsnittet för Zonutgångarna.
6 MONITOR OUT (S-VIDEO, VIDEO): Anslut videoingången på din
monitor/TV, med RCA-kabel och/eller S-videokablar av god kvalitet
avsedd för videosignaler. Generellt är S-Videosignalen av mycket bättre
kvalitet och bör användas om din TV medger detta.
7 AUDIO 1 IN/VIDEO 1 IN, AUDIO 2 IN/VIDEO 2 IN, AUDIO 3
IN/VIDEO 3 IN, AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN, AUDIO 5 IN/VIDEO 5 IN,
AUDIO 6 IN: Detta är T 785s huvudsakliga ingångar. Anslut S-Video,
komposit video och analogt stereoljud från signalkällorna.
AUDIO 3 IN/VIDEO 3 IN, AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN kan användas
för att användas med inspelningsutrustning som exempelvis
videobandspelare eller DVD-inspelare genom att ansluta dessa
komponenters inspelningsutgångar till motsvarande på T 785 AUDIO
3 IN/VIDEO 3 IN eller AUDIO 4 IN/VIDEO 4 IN kontakterna. AUDIO 3
IN/VIDEO 3 IN eller AUDIO 4 IN/VIDEO 4 kan givetvis användas till
apparater med enbart uppspelningsfunktion, i de fallen lämnas OUT
kontakterna utan att anslutas. Se även avsnitten om AUDIO 3 OUT/
VIDEO 3 OUT, AUDIO 4 OUT/VIDEO 4 OUT ovan.
AUDIO 6 IN rekomenderas att man kopplar till en dedikerad analog
utgång på linjenivå som exempelvis en CD-spelare eller radiodel.
8 7.1 CH. INPUT: Anslut motsvarande analoga ljudutgångar på en
multikanals signalkälla som t.ex. en DVD-Audio eller multikanals SACD-
spelare eller en extern multikanals dekoder. Det vanligaste är att dessa
signalkällor har en 5.1-kanals utgång, i vilket fall SURROUND BACK
kontakterna lämnas oanvända. Signalerna på dessa ingångar kan höras
när man väljer Source 7 (Extern 7.1 ljudingång är grundinställningen för
denna källan).
Det nns ingen funktion för basshantering eller annan signalprocessing
(annat än volymreglering) för 7.1 CH. input. DVD-Video spelare med
inbyggd avkodning kan anslutas här men genom att använda den
inbyggda Dolby Digital och DTS avkodningen i T 785 via en digital
anslutning ger oftast bättre resultat.
9 XM MODUL INGÅNG (Enbart nordamerikansk version): Anslut
XM radio kabeln till denna kontakt. Följ instruktionerna som följde med
XM radion som säljes separat. Med XM radio, nns det mer än 100
kanaler med musik, nyheter, sport, komedi, talradio och underhållning.
Täckningen räcker över hela kontinenten. Ljudkvaliteten är digital med
många reklamfria kanaler.
NOTERA
Frågor? Besök www.xmradio.com
Lyssnare kan prenumerera genom att besöka XM på nätet www.
xmradio.com eller genom att ringa (Vid manualens tryckning) XMs
kundtjänst på (800) 853 9696. Se till att ha din Radio ID till hands den
hitter du genom att välja kanal 0.
DAB MODUL INGÅNG (Enbart europeisk version): Koppla in andra
änden Mini-Din kontakten från NAD DAB Adaptor DB 1 modulutgång
i kontakten. T 785 är enbart kompatibel med NAD DAB Adaptor DB 1 so
kontrollera om din NAD handlare har denna modul. Med DAB kan du få
CD-liknande kvalitet ljudet utan störningar eller interferens.
10 RS-232: Anslut detta gränssnittet med en RS-232 seriellkabel (följer inte
med) till en Windows® kompatibel PC för att kunna styra T 785 med
NADs egna PC program. Var vänlig och gå in på www.nadelectronics.
com/software för den senaste versionen av PC styrprogram. NAD är en
certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd för extrena
styrenheter. Kontakta din NAD specialist för mer information.
11 SOFT CLIPPING: Kopplar in NADs egna Soft Clipping kretsar på alla
kanalerna. Soft Clipping begränsar mjukt utsignalen på T 785 för att
minimera hörbar distorsion om receiver överbelastas eller drivs för
hårt. Vi rekommenderar att man alltid har Soft Clipping aktiverat för att
minska risken för distorsion vid höga ljudnivåer. Dock kan den stängas
av vid kritisk lyssning och för att bevara optimal dynamik.
12 +12 V TRIGGER OUT: Det nns tre kongurerbara +12V trigger
utgångar. Använd denna 3,5mm minikontakt för att skicka kommandon
med +12 volts (max 50 mA) till utrustning som exempelvis en subbas
eller annan ljudutrustning. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är
själva kontrollsignalen. Mittstiftet på denna 3,5mm kontakten är själva
kontrollsignalen. Utsidan ärjordanslutningen (även skärmen).
TRIGGER IN accepterar 12V Trigger utgången från kompatibla
komponenter som exempelvis styrsystem och liknande utrustning.
TRIGGER OFF/AUTO. I AUTO-läget kommer T 785 att slå på via 12V
Trigger Input (om den är inställd så i ”Trigger Setup” menyn) samtidigt
kopplas HTRC 1 och ON/OFF på apparatens framsida bort. I O-läget är
triggerfunktionen bortkopplad.
