POINT PRO PRO73BL STØVSUGER Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning
Manual Guideline Cover Page
User Manual
Super Silent Vacuum Cleaner
PRO73BL
61dB Quiet Clean
THANK you MESSAGE LEFT Page
2
Takk for at du kjøpte din nye Point pro series støvsuger med pose.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen
for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden pussillisen Point pro series-pölynimurin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote
tarjoaa. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
ENFI
Tak fordi du har købt din nye støvsuger med pose fra Point pro series.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs alle
sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og behold denne brugsvejledning til
senere reference.
ENDK
Tack för att du har köpt en dammsugare med påse från Point pro series.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
Thank you for purchasing your new Point pro series super slicent vacuum
cleaner. These operating instructions will help you use it properly and
safely. We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational features it
instruction manual for future reference.
GB
oers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this
INDEX PAGE RIGHT Page
Brugsanvisning - dansk ........................ side 22 - 27
Bruksanvisning - norsk ......................... side 10 - 15
Käyttöohjeet - suomi ............................. sivu 16 -
Instruction manual - english ................. page 4 - 9
Bruksanvisning - sverige ..................... sida 28 -
3
GB
SE DK NOFI
33
21
SAFETY WARNING LEFT Page
1. Read all the instructions carefully before using the
appliance and keep them for future reference.
2. Make sure the dust bag is properly installed before use.
3. Check that the voltage marked on the rating label
matches your mains voltage.
4. Never vacuum up water or any other liquids. Never
vacuum up flammable substances and do not vacuum up
ashes until they are cold.
5. Unplug the appliance from the mains socket when it is
not in use and before replacing filter.
6. Store and use the appliance well away from heat
sources such as radiators or gas/electric res.
7. Do not continue to operate the appliance if you are in
any doubt about it working normally (e.g. abnormal noise,
withdraw the mains plug and consult your dealer.
8. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
SAFETY WARNINGS
4
SAFETY WARNING RIGHT Page
9. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
11. The plug must be removed from the power socket
before any maintenance or replacement.
5
GB
PRODUCT OVERVIEW & OPERATION GUIDE LEFT Page
PRODUCT OVERVIEW
1. Handle
2. Hose connection opening
3. Front cover
4. Speed control button
5. Cable rewind button
6. Back cover
7. ON/OFF button
8. Big wheel
9. Brush holder
10. Base body
11. Parquet nozzle
12. Crevice tool
13. Round brush
14. Small brush
15. Suction hose
16. Metal tube
17. Floor nozzle
6
18. Remote control
OPERATION GUIDE RIGHT Page
ATTACHED LIST
A set of hose accessories are included; one extendible tube, one floor
brush, one integrated brush & a nozzle
Operation methods
1. Connecting the hose: insert the hose end into the hose connecting
opening at the front cover and then lock it (Fig 1).
Removing the hose: press the adaptors at both side of the hose end and
then pull the hose
(Fig 2).
2. Connect the metal telescopic tube to the curved end of the hose (Fig
3).
purpose: floor brush (adjusts to the type of ground, for carpet or floor)
(Fig 4, 5).
4. Turn on the unit: insert the plug of the cable into the power socket
which conforms to that on the label for power supply, and press the
ON/OFF button. The unit will start working (Fig. 6)
5. Cable rewinding: hold the plug and pull out the cable, press the cable
rewind button and the power cable will be drawn in (Fig 7).
GB
1 2 3
567
4
7
MAINTENANCE
MAINTENANCE
1. Changing the dust bag: when the Dust full indicator turns red, it is time
to clear the dust or replace with a new bag (Fig 1).
Open the front cover by clipping (Fig 2, 3).
Take out the bag holder then remove the full dust bag (Fig 4).
2. The motor protection filter should be removed and rinsed once a year.
Return it to the unit when dry. If the filter is damage, it should be
replaced with a new one (Fig 5).
3. Washing or exchanging the outlet filter (HEPA): clip down and remove
the outlet cover to wash or exchange the filter (Fig 6, 7).
FAILURE CLEARANCE
Less vacuum power of the cleaner
1. The cleaner can be used as tip the rubbish out of the full dust cup or
the dust bag.
2. If blockage is found in ground brush, hose or tubes, the machine can
be re-operated only after the blockage is cleared away.
1 2 3
5 6 7
4
8
PRODUCT SPECIFICATION & WEEE STATEMENT
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste. There are
separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.
GB
Correct Disposal of this product
Specification
Protection class
PRO73BL
220-240V~ 50/60 Hz
700W
Class II
9
Model
Rated voltage
Rated power
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
SAFETY WARNING LEFT Page
1. Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet, og
oppbevar dem for fremtidig referanse.
