Patron SH107A Användarmanual

Typ
Användarmanual
SH107A
VISIIRI + KUULONSUOJAIN
Käyttöohje
OHJEET VISIIRILLE:
Käyttäjän on varmistettava, että tuote asetetaan päähän, säädetään, huolletaan ja sen käyttökelpoisuus tarkistetaan
säännöllisesti näiden ohjeiden mukaisesti. Tuotetta on käytettävä koko vaaralle altistumisen ajan. Poistu työalueelta
välittösti, mikäli tuote vaurioituu tai tunnet huimausta tai ärsytystä.
SUOJAUSASTE
Tämä visiiri on suunniteltu pääasiassa alhaisen riskin työhön pölyä, lastuja, palasia ja lentäviä hiukkasia vastaan.
TARKISTUS
Tutki visiiri vaurioiden varalta ennen jokaista käyttökertaa. Visiiri on vaihdettava välittömästi uuteen, mikäli siihen
tulee naarmu, halkeama tai jokin muu vaurio. Visiirin käyttöikä vaihtelee käyttöympäristön olosuhteista riippuen.
SÄILYTYS, PUHDISTUS JA HUOLTO
Säilytä tuotetta viileässä, puhtaassa ja kuivassa paikassa, suojassa suoralta valolta. Puhdista tuote käytön jälkeen
pehmeällä kankaalla ja lämpimällä, miedolla saippuavedellä. Muita kemikaaleja, liuottimia tai hankaavia puhdistusai-
neita ei saa käyttää.
VAROITUKSET
- Tämä visiiri suojaa silmiä keskinkertaisilta iskuvaaroilta, mutta se EI ole rikkoutumaton.
- Älä muuta tai muuntele tuotetta millään tavoin.
- Työstöjätteestä vaurioitunut tai naarmuuntunut visiiri heikentää näkyvyyttä ja vähentää suojaa huomattavasti,
joten se on vaihdettava välittömästi uuteen.
- Tuotteen valmistusmateriaalit saattavat ihon kanssa kosketuksiin joutuessaan aiheuttaa allergisia reaktioita herkil-
le henkilöille.
- Varmista aina työnjohtajalta, että käytössäsi on kyseisiin työskentelyolosuhteisiin sopivat suojaimet. Huomioi asi-
aankuuluvat Euroopan standardit sekä muut määräykset.
KÄYTTÖKOHTEET
Tämä tuote on suunniteltu suojaamaan käyttäjää mekaanisten iskujen ja lentävien hiukkasten aiheuttamilta silmä-
vammoilta. Visiirissä olevat merkinnät tarkoittavat seuraavaa:
VC85M 1 B CE
Visiiri sertifioitu suojaindirektiivin 89/686/EEC sekä standardin EN 166 (Henkilökohtainen silmiensuojaus. Vaatimuk-
set) mukaisesti. EY-tyyppitarkastuksen suorittanut: INSPEC International Ltd., 56 Leslie Hough Way, Salford, Gt
Manchester M6 6AJ, Englanti. (Ilmoitettu laitos nro 0194) / VALMISTAJA: Polison Corporation, Kaohsiung 80611,
Taiwan / MAAHANTUOJA: Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Suomi, Puh. 020 1323 232
OHJEET KUULONSUOJAIMELLE:
- Oikein paikoilleen asetettuna ja huollettuna kuulonsuojain tarjoaa erinomaisen suojan suodattaen korkeataajuisen
melun, jota esiintyy useimmissa dynaamisista koneista aiheutuvissa meluongelmissa, esim. työpajojen koneet,
moottorisahat yms.
- Kuulonsuojain on asetettava paikoilleen, säädettävä, puhdistettava ja huollettava näiden ohjeiden mukaisesti.
- Aseta kuulonsuojain paikoilleen ennen melulle altistumista ja käytä sitä koko melulle altistumisen ajan.
CE-hyväksyntä
Mekaaninen lujuus: keskienergiset, nopeasti lentävät kappaleet (120 m/s)
Optinen luokka (luokat 1-3, luokka 1 on paras)
Valmistajan tuotenumero
- Tämä kuulonsuojain on ”normaalia kokoluokkaa” standardin EN 352-1 mukaisesti ja se sopii suurimmalle osalle
käyttäjistä.
