DeWalt DW079 Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 21
English (original instructions) 39
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 54
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 71
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 86
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 101
Copyright DEWALT
SVENSKA
101
ROTERANDE LASER DW079
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT laser. Genom vår lång
erfarenhet, noggranna produktutveckling och
innovationsförmåga är D
EWALT en av de mest
pålitliga leverantörerna av motordrivna verktyg.
Tekniska data
DW079
Spänning V 9,6; 12; 14,4; 18
Typ 1
Rotationshastighet min
-1
0–600
Laserklass 3R
Skyddsklass IP54
Precision mm/m ± 0,1
Självnivelleringsområde ° ± 5
Arbetstemperatur °C -5 till +50
Hongänga 5/8"–11
Vikt (utan batteripaket) kg 2,0
Batteripaket DE9503
Batterityp NiMH
Spänning V 18
Vikt kg 1,1
Laddare DE9116
Nätspänning V
AC
230
Batterityp NiCd/NiMH
Laddningstid (ca) min 60
(2,0 Ah batteripaket)
Vikt kg 0,4
Säkringar
Europa 230 V verktyg 10 A, nätström
Storbritannien & Irland 230 V verktyg 13 A, i stickproppar
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden
för vart och ett av signalorden. Vänligen läs
bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA! Anger en situation av omedelbar
fara som, om den inte undviks, kommer
att resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
VARNING! Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
OBSERVERA: Anger en situation av
potentiell fara som, om den inte undviks,
kan resultera i lindrig eller måttlig
skada.
OBSERVERA: Angett utan
säkerhetsvarningssymbolen anger en
situation av potentiell fara som, om den
inte undviks, kan resultera i materiell
skada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandfara.
Säkerhetsinstruktioner för
laserenheter
VARNING! Läs och förstå alla
instruktioner. Om du inte följer
instruktionerna nedan kan detta ge
upphov till elchocker, eldsvåda och/eller
allvarliga personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Använd inte lasern i explosiva miljöer, t.ex. i
miljöer med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm. Gnistor från motordrivna verktyg kan
antända dammet eller ångorna.
Lasern får endast användas med särskilt
utformade batterier. Om andra batterier
används kan detta leda till eldsvåda.
Lasern ska förvaras utom räckhåll för barn
och andra outbildade personer. Laserenheter
är farliga redskap i händerna på en outbildad
användare.
Använd endast tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren av din
modell. Tillbehör som är lämpliga för en laser
kan leda till personskador om de används
tillsammans med en annan laser.
Verktygen får endast servas av kvalificerade
reparatörer. Reparation, service eller
underhåll som utförs av okvalificerad
personal kan leda till personskador.
Se listan med auktoriserade DEWALT
reparationsverkstäder på baksidan av den här
manualen eller besök www.2helpU.com
Internet för information om vilken auktoriserad
DEWALT-reparationsverkstad som är närmast.
Använd inte optiska verktyg såsom teleskop
eller passageinstrument för att titta på
laserstrålen. Detta kan orsaka allvarliga skador
på ögonen.
SVENSKA
102
Placera inte lasern på ett sådant sätt att
någon avsiktligt eller av olyckshändelse kan
titta in i laserstrålen. Detta kan orsaka allvarliga
skador på ögonen
Placera inte lasern i närheten av en
reflekterande yta som kan reflektera
laserstrålen mot någons ögon. Detta kan
orsaka allvarliga skador på ögonen
Stäng av lasern när den inte används. En
tillslagen laser ökar risken för att någon ska titta
in i laserstrålen av misstag.
Använd inte lasern i närheten av barn och låt
aldrig barn använda lasern. Detta kan orsaka
allvarliga skador på ögonen.
Etiketterna får inte tas bort eller göras
oläsliga. Om etiketterna tas bort kan detta leda
till att användarna eller andra utsätts för strålning
Placera lasern på ett plant underlag. Om
lasern faller kan detta leda till skador på lasern
eller ge upphov till allvarliga personskador
Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande
kläder eller smycken. Långt hår måste vara
uppsatt. Hår, kläder och handskar får inte
ha kontakt med rörliga delar. Löst sittande
klädsel, smycken och långt hår kan fastna i
rörliga delar. De lufthål som ofta sitter framför
rörliga delar ska också undvikas.
VARNING: Om andra typer av
kontroller eller procedurer än de
som anges här görs kan detta leda
till att användaren exponeras för
farlig strålning.
VARNING! TA INTE ISÄR DEN
ROTERANDE LASERN. Apparaten
innehåller inte komponenter som
kan servas. Om den roterande
lasern tas isär upplöses alla typer
av produktgaranti. Produkten får
inte modifieras på något sätt.
Modifikationer på verktyget kan leda till
farlig exponering för laserstrålning.
Extra säkerhetsinstruktioner för
laserenheter
Denna laser hör till klass 3R enlig DIN
EN 60825-1:2007 (max 5 mW, 600–680
nm). Laserdioden får inte ersättas med
en diod av annan typ. Om dioden skadas
måste lasern repareras av en auktoriserad
reparationsverkstad.
Endast kvalificerad eller utbildad personal
får installera, justera eller använda
laserutrustningen. Platser där 3R-lasrar används
måste märkas ut med lämpliga varningsskyltar.
Lasern får inte användas för andra syften än att
skapa laserlinjer.
Innan lasern används för första gången måste
du kontrollera att säkerhetsvarningarna på
etiketten finns på ditt språk. Använd inte
verktyget om det inte är försett med varningar
på ditt språk!
Eftersom strålen från en klass 3R-laser är synlig
över långa avstånd finns det en oförminskad risk
för ögonskador inom hela laserns räckvidd.
Verktyget ska alltid placeras på ett sådant sätt
att laserstrålen inte riskerar att träffa en person i
ögonen. Var särskilt försiktig om lasern används
i trappor eller speglande ytor.
Kvarstående risker
Nedanstående risker är ofrånkomliga när den
här typen av apparater används:
Personskador till följd av att personer tittar in i
laserstrålen.
Märkningar på verktyg
Nedanstående bildsymboler sitter på verktyget:
Läs bruksanvisningen innan du använder
lasern.
Varning för laser.
Klass 3R-laser.
Skyddsklass: IP54.
PLATS FÖR DATUMKOD
En datumkod, som även innefattar tillverkningsåret,
sitter på laserns undersida i närheten av
monteringsgängorna.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
SVENSKA
103
Viktiga säkerhetsanvisningar för alla
typer av batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual
innehåller viktiga anvisningar för säkerhet och
användning av batteriladdare.
Innan du använder laddaren, läs alla
instruktioner och varnande märken på laddare,
batteripaket och produkten för användning av
batteripaketet.
FARA: Fara för dödande elchock.
230 volts spänning finns på
laddningskontakterna. Stick inte in
ledande föremål. Elektrisk stöt eller
dödande elchock kan uppstå.
VARNING: Fara för stöt. Låt inte någon
vätska komma in i laddaren. Elektrisk
stöt kan uppstå.