Se även avsnittet ”TRIGGER INSTÄLLNINGAR (TRIGGER SETUP)” i ”SETUP
MENU (SETUP MENYN)” för riktlinjer om hur du kongurerar TRIGGER
IN/OUT.
VARNING!
Om Auto Trigger IN i Trigger inställningsmenyn är inställd på ”Main”
eller ”All” och TRIGGER omkopplaren är satt i ”AUTO” läge, kommer
Powerknappen på apparatens framsida och den motsvarande ON/OFF
funktionen på HTRC 1 ärrkontrollen att vara förbikopplade och denna
funktion hanteras av en extern apparat istället. Koppla om TRIGGER till
”OFF” för att använda de normal ON/OFF funktionen.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
10
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
13 IR IN/OUT: Dessa minitele kontakter tar emot ärrkontrollkommandon
i elektroniskt format med industri-standard protokoll som kan användas
med en ”IR-sändare och multi-rumsystem och liknande utrustning.
IR IN kontakten kan anslutas till utgången på en IR (infraröd) ”förlängare
(Xantech eller liknande) eller IR utgången på någon annan apparat som
då kan styra T 785 från en annan plats.
IR OUT 2: När du anslutit denna till IR IN på annan utrustning, kan du
styra denna genom att rikta dess ärrkontroll mot T 785 och styra via IR
anslutningen.
IR IN och IR OUT 3: Koppla ihop T 785s IR IN medIR OUT på den andra
utrustningen. Anslut även T 785’s IR OUT 3 till annan utrustning med
IR IN funktionen. Med denna uppställning kan T 785 fungerar som en
”IR-förlängare som kan vidarebfordra kommandon från T 785s IR IN och
skicka dem till utrustning kopplad via T 785s IR OUT 3.
IR OUT 1: Tillsammans med IR IN kan IR OUT 1 användas som en
”IR-förlängare precis som IR OUT 3 som beskrivs ovan . Den kan även
användas som en IR OUT liknande funktionen för IR OUT 2.
Alla NAD produkter med IR IN/IR OUT funktionen är helt kompatibla
med T 785. För andra modeller som inte är tillverkade av NAD bör du
kontrollera specialister för dessa fabrikat huruvide de är kompatibla med
T 785s IR.
14 HDMI (HDMI 1-4, HDMI MONITOR UT): Anslut ingångarna till HDMI
kontakten på signalkällan, exempelvis en DVD-spelare eller en HDTV
satellit/kabelmottagare. Anslut utgången till en HDTV eller projektor
med HDMI ingång.
VARNING
Innan du ansluter eller kopplar ur några HDMI kablar, måste T 785 och
annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Om detta inte följs kan det orsaka permanenta skador på all utrustning
ansluten via HDMI kontakterna.
15 ZONE 2, ZONE 3, ZONE 4: Skickar zonvalda ljud och video utgångar
till motsvarande ljud och video ingångar för andra zoner. Använd
högkvalitativa kablar för att undvika störningar over långa kabellängder.
För en bättre förståelse av zoninställningarna ber vi dig studera
avsnittet nedan om ”ZON KONTROLLER i huvudmenyn såväl som ”ZON
INSTÄLLNINGAR i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.
NOTERA
ZR 4 ärrkontrollen styr enbart funktioner i Zone 2 . Zone 3 och
Zone 4 kan kongureras och hanteras i lämplig Zone OSD meny via
navigationsknapparna på apparatens framsidaoch via knapparna på
HTRC 1 ärrkontrollen.
16 AUDIO PRE-OUT: Audio PRE- OUT gör det möjligt att använda T 785
som en förförstärkare till en extern eektförstärkare för vissa eller
alla kanalerna. Anslut FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L,
SURR-BL, SURR-BR och CENTER till motsvarande kanalers ingångar på
eektförstärkaren som driver motsvarande högtalare.
Till skillnad mot de andra fullfrekvenskanalerna nns det ingen
inbyggd förstärkare för att driva en Subbas. Anslut SUBW 1 eller SUBW
2 utgången eller båda, till en aktiv subbas eller till en förstärkare som
driver ett passivt system.
NOTERA
Anslut aldrig T 785s högtalarterminaler och högtalarterminalerna från
någon annan förstärkare till samma högtalare.
17 SPEAKERS A, SPEAKERS B: Anslut SPEAKER As FRONT L, FRONT R,
CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL, SURR-BR och CENTER kanalerna
till motsvarande högtalare. Se till att “+” (röd) terminal och “-“(svart)
terminal ansluts till motsvarande “+” och “-“terminalerna på högtalarna.
Var noga med att inga lösa kardeler kommer utanför kontakterna och
riskerar kortslutning.
Anslut vänster och höger kanal för Speakers B till motsvarande högtalare.
r Speakers B är aktiverade, kommer den utgången att omvandlas till
‘Stereo Downmix’ som visas i displayen. Om du annder bådegtalare A
och B samtidigt kommer ljudet att mixas ner till stereo.
Apparaten är konstruerad att fungera optimalt med högtalare som
har en impedans inom förstärkarens rekommendationer. Se till att alla
högtalare som används har minst 4Ω per högtalare.
NOTERA
Tänk att använda kabel med minst 1,5mm2, vi rekommenderar
engtalarkabel av god kvalitet (konsultera din NAD specialist).
gtalaranslutningarna kan göras med banankontakter, skalad kabel eller
med ”pins. Du skruvars terminalens plastmutter stoppa in kabeln med
alla trådarna genomlet och spänner åtrtrnuftet medger (Det
nns ettl tvärs igenom axelnr anslutning av skalad kabel eller pins”.
