Amprobe SM-10 & SM-20-A Sound Level Meters Användarmanual

Kategori
Mätning
Typ
Användarmanual
SM-10
SM-20-A
Sound Level Meters
Users Manual
Mode d’emploi•
Bedienungshandbuch•
Manuale d’Uso•
Manual de uso•
Användarhandbok•
41
SM10_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Med ensamrätt.
SM-10 / SM-20-A
Ljudnivåmätare
Användarhandbok
Svenska
42
Begränsad garanti och begränsning av ansvar
Denna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utrande i
ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier,
och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse,
felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhållanden eller onormal
hantering. Återförljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Amprobes
vägnar. Om du behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans
med inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller
till en återförsäljare eller distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller
uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA
GARANTIER - VARE SIG UTTRYCKTA, UNDERRSTÅDDA ELLER LAGFÄSTA - INKLUSIVE
UNDERRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE ELLER
KVALITET, FRISKRIVS HÄRMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR NÅGRA SPECIELLA
SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER
RLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM
DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller
begränsningar av underrstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så
denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.
Reparation
Alla testverktyg som returneras för garantireparation eller reparation utanför
garantin eller för kalibrering ska åtljas av följande: ditt namn, företagets namn,
adress, telefonnummer och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av
problemet eller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med
mätaren. Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska
ske med check, postanvisning, kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med
betalningsmottagare Amprobe
®
Test Tools.
Reparationer och utbyten under garanti – Alla länder
s garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär reparation. Defekta
testverktyg kan under garantiperioden returneras till din Amprobe
®
Test Tools-
distributör för utbyte mot samma eller liknande produkt. Avsnittet “Where to Buy”
på www.amprobe.com innehåller en lista över distributörer i närheten av dig. Om du
befinner dig i USA eller Kanada och din enhet täcks av garanti kan du få den reparerad
eller utbytt genom att skicka in den till ett Amprobe
®
Test Tools Service Center (se
nedanstående adresser).
Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada
Enheter som kräver reparation, men som ej täcks av garanti i USA och Kanada, ska skickas
till ett Amprobe
®
Test Tools Service Center. Ring till Amprobe
®
Test Tools eller kontakta
inköpsstället för att få uppgift om aktuella kostnader för reparation och utbyte.
I USA I Kanada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa
Enheter i Europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe
®
Test Tools-
distributör för en nominell kostnad. Avsnittet “Where to Buy” på www.amprobe.com
innehåller en lista över distributörer i närheten av dig.
Adress för korrespondens i Europa*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Endast korrespondens – inga reparationer eller reservdelar kan erhållas från den här
adressen. Kunder i Europa ska kontakta respektive distributör.)
43
REC
HOLD
+
MAX
FAST
SLOW
A / C
Fast Slow
HOLD MAX dBA
MIN dBCN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HOLD
+
MAX
FAST
SLOW
A / C
Fast Slow
HOLD MAX dBA
MIN dBCN
3
4
5
6
7
8
9
1
2
SM-20-ASM-10
Vindskydd
Mikrofon
➌
LCD-skärm
Knapp för val av frekvensutjämning
Knappen Max/Min Hold (Håll)
Strömknapp
Knapp för bakgrundsbelysning
Knapp för val av tidsytjämning
Knappen Data Hold (Håll data)
Knappen Rec för inspelning
44
Symboler .............................................................................................................45
Uppackning och inspektion ...............................................................................45
Inledning .............................................................................................................45
Användning ........................................................................................................45
MAX MIN .......................................................................................................46
HOLD ............................................................................................................. 46
Bakgrundsbelysning ..................................................................................... 46
Record (endast SM-20-A) ..............................................................................46
Kalibreringsprocedurer ............................................................................... 46
Specifikationer ................................................................................................... 47
Underhåll och reparation .................................................................................48
Byte av batteri ..............................................................................................48
SM-10 / SM-20-A
Ljudnivåmätare
45
SYMBOLER
Se handboken.
Avyttra inte denna
produkt tillsammans
med osorterade,
vanliga sopor.