SE UPP! Fara för brännskada. För att
minska risken för personskada, ladda
bara DEWALTs uppladdningsbara
batterier. Andra typer av batterier kan
spricka och orsaka personskada och
skada.
SE UPP! Under vissa förhållanden,
med laddaren inkopplad i
strömförsörjningen, kan de exponerade
laddningskontakterna inuti laddaren
kortslutas av främmande ämnen.
Främmande ämnen som är ledande,
såsom, men inte begränsade till, stål
ull, aluminiumfolie eller någon ansamling
av metalliska partiklar, bör hållas borta
från laddarens håligheter. Dra alltid
ur kontakten från strömförsörjningen
när det inte finns något batteripaket i
håligheten. Dra ur kontakten innan du
försöker rengöra.
Försök INTE att ladda batteripaketet med
några andra laddare än de i denna handbok.
Laddaren och batteripaketet är specifikt
konstruerade för att arbeta tillsammans.
Dessa laddare är inte avsedda för några
andra användningar än att ladda DEWALTs
uppladdningsbara batterier. Ev. andra
användningar skulle kunna resultera i brandrisk,
elektrisk stöt eller dödande elchock.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra hellre i kontakten än i sladden när du
kopplar ifrån laddare. Detta minskar risken
för skada på den elektriska kontakten och på
sladden.
Se till att du vet var sladden finns, så att
ingen trampar på den, snavar över den, eller
på annat sätt utsätter den för skada eller
dragspänning.
Använd inte en förlängningssladd såvida den
inte är absolut nödvändig. Användning av en
oriktig förlängningssladd skulle kunna resultera i
brandrisk, elektrisk stöt eller dödande elchock.
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller
placera laddaren på en mjuk yta som kan
tänkas blockera ventilationsspringorna och
resultera i för mycket intern värme. Placera
laddaren på en plats långt bort från en eventuell
värmekälla. Laddaren ventileras genom springor
överst och underst på kåpan.
Använd inte laddaren om den har skadad
sladd eller kontakt – byt omedelbart ut den.
Använd inte laddaren om den har fåt ett
hårt slag, tappats eller på annat sätt blivit
skadad. Ta den till ett godkänt servicecenter.
Ta inte isär laddaren; tag den till ett godkänt
servicecenter när service eller reparation
behövs. Felaktig återmontering kan resultera
i risk för elektrisk stöt, dödande elchock eller
eldsvåda.
Koppla bort laddaren från uttaget innan
du försöker göra någon rengöring. Detta
minskar risken för elektrisk stöt. Att ta bort
batteripaketet kommer inte att minska denna
risk.
Försök ALDRIG att koppla ihop 2 laddare.
Laddaren är konstruerad att fungera på
vanlig 230 V hushållsström. Försök inte att
använda den med någon annan spänning.
Detta gäller inte för fordonsladdare.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DE9116 -laddaren kan hantera NiCd- och NiMH-
batterier inom intervallet 7,2–18 V.
DE9135-laddaren fungerar för 7,2–18 V NiCd, NiMH
eller Li-jon-batterier.
Dessa laddare behöver inga justeringar, och är
konstruerade för att vara så lätta som möjligt att
använda.
Laddningsförlopp (fi g. 2)
FARA: Risk för elektrifiering.
Ström med spänning på 230 V
finns i laddningsuttagen. För inte in
konduktiva föremål. Risk för elchock eller
elektrifiering.
SVENSKA
104
1. Koppla in laddaren (x) i ett passande uttag innan
du sätter i batteripaketet.
2. Sätt i batteripaketet (v) i laddaren. Den röda
(laddar) lampan blinkar kontinuerligt som en
indikator på att laddningsprocessen har startat.
3. När laddningen är klar lyser den röda lampan
kontinuerligt på TILL. Paketet är nu fulladdat
och klart att användas och kan lämnas kvar i
laddaren.
OBSERVERA: För att säkerställa maximal prestation
och livslängd hos NiCd-, NiMH- och Li-jon-
batterierna, ladda batteriet under minst 10 timmar
före första användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av
batteripaketet.
Status på laddningen
laddar – –
helt uppladdat –––––––––––
het/kall paketfördröjning –– ––
byt ut batteripaketet •••••••••••
problem •• •• •• ••
Automatisk Uppfriskning
Automatiskt uppfriskningsläge jämnar ut eller
balanserar de individuella cellerna i batteripaketet till
deras topp-kapacitet. Batteripaket bör uppfriskas
varje vecka eller närhelst paketet inte längre levererar
samma mängd arbete.
För att uppfriska ditt batteripaket, placera batteriet
i laddaren som vanligt. Lämna batteripaketet under
åtminstone 10 timmar i laddaren.
Het/kall paketfördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för
varmt eller för kallt, startar den automatiskt en het/
kall paketfördröjning, vilket skjuter upp laddningen
tills batteriet har nått en lämplig temperatur.
Därefter växlar laddaren automatiskt till paketets
laddningsläge. Denna funktion garanterar maximal
livslängd för batteriet.
ENDAST FÖR BATTERIPAKET MED LI-JON
Li-jon-batterier är konstruerade med ett elektroniskt
skyddssystem som skyddar batteriet mot
överbelastning, överhettning eller för mycket
urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att koppla från det
om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om
detta inträffar, låt Li-jon-batteriet sitta i laddaren till
dess det är full-laddat.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur
kartongen. Innan du använder batteripaketet och
laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan.
Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt
beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda eller använd inte batteriet i
explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av
lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
Insättning eller borttagning av batteriet från
laddaren skulle kunna antända dammet eller
ångorna.
Ladda endast batteripaketen i DEWALTs
laddare.
Stänk eller sänk INTE ner i vatten eller andra
vätskor.
Förvara eller använd inte verktyget och
batteripaketet på platser där temperaturen
skulle kunna nå eller överskrida 40° C
(såsom utanför skjul eller metallbyggnader
på sommaren).
FARA: Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning.
Om batteripaketets fodral är
sprucket eller skadat, sätt inte in det
i laddaren. Krossa, tappa eller skada
inte batteripaketet. Använd inte ett
batteripaket eller en laddare som har fått
ett hårt slag, tappats, blivit överkörda
eller skadade på något sätt (dvs.
genomstuckits med en spik, träffats av
en hammare, trampats på). Elektrisk
stöt eller dödande elchock kan uppstå.
Skadade batteripaket bör återsändas till
servicecenter för återvinning.
SE UPP! När det inte används,
placera verktyget på sin sida, på
en stadig yta, där det inte kommer
att orsaka fara för snavande eller
fallande. Vissa verktyg med stora
batteripaket kommer att stå upprätt på
batteripaketet, men kan lätt slås omkull.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR NICKEL-
KADMIUM (NiCd) ELLER NICKEL-METALL HYDRID (NiMH)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden.