För att minimera riskenr kortslutning skall bara 1,5cm kabel skalas
18 NÄTBRUNN (AC POWER INLET): Anslut medföljande IEC-standard
nätkabel eller motsvarande kompatibel kabel.
19 SWITCHAT NÄTUTTAG (SWITCHED AC OUTLET): Detta uttag kan
användas för att mata någon annan apparat eller tillbehör. Det kan
stängas av och sättas på med POWER knappen på apparatens baksida
eller HTRC 1s [On] och [O ] knappar).
Den totala eektförbrukningen detta uttaget får ej överskrida 120 watt
(enbart nordamerikansk version) eller 115 watt (enbart europeisk version).
20 HUVUDSTRÖMBRYTARE: POWER kontakten är T 785s
huvudströmbrytare. När kontakten står i ON positionen är T 785
i standby-läge som visas av den oranga Status lysdioden ovanför
standby-knappen på apparatens framsida. Om du har för avsikt att inte
använda T 785 på ett tag så stänger du av den med POWER kontakten
genom att sätta den i OFF positionen. När POWER omkopplaren står i
OFF läget kan man inte använda powerknappen på appatens framsida
eller på HTRC 1 ärrkontrollen eller på ZR 4 för att sätta på T 785.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
OM SKÄRMMENYN OSD
Din T 785 är utrustad med ett lättfattligt system av menyer som visas på den anslutna skärmen
(on-screen display) vilket är användbart både vid inställningarna och vid dagligt bruk. Se till att du har
anslutit en monitor/TV innan du fortsätter med installationen.
HUR DU FÅR FRAM MENYERNA
Tryck på antingen [ ] eller ENTER knapparna på HTRC 1 ärrkontrollen eller på apparatens framsida
för att visa T 785s huvudmeny på din TV eller monitor. Om du inte får fram skärmmenyn bör du
kontrollera anslutningarna för MONITOR OUT.
NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR
För att navigera genom skärmenyn, gör följande med HTRC 1 eller motsvarande knappar på
apparatens framsida:
1 Tryck på [ ] eller ENTER för att välja något ur menyn. Använd [ ] knapparna och i vissa fall
för att ytta dig i menyerna. Tryck era ganger på [ ] för att gå vidare och in i undermenyer på en
önskad meny.
2 Använd [ ] knapparna för att välja eller ställa in någon parameter på ett menyval.
3 Tryck på [ ]för att spara inställningarna du gjort i den aktuella menyn eller undermenyn. Genom
att trycka på [ ]återgår du även till den föregående menyn.
MAIN MENU HUVUDMENY
Huvudmenyn innehåller menyalternativen för ”Listening mode (Lyssningsläge)”, ”DSP Options, ”Tone
Controls (Tonkontroller)”, ”Zone Controls (Zon Kontroller)” och ger tillgång till ”Setup Menu (Setup
Meny)”.
För att navigera genom huvudmenyn och dess alternative och undermenyersub, följ dessa riktlinjer i
avsnittet ”HUR DU FÅR FRAM MENYERNA och ”NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR.
NOTERA
De individuella inställningarna på ”Listening Mode”, ”DSP Options” och ”Tone Controls” används
när de aktiveras via inställningarna i A/V snabbvalen. Se även avsnittet ”A/V PRESETS (AV
Snabbval)” för referens.
LISTENING MODE LYSSNINGSLÄGE
NAD T 785 har nio olika ljudtypslägen, avsedda för olika typer an inspelningar och programmaterial.
Med en tvåkanals (STEREO) källa kan följande ljudlägen väljas:
STEREO
All utsignal skickas till vänster och höger frontkanaler, lågfrekvent ljud skickas till subbasen om en
sådan är inkopplad och kongurerad. Välj Stereo när du vill lyssna till en stereo (eller mono) inspelning,
som t.ex. en musik CD eller FM station, utan signalbehandling. Stereoinspelningar, antingen i PCM/
digital eller analogform och oavsett om de är surroundkodade eller ej, återges som de är inspelade.
Multikanals digtala inspelningar (Dolby Digital och DTS) återges i ”Downmix”-läget som är en
nedmixning till två (vänster/höger) kanaler som Lt/Rt (vänster/höger-total).
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 HUVUDMENY
12
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
PRO LOGIC
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Dolby Pro Logic surroundprocessing,
som ger utsignal till vänster-, center- och höger-front kanaler, och vänster/höger surroundkanaler
(förutsatt att denna är aktiverad i högtalarkonguration).
PRO LOGIC II
Dolby ProLogic II är en nyutveckling av det ursprungliga Dolby ProLogic surroundprocessingen som
ger en mer stabil ljudbild och full bandbredd i bak-kanalerna i lmläge. Detta ger en återgivning
som mer liknar Dolby Digital avkodning. PLII använder inte surround back högtalarna (om de nns i
systemet).
PRO LOGIC IIx
Dolby Prologic IIx omvandlar både stereo och 5.1 signaler till 6.1- eller 7.1-kanaler. För båda Dolby Pro
Logic IIx processerna kan man välja mellan Movie eller Music lägen så att de motsvarar källmaterialet.