PAIKOILLEEN ASETTAMINEN
- Pidennä sanka mahdollisimman pitkäksi ja aseta kuvut korville siten, että sanka jää pään yläpuolelle.
- Säädä sangan pituus päähän sopivaksi säätäen samalla kupujen asentoa, kunnes ne istuvat mukavasti ja sanka
lepää päätä vasten kupuja tukien.
- Vedä hiukset ja muut esineet (esim. silmälasinsangat) pois tiivisterenkaiden alta mahdollisimman tarkasti. Koko
tiivisterenkaan pinnan tulisi painautua tiukasti mutta mukavasti päätä vasten.
TEKNISET TIEDOT
Kupujen materiaali: ABS ja PVC
Sangan materiaali: POM
Paino: 166g
Asianmukaiset merkinnät löytyvät kuvuista.
VAIMENNUSARVOT
Vaimennusarvojen testitulokset EN 352-1 mukaisesti
Taajuus (Hz)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Keskivaimennus (dB)
12,8
10,5
17,0
23,7
30,1
33,0
39,1
40,9
Keskihajonta (dB)
3,4
3,0
3,1
4,2
3,1
4,0
3,0
4,9
APV-arvo (dB)
9,4
7,5
13,9
19,4
27,0
29,0
36,1
36,0
SNR = 25,5dB, H = 30,8dB, M = 22,5dB, L = 14,8dB
SNR = Vaimennus keskimääräiseltä teollisuusmelulta, H = Vaimennus korkeataajuiselta melulta, M = Vaimennus
keskitaajuiselta melulta, L = Vaimennus matalataajuiselta melulta
SÄILYTYS
- Säilytä viileässä, puhtaassa ja kuivassa paikassa, suojassa suoralta valolta.
PUHDISTUS
- Puhdista lämpimällä saippuavedellä. Älä käytä puhdistamiseen orgaanisia liuotinaineita tai alkoholia. Pehmustei-
den on annettava kuivua täysin kuivaksi ennen niiden asettamista takaisin paikoilleen kupuun.
- Desinfioi kolmen kuukauden välein käytöstä riippuen ne kuulonsuojaimen osat, jotka ovat kosketuksissa käyttä-
jään. Käytä muoveille sopivaa ainetta, joka ei ole haitallista käyttäjälle.
HUOLTO
- Tarkista kuulonsuojain säännöllisesti kulumien ja vaurioiden varalta.
- Kuulonsuojain ja etenkin tiivisterenkaat saattavat haurastua käytön myötä, joten ne on tarkistettava usein hal-
keamien ja muiden vaurioiden varalta ja vaihdettava tarvittaessa uusiin.
VAROITUKSET
- On erittäin tärkeää, että kaikkia tämän käyttöohjeen ohjeita noudatetaan. Mikäli ohjeita ei noudateta, kuulon-
suojaimen vaimennusteho heikkenee huomattavasti.
- Muista, että kuulonsuojain saattaa estää ympäristön äänten kuten esim. varoitushuutojen, hälytysten ja muiden
tärkeiden signaalien kuulemisen. Tarkkaile tämän vuoksi ympäristöä erityisen tarkasti kuulonsuojainta käyttäes-
säsi.
- Vaikka kuulonsuojaimia voidaan suositella myös impulssimelun haittavaikutuksia vastaan, perustuu SNR-arvo
jatkuvan melun vaimennustehoon eikä välttämättä kuvaa vaimennustehoa, kun kyseessä on impulssimelu kuten
esim. aseen laukaus. Jatkuva tai toistuva impulssimelulle altistuminen saattaa johtaa kuulon vakavaan vaurioitu-
miseen tai tilapäiseen tai pysyvään kuurouteen.
- Jotkin kemikaalit saattavat vahingoittaa tätä kuulonsuojainta ja heikentää sen vaimennustehoa.