SVENSKA
105
Ett litet läckage av vätska från
batteripaketets celler kan förekomma
under extrema användnings- eller
temperaturförhållanden. Detta indikerar inte
fallering.
Emellertid, om den yttre förseglingen är bruten:
a. och batterivätskan hamnar på din hud, tvätta
omedelbart med tvål och vatten under flera
minuter.
b. och batterivätskan hamnar i dina ögon, spola
ur dem med rent vatten under minst 10
minuter, och uppsök omedelbar medicinsk
tillsyn. (Medicinsk notering: Vätskan är en
25-35 % lösning av kaliumhydroxid.)
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON
(Li-jon)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen
skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt
med huden, tvätta omedelbart området
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan
kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills
irritationen upphör. Om medicinsk omsorg
behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och
litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge
upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk
vård.
VARNING: Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om
den som utsätts för gnista eller eld.
Batterilock (fi g. 2)
Ett urkopplat batteripaket är försett med ett
skyddslock som skyddar kontakterna. Om
batterilocket inte är monterat kan lösa metallföremål
kortsluta kontakterna, vilket kan orsaka eldsvåda
eller skador på batteripaketet.
1. Ta av skyddslocket (z) innan du sätter in
batteripaketet i laddaren eller redskapet.
2. Sätt på skyddslocket (z) över kontakterna
omedelbart efter att batteripaketet har tagits
ut ur laddaren eller redskapet.
VARNING: Kontrollera att skyddslocket
är påsatt innan du förvarar eller bär ett
urkopplat batteripaket.
Batteripaket (fi g. 2)
BATTERITYP
DW079 kan användas tillsammans med DEWALT
12, 14,4 och 18 V NiMH och DEWALT 9,6; 12;
14,4 och 18 V NiCd-batteripaket. DW079 kan även
användas tillsammans med DEWALT 14,4 och 18 V
litiumjonbatteripaket.
Rekommendationer för förvaring
1. En kall och torr plats som är skyddad från direkt
solljus och kraftig värme eller kyla är optimal
förvaringsplats för batteripaket.
OBSERVERA: Batteripaket med li-jon-batterier
bör vara full-laddade när de förvaras.
2. Långvarig förvaring skadar inte batteripaketet
eller laddaren. Om batteripaket och laddare
förvaras under goda förhållanden kan de
förvaras på detta sätt i fem år eller längre.
Etiketter på laddare och batteripaket
Vid sidan av de bildsymboler som används i den
här manualen innehåller etiketterna på laddaren och
batteripaketet även nedanstående bildsymboler:
Läs bruksanvisningen innan du använder
lasern.
Batteriet laddas.
Batteriet är laddat.
Batteriet är defekt.
Fördröjning vid varmt/kallt paket
För inte in konduktiva föremål.
Skadade batteripaket får inte laddas.
Används endast tillsammans med
DEWALT batteripaket. Andra batteripaket
kan spricka och orsaka personskador
eller materiella skador.
Utsätt inte för vatten.
Defekta sladdar ska omedelbart bytas ut.
SVENSKA
106
Ladda bara vid en temperatur på mellan
4 °C och 40 °C.
Avfallshantera batteripaketet på ett
miljöriktigt sätt.
Bränn aldrig upp batteripaket av typen
NiMH, NiCd+ eller Li-Ion.
Laddar NiMH- och NiCd-batteripaket.
Laddar batteripaket med Li-jon.
Se tekniska data för information om
laddningstider.
Paketets innehåll
Paketet innehåller:
1 Roterande laser
1 Fjärrkontroll
2 9 V batterier
1 Väggfäste
1 Positioneringskort
1 Par förstärkningsglasögon
1 Detektor
1 Detektorklämma
1 Förvaringslåda
1 Laddare (DW079KH)
1 Batteripaket (DW079KH)
1 Bruksanvisning
OBS: Batteripaket och laddare följer inte med
N-modellerna.
Kontrollera om redskapet, delarna eller
tillbehören har skador som kan ha uppkommit
genom transport.
Ta dig tid till att noggrant läsa igenom och
förstå den här manualen innan du använder
utrustningen.
Beskrivning (fi g. 1-3)
VARNING: Modifiera aldrig det
maskindrivna redskapet eller någon
del av det. Detta kan orsaka materiella
skador eller personskador.
AVSEDD ANVÄNDNING
DW079 roterande laser är utformad för att
projicera laserlinjer som hjälpmedel i professionella
tillämpningar. Redskapet kan både användas
inomhus och utomhus för horisontell (vågrät) och
vertikal (lodrätt) riktning. Redskapet kan också skapa
en fast laserpunkt som kan justeras manuellt för att
bestämma eller överföra en markering. Lasern kan
användas hängande från taket eller liggande längs
med en vägg vid byggnationer av husgrunder och
våningsplan.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i miljöer
med brandfarliga vätskor eller gaser.
Denna laser är ett professionellt redskap.T INTE
barn ha tillgång till utrustningen. Tillsyn krävs om
oerfarna operatörer använder den här lasern.
LASER (FIG. 1)
a. Skjutlucka
b. Bärhandtag
c. Spärr
d. Roterande laserhuvud
e. Strömknapp
f. Hastighets-/rotationsknapp
g. Knapp för avsökningsläge
h. Riktningspil: upp
i. Riktningspil: ned
j. Lysdiodsindikator ström
k. Lysdiodsindikator x-axel
l. Lysdiodsindikator y-axel
m. Lysdiodsindikator privatläge
FJÄRRKONTROLL (FIG. 1)
n. Strömknapp
o. Knapp manuellt läge
p. Riktningspilar: upp/ned
q. Riktningspilar: vänster/höger
r. Hastighets-/rotationsknapp
s. Knapp för avsökningsläge
t. Lysdiodsindikator ström
u. Lysdiodsindikator manuellt läge
LADDARE (FIG. 2)
v. Batteripaket
w. Frisläppningsknappar
x. Laddare
y. Laddningsindikator (röd)
z. Batterilock
SVENSKA
107
VÄGGFÄSTE (FIG. 3)
aa. Monteringsplatta
bb. Hål i monteringsplatta
cc. Monteringsvred
dd. Gradering
ee. Fastspänningsvred
ff. Monteringshål
gg. Grundnivelleringsvred
hh. Låsvred
ii. Justeringsvred
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för
endast en spänning. Kontrollera alltid att
batteripaketets spänning motsvarar spänningen
på klassificeringsplattan. Se också till att
spänningen hos din laddare motsvarar den hos din
starkströmsförsörjning.
Din DEWALT-laddare är dubbel-isolerad
i enlighet med EN 60335; därför behövs
ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas
ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få
genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida
den inte är absolut nödvändig. Använd en
godkänd förlängningssladd, lämplig för din
laddares strömmatning (se tekniska data). Minsta
ledningsstorlek är 1 mm
2
; maximala längden är
30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut
sladden helt och hållet.
Uppackning
ANPASSNING AV VARNINGSETIKETTEN
Säkerhetsvarningarna på den etikett som sitter på
lasern måste finnas på användarens språk.