För tvåkanals signaler har Pro Logic IIx Music läget också tre ytterligare användarparametrar:Dimension,
Center Bredd, och Panorama. Se även avsnittet nedan om ”INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN”.
Tabellen nedan visar tillgängliga kanaler förutsatt att de äraktiverade i menyn för ”SPEAKER
CONFIGURATION (HÖGTALARKONFIGURATION)”:
LyssningslägenTvå-kanals
signalkällor
Aktiva avkodade kanaler
6.1-Högtalarsystem 7.1-Högtalarsystem
Dolby Pro Logic IIx Music
Dolby Pro Logic IIx Movie
Front (vänster & höger),Center,
Surround (vänster & höger), Bakre
Surround och Subbas
Front (vänster & höger),Center, Surround
(vänster & höger), Bakre Surround (vänster
& höger) och Subbas
NEO: 6
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med Neo:6 surround med utsignal till
vänster, center- och höger- frontkanaler och diskreta vänster/höger surroundkanaler (förutsatt att
denna är aktiverad i högtalarinställningarna), DTS Neo:6 surround back högtalarna (om de nns i
systemet). T 785 har två olika lägen för DTS Neo:6 : MOVIES och MUSIC. Se även avsnittet nedan om
”INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN.
EARS
Tvåkanalsinspelningar i stereo eller surroundkodade, återges med NADs eget
surroundprocessingssystem med utsignal till vänster, center- och höger- frontkanaler, diskreta vänster/
höger surroundkanaler plus subbas (förutsatt att denna är aktiverad i högtalarinställningarna) EARS
använder inte surround back högtalarna (om de nns i systemet).
EARS extraherar den naturliga rumsakustiken som nns i nästan alla välgjorda stereoinspelningar. Den
skapar inte eller lägger till något till materialet och är därför trognare ljudet på original framförandet än
de esta andra musik-surround alternativen.
Välj EARS om du vill lyssna på musikinspelningar gjorda i stereo och radiosändningar. EARS ger en
subtil med högst naturlig och trovärdig närvarokänsla på alla stereoinspelningar med naturlig akustik,
vilket innebär inspelningar av typen, jazz och visor och ett ertal andra genrer så väl som allt som
spelats in i ett fysiskt rum med efterklang utan syntetiska pålägg. Fördelarna är en realistisk och stabil
ljudbild och god rumslig återgivning som väl speglar återgivningen på originalet.
ENHANCED STEREO UTÖKAD STEREO
Alla inspelningar återgivna i stereo (och Downmix, från Dolby Digital/DTS multikanals källor) via den
maximala högtalaruppställningen. Enhanced Stereo kan vara användbart för att få full volym från alla
kanaler eller för bakgrundsmusik från samtliga högtalare (t.ex. vid ett cocktail party). För detta läget,
Front, Center, Surround och Bak högtalare kan stängas av eller sätta på som önskas.
ANALOG BYPASS
Alla analoga signaler hanteras analogt utan analog-till-digital omkodning. I Analog Bypass läget är
DSP-kretsarna förbikopplade men tonkontrollerna kan användas. ”Bass management eller ”Speaker
Setup påverkas inte heller då dessa är DSP funktioner.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 HUVUDMENY
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
INSTÄLLNING AV LJUDLÄGEN
Flera av T 785s ljudlägen har en eller era inställningsmöjligheter och parametrar som kan justeras så
att det passar i ditt system, inspelningen du gör eller dina personliga preferenser. I Listening Mode
menyn använder du en kombination av ENTER och [ ] knapparna för att navigera och välja olika
inställningar.
NOTERA
Ändringar som gör i ljudlägenas parametrar bevaras när du ändrar ljudlägen. Du kan också spara
ett ljudläge som ett snabbval om du lätt vill komma åt den inställningen igen (se avsnittet ”A/V
PRESETS (AV Snabbval)” i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.)
PRO LOGIC IIX
PLII MOVIES är optimerat för lmljudspår.
PLII MUSIC är optimerat för muskinspelningar.
CENTER WIDTH (0 till 7): Ändrar hur hårt centrerad mittkanalen skall vara, genom att gradvis
mixa den med front-vänster/höger högtalarna. En inställning på 0 innebär att man har en vanlig
centerkanal utan att mixa med vänster/höger medan 7 innebär en ”fantom” centerkanal.
DIMENSION (-3 till +3): Justerar ändringen av klangfärg oberoende av de relativa kanalnivåerna.
PANORAMA (On/O): Ger en mera omsvepande eekt genom att mixa in en viss del av
stereosignalen i surroundkanalerna.
NOTERA
Dolby Pro Logic IIx läget avkodar som Pro Logic II läget när BACK surroundhögtalarna är
satta till ”OFF” i ” SPEAKER CONFIGURATION (HÖGTALARKONFIGURATION)” menyn. Se även
avsnittet om SPEAKER CONFIGURATION (HÖGTALARKONFIGURATION)” i ” SPEAKER SETUP
(HÖGTALARINSTÄLLNING)” i ”SETUP MENU (SETUP MENYN)”.
NEO: 6
Neo:6 MOVIES är optimerat för lmljud.
Neo:6 MUSIC är optimerat för musik.
CENTER GAIN (0 till 0,5) Justera nivån för att få bättre denition i centerkanalen i relation till
surroundkanalerna.
DSP OPTIONS
DSP Options har funktionen ”Lip Sync Delay som skall kompensera i de fall ljud och bild inte är
synkroniserade.