Kuulonsuojain sertifioitu suojaindirektiivin 89/686/EEC sekä standardin EN 352-1 (Kuulonsuojaimet. Yleiset vaati-
mukset. Osa 1: Kupusuojaimet) mukaisesti. EY-tyyppitarkastuksen suorittanut: CRITT Sport Loisirs de Poitou-
Charentes, ZA du Sanital, 21 Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, Ranska. (Ilmoitettu laitos nro 0501) / VAL-
MISTAJA: Long Dar Plastic Co., Ltd., Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. / MAAHANTUOJA: Isojoen Konehalli Oy, Kes-
kustie 26, 61850 Kauhajoki As, Suomi, Puh. 020 1323 232
SH107A
VISIR + HÖRSELSKYDD
Bruksanvisning
ANVISNINGAR FÖR VISIR:
Användaren ska se till att produkten placeras på huvudet, justeras, underhålls och dess bruksskick kontrolleras re-
gelbundet enligt dessa anvisningar. Produkten ska användas hela tiden som utsätts för risker. Lämna arbetsomdet
omedelbart om produkten blir skadad eller om du känner yrsel eller irritation.
SKYDDSGRAD
Detta visir är i första hand avsett för lågriskarbeten för att skydda mot damm, flisor, småbitar och flygande partiklar.
KONTROLL
Kontrollera visiret för skador före varje användning. Visiret måste bytas ut omedelbart om det får repor, sprickor eller
skadas på något annat sätt. Visirets livslängd varierar beroende på förhållandena i användningsmiljön.
FÖRVARING, RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Förvara produkten på en sval, ren och torr plats, inte i direkt ljus. Rengör produkten efter användningen med en mjuk
trasa och varmt, milt tvålvatten. Andra kemikalier, lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel får inte användas.
VARNINGAR
- Detta visir skyddar ögonen mot genomsnittliga slagskador, men är INTE okrossbart.
- Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt.
- Visir som har skadats eller fått repor försämrar seendet och minskar skyddet märkbart, varför det måste omedel-
bart bytas mot nytt.
- Produkten är tillverkad i material som kan orsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer då den kommer i
kontakt med huden.
- Kontrollera alltid med arbetsgivaren att skyddsutrustningen du använder lämpar sig för respektive arbetsförl-
landen. Observera de europeiska standarderna och övriga bestämmelser.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Denna produkt är avsedd för att skydda användaren mot ögonskador genom mekaniska slag och flygande partiklar.
Märkningarna på visiret betyder följande:
VC85M 1 B CE
Visir certifierat i enlighet med direktivet om personlig skyddsutrustning 89/686/EEC och standard EN 166 (Ögon-
skydd. Fordringar och specifikationer). EU-typkontroll utförd av: INSPEC International Ltd., 56 Leslie Hough Way,
Salford, Gt Manchester M6 6AJ, England. (Anmält organ nr. 0194) / TILLVERKARE: Polison Corporation, Kaohsi-
ung 80611, Taiwan / IMPORTÖR: Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland, Tel. +358 20
1323 232
ANVISNINGAR FÖR HÖRSELSKYDD:
- Genom att sätta på och underhålla hörselskyddet på ett korrekt sätt får du ett utomordentligt skydd mot buller
med hög frekvens, som alstras av de flesta dynamiska maskiner, t.ex. maskiner på arbetsplatsen, motorsågar
osv.
- Hörselskyddet ska sättas på, justeras, rengöras och underhållas enligt dessa anvisningar.
- Sätt på dig hörselskyddet innan du utsätter dig för buller och använd det under hela tiden vid exponering för bul-
ler.
CE-certifiering
Mekanisk styrka: snabba flygande medium energi partiklar (120 m/s)
Optisk klass (klasser 1-3, klass 1 är den bästa)
Tillverkarens produktnummer
- Detta hörselskydd är av ”normal storlek" enligt standard EN 352-1 och passar de flesta användare.
ATT SÄTTA PÅ HÖRSELSKYDDET
- Förläng bågen så långt det går och placera kåporna över öronen så att bågen sitter ovanför huvudet.
- Justera bågens längd på huvudet och justera samtidigt kåpornas position tills de sitter bekvämt och bågen ligger
mot huvudet och stöder kåporna.
- Dra undan hår och övriga föremål (t.ex. glasögonbågar) under tätningsringarna så noggrant som möjligt. Tät-
ningsringens hela yta ska ligga tätt men bekvämt mot huvudet.
TEKNISKA DATA
Material i kåporna: ABS och PVC
Material i bågen: POM
Vikt: 166g
Behöriga märkningar finns i kåporna.