För detta syfte följer ett separat blad med
självhäftande etiketter med redskapet.
VARNING: Kontrollera att
säkerhetsvarningarna på etiketten finns
på ditt språk.
Varningarna ska innehålla följande information:
LASERSTRÅLNING
SE INTE IN I STRÅLEN
KLASS 3R LASERPRODUKT
Om varningarna är skrivna på ett främmande
språk, gå till väga på följande sätt:
Ta bort etiketten från bladet.
Sätt försiktigt på etiketten ovanpå den
befintliga etiketten.
Tryck fast etiketten.
IHOPSÄTTNING
VARNING: Ta alltid ut batteripaketet
före ihopsättning och justering. Stäng
alltid av redskapet innan du sätter i eller
tar ur batteripaketet.
VARNING: Använd endast batteripaket
och laddare från DEWALT.
Sätta i och ta ut batteripaketet ur
redskapet (fi g. 2)
INSTALLERA BATTERIPAKETET
1. Frikoppla spärren (c) för att öppna luckan (a).
Sätt i batteripaketet (v).
OBSERVERA: Lasern fungerar även
om batteriluckan inte är helt låst. För att
säkra batteriet måste du alltid kontrollera
att batteridörren är stängd och låst.
2. Skjut försiktigt in batteripaketet.
3. Stäng skjutdörren och sätt fast spärren.
ATT TA UR BATTERIPAKETET
1. Frikoppla spärren för att öppna skjutdörren.
2. Ta ur batteripaketet
3. Sätt i batteripaketet i laddaren för att ladda upp
det. (Se Laddningsprocedur.)
Konfi guration av lasern
Lasern har olika konfigurationsmöjligheter, vilket
gör det möjligt att använda den i olika typer av
tillämpningar.
MANUELL ROTATION AV HUVUDET
Lasern är försedd med en legerad skyddsbur runt
det roterande huvudet för att förhindra att den
skadas under arbetet. Du kan ändå komma åt det
roterande huvudet och rikta strålen manuellt för att
skapa eller överföra en märkpunkt.
VÄGGKONFIGURATION (FIG. 3)
Väggfästet används för att montera lasern på ett
väggspår för takmontering och andra särskilda typer
av avvägningsarbeten.
OBSERVERA: Innan laserinstrumentet
fästs på väggspåret eller takvinkeln ska
du kontrollera att spåret eller vinkeln
sitter fast.
SVENSKA
108
1. Sätt lasern på monteringsplattan (aa) och rikta
in hålet (kk) på undersidan av lasern efter hålet
(bb) i monteringsplattan. Vrid monteringsvredet
(cc) för att sätta fast lasern.
2. Lossa spännvredet (ee) med graderingen (dd)
vänd mot dig för att öppna spännkäftarna.
3. Placera spännkäftarna runt väggspåret eller
takvinkeln och dra åt spännvredet (ee) för
att låsa spännkäftarna runt spåret. Se till att
låsvredet sitter fast innan du fortsätter.
OBSERVERA: Använd alltid en vajer
eller motsvarande som fästs i taket
tillsammans med låsvredet för att säkra
laserpasset när det monteras på en
vägg. Trä in vajern genom handtaget i
laserpasset. FÖR INTE in vajern genom
skyddsburen. Du kan även använda
skruvar för att sätta fast väggfästet direkt
på väggen som säkerhet. Skruvhålen (ff)
sitter på ovansidan av väggfästet.
4. Använd grundnivelleringsvredet (gg) för att ställa
in en ungefärlig position från väggen.
5. Lasern kan regleras uppåt och nedåt till önskad
offsethöjd. Om du vill ändra höjdinställningen
lossar du på låsvredet (hh) som sitter på vänster
sida av väggfästet.
6. Vrid justeringsvredet (ii) som sitter på höger sida
av väggfästet för att flytta laserpasset uppåt och
nedåt. Använd graderingen (dd) för att sikta in
märket.
OBS: Det kan underlätta om strömmen kopplas
till och om det roterande huvudet vrids så
att det skapar en punkt på lasergraderingen.
DEWALT:s positioneringskort har en markering
vid 38 mm (1-1/2") och det kan därför vara
enklast att sätta offset på 38 mm (1-1/2") under
spåret.
7. När lasern har fått önskad höjdinställning dras
låsvredet (hh) åt för att behålla denna position.
TRIPODKONFIGURATION (FIG. 4)
1. Placera tripodstativet på en säker plats och ställ
in det till önskad höjd.
2. Se till att överdelen av stativet är relativt vågrätt.
Lasern kommer bara att ställas in automatiskt
till vågrätt läge om stativets överdel är ± 5˚ från
horisontalen. Om lasern har en inställning som
ligger utanför denna felmarginal kommer den
att pipa tills den når toleransområdet. Lasern tar
ingen skada av detta, men kommer att sättas i
läget “inte vågrät”.
3. Fäst lasern i tripodstativet genom att skruva
in det gängad vredet (jj) på tripodstativet i
hongängan (kk) på laserns undersida.
OBS: Kontrollera att det tripodstativ som du
använder har en 5/8"–11 gängad skruv för att
den ska kunna monteras på ett säkert sätt.
4. Slå på lasern och justera rotationshastigheten
och kontrollerna vid behov.
GOLVKONFIGURATION (FIG. 5, 6)
Laserpasset kan placeras direkt på golvet vid
avvägning och lodning, t.ex. vid väggkonstruktioner.
1. Lasern ska placeras på ett relativt jämnt och
plant underlag där den får vara ifred.
2. Placera lasern på olika sätt för avvägning (fig.
6A) resp. lodning (fig. 6B).
3. Slå på lasern och justera rotationshastigheten
och kontrollerna vid behov.
OBS: Det är lättare att konfigurera lasern för
väggtillämpningar om rotationshastigheten sätts till 0
varv/min och om fjärrkontrollen används för att ställa
in lasern efter kontrollmärkena. Fjärrkontrollen gör
det möjligt för en person att konfigurera lasern.
ANVÄNDNING
VARNING: Följ alltid
säkerhetsanvisningarna och
tillämpliga föreskrifter.
För att optimera batteriets livslängd per laddning
ska lasern alltid stängas av när den inte
används.
För att ditt arbete ska bli exakt ska laserns
kalibrering kontrolleras ofta. Se Fältkontroll av
kalibrering under Underhåll av lasern.
Innan du börjar använda lasern måste lasern
placeras på ett relativt jämnt och stabilt
underlag..
Märk alltid ut centrum av laserlinjen eller
punkten. Om du märker ut olika delar av strålen
vid olika tillfällen kommer du att få fel i dina
mätningar.
För att öka räckvidden och precisionen ska
lasern installeras i mitten av arbetsytan.
När du monterar lasern på ett tripodstativ eller
en vägg måste lasern vara fastmonterad.
Sänk det roterande huvudets hastighet för
att få en klarare linje vid inomhusarbeten.