Uppfyller kraven i
relevanta australiensiska
normer.
Överensstämmer med
EU-direktiven.
Varning och försiktighetsanvisningar
Använd vindskyddet på mikrofonen om det blåser mer än 10 m/sek •
(22,3 miles/h).
Använd vikten A för allmänna mätningar av ljudnivåer. Använd vikten •
C för kontroll av det lågfrekventa brusinnehållet. Om nivån för vikten
C är mycket högre än nivån för vikten A förekommer det en stor mängd
lågfrekvent brus.
Använd läget FAST (Snabb) för normal mätning. Använd läget SLOW •
(Långsam) för kontroll av genomsnittlig nivå för fluktuationsbrus.
UPPACKNING OCH INSPEKTION
Din kartong ska innehålla:
1 SM-10 / 20-A Ljudnivåmätare
1 9 volt batteri
1 Download Suite CD-ROM (SM-20-A)
1 USB Kabel (SM-20-A)
1 Användarhandbok
Om någon av de här artiklarna är skadade eller saknas ska du returnera hela
paketet till inköpsstället för utbyte.
INLEDNING
Denna ljudnivåmätare har konstruerats för att uppfylla kraven på mätningar
från ingenjörer som arbetar med säkerhet, myndigheter för hälsa och säkerhet
inom industrin samt kvalitetskontroll i olika miljöer. Denna enhet uppfyller
kraven för ljudnivåmätare enligt IEC651 Type 2, ANSI S1.4 Type 2, JISC1502.
ANVÄNDNING
Tryck på knappen 1. för att slå på enheten.
Välj lämplig responstid och vikt. Om ljudkällan består av korta stötar eller 2.
om endast ljudtoppar registreras ska du ange responsen till FAST (Snabb).
Använd den långsamma inställningen för mätning av genomsnittlig
ljudnivå. Välj vikten A för allmän brusnivå och vikten C för mätning av
ljudnivå på akustiskt material.
46
3. Håll instrumentet i handen eller fäst det på ett trebensstativ och rikta
mikrofonen mot den misstänkta bruskällan. Ljudtrycksnivå visas.
MAX MIN
Funktionen MAX MIN mäter och uppdaterar teckenfönstret för att visa det
maximala eller minimala uppmätta genomsnittliga värdet sedan du har
tryckt på knappen MAX MIN. Om du trycker på knappen MAX MIN under
mindre än 1 sekund ställs mätaren i läget för visning av maximala, minimala,
genomsnittliga eller faktiska mätningar. Varje gång som du trycker på
knappen växlar mätaren mellan MAX och MIN. Tryck på knappen MAX MIN i
minst 2 sekunder för att inaktivera denna funktion.
HOLD
Fryser den aktuella avläsningen i teckenfönstret när knappen trycks. Använd
denna knappfunktion genom att först ställa in mätaren för lämplig typ av
mätning och område innan du trycker på knappen.
Bakgrundsbelysning
Tryck på denna knapp för att tända bakgrundsbelysningen, vilket gör det
lättare att läsa i teckenfönstret i mörker. Tryck på knappen i minst 1 sekund
för att släcka bakgrundsbelysningen. Den släcks dock automatiskt efter
15 sekunder.
Record (endast SM-20-A)
Cd-skivan innehåller anvisningar för Download Suite
TM
.
När du ska överföra data från instrumentet till datorn måste du följa
dessa anvisningar:
Slå på instrumentet.1.
Anslut serieutgången på instrumentet till serieutgången på datorn med 2.
en seriekabel.
Tryck på knappen REC (Inspelning) på SM-20-A.3.
Installera programmet och starta det. Stäng introduktionsfönstret.4.
Tryck på F2 och följ anvisningarna.5.
Programmets hjälpfil innehåller ytterligare anvisningar.6.
Kalibreringsprocedurer
Använd en vanlig Akustisk kalibrerare (SM-CAL1) (94 dB, 1 kHz Sinusvåg)
Ställ in mätaren på dBA och FAST (Snabb). 1.