Genom att variera ”Lip Sync Delay mellan 0ms till 120ms kan man fördröja ljudet så att det kommer i
synk med bilden.
TONE CONTROLS TONKONTROLLER
T 785 har tre Tonkontroller– Diskant, Bas och Center Dialog. Bas och diskantkontrollerna påverkar
enbart den lägsta basen och den högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas
intakt. Center Dialog (”Dialog i displayen) kontrollerar närvaron i mellanregistret och förbättrar
taluppfattbarheten.
Dessa kontroller medger att man justerar frekvensgången under drift. Inställningarna görs genom att
man navigerar till ”Tone Controls i skärmmenyn via en kombination av [ENTER] och [ ] knapparna.
Man kan även göra det genom att trycka på [TONE CONTROL] knappen och sedan vrida Volymratten
för att ställa in rätt nivå.
Max och minimi värden för alla tre kontrollerna är +/- 10 dB
Tone Defeat” ger en möjlighet att justera eller helt koppla bort tonkontrolldelen på T 785. Om ”O
(”Tone Active i displayen) är valt är tonkontrollerna aktiva.
Välj ”On” (”Tone Defeat” i displayen) för att koppla ur tonkontrollerna .
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 HUVUDMENY
14
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ZONE CONTROLS ZON KONTROLLER
Beroende på hur inställningarna gjorts i den separate ”ZONE SETUP menyn i ”SETUP MENY delen, kan
den önskade zonen kongureras och hanteras via detta ”Zone Control” fönster.
Välj ”On” för att aktivera önskad zon. När den är aktiverad, kommer Sourceingåneg för den aktuella
Zonn väljas genom att man väljer bland följande ingångar – Alla tillgängliga källor, Front Ingången,
Media Spelaren, Tuner och Local.
Välj ”Local” som din valda Zone’s källa om du vill lyssna på samma källa so mi huvud zonen men med
olika ljudnivå.
Om en Zon är inställd på ”O är den deaktiverad eller avstängd.
Volume” refererar till en justerbar andra Zone Volume nivå som kan höjas eller sänkas med [ ]
knapparn på HTRC 1 eller på apparatens framsida.
När en Zon är aktiverad visas ett motsvarande Zon nummer i displayen. Zone 2 är alltid möjligt att
kongurera i ”Zone Controls menyn. För Zone 3 och Zone 4 skall nnas tillgängliga i ”Zone Controls”
fönstret måste deras ”Mode” i ”Zone Setup menyn i ”Setup Meny delen ställas in på ”Zone (Audio
Only)”.
NOTERA
ZR 4 ärrkontrollen styr enbart funktioner i Zone 2 . Zone 3 och Zone 4 kan kongureras och
hanteras i lämplig Zone OSD meny via navigationsknapparna på apparatens framsidaoch via
knapparna på HTRC 1 ärrkontrollen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 HUVUDMENY
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SETUP MENU SETUP MENY
I Setup Meny kan du anpassa T 785 gentemot den andra utrustningen som används i ditt system. Om
ditt system inte matchar grundinställningen exakt i den medföljande SnabbStart Guiden, kommer du
att behove använda inställningsmenyn för att kongurera ingångarna på T 785.
I Setup Meny har följande delar som kan ställas in – Source Setup, Speaker Setup, Zone Setup,
Amplier Setup, Trigger Setup, Listening Mode Setup, Display Setup och A/V Presets.
För att navigera genom inställningsmenyn och dess alternativ och undermenyer, följ dessa riktlinjer i
avsnittet ”HUR DU FÅR FRAM MENYERNA och ”NAVIGERING I OSD:N OCH HUR DU GÖR ÄNDRINGAR”.
SOURCE SETUP
Från Setup Menu, trycker du på [ ] för att komma in i Source Setup menyn där du kan justera,
dirigera eller ändra följande inställningarna– Source Setup (Normalvy), Source Setup (Tabellvy) och
iPod inställningar.
SOURCE SETUP NORMAL VIEW INSTÄLLNING AV SIGNALKÄLLOR, NORMALVY
Source Setup (Normal View) menyn gör det möjligt att ställa in, adressera eller ändra följande
inställningar.
SOURCE LLA
T 785 är utrustad med tio kongurerbara signalkällor. Inställnigarna för varje källa är beroende på de
parametrar som nns för den aktuella källan i källans meny.
För att ändra eller växla genom de olika källorna, bläddrar du till ”Source, trycker [ ] knappen och
sedan ENTER eller [ ] för att ytta upp eller ner bland de olika källorna.
NOTERA
Källa 5 är grundinställningen för iPod. För att ändra källa 5 för att användas med andra insignaler,
går du till ”iPod Setup” menyn i ”SOURCE SETUP” menyn. I iPod Setup menyn, ställ in ”Enabled” till
”No” – nu kan du dirigera källa 5 till andra insignaler som du önskar.
ENABLED INKOPPLAD
Man kan koppla på/stänga av en ingång som med denna funktion. Detta är särskilt användbart
när man bara använder ett litet antal ingångar och man väljer ingång via knapparna på apparatens
framsida att kunna hoppa över de ingångar som inte används.
För att koppla in eller ur en speciell ingång, bläddra till ”Enabled” och tryck på [ ] knapparna och
välj ”Yes eller ”No”.
NAME NAMN
Ett nytt namn kan ges till källkomponeneten. Exampelvis kan du ge ”Source 1” namnet ”DVD Spelare
om du anslutit en sådan på den ingången.