Om det roterande huvudet har en högre
hastighetsinställning skapas en tätare linje.
Använd förstärkningsglas och/eller målkort för
att göra det lättare att se strålen och därmed att
lokalisera strålen.
Extrema temperaturändringar kan orsaka
rörelser eller rubbningar av byggnadsstrukturer,
metallstativ, utrustning m.m., vilket kan påverka
laserns precision. Kontrollera ofta att lasern är
korrekt inställd medan du arbetar.
SVENSKA
109
När du använder DEWALT:s digitala
laserdetektor ska laserns rotationshastighet
sättas till den snabbaste inställningen.
Om du tappar lasern i golvet eller om den
utsätts för en kraftig stöt ska du låta en
kvalificerad serviceverkstad kontrollera
kalibreringssystemet innan du använder den.
Laserns kontrollpanel (fi g. 1)
Lasern kontrolleras med en strömknapp (e),
hastighets-/rotationsknappen (f), knapp för att välja
avsökningsläge (g) och två pilar (h, i). Pilarna förflyttar
laserhuvudet till vänster och höger när lasern
används i lodningsläge.
Det sitter fyra lysdiodindikatorer på kontrollpanelen:
ström (j), X-axelnivellering (k), Y-axelnivellering (l)
privatläge för fjärrkontrollen (m).
SLÅ PÅ LASERN (FIG. 1)
1. Sätt i ett fulladdat batteripaket. Kontrollera att
batteridörren är helt låst.
2. Tryck lätt på strömknappen (e) för att slå på
lasern. Lysdiodsindikatorn (j) för att strömmen
i tillslagen tänds. Om lasern inte är i vågrätt
läge kommer nivelleringslamporna för X-axeln
(k) och/eller Y-axeln (l) att blinka tills lasern är
vågrät. Tryck på knappen för hastighet/rotation
(f) för att justera rotationshastigheten.
OBS: Huvudet kommer att börja eller fortsätta rotera
när lasern är vågrätt.
STÄNGA AV LASERN
Tryck lätt på strömknappen för att stänga av lasern.
Lysdiodindikator för ström kommer inte lysa längre.
Knappar på kontrollpanelen till
lasern (fi g. 1)
STRÖMKNAPP
För att helt stänga av strömmen till lasern måste du
trycka in strömknappen (e) på laserns kontrollpanel.
Lasern stänger också av strömmen automatiskt om
den har befunnit sig i viloläge i 8 timmar.
OBS: Tryck på strömknappen på fjärrkontrollen för
att sätta lasern i viloläge. Om lasern befinner sig i
viloläge kommer alla funktioner vara frånkopplade,
bortsett från att strömdioden på kontrollpanelen till
lasern blinkar ibland. Tryck på strömknappen på
fjärrkontrollen igen för att “väcka” laserenheten.
PILKNAPPAR
Pilknapparna (h, i) används för olika funktioner
beroende på laserenhetens driftläge.
I “Självnivellerande horisontalläge”:
Pilknapparna justerar laserstrålens riktning i
avsökningsläge eller pekläge (0 varv/min).
I “Självnivellerande vertikalläge”:
Pilknapparna flyttar laserstrålen åt vänster
och höger.
I “Manuellt läge”:
Pilknapparna används för att luta
laserhuvudet.
OBS: Se Använda den trådlösa fjärrkontrollen för
en fullständig beskrivning av manuellt läge.
HASTIGHETS-/ROTATIONSKNAPP
Hastighets-/rotationsknappen (f) används för
att sätta laserstrålens rotationshastighet till fyra
förinställda hastigheter.
Huvudet växlar mellan fyra olika hastigheter
och upprepar denna sekvens om hastighets-/
rotationshastigheten trycks in.
KOM IHÅG:
Låg hastighet = klar stråle
Hög hastighet = tät stråle
OBS: Hastighets-/rotationsknappen utför samma
funktion som hastighets-/rotationsknappen på
fjärrkontrollen.
KNAPP FÖR AVSÖKNINGSLÄGE
Knappen för avsökningsläge (g) används för att få
laserhuvudet att svepa fram och tillbaka, vilket ger
en kort och klar linje. Denna korta linje är mycket
klarare och mer synlig än om enheten roterar med
full hastighet.
Använda avsökningsläge:
För att aktivera avsökningsläge trycker du in
och släpper knappen för avsökningsläge..
För att inaktivera avsökningsläge trycker du
in och släpper knappen för avsökningsläge
igen.
Storleken och riktningen på
avsökningsområdet kan kontrolleras
med pilknapparna på kontrollpanelen till
laserenheten eller fjärrkontrollen. För en mer
detaljerad förklaring, se Användning av den
trådlösa fjärrkontrollen.
Storleken och riktningen på
avsökningsområdet kan kontrolleras
manuellt genom det användardefinierade
avsökningsläget:
1. Ställ in laserenheten på 0 varv/min
(pekarläge).
2. Rotera laserhuvudet manuellt för att
rikta in laserstrålen mot en kant av det
önskade avsökningsområdet.
3. Håll knappen för avsökningsläge på
laserenhetens kontrollpanel intryckt.
Medan avsökningsknappen är nedtryckt
SVENSKA
110
ska laserhuvudet roteras manuellt
till motsatta kanten av det önskade
avsökningsområdet.
4. Släpp knappen för avsökningsläge.
5. Lasern gör en avsökning mellan de två
valda punkterna.
OBS: Om avsökningsknappen är nedtryckt
utan att laserhuvudet roteras manuellt,
kommer enheten efter fyra sekunder att gå in
i läget “Privat” eller “Ingen fjärrstyrning” enligt
nedanstående beskrivning.
VIKTIGT: Fjärrkontrollen kan inte användas för
läget “Användardefinierad avsökning”.
LÄGENA “PUBLIKT”, “PRIVAT” OCH “INGEN
FJÄRRSTYRNING”
DW079 Roterande laser och fjärrkontrollen kan var
och en användas i antingen “Publikt” eller “Privat”
läge. Om lasern och fjärrkontrollen ska arbeta
tillsammans måste de båda sättas till samma läge.
Laserenheten kan också sättas till läget “Ingen
fjärrstyrning”, vilket leder till att alla kommandon från
fjärrkontrollen ignoreras.
Publikt läge
Laserenheten kan ta emot kommandon från alla
typer av fjärrkontroller för DEWALT-laserenheter
och även från några fjärrkontroller av andra
fabrikat. Detta är det normala, standarddriftläget
för DW079 laserenhet
För att aktivera publikt läge:
Håll hastighets-/rotationsknappen (f)
intryckt (det öppna hänglåset bredvid
knappen).
Laserenheten kommer att starta i publikt
läge om:
Publikt läge var valt när lasern användes
senast
ELLER
Privat läge var valt när lasern senast
användes, men den har varit avstängd i
8 timmar.
ELLER
Batteripaketet har tagits ur och satts i
igen.
