3M M2RX7P3E2-01 Datablad

Kategori
Headset
Typ
Datablad
20
21
SE
3M™ PELTOR™ Alert
Hörselskydd med FM-Radio, nivåberoende funktion och möjlighet att koppla in extern utrustning.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen före användning och spara den som referensmaterial.
1.Komponenter (Figur A på omslaget)
(A:1) Hjässbygel
(A:2) Bygelvaddering (PVC-folie)
(A:3) Bygeltråd (rostfritt stål)
(A:4) Tvåpunktsupphängning (Acetal)
(A:5) Tätningsringar (PVC-folie och polyeterskum)
(A:6) Dämpkuddar (polyeterskum)
(A:7) Kåpa
(A:8) Mikrofon med nivåberoende funktion för omgivningsljud
(A:9) Reglage för radio
(A:10) Reglage för kanalsökning
(A:11) Reglage för nivåberoende funktion
(A:12) Antenn
(A:13) Extern ljudingång (3.5mm)
(A:14) Batterilock

(B:1) Bygeltråd (rostfritt stål)
2. PASSFORM OCH JUSTERING
Obs! För undan allt hår runt öronen så att tätningsringarna (A:5) sitter tätt.
Använd glasögon vars skalmar är så tunna som möjligt och som sitter tätt mot huvudet för att minimera ljudläckaget.
Hjässbygel:
(C:1) Dra ut kåporna (A:7). Luta headsetets överdel utåt och försäkra dig om att sladdarna är på utsidan av bygeltråden (A:3).
(C:2) Håll bygeln på plats och för kåporna upp eller ned för att justera höjden.
(C:3) Bygeln ska sitta mitt över hjässan.
Hjälmfäste:
(D:1) Snäpp fast hjälmfästet i skåran på hjälmen. För att ändra från ventilerings- till arbetsläge, tryck bygeltråderna inåt tills
ett klick hörs på båda sidor. Kontrollera att kåpor och bygeltrådar inte trycker mot hjälmens kant i arbetsläge då kan det
orsaka ljudläckage.
(D:2) Arbetsläge
(D:3) Ventileringsläge. Undvik att sätta upp kåpan mot hjälmen då den ej kan ventileras (D:4)
3. ANVÄNDNING/FUNKTION
3:1 Sätta i batterier
Använd en skruvmejsel eller liknande och skruva motsols för att öppna locket.
Installera 1,5 V AA batterier i locket. Innan du stänger locket kontrollera att batteriernas poler (+ och –) är i korrekt läge (se
bild i batterilocket).
Varning! Ladda inte de medföljande alkaliska batterierna då headsetet kan skadas. Dessutom kan batterierna sprängas.
Stäng alltid av enheten innan du byter ut eller sätter i nya batterier.
Obs! Prestandan kan försämras när batterierna börjar bli urladdade.
3.2 Starta eller stänga av hörselskyddet
Vrid på reglaget för radio (A:9).
3.3 Justera radiovolym
Vrid på reglaget för radio (A:9).
3.4 Söka radiokanaler
Vrid på reglaget för kanalsökning (A:10).
20
21
SE
3.5 Justera volym för nivåberoende funktion (surround)
Vrid på reglaget för nivåberoende funktion (A:11).
Obs! När denna funktion benner sig i avstängt läge hörs inget ljud från omgivningen vilket kan innebära risker.
3.6 Extern ljudingång
Starta hörselskyddet enligt avsnitt 3.2. Justera radiovolym till min. Anslut extern ljudkälla via extern ljudingång.
Obs! Se max tillåten audiosignal i tabell G.
4. VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION
Det rekommenderas att:
Hörselskydden alltid används när du är utsatt för farligt buller.
Hörselskydden används, justeras, rengörs och underhålls enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Hörselskydden undersöks regelbundet för att upptäcka eventuella felaktigheter.
Varning! Om dessa rekommendationer inte följs kan dämpningen försämras.
Vissa kemiska ämnen kan vara skadliga för denna produkt. För mer information, kontakta tillverkaren av produkten.
Hörselskydd (särskilt tätningsringar) kan slitas vid användning. Undersök dem därför regelbundet och kontrollera att