Om du vill döpa om källans namn bläddrar du till ”Name” och trycker [ ] för att komma till tecknet.
Tryck sedan på [ ] för att välja bland de alfanumeriska tecknen.
Tryck sedan på [ ] för att välja nästa tecken, samtidigt sparar dud et förra tecknet. Namnet kan vara
upp till tolv tecken långt.
Det nya namnet kommer att visas såväl i apparatens display som på skärmmenyn.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 SETUP MENY
16
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ANALOGT LJUD ANALOG AUDIO
T 785 har nio analoga ljudingångar inclusive en 7.1 input. Dessa analoga ingångar - Audio 1, Audio 2,
Audio 3, Audio 4, Audio 5, Audio 6, Audio Front, Audio MP och 7.1 Ingången kan kopplas till valfri källa.
Bläddra till ”Analog Audio och tryck sedan på [ ] för att välja och koppla en analog ljudingång till en
speciell källa. Det nns tre alternative – Audio, 7.1 Input eller O.
När man väljer ”Audio, trycker man [ ] och [ ] knapparna för att välja och koppla ihop
ljudingången – 1 till 6, Front och MP.
Välj ”7.1 Input” för att välja ljudsignalen genom ”7.1 Channel Input (7.1 kanalsingången)”. Om ”O väljs
kommer ingen inkommande analog ljudsignal att väljas till den aktuella källan .
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda nns tillgängliga. För att
bara ha en analog insignal till en speciell källa, väljer du ”O” I inställningarna för ”Digital Audio”
för den aktuella källan.
GAIN
Man kan justera in den relative nivån för varje källa så att alla källor för samma ljudvolym. På detta sätt
behöver man inte justera volymen varje gang man byter källa. Generellt sätt är det bättre att dämpa
nivån för de starkaste källorna än att höja nivån för de svagare.
Bläddra till ”Gain, tryck på [ ] och sedan [ ] för att bläddra till önskad nivå mellan -12dB till 12dB.
DIGITAL AUDIO
För att få ut full potential ur T 785 och dess digitala kretsar rekommenderar vi att man företrädesvis
använder de digitala ingångarna.
Det nns tre typer av digitala ljudingångar T 785. Desa är HDMI, Optiska och Koaxiala digitalingångar. Ett
tredje alternativ ärO där man stänger av den digitala insignalen för den aktuella källan.
Den önskade digitala ljudingången för en specic källa kan väljas genom att bläddra till ”Digital Audio”,
tryck [ ] och sedan [ ] för att välja önskad digitalinsignal. Efter du är klar med att välja typ av
digital ljudingång, tryck [ ] och sedan [ ] igen för bekräfta valet.
Det nns elva digitala ljudingångar att välja mellan på T 785. De är följande
HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
Optical Optical 1, Optical 2, Optical 3, Optical Front
Coaxial Coaxial 1, Coaxial 2, Coaxial 3
NOTERA
En digital ingång har alltid prioritet över analoga ljudingångar om båda nns tillgängliga. För att
bara ha en analog insignal till en speciell källa, väljer du ”O” I inställningarna för ”Digital Audio”
för den aktuella källan.
VIDEO
Det nns fyra typer an videoingångar som kan väljas r en källa. Dessa är HDMI, Komponent, S-Video och
(Komposit) Video. Det femte alternativet är ”O” vilket innebär att ingen videoingång väljs för den specika källan.
Navigera genom de olika videoingångarna genom att välja med [ ] och sedan [ ] för att stega
igenom de olika valmöjligheterna. Följande videoingångar kan kongureras:
HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4
Component Video Component 1, Component 2, Component 3
S-Video S-Video 1, S-Video 2, S-Video 3, S-Video 4, S-Video 5, S-Video Front
Video Video 1, Video 2, Video 3, Video 4, Video 5, Video Front
NOTERA
Varje signalkälla skall ha en ljudingång och en videoingång associerad för att det skall komma ljud
och bildr källan. Om man valt “Oförgon av de analoga Audio, Video eller Digital Audio
inställningarna kommer det inte att nnas någon motsvarande ljud eller bild till den källan. Till exempel,
om man valt Videoinställningen för en specic lla som HDMI 1 ochde Digital och Analog Audio är
satta till “O, kommer bara videosignalen att nnas tillgänglig, inte ljudet. Det ideella är när man väljer
HDMI 1 till Videoingång, följer Digital Audio ingången HDMI 1 ellergon av de digitala ingångarna.
Se även avsnittet SNABBSTART i INTRODUKTIONHUR DU KOMMER IGÅNG sidan.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 SETUP MENY
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
OM VIDEOFORMAT
I många år användes bara ett videoformat. Kompositvideosignaler innehåller både Luminans (svart &
vit) och Chroma (färg) signalerna kombinerat i en kabel. S-Video använder separata ledare i en kabel
för Luminans och Chroma signaler. Komponentvideo går ett steg längre med separata kablar för
Luminans och de två olika delarna av Chroma. För NTSC (Amerika, Japan) och PAL signaler (Europa,
Asien) märks dessa kablar med Y, Cr, Cb.
TV-studios använder komponentvideoformatet för att upprätthålla bästa möjliga kvalitet. Allteftersom
konsumentvideoutrustningen har blivit bättre med åren hard et införts signalformat av högre kvalitet.