Privat läge
Laserenheten accepterar endast
användardefinierade kommandon från
fjärrkontrollen.
Att aktivera “Privat läge”:
Håll på samma gång knappen för
avsökningsläge (g) på kontrollpanelen
till laserenheten (det låsta hänglåset)
och knappen för avsökningsläge på
fjärrkontrollen nedtryckta (s) (det låsta
hänglåset).
Efter fyra sekunder kommer både
laserenheten och fjärrkontrollen att gå
in i “Privat läge”. Som bekräftelse på
detta kommer laserenheten att pipa och
lysdioden (m) på kontrollpanelen (bredvid
det låsta hänglåset) och lysdioden (u) på
fjärrkontrollen (bredvid det låsta hänglåset)
att blinka.
Läget “Ingen fjärrkontroll”
I detta läge ignorerar laserenheten alla
kommandon från fjärrkontrollen.
Att aktivera läget “Ingen fjärrkontroll”:
Håll knappen för avsökningsläge (g) på
kontrollpanelen till laserenheten (bredvid
det låsta hänglåset) nedtryckt, men tryck
inte ned andra knappar på fjärrkontrollen.
Efter fyra sekunder kommer laserenheten
att pipa och lysdioden (m) bredvid det
låsta hänglåset kommer att blinka.
Trådlös fjärrkontroll (fi g. 1)
Fjärrkontrollen används för att en person ska kunna
använda och konfigurera lasern på avstånd. På
fjärrkontrollen sitter en strömknapp (n), en knapp
för manuellt läge (o), fyra pilar (p, q), en hastighets-/
rotationsknapp (r) och en knapp för avsökningsläge
(s). Det sitter två lysdiodindikatorer på fjärrkontrollen:
sänd (t) och privat läge (u).
FJÄRRKONTROLL: STRÖMKNAPP
Tryck på strömknappen (n) på fjärrkontrollen för
att sätta lasern i viloläge. Om lasern befinner sig i
viloläge kommer alla funktioner vara frånkopplade,
bortsett från att strömdioden (j) på kontrollpanelen till
laserenheten blinkar ibland. Tryck på strömknappen
på fjärrkontrollen igen för att “väcka” laserenheten.
OBS: För att helt stänga av strömmen till lasern
måste du trycka in strömknappen på laserns
kontrollpanel. Lasern stänger också av strömmen
automatiskt om den har befunnit sig i viloläge i 8
timmar.
FJÄRRKONTROLL: KNAPPEN “MANUELLT LÄGE”
För att aktivera manuellt läge håller du knappen
för manuellt läge på fjärrkontrollen (o) intryckt i
3 sekunder. Manuellt läge måste vara aktiverat
för att manuell lutning ska kunna användas. (Se
Användning av läget “Manuell lutning” för en
fullständig beskrivning av den här funktionen.)
För att återinkoppla fullständig självnivellering ska
knappen för manuellt läge hållas intryckt igen i
3 sekunder.
SVENSKA
111
Använda läget Manuell lutning:
DW079:s läge Manuell lutning gör det möjligt att
inaktivera självnivelleringsfunktionen för en axel
(riktning) för att lasern ska kunna lutas på den
axeln. Den andra axeln kommer att fortsätta
självnivelleringen för att laserstrålen bara ska luta
i önskad riktning.
Öppna och lämna läget “Manuell lutning”:
För att aktivera läget “Manuell lutning”
håller du knappen för manuellt läge på
fjärrkontrollen (o) intryckt i 3 sekunder.
För att återinkoppla fullständig
självnivellering ska knappen för manuellt
läge hållas intryckt igen i 3 sekunder.
Inställning av lutningsriktning:
Om läget “Manuell lutning” är aktiverat
kommer enheten automatiskt att aktivera
“Manuellt Y-läge”. Detta gör det möjligt
för operatören att luta lasern i Y-axelns
riktning (se “siktena” på skyddsburen).
I vissa situationer kan du behöva luta
lasern på X-axeln. Riktningen i läget
“Manuell lutning” kan justeras fram
och tillbaka mellan Y- och X-axeln på
nedanstående sätt:
Omedelbart (inom 5 sekunder) efter
att läget “Manuell lutning” har öppnats
ska du hålla höger pilknapp intryckt
på fjärrkontrollen för att aktivera läget
“Manuell X”.
Om du omedelbart håller vänster
pilknapp på fjärrkontrollen intryckt kan
enheten återgå till läget “Manuellt Y”.
Om du vill ändra riktning för läget
“Manuell lutning” vid ett senare tillfälle,
måste du återinkoppla fullständig
självnivellering, aktivera läget “Manuell
lutning” igen, samt gå igenom ovan
beskrivna procedur för att välja axel.
X - och Y-lysdiodindikatorerna på
laserenhetens kontrollpanel (k, l) indikerar
vilken riktning som är vald för manuell
lutning. Den manuellt kontrollerade axeln
indikeras genom en släckt lysdiod och den
självnivellerande axeln indikeras genom en
tänd lysdiod.
Inställning av lutningsvärde:
När läget “Manuell lutning” är aktiverat kan
lutningsvärdet justeras manuellt med hjälp av
endera av nedanstående metoder:
Använd upp- och nedpilarna (h, i) på
laserns kontrollpanel för att luta laserns
roterande huvud uppåt och nedåt.
ELLER
Använd upp- och nedpilarna (p) på
fjärrkontrollen för att luta laserns roterande
huvud uppåt och nedåt.
ELLER
Hela laserenheten kan lutas uppåt och
nedåt genom att den sätts på ett lutande
underlag. Kontrollera att laserenheten
är placerad på ett underlag som lutar åt
samma håll som inställningen för manuell
lutning
FJÄRRKONTROLL: PILKNAPPAR
Pilknapparna (p, q) används för olika funktioner
beroende på laserenhetens driftläge.
I “Självnivellerande horisontalläge”:
Upp- och nedknapparna (p) justerar längden på
laserlinjen i “Avsökningsläge”.
Vänster- och högerpilarna (q) justerar
laserstrålens riktning i “Avsökningsläge” eller
“Pekläge” (0 varv/min).
I “Självnivellerande vertikalläge”:
Upp- och nedknapparna (p) justerar laserlinjens
position i ”Avsökningsläge”.
Vänster och höger pil (q) flyttar laserstrålen åt
vänster och höger.
I “Manuellt läge”:
Pilknapparna (p) används för att luta
laserhuvudet uppåt eller nedåt i X- eller
Y-riktning enligt märkena på laserenhetens
skyddsbur.
FJÄRRKONTROLL: HASTIGHETS-/ROTATIONSKNAPP
Hastighets-/rotationsknappen (r) används för att
sätta laserstrålens hastighet till fyra förinställda
hastigheter.
OBS: Hastighets-/rotationsknappen utför samma
funktion som hastighets-/rotationsknappen på
laserenhetens kontrollpanel.
FJÄRRKONTROLL: KNAPP FÖR AVSÖKNINGSLÄGE
Knappen för avsökningsläge (s) används för att få
laserhuvudet att svepa fram och tillbaka, vilket ger
en kort och klar linje. Denna korta linje är mycket
klarare och mer synlig än om enheten roterar med
full hastighet.
Användning av “Avsökningsläge”:
För att aktivera avsökningsläge trycker du
in och släpper knappen för avsökningsläge.
För att inaktivera avsökningsläge trycker du
in och släpper knappen för avsökningsläge
igen.
SVENSKA
112
Storleken och riktningen på
avsökningsområdet kan kontrolleras
med pilknapparna på kontrollpanelen
till laserenheten eller fjärrkontrollen. Se
Pilknappar under Knappar på laserns
kontrollpanel för en mer utförlig förklaring.
VIKTIGT: Fjärrkontrollen kan inte användas
för läget “Användardefinierad avsökning”.
FJÄRRKONTROLL: PUBLIKT OCH PRIVAT LÄGE
DW079 Roterande laser och fjärrkontrollen kan var
och en användas i antingen “Publikt” eller “Privat”
läge. Om lasern och fjärrkontrollen ska arbeta
tillsammans måste de båda sättas till samma läge.
Publikt läge
Fjärrkontrollen skickar signaler som kan tas
emot av flera laserenheter, samt även andra
modeller av laserenheter. Detta är det normala,
standarddriftläget för fjärrkontrollen
Att aktivera “Publikt” läge:
Håll hastighets/rotationsknappen (r) (det
öppna hänglåset bredvid knappen) i fyra
sekunder.
Om fjärrkontrollen har varit inaktiv i
8 timmar övergår fjärrkontrollen
automatiskt till “Publikt” läge.
Efter att batteriet har bytts ut kommer
fjärrkontrollen automatiskt att gå in i
“Publikt” läge.
Privat läge
Fjärrkontrollen skickar en typ av signaler
som bara kan tas emot av den tilldelade
laserenheten.
Att aktivera “Privat läge”:
Håll på samma gång knappen för
avsökningsläge (s) på kontrollpanelen
till laserenheten (det låsta hänglåset)
och knappen för avsökningsläge på
laserenhetens kontrollpanel (g) nedtryckta
(det låsta hänglåset).
Efter fyra sekunder kommer både
fjärrkontrollen och laserenheten att gå
in i “Privat läge”. Som bekräftelse på
detta kommer laserenheten att pipa och
lysdioden (m) på kontrollpanelen (bredvid
det låsta hänglåset) och lysdioden (u) på
fjärrkontrollen (bredvid det låsta hänglåset)
att blinka.
Nivå på instrumentvarningar
DW079 har en inbyggd alarmfunktion som varnar
operatören om enheten har rubbats efter att den
har självnivellerats. Laserenheten slutar rotera,
lysdiodindikatorn på kontrollpanelen blinkar och
summern ljuder.
ÅTERSTÄLLNING AV LASERENHETEN FÖR ATT FORTSÄTTA
ANVÄNDA DEN
Stäng av enheten och slå på den igen via
strömknappen på laserenhetens kontrollpanel.
ELLER
Sätt enheten i viloläge och “väck” den igen via
strömknappen på fjärrkontrollen.
OBS: Kontrollera alltid konfigurationen efter att Nivå
på instrumentvarningar har avgetts.
Tillbehör
LASERFÖRSTÄRKNINGSGLASÖGON (FIG. 7)
De röda glasögonen gör det lättare att se
laserstrålen vid starkt ljus eller om laserstrålen
används över ett stort arbetsområde inomhus.
Glasögonen är inte nödvändiga för att använda
lasern.
FARA: För att minska risken för
allvarliga personskador ska du aldrig
titta direkt in i laserstrålen med eller utan
förstärkningsglasögon.
OBSERVERA: Glasögonen är inte
godkända som skyddsglasögon och bör
inte användas när du använder andra
typer av redskap. Glasögonen skyddar
inte ögonen från laserstrålar.
POSITIONERINGSKORT (FIG. 8)
Positioneringskortet hjälper dig att lokalisera och
märka ut laserstrålen. Positioneringskortet gör det
lättare att se laserstrålen genom att strålen korsas
av kortet. Kortet har en standardgradering och en
metrisk gradering. Laserstrålen passerar genom den
röda plasten och reflekteras av tejpen på motsatta
sidan. Magneten på kortets ovansida är utformad
för att hålla fast positioneringskortet mot takskenan
eller stålstolparna för att bestämma lodnings-
och avvägningspositioner. För bästa resultat ska
DEWALT-logotypen vara vänd mot dig när du
använder positioneringskortet.
DIGITAL LASERDETEKTOR (FIG. 9)
Detektorn hjälper dig att lokalisera laserstrålen
vid kraftigt ljus eller om lasern används över stora
avstånd. Den skapar visuella och akustiska signaler
om strålen från den roterande lasern korsar
detektorn.
Detektorn kan både användas inomhus och
utomhus om det är svårt att lokalisera laserstrålen.
SVENSKA
113
Detektorn är inte avsedd att användas tillsammans
med en icke-roterande laser, men är kompatibel
med de flesta typer av laserenheter med roterande
röd stråle eller infraröd (osynlig) stråle som finns på
marknaden.
En digital laserdetektor från DEWALT kan användas
med eller utan detektorklämma. Om den används
tillsammans med klämman kan detektorn placeras
på en skalstav, avvägningsstolpe eller stolpe.
Precision
Om lasern används tillsammans med detektorn
måste detektorns precisionsnivå läggas ihop med
laserns precisionsnivå.
Konstant precision (detektorn har snäv
inställning) ± 1,0 mm
Nominell precision (detektorn har vid inställning)
± 3,0 mm
För högsta möjliga precision ska du börja med en
vid inställning och avsluta med en snäv inställning.
Montering av detektor på en skalstav (fig. 9)
1. När du monterar detektorn på en skalstav ska
detektorn fästas på klämman genom att den
trycks in i spärren (ll). Skjut in spåren (mm) på
klämman runt skenan (nn) på detektorn tills
spärren (oo) på klämman klickar i spärrhålet
(pp) på detektorn.
2. Öppna klämmans käftar genom att vrida vredet
på klämman (qq) moturs.
3. Ställ in detektorn till önskad höjd och vrid vredet
på klämman medurs för att sätta fast den på
staven.
4. Om du behöver justera höjdinställningen, lossar
du klämman lite, justerar och drar åt igen.
Tillvalstillbehör
VARNING: Eftersom tillbehör från
andra leverantörer än DEWALT inte har
testats tillsammans med produkten,
kan det vara farligt att använda sådana
tillsammans med den här lasern. För att
minska skaderisken bör endast tillbehör
som rekommenderas av DEWALT
användas tillsammans med den här
produkten.