de inte har exempelvis sprickor eller läckage.
Monteringen av hygienskydd på öronkuddarna kan försämra hörselskyddets akustiska egenskaper.
Hörselskyddet får användas endast på rekommenderade skyddshjälmar för industrianvändning (bild H på omslaget).
Detta hörselskydd är utrustat med nivåberoende funktion och extern ljudingång. Kontrollera korrekt funktion före
användning. Om fel upptäcks, följ tillverkarens råd för underhåll och byte av batteri.
Den externa ljudingången i detta hörselskydd begränsas till 82 dB (A).
Varning! Prestandan kan försämras när batterierna börjar bli urladdade. Den förväntade batteritiden är 100 timmar
Varning! Varningssignaler vid arbetsplatsen kan missas vid lyssnandet på underhållningsljud.
Varning! Om dessa rekommendationer inte följs kan dämpningen försämras vilket i sin tur kan orsaka hörselskada.
Varning! Ljudet från den externa ljudingången kan överskrida gränsvärdet för ljudnivån per dag.
Varning! Ljudet från den nivåberoende funktionen kan överstiga det externa ljudet.
5. Underhåll/rengöring
Ta bort tätningsringar (A:5) och dämpkuddar (A:6) om du har använt hörselskyddet under längre tid eller om fukt har sam-
lats inuti kåporna. Rengör och desincera hörselkåpor, bygel och tätningsringar regelbundet med tvål och varmt vatten. Låt
hörselskyddet torka innan du använder det igen.
Obs! Doppa inte hörselskyddet i vatten!
Obs! Säkerställ att de rengöringsmedel som används inte är skadliga för användaren.
6. Förvarings- och driftstemperatur
Förvara produkten utan batterier isatta i högst +55 °C eller i lägst –20 °C.
7. ÅTERVINNING
Produkten omfattas av EU-direktivet för WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Släng inte produkten som osorterat kommunalt avfall!
Den överkorsade soptunnan indikerar att alla EEE (Electrical and Electronic Equipment), batterier och ackumulatorer
måste kasseras enligt lokal lagstiftning genom användning av bentligt återvinningssystem.
8. BORTTAGNING/BYTE AV TÄTNINGSRINGAR
(E:1-3) För in ngrarna under tätningsringarna och dra rakt ut (se bild E:1 på omslaget).
Tryck i den nya tätningsringen tills den snäpper fast i läge (se bild E:3 på omslaget).
22
23
SE
9. TEKNISKA DATA
9.1 Dämpningsvärden SNR (F)
(F:1) Hjässbygel
(F:2) Hjälmfäste
Förklaring av tabeller med dämpningsvärden (F:1, F:2)
1. Frekvens (Hz)
2. Genomsnittlig dämpning (dB)
3. Standardavvikelse (dB)
4. Förväntad dämpning (dB)
5. Produktens vikt
9.2 Förklaring av tabell med kriterienivå (F:3)
Kriterienivå är den bullernivå (mätt som A-viktad ljudnivå) utanför hörselskyddet som ger 85 dB(A) inuti hörselskyddet.
Kriterienivån varierar beroende på frekvensinnehåll av buller.
H = dämpningen för högfrekvent buller.
M = dämpningen för mellanfrekvent buller.
L = dämpningen för lågfrekvent buller.
9,3 Förklaring av tabell över test och godkännande
(H: 1) Denna produkt överensstämmer med de bestämmelser som anges i följande direktiv. Därmed uppfyller den kraven
för CE-märkning.
(H: 2) Denna produkt har testats och godkänts i enlighet med följande standarder.
(H: 3) Produkten har granskats av.
9.4 Förklaring av tabell med skyddshjälmar (I)
Detta hörselskydd bör monteras på, och får endast användas med, skyddshjälmar för industrianvändning som
omnämns i tabell (I).
1. Hjälmtillverkare
2. Hjälmmodell
3. Testrapport
4. Hjälmfäste (J)
5. Storlekar: S = Small, N = Medium, L = Large
10 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
3M
TM
Peltor
TM
HY81 Hygiensats
Utbytbar hygiensats som består av två dämpkuddar samt tätningsringar med snäppfunktion. Byt minst två gånger om året
för att säkerställa konstant dämpnings-, hygien- och komfortnivå.
3M
TM
Peltor
TM
HY100A Engångsskydd
Engångsskydd som anbringas på tätningsringarna. Förpackning om 100 par.
3M
TM
Peltor
TM
M60/2 Vindskydd för mikrofoner nivåberoendefunktion
Effektivt mot vindbrus, ökar livslängden och skyddar mikrofonerna.
Ett par skydd per paket.
3M
TM
Peltor
TM
1073 SV Batterilock
3M
TM
Peltor
TM
FL6CE/1 Anslutningssladdar för extern ljudingång
3,5 mm
Viktigt meddelande
3M påtar sig inget som helst ansvar, varken direkt eller indirekt (inklusive, men inte begränsat till, förlorad vinst, verksamhet
och/eller goodwill), som uppstår grund av efterlevnad av information som här tillhandahålls av 3M. Användaren är själv
ansvarig för att fastställa produkternas lämplighet för avsedd användning. Inget i detta meddelande ska bedömas som att det
undantar eller begränsar 3M:s ansvar för dödsfall eller personskador som uppstår genom dess försumlighet.
Peltor™ är ett varumärke som ägs av 3M, St. Paul, MN 55144-1000, USA.
28
29
IS
3M™ PELTOR™ Alert
Heyrnarhlífar með FM-útvarpi, styrkstýringu og möguleika á tengingu ytri búnaðar.
Lestu leiðbeiningarnar vandlega fyrir notkun og geymdu þær til þess að geta leitað í þær síðar.
1. ÍHLUTIR höfuðspöng (Mynd A á forsíðu)
(A:1) Höfuðspöng
(A:2) Höfuðspangarfóðring (PVC þynna)
(A:3) Höfuðspangarvír (ryðfrítt stál)
(A:4) Tveggja punkta festing (Acetal)
(A:5) Eyrnapúði (PVC þynna og pólýeterfrauð)
(A:6) Hljóðdeypúði (pólýúreþanfrauð)
(A:7) Skál
(A:8) Hljóðnemi með styrkstýringu fyrir umhvershljóð
(A:9) Styrkstillingar viðtækis
(A:10) Rásastillir
(A:11) Styrkstýrð aðgerð
(A:12) Loftnet
(A:13) Ytra hljóðtengi (3,5 mm víðómatengi)
(A:14) Rafhlöðulok
1. ÍHLUTIR hjálmfesting (Mynd B á forsíðu)
(B:1) Stuðningsarmur við skál (ryðfrítt stál)
2. AÐ SETJA UPP OG STILLA
Athugasemd! Ýta þarf hárinu kringum eyrun frá svo þéttihringirnir (A:5) falli þétt að.
Gleraugnaspangir þurfa að vera eins mjóar og hægt er og falla þétt að höfðinu til að lágmarka hljóðleka.
Höfuðspöng:
(C:1) Dragðu skálarnar út (A:7). Hallaðu efri hluta heyrnartólanna út á við til þess að tryggja að vírarnir séu fyrir utan
höfuðspangarvírana (A:3).
(C:2) Stilltu hæð skálanna með því að draga þær upp eða niður á meðan höfuðspönginni er haldið niðri.
(C:3) Höfuðspöngin ætti að liggja þvert yr hvirlinn.
Hjálmfesting:
(D:1) Komdu hjálmfestingunum fyrir í festiraufunum á hjálminum og smelltu þeim á sinn stað. Þegar stilla á heyrnartólin
úr loftræstistöðu í vinnustöðu er stálvírunum þrýst inn á við þar til smellur heyrist báðum megin. Gættu þess að skálar og
höfuðspangarvírar þrýsti ekki á hjálmbrúnina í vinnustöðu, það getur valdið hljóðleka.
(D:2) Vinnustaða.
(D:3) Loftræstistaða. Forðastu að leggja skálarnar að hjálminum því það hindrar loftræstingu (D:4).
3. NOTKUN/AÐGERÐIR
3.1 Að setja í rafhlöður
Notaðu skrúfjárn eða sambærilegt til þess að lyfta lokinu með því að snúa því rangsælis.
Settu í 1,5 V AA rafhlöðurnar. Gættu þess að rafhlöðurnar snúi rétt (+/–) áður en lokið er sett á (sjá teikningu á
rafhlöðuloki).
Viðvörun! Reyndu ekki að hlaða meðfylgjandi alkaline-rafhlöður, það gæti skaðað heyrnartólin. Rafhlöðurnar gætu líka
sprungið. Slökktu alltaf á tækinu áður en þú fjarlægir rafhlöður eða setur nýjar í.
Viðvörun! Afköst tækisins geta minnkað þegar rafhlöðuhleðsla minnkar.