VIDEOFORMATKONVERTERING
T 785 är utrustad med en Video Format Konverter. Detta gör det enklare att koppla in videosignalen
mellan din T 785 och din TV Monitor om du använder era olika videoformat som exempelvis
Komposit (CVBS), S-Video, och Komponent (YUV). Ändringar i videoformat gör genom att koda om
den analoga videosignalen till en digital signal med en högkvalitativ digital encoder för att bibehålla
den högsta möjliga bildkvaliteten. När signalen väl är digitaliserad, kan den kodas om till något av
de tre standard, analoga videoformaten. Dessa analoga utgångar konverteras upp till HDMI-format.
Tillgängliga Videoformat på utgångarna beror på vilken upplösning din TV/Monitor kan hantera
Vi föreslår att du använder det högsta tillgängliga videoformatet som nns tillgängligt på din TV
Monitor som utsignal på din Monitor Out anslutning på din T 785 till din TV Monitor. I de esta fall
kommer det att vara Komponentvideo eller HDMI, men på vissa äldre TV-apparater kan det innbära att
S-Video är den anslutning som har den högsta kvaliteten.
A/V PRESET A/V SNABBVAL
En källa kan få ett eget snabbvalsinställning. De parametrar som kan ställas in är kommer att gälla för
den aktuella källan (se även avsnittet ”A/V PRESETS” för mer information om inställningarna).
Bläddra fram till ”A/V Preset” och genom att trycka [ ] och sedan [ ] knapparna , en källa kan få ett
snabvalsnummer mellan 1 till 5.
Om man inte vill ha ett snabbval kopplat till källan väljer man ”None”.
TRIGGER OUT
Trigger Out (Trigger utgång) för en specik källa är beroende på kongurationer som gör i en separat
meny i ”Trigger Setup” (Se ”TRIGGER SETUP nedan). Om alla tre tillgängliga Trigger utgångarna är
kopplade till ”Source Setup” i den separata ”Trigger Setup” fönstret, en specik källa kan ha följande
Trigger Out kombinationer:
Trigger Out 1 2 1 + 2 3 1 + 3 2 + 3 1+2+ 3
Dessa kombinationer är beroende på vad som ställts in i ”Source Setup för ”Trigger 1 Out, Trigger 2 Out
eller Trigger 3 Out” i e Trigger Setup menyn.
Ett annat alternativ ”None” där ingen källa är kopplat till någon Trigger Out.
För ”Trigger Out” skall vara aktiv och kongurerbar i ”Source Setup (Normal View)” menyn, se till att göra
följande eller notera detta innan:
I den separata ”Trigger Setup menyn, kongurera Trigger 1 Out, Trigger 2 Out eller Trigger 3 Out till
”Source Setup.
Trigger Out” visas inte som ett alternativ i ”Source Setup (Normal View)” menyn om inte den separata
Trigger Setup” meny, Trigger 1 Out, Trigger 2 Out eller Trigger 3 Out är kongurerade till Main, Zone
2, Zone 3, Zone 4, eller Zone 2+3+4; utan någonTrigger Out” port kopplad till ”Source Setup.
SOURCE SETUP TABLE VIEW TABELLVY
Source Setup (Table View) visar inställningarna som gjorts i Source Setup (Normal View) menyn. Alla
källinställningarna summeras och visas i tabellform i Source Setup (Table View).
Navigering i Source Setup (Table View) sker med en kombination av [ ] och sedan [ ] knapparna,
man har fördelen av att kunna ändra direkt i inställningarna för ”Audio, ”Video”, ”Preset”, ”Trigger och
”Source Name utan att man behöver gå tillbaka till Source Setup (Normal View) menyn.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 SETUP MENY
18
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
iPod SETUP iPod INSTÄLLNING
iPod Setup menyn ger dig möjlighet att göra följande inställningar som associeras med iPod som vald källa:
Enabled (inkopplad): Välj ”Yes” för att använda iPod som källa eller ”No för att inte göra det.
Auto: Välj ”Yes” för att automatiskt koppla in och ansluta iPod-spelaren som är dockad i den
inkopplade NAD IPD 1 dockningsstationen när källa 5 är vald. Välj ”No om du inte vill använda den
automatiska iPod anslutningen.
Menu Timeout: Ställ in hur länge displayen skall visa ”Now Playing” med iPod menyn aktiv. För
att visa ”Now Playing OSD, skall spelaren pausas eller spelas innan man går in i iPod menyn. Du kan
ställa in ”Menu Timeout mellan 5s till 60s med steg om 5s. M du inte vill att menyn skall släckas
väljer du O.
SPEAKER SETUP GTALARINSTÄLLNING
Efter att all annan utrustning anslutits, kommer Speaker Setup menyn att guida dig till att hantera och
ställa in dina högtalare så att du kan få ut det optimala ljudet i din lyssningsmiljö.
Följande är de olika alternativen i Speaker Setup Menyn.
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION AUDYSSEY AUTO KALIBRERING
Det har visat sig att många, om inte de esta surround anläggningar inte är korrekt kongurerade och
inställda. Det krävs specialkunskaper och verktyg som normalanvändaren inte har tillgång till.
Audyssey Auto Setup och Calibration funktionerna i T 785 använder sig av en mikrofon, tillsammans
med en sostikerad digital elektronik inbyggd i din T 785, för att automatiskt ställa in och kalibrera
T 785 exakt till dina högtalare och deras placering i din hemmabio.