För försiktigt in mikrofonmunstycket i hålet på kalibreraren. 2.
Tryck på och håll samtidigt ned de båda knapparna A/C och HOLD (Håll) i 3.
minst 1 sekund. Skärmen blinkar för att bekräfta kalibreringen.
När skärmen blinkar kan du släppa knapparna A/C och HOLD. 4.
Ljudnivåmätaren visar 94,0 dBA. Kalibreringen är klar.
47
5. Du kan upprepa kalibreringsprocessen 94 dB tills mätaren visar 94,0 dB.
Cykel för omkalibrering: 1 år.
SPECIFIKATIONER
Allmänna data
Fönster: LCD-skärm med 4 siffror
Mikrofon: 1/2 tum Electret kondensermikrofon.
Indikator för låg batteriladdning: Byt ut batteriet när LCD-skärmen
visar “
Strömtillförsel: 9 V NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P-batteri
Användningstid: Cirka 50 timmar (alkaliskt batteri)
Automatisk avstängning: Cirka 5 minuter
Miljö: Användning inomhus, < 2000 m
Temperatur/Luftfuktighet
Användning: 5 °C till 40 °C (41 °F till 104 °F); < 80 %
Relativ luftfuktighet
Förvaring: -10 °C till 60 °C (14 °F to 140 °F); < 70 %
Relativ luftfuktighet
Dimension: 200 x 55 x 38 mm (7,8 x 2,2 x 1,5 tum)
Vikt: 233 gr (0,5 pund) inklusive batteri
-EMC: EN61326-1 Denna produkt uppfyller kraven enligt följande
direktiv i den Europeiska Gemenskapen: 89/336/EEC (Elektromagnetisk
kompatibilitet) och 73/23/EEC (Lågspänning) med tillägget 93/68/EEC (CE-
märkning). Elektriskt brus eller intensiva elektromagnetiska fält i närheten av
utrustningen kan störa mätkretsen. Mätinstrument kan även reagera på icke
önskvärda signaler som kan finnas i själva mätkretsen. Användaren ska vara
försiktig och vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika missvisande
resultat under mätningar där elektroniska störningar förekommer.
Elektriska data (Ljud)
Applicerad norm: IEC 651 Typ 2, ANSI 1.4 Typ 2
Dynamiskt område: 50 dB
Upplösning: 0,1 dB, Uppdatering av visning: 0,5 sek
Tidsvikt: FAST (Snabb) (125 mS), SLOW (Långsam)
(1 sek)
Frekvensområde: 31,5 Hz till 8 kHz
Nivåområde för mätning: (Autoområde)
Vikt A: 30 till 130 dB
Vikt C: 35 till 130 dB
Noggrannhet: ± 1,5 dB
Kalibreringscykel: 1 år
48
OPEN
Byte av batteri
UNDERHÅLL OCH REPARATION
Om felaktig funktion misstänks i mätaren ska du utföra följande moment för
att försöka isolera orsaken till problemet.
Kontrollera batteriet. Byt omedelbart ut batteriet när symbolen “1.
visas i teckenfönstret.
Läs igenom anvisningarna för att se om du har gjort misstag i 2.
användarproceduren.
Alla reparationer av mätaren förutom byte av batteri ska utföras av
Fabriksauktoriserat Servicecenter eller av behörig instrumentservicepersonal.
Frontpanelen och höljet kan rengöras med en mild tvållösning och
vatten. Applicera sparsamt med en mjuk trasa och låt torka helt innan
instrumentet åter tas i bruk. Använd inte aromatiska kolväten eller klorerade
lösningsmedel för rengöring.
Byte av batteri
Stäng av mätaren och skjut ut batteriluckan. Byt ut batteriet mot ett 1.
NEDA typ 1604 eller motsvarande 9 V alkaliskt batteri. Sätt tillbaka luckan.
Ta ut batteriet när SM-10/SM-20-A inte används under en längre period.2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Amprobe SM-10 & SM-20-A Sound Level Meters Användarmanual

Kategori
Mätning
Typ
Användarmanual