Snúðu styrkstilli viðtækisins (A:9).

Snúðu styrkstilli viðtækisins (A:9).
3.4 Leitað að útvarpsstöðvum
Snúðu rásaleitarhnappi (A:10).
30
31
IS
3.5 Að stilla styrkstýringu (surround)
Snúðu styrkstýrða stýrihnappnum (A:11).
Athugasemd! Þegar slökkt er á þessari aðgerð, heyrir þú engin utanaðkomandi hljóð en það gæti reynst hættulegt.

Kveiktu á heyrnartólunum eins og lýst er í 3.2. Lækkaðu styrk viðtækisins eins og hægt er. Tengdu ytri hljóðgjafa með 3,5
mm víðómatengi.
Athugasemd! Sjá leyft hámarks ytra hljóðmerki í töu G.
4. MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR TIL NOTENDA
Mælt er með því að:
Nota alltaf heyrnarhlífar þar sem hættulegur hávaði er.
Setja heyrnarhlífarnar upp og stilla þær, hreinsa og halda við í samræmi við leiðbeiningar í notendahandbókinni.
Skoða þarf reglubundið hvort heyrnarhlífarnar þarfnist þjónustueftirlits.
Viðvörun! Sé ekki farið eftir leiðbeiningunum, gæti það haft mjög neikvæð áhrif á vernd þá sem þau veita.
Ákveðin efnafræðileg efni geta valdið tjóni á vörunni. Nánari upplýsingar fást hjá framleiðanda.
Heyrnarhlífar og einkum þó eyrnapúðar geta orðið lélegir með tímanum og þá þarf að skoða með reglulegu millibili í leit
að sprungum og öðrum göllum.
Séu hreinlætishlífar settar á eyrnapúðana, getur það rýrt hljóðeinangrunarhæfni þeirra.
Einungis ætti að nota þessar heyrnarhlífar með öryggishjálmum fyrir iðnað sem mælt er með. (Mynd I á forsíðu.)
Eyrnahlífarnar eru búnar styrkstýrðri hljóðdeyngu og rannstungu fyrir hljóðgjafa.
Notandi ætti að kynna sér rétta notkun þeirra áður en hún hefst. Ef hljóð er bjagað eða vart verður við bilun ætti notandi
að leita lausna og leiðbeininga um hvernig skipta skal um rafhlöður í handbók framleiðanda.
Vernd eyrnahlífanna gegn hávaða og hljóðþrýstingi takmarkast við ákveðið hámark og hljóðstyrkur
afþreyingarbúnaðarins er takmarkaður við 82 dB(A) við eyra.
Viðvörun! Dregið getur úr afköstum hlífanna eftir því sem rafhlaðan tæmist. Reikna má með því að rafhlaða hlífanna endist
100 klukkustundir í samfelldri notkun.
Viðvörun! Erðara getur reynst að heyra viðvörunarmerki á vinnustaðnum á meðan hlustað er á viðtækið.
Viðvörun! Sé ekki farið eftir leiðbeiningunum, gæti það leitt til minni hljóðdeyngar sem síðan getur valdið heyrnartjóni.
Viðvörun! Frálag rafeindarásar í þessum heyrnarhlífum gæti farið fram yr dagleg hávaðamörk.
Viðvörun! Frálag styrkstýrðrar rásar í þessum heyrnarhlífum gæti farið fram yr ytri hávaðamörk.
5. VIÐHALD/HREINSUN
(E:1–3) Fjarlægðu eyrnapúðana og hljóðdeypúðana ef þú hefur notað heyrnarhlífarnar um langa hríð eða ef raki hefur
myndast inni í skálunum. Hreinsaðu og sótthreinsaðu skálar, höfuðspöng og eyrnapúða reglubundið með sápu og heitu vatni.
Láttu heyrnarhlífarnar þorna áður en þú notar þær að nýju.
Athugasemd! Ekki setja heyrnarhlífarnar ofan í vatn!
Athugasemd! Gætið þess að hreinsiefnin sem notuð eru, geti ekki valdið notandanum skaða.
6. GEYMSLU- OG NOTKUNARHITASTIG
Fjarlægðu rafhlöðurnar áður en tækið er sett í geymslu. Geymdu tækið ekki við hærra hitastig en +55C°eða lægra en -20°C.
7. ENDURNÝTING
EU WEEE tilskipunin (um förgun rafeinda- og rafmagnsbúnaðar) nær til þessarar vöru. Neðangreind krafa gildir innan
Evrópubandalagsins.
Ekki farga vörunni í óokkuðu sorpi bæjarfélagsins!
Táknið sorptunna með krossi yr þýðir að öllum EEE-búnaði (raf- og rafeindabúnaði), rafhlöðum og rafgeymum, skuli fargað
í samræmi við reglur á hverjum stað með því að nýta sér þær móttöku- og afhendingarstöðvar sem í boði eru.
8. AÐ FJARLÆGJA/SKIPTA UM EYRNAPÚÐA
(E:1–3) Settu ngur undir brún eyrnapúðans og kipptu honum beint út. Komdu nýja eyrnapúðanum fyrir með því að þrýsta
á uns hann smellur á sinn stað.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

3M M2RX7P3E2-01 Datablad

Kategori
Headset
Typ
Datablad