Följande mätningar utförs:
Avkänning: Högtalar kongurationen känns av inklusive antalet surround högtalare och om det
nns subbas och centerkanal anslutna.
Storlek: T 785 delningslter ställs in beroende på varje kanals frekvenshantering och subbasens
delningsfrekvens ställs in automatiskt.
Nivå: Ljudtrycket för varje högtalare matchas inom 1dB vid mikrofon placeringen.
Avstånd: Avståndet ställs in inom 30cm till mikrofonen för varje högtalares placering.
Polaritet: Progammet känner av automatiskt om några högtalare inte är inkopplade med rätt
polaritet. Felaktig polaritet försämrar realismen och surround eekten.
Detta är en inställning som normalt gör en gång om inte högtalarna yttas eller byts ut, i så fall får man
köra programmet en gång till.
AUDYSSEY MultEQ XT RUMSAKUSTIK KORRIGERRING
Ljud som reekteras mot rummets ytor kan störa den rumsliga illusionen av surroundljudet och
även förvränga den tonala balansen av systemet. Professionella Akustikingenjörer använder ofta
akustikplanering på väggar eller yttar väggar och högtalare för att förbättra prestanda på ett system,
men för den genomsnittliga hemmabion är detta för dyrt eller inte praktiskt möjligt.
Audyssey MultEQ XT, använder multipla mätningar från den faktiska lyssningspositionen och bearbetar
denna information med mycket sostikerad digital signal processning, är det möjligt att förbehandla
signalen så att väggar i praktiken ”försvinner”. Detta skapar en lyssningszon av familjestorlek där ljudet
och rumsinformationen återges korrekt.
MultEQ XT är utvecklat till att tämja rumsakustiken utan att ändra den tonala karaktären på dina
högtalare. Medan tekniken kan få ut det bästa ur en högtalare kan den inte göra att en dålig högtalare
låter som en bra högtalare.
Anslut Audyssey mikrofonekontakten i frontkontakten MP/MIC ingången och Audyssey Auto
Calibration wizard kommer att guida dig genom en enkel steg-för-steg konguration. När väl
inställning och kalibrering är klart, kommer nästa stora förbättring genom att eliminera akustisk
interferens orsakad av rummet genom att det svänger med dina högtalare.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 SETUP MENY
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TNINGAR SOM GÖRS I FÖRSTA STEGET
Ljudet kalibreras vid lyssningspositionen (på upp till 8 positioner) med samma mikrofon som används i
inställningsproceduren.
En speciell testton skickas till respektive högtalare och datan lagras i minnet på T 785. Tiden för
inställningarna varierar beroende på antalet högtalare. Efter mätningarna räknar Audyssey fram den
ideala systemresponsen för ditt rum och högtalarkombinatione.
Om det upptäcks några inkonsekvenser eller avvikelser under Audyssey processen kan det hända att
den avbryts eller så visas problem i skärmmenyn. Ett meddelande visas. Efter att du följt instruktionerna
, startar Audyssey om igen. När mätningarna är klara räknar Audyssey fram den ideala systemresponsen
för ditt rum och högtalarkombinatione.
NOTERA
Testtonen som skickas ut har hög ljudnivå. Detta kan vara till obehag för dig eller andra
familjemedlemmar och till och med, dina grannar.
I NÄSTA STEGSTE EN MÅLKURVA VÄLJAS
Eftersom högtalarkonstruktörer måste utgå från att deras produkter skall användas i hemmamiljö är
de anpassade att fungera i denna miljö. Det antas att rummet lägger till lite bas och absorberar en del
diskantenergi. Så resultatet om vi ”tar bort väggarna” med rumskorrektionen och ställer in högtalarna
för rak frekvensgång kommer ljudet att vara för ljust och låta svagt i basen.
NADs ingenjörer har gjort långtgående forskning inom området rumsakustik och tillsammans med
Audysseys ingenjörer har man skapat vad vi tror är det ideala rumsresponskurvan . Vi har inkluderat
denna NAD EQ, tilsammans med en Audyssey utvecklad EQ som de två bästa valen. Responskurvorna
nedan visas för att visa NAD EQ rumskorrektions process.
Rumsrespons matt med Audyssey mikrofonen Inverterat korrektionsfilter uträknat av NAD T 785
Korrigerad rumsrespons
Flat EQ är det tredje alternativet, men inte det vi rekommenderar för lyssning (den är användbar för att
veriera systemprestanda med externa instrument).
Välj den målkurva du tycker ger det bästa resultatet genom att trycka på Audyssey knappen på
ärrkontrollen. Den korrigerade MultEQ XT responsen kan även kopplas förbi om du önskar.
Vi rekommenderar att du utnyttjar fördelarna med T 785s Audyssey inställnings funktion för dina
högtalarinställningar. Om du istället vill ställa in dina högtaare manuellt eller om de redan kört
Audyssey Auto Calibration (Audyssey Auto Kalibrering) innan men vill göra egna justeringar, så handlar
följande avsnitt om Högtalarkonguration, högtalarnivåer och högtalaravstånd som du kan följa.
NOTERA
Om du gör manuella inställningar för dina högtalare kan tidigare gjorda inställningar med
Audyssey återställas genom att åter justera de inställningar som är markerade med en asterisk.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN T 785 SETUP MENY
20
ENGLISH FRAAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

NAD T 785 Användarmanual

Typ
Användarmanual