DÄMPNINGSVÄRDEN
Dämpningsvärden testresultat enligt EN 352-1
Frekvens (Hz)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Medeldämpning (dB)
12,8
10,5
17,0
23,7
30,1
33,0
39,1
40,9
Standardavvikelse (dB)
3,4
3,0
3,1
4,2
3,1
4,0
3,0
4,9
APV-värde (dB)
9,4
7,5
13,9
19,4
27,0
29,0
36,1
36,0
SNR = 25,5dB, H = 30,8dB, M = 22,5dB, L = 14,8dB
SNR = Dämpning mot genomsnittligt industribuller, H = Dämpning mot högfrekvent buller, M = Dämpning mot medel-
frekvent buller, L = Dämpning mot lågfrekvent buller
FÖRVARING
- Förvara på en sval, ren och torr plats, inte i direkt ljus.
RENGÖRING
- Rengör med varmt tvålvatten. Använd inte organiska lösningsmedel eller alkohol för rengöring. Låt mjukdelarna
torka helt innan du sätter dem tillbaka i kåporna.
- Desinficera var tredje månad beroende på användningen de delar av hörselskyddet vilka är i kontakt med använ-
daren. Använd produkt lämplig för plast men inte skadlig för användaren.
UNDERHÅLL
- Kontrollera hörselskyddet regelbundet för slitning och skador.
- Hörselskyddet och framförallt tätningsringarna kan försvagas med tiden, varför de bör kontrolleras ofta och bytas
mot nya ifall de har sprickor eller andra skador.
VARNINGAR
- Det är mycket viktigt att alla anvisningar i denna bruksanvisning följs. Om anvisningarna inte följs, minskar hörsel-
skyddets dämpande effekt märkbart.
- Kom ihåg att hörselskydden kan stänga ute omgivande ljud, t.ex. varningsrop, larm och andra viktiga signaler.
Håll därför noggrann uppsikt över din omgivning när du använder hörselskydden.
- Trots att hörselskydden kan rekommenderas för skydd mot impulsbuller, baseras SNR-värdet på dämpning av
ständigt buller och beskriver inte nödvändigtvis dämpningseffekten när det är fråga om impulsbuller, t. ex. när ett
vapen avfyras. Att upprepat och ständigt utsättas för impulsbuller kan leda till allvarlig hörselskada eller tillfällig el-
ler beständig dövhet.
- Vissa kemikalier kan skada detta hörselskydd och minska dess dämpande effekt.
Hörselskydd certifierat i enlighet med direktivet om personlig skyddsutrustning 89/686/EEC och standard EN 352-1
(Hörselskydd. Allmänna fordringar. Del 1: Kåpor). EU-typkontroll utförd av: CRITT Sport Loisirs de Poitou-Charentes,
ZA du Sanital, 21 Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, Frankrike. (Anmält organ nr. 0501) / TILLVERKARE:
Long Dar Plastic Co., Ltd., Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. / IMPORTÖR: Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850
Kauhajoki As, Finland, Tel. +358 20 1323 232
SH107A
VISOR + EAR PROTECTOR
Instruction manual
INSTRUCTIONS FOR VISOR:
The wearer should ensure that the product is fitted, adjusted, maintained and regularly inspected for serviceability in
accordance with these instructions. The product must be worn for the whole duration of exposure to hazards. Leave
the work area immediately if the product becomes damaged or if dizziness or irritation occurs.
PROTECTION GRADE
This visor is mainly designed for a low risk work against dust, chips, fragments and flying particles.
CHECKING
Inspect the visor for damages before each use and replace it immediately if scratches, cracks or other damages ap-
pear. The lifetime of the visor depends on the ambient conditions where it is worn.
STORAGE, CLEANING AND MAINTENANCE
Keep the product in cool, clean and dry conditions, away from direct light. Clean it with a soft cloth and warm mild
soapy water after use. Other chemicals, solvents or abrasive cleaners must not be used.
WARNINGS
- This visor is for eye protection against moderate impact hazards but NOT unbreakable.
- Do not modify or alter the product in any way.
- Pitted or scratched visor reduces visibility and seriously reduces protection, so it must be immediately replaced.
- Materials which may come into contact with the wearer’s skin may cause allergic reactions to sensitive individu-
als.
- Always check with the supervisory personnel to ensure you are being given the proper protection relative to work-
ing conditions. Consult relative European standards as well as other regulations.