Följande produkter rekommenderas:
DE0772 D
EWALT digital laserdetektor
DE0734 D
EWALT skalstav
DE0735 DEWALT tripodstativ
DE0736 DEWALT tripodstativ
DE0737 DEWALT skalstativ
DE0738 DEWALT lutningshållare
DE9135 DEWALT LI laddare
DEWALT batteripaket:
Spänning NiCd NiMH LI
9,6 DE9061
12 DE9071/DE9075 DE9501
14,4 DE9091/DE9092 DE9502 DE9140
18 DE9095/DE9096 DE0503 DE9180
Kontakta din återförsäljare för ytterligare information
om vilka tillbehör som passar.
UNDERHÅLL
Din DEWALT laserenhet har konstruerats för att
kunna användas under långa perioder med minimalt
underhåll. För att laserenheten ska fungera på ett
tillfredsställande sätt måste du rengöra den noggrant
och regelbundet.
För att lasern ska vara exakt måste du
kontrollera laserns kalibrering ofta. Se
Fältkontroll av kalibreringen.
DEWALT:s serviceverkstäder kan kontrollera
kalibreringen och utföra andra typer av
underhållsarbeten.
När lasern inte används ska den förvaras i den
medföljande förvaringslådan.
Du får inte förvara lasern i förvaringslådan om
den är våt. Yttre delar ska torkas med en mjuk
och torr trasa. Låt lasern lufttorka.
Lasern får inte förvaras vid lägre temperatur än
-18˚C (0˚F) eller vid högre temperatur än 41˚C
(105˚F).
Laddaren kan inte servas. Laddaren innehåller
inga komponenter som kan servas.
Fältkontroll av kalibrering
(fi g. 10-12)
VARNING: Låt alltid en kvalificerad
reparatör kalibrera laserhuvudet.
Fältkontroller av kalibreringen ska göras frekvent.
OBS: DEWALT:s garanti ger ägaren rätt till en
KOSTNADSFRI kalibrering under det första
året. Fyll i den medföljande värdechecken och
skicka tillbaka den tillsammans med lasern och
kvittot till en auktoriserad DEWALT-återförsäljare.
Du får ett certifikat utan extra kostnad.
Fältkontroller av kalibrering innebär inte att lasern
kalibreras. Dessa kontroller testar om lasern ger en
korrekt avvägnings- och lodningslinje, men korrigerar
inte eventuella fel i lasern.
Dessa kontroller ersätter inte den professionella
kalibrering som utförs vid en DEWALT-
serviceverkstad.
SVENSKA
114
KONTROLL AV AVVÄGNINGSKALIBRERING (X-AXEL)
1. Installera ett tripodstativ mellan två väggar med
ett avstånd på minst 15 m (50 fot) emellan.
Tripodstativet behöver inte placeras exakt.
2. Montera laserenheten på tripodstativet så att
X-axeln pekar direkt mot en av väggarna.
3. Slå på laserenheten och låt den självnivellera.
4. Märk ut och mät upp punkterna A och B på
väggarna enligt figur 10.
5. Vrid hela laserenheten 180˚ så att X-axeln pekar
direkt mot motsatta väggen.
6. Låt laserenheten självnivellera och märk ut och
mät upp punkterna AA och BB på väggarna
enligt figur 11.
7. Beräkna det totala felet med hjälp av ekvationen:
Totalt fel = (AA – A) – (BB – B)
8. Jämför det totala felet med de
toleransgränser som visas i nedanstående
tabell:
Avstånd mellan väggarna Acceptabelt fel
L = 15 m (50 ft.) 3 mm (0,125")
L = 25 m (80 ft.) 5 mm (0,2")
L = 50 m (160 ft.) 10 mm (0,4")
KONTROLL AV AVVÄGNINGSKALIBRERING (Y-AXEL)
Upprepa ovanstående procedur, men med
laserenheten riktad på ett sådant sätt att Y-axeln
pekar mot väggarna.
FELKONTROLL AV LODNING (FIG. 12)
1. Använd ett riktlod av standardmodell som
referens. Märk ut toppen och botten på en
vägg. (Var försiktig så att du sätter märket på
väggen och inte på golvet eller i taket.)
2. Sätt den roterande lasern på ett säkert sätt på
golvet ca 1 m (3') från väggen.
3. Slå på lasern och rikta punkten mot märket vid
botten av väggen. Använd upp-/nedknapparna
på fjärrkontrollen för att rotera punkten uppåt.
Om mitten av punkten söker över märket på
toppen av väggen är lasern korrekt kalibrerad.
OBS: Denna kontroll ska göras på en vägg som
minst är lika hög som den högsta vägg som lasern
används på.
Rengöring
VARNING:
Koppla ur laddaren före rengöring.
Smuts och fett kan torkas av från
utsidan av laddaren med en duk eller
mjuk, icke-metallisk borste. Använd
inte vatten eller andra tvättlösningar.
Ta ut batteripaketet innan
laserenheten rengörs.
Använd aldrig lösningar eller andra
skarpa rengöringskemikalier för att
rengöra de icke-metalliska delarna
av lasern. Använd en duk som har
fuktats med vatten och mild tvål.
Låt aldrig vätska tränga in i enheten
och sänk aldrig ned någon del av
enheten i vätska.
Använd aldrig tryckluft för att rengöra
lasern.
Håll ventilationsöppningarna rena och
rengör regelbundet huset med en
mjuk duk.
Den flexibla gummiskärmen kan
rengöras med en våt, luddfri duk
(t.ex. en bomullsduk). ANVÄND
ENDAST VATTEN – ANVÄND INTE
putsmedel eller lösningsmedel. Låt
enheten lufttorka innan den förvaras.
Under vissa förhållanden kan linsen
inuti det roterande huvudet samla
smuts eller föroreningar. Detta
inverkar på strålens kvalitet och
arbetsområde. Linsen bör alltid
rengöras med en bomullssvabb som
är fuktad med vatten.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här
produkten skall inte kastas bort
tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DEWALT produkt tillsammans
med hushållsavfall, om du en dag finner att den
behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
SVENSKA
115
Separat insamling av använda
produkter och paketeringsmaterial, gör
det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att
förhindra miljöförorening och minskar
efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat
insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna
avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en
ny produkt.
D
EWALT tillhandahåller en terminal för insamling och
återvinning av DEWALT produkter då de uppnått
slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till
en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in
den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade
reparatör finns genom att kontakta ditt lokala
DEWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med
auktoriserade DEWALT reparatörer, samt fullständiga
upplysningar om vår service efter försäljning och
kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas
när det inte längre producerar tillräcklig energi
för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör
omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av
dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta
sedan ut det ur produkten.
Li-Ion, NiCd och NiMH batterier kan
återvinnas. Ta med dem till din handlare eller
lokala återvinningscentral. De insamlade
batteripaketen återvinns eller avyttras på
lämpligt sätt.
SVENSKA
116
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade DEWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt
DEWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
nns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
ditt D
EWALT verktyg inom 12 månade från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat DEWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom
ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från D
EWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfi nnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

DeWalt DW079 Användarmanual

Typ
Användarmanual