2. Sørg for at støvsugerposen er riktig montert før bruk.
3. Kontroller at spenningen som er markert på
strømkravetiketten samsvarer med spenningen i
stikkontakten.
4. Aldri støvsug vann eller andre væsker. Aldri bruk
støvsugeren på lettantennelige stoer, og ikke støvsug
aske før den er kald.
5. Trekk ut støpselet fra stikkontakten når den ikke er i
bruk og før du skifter filter.
6. Sett apparatet i god avstand fra varmekilder som
radiatorer eller gass-/elektriske ovner.
7. Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at det
fungerer normalt (f.eks. om det er unormal støy, lukt eller
røyk), eller om det er skadet på noen måte – slå det av,
trekk ut støpslet, og ta kontakt med forhandleren.
8. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av
en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
SIKKERHETSADVARSLER
10
SAFETY WARNING RIGHT Page
9. Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive
barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller har fått
instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
10. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
11. Støpselet må ernes fra stikkontakten før vedlikehold
eller utskifting.
NO
11
PRODUCT OVERVIEW & OPERATION GUIDE LEFT Page
PRODUKTOVERSIKT
1. Håndtak
2. Åpning for slangetilkobling
3. Frontdeksel
4. Hastighetsbryter
5. Knapp for kabelinntrekk
6. Bakdeksel
7. PÅ/AV-knapp
8. Stort hjul
9. Børsteholder
10. Hoveddel
11. Parkettmunnstykke
12. Fugemunnstykke
13. Rund børste
14. Liten børste
15. Sugeslange
16. Metallrør
17. Gulvmunnstykke
18. Fjernkontroll
12
OPERATION GUIDE RIGHT Page
TILBEHØR
Et sett med tilbehør til slangen er inkludert: en uttrekkbar slange, en
gulvbørste, en integrert børste og et munnstykke.
Betjeningsmetoder
1. Koble til slangen: Sett enden av slangen inn i åpningen for
slangetilkobling på frontdekselet, og lås den fast (figur 1).
Fjerne slangen: Trykk adapterne på begge sider av slangeenden og dra i
slangen (figur 2).
2. Koble metallteleskoprøret til den buede enden av slangen (figur 3).
3. Koble forskjellige munnstykkeverktøy til røret for ulike
rengjøringsformål:
gulvbørsten (justeres til typen underlag, teppe eller gulv) (figur 4, 5).
4. Slå på enheten: Sett støpselet på kabelen inn i en stikkontakt som er i
samsvar med det som står på etiketten på strømforsyningen, og trykk
PÅ/AV-knappen. Enheten starter (figur 6)
5. Trekke inn kabelen: Hold på støpselet trekk ut ledningen og trykk
knappen for kabelinntrekk, så blir strømledningen trukket inn (figur 7).
123
567
4
NO
13
MAINTENANCE
VEDLIKEHOLD
1. Skifte støvsugerposen: Når indikatoren for Full støvsugerpose blir rød,
er det på tide å tømme den for støv eller bytte den ut med en ny pose
(figur 1).
Åpne frontdekselet (figur 2, 3).
Ta ut poseholderen, og ta ut den fulle støvsugerposen (figur 4).
2. Motorbeskyttelsesfilteret må ernes og skylles én gang i året. Sett det
tilbake i enheten når det er tørt. Hvis filteret er ødelagt, må det byttes ut
med et nytt (figur 5).
3. Vaske eller bytte utløpsfilteret (HEPA): Trykk ned og ern
uttaksdekselet for å vaske eller bytte filteret (figur 6, 7).
LØSE FEIL
Støvsugeren har redusert sugekraft
1. Tøm støv ut av støvkoppen eller støvsugerposen hvis full.
2. Hvis det er noe som blokkerer i grunnbørsten, slangen eller røret, kan
maskinen brukes igjen etter at hindringen er ernet.
123
567
4
14
PRODUCT SPECIFICATION & WEEE STATEMENT
Kaste produktet på riktig måte
Dette symbolet produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne
innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du r nærmere informasjon ved å ta kontakt med lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Spesifikasjon
Beskyttelsesklasse
PRO73BL
220-240V~ 50/60 Hz
700W
Klasse II
NO
15
Modell
Merkespenning
Merkeeekt
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
SAFETY WARNING LEFT Page
1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
2. Varmista ennen käyttöä, että pölypussi on asennettu
oikein.
3. Varmista, että nimikilpeen merkitty jännite vastaa
verkon jännitettä.
4. Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä. Älä
koskaan imuroi syttyviä aineita äläkä imuroi tuhkaa,
ennen kuin se on jäähtynyt.
5. Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä ja ennen
suodattimen vaihtoa.
6. Säilytä ja käytä laitetta etäällä lämmönlähteistä, kuten
lämmittimistä tai kaasu-/sähköliesistä.
7. Älä jatka laitteen käyttöä, jos et ole varma sen oikeasta
toiminnasta (esim. epätavallinen ääni, haju, savu) tai jos
laite on millään tavalla vahingoittunut. Sammuta tällöin
laite, irrota se pistorasiasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
8. Vaarojen välttämiseksi vahingoittuneen virtajohdon saa
vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama
huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä henkilö.
TURVAVAROITUKSET
16
SAFETY WARNING RIGHT Page
9. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöille
(mukaan lukien lapset), joilla on alentuneet fyysiset,
aistilliset tai henkiset kyvyt, tai puutetta kokemuksesta
ja tiedosta, ellei heille ole annettu valvontaa tai ohjeita
koskien laitteen käyttöä sellaisen henkilön toimesta,
joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan.
10. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he
leiki laitteella.
11. Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen mitään
kunnossapitoa tai osan vaihtoa.
FI
17
PRODUCT OVERVIEW & OPERATION GUIDE LEFT Page
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
1. Kahva
2. Letkun liitäntäaukko
3. Etukansi
4. Nopeudensäätöpainike
5. Kaapelin takaisinkelauspainike
6. Takakansi
7. PÄÄLLE/POIS -painike
8. Suuri rengas
9. Harjan pidike
10. Alustan runko
11. Parkettisuutin
12. Rakotyökalu
13. Pyöreä harja
14. Pieni harja
15. Imuletku
16. Metalliputki
17. Lattiasuutin
18. kauko - ohjaus
18
OPERATION GUIDE RIGHT Page
VARUSTELUETTELO
Toimitukseen kuuluu sarja letkun lisävarusteita; yksi jatkoputki, yksi
lattiaharja, yksi integroitu harja ja suutin.
Käyttötavat
1. Letkun liittäminen: liitä letku kannen edessä olevaan kiinnitysaukkoon
ja lukitse se (kuva 1).
Letkun poistaminen: paina sovittimia letkun molemmilla puolilla ja vedä
letku ulos (kuva 2).
2. Liitä metallinen teleskooppiputki letkun käyrään päähän (kuva 3).
3. Liitä eri suutintyökaluja putkeen erilaisissa puhdistustarkoituksissa:
lattiaharja (säätyy lattiatyypin mukaan, matolle tai paljaalle lattialle)
(kuva 4, 5).
4. Kytke laite päälle: liitä kaapelin pistoke pistorasiaan, joka on
virtalähteen arvokilvessä ilmoitetun mukainen, ja paina PÄÄLLE/POIS
-painiketta. Laite käynnistyy (kuva 6)
5. Kaapelin takaisinkelaus: pidä kiinni pistokkeesta ja vedä kaapeli ulos,
paina kaapelin takaisinkelauspainiketta, jolloin virtakaapeli vetäytyy
sisään (kuva 7).
123
567
4
FI
19
MAINTENANCE
KUNNOSSAPITO
1. Pölypussin vaihtaminen: kun Pölypussi täynnä -merkkivalo muuttuu
punaiseksi, on aika puhdistaa pölypussi tai vaihtaa se uuteen (kuva 1).
Avaa etukansi nipistämällä (kuva 2, 3).
Ota pussinpidike ulos ja poista sitten täysi pölypussi (kuva 4).
2. Moottorin suojaussuodatin tulee irrottaa ja huuhdella kerran
vuodessa. Asenna se takaisin laitteeseen, kun se on kuivunut. Jos
suodatin on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen (kuva 5).
3. Poistosuodattimen (HEPA) peseminen tai vaihtaminen: nipistä alas ja
poista poistoaukon kansi voidaksesi pestä tai vaihtaa suodattimen (kuva
6, 7).
VIAN POISTAMINEN
Pölynimurin imutehon heikentyminen
1. Imuria voi käyttää roskien poistamiseen täydestä pölyastiasta tai
pölypussista.
2. Jos lattiaharjassa, letkussa tai putkissa on tukos, imuria voi käyttää
uudelleen vasta, kun tukos on poistettu.
123
567
4
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

POINT PRO PRO73BL STØVSUGER Bruksanvisning

Kategori
Dammsugare
Typ
Bruksanvisning