FIELD OF USE
This product is designed to protect the user against eye injuries through mechanical impact and flying particles. The
markings on the visor are signified as follows:
VC85M 1 B CE
The visor certified according to Personal Protective Equipment Directive 89/686/EEC as well as standard EN 166
(Personal eye-protection. Specifications). EC type examination carried out by: INSPEC International Ltd., 56 Leslie
Hough Way, Salford, Gt Manchester M6 6AJ, England. (Notified Body no. 0194) / MANUFACTURER: Polison Cor-
poration, Kaohsiung 80611, Taiwan / IMPORTER: Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Fin-
land, Tel. +358 20 1323 232
INSTRUCTIONS FOR EAR PROTECTOR:
- When fitted and maintained properly, the ear protector provides excellent protection that filters high frequency
noise, which is found in most noise problems with dynamic machines such as workshop equipment, chain saws
etc.
- The ear protector must be fitted, adjusted, cleaned and maintained in accordance with these instructions.
- Fit the ear protector before exposure to noise, and wear it during the whole exposure to noise.
CE certification
Mechanical strength: medium energy high-speed particles (120 m/s)
Optical class (classes 1-3, class 1 is the best)
Item code of the manufacturer
- This ear protector is of normal size range” in accordance with standard EN 352-1 and will fit the majority of wear-
ers.
FITTING
- Extend the headband to maximum open” position and place the cups over the ears with the headband passing
over the head.
- Settle the headband in position on the head while adjusting the position of the ear cups until they feel comfortable
and the headband rests on top of the head to support the cups.
- Remove hair and other objects (e.g. spectacle temples) from under the sealing rings as carefully as possible. The
whole sealing ring should form a snug fit against the head.
TECHNICAL DATA
Material of cups: ABS and PVC
Material of headband: POM
Weight: 166g
The appropriate markings can be found on the cups.
ATTENUATION VALUES
Attenuation value test results in accordance with EN 352-1
Frequency (Hz)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Mean attenuation (dB)
12,8
10,5
17,0
23,7
30,1
33,0
39,1
40,9
Standard deviation (dB)
3,4
3,0
3,1
4,2
3,1
4,0
3,0
4,9
APV- value (dB)
9,4
7,5
13,9
19,4
27,0
29,0
36,1
36,0
SNR = 25,5dB, H = 30,8dB, M = 22,5dB, L = 14,8dB
SNR = Attenuation against average industrial noise, H = Attenuation against high-frequency noise, M = Attenuation
against medium-frequency noise, L = Attenuation against low-frequency noise
STORAGE
- Keep in cool, clean and dry conditions, away from direct light.
CLEANING
- Clean with warm soapy water. Do not use organic solvents or alcohol for cleaning. The cushions must be com-
pletely dry before replaced back into the cups.
- Disinfect every three months according to use those parts of the ear protector which are in contact with the wear-
er. Use a product that is suitable for plastics and not harmful to the wearer.
MAINTENANCE
- Inspect the ear protector regularly for wear and damages.
- Ear protector and in particular the sealing rings may deteriorate with use, so they must be examined at frequent
intervals e.g. for cracking and other damages and replaced when necessary.
WARNINGS
- It is very important that all instructions in this manual are adhered to. If not, the protection afforded will be severely
impaired.
- Remember that hearing protectors can shut out ambient sounds such as warning shouts, alarms and other im-
portant signals. Be therefore extra cautious of your surroundings when wearing hearing protectors.
- Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise,
the SNR is based upon the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection
attainable against impulsive noise such as gunfire. Constant or repetitive exposure to impulsive noise may lead to
serious hearing impairment or temporary or permanent deafness.
- Certain chemicals may damage this ear protector and adversely affect its attenuation properties.
The ear protector certified according to Personal Protective Equipment Directive 89/686/EEC as well as standard EN
352-1 (Hearing protectors. General requirements. Part 1: Ear-muffs). EC type examination carried out by: CRITT
Sport Loisirs de Poitou-Charentes, ZA du Sanital, 21 Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, France. (Notified Body
no. 0501) / MANUFACTURER: Long Dar Plastic Co., Ltd., Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. / IMPORTER: Isojoen
Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland, Tel. +358 20 1323 232
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Patron SH107A Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk