A
B
–
C
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for
elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner
til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset
område, for eksempel i en bokhylle eller
etinnebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller
batteriene som er satt inn) for overdreven
varme som f.eks. solskinn, brann eller
lignende over lenger tid.
Ikke demonter, åpne eller makuler
sekundære celler eller batterier.
Hvis en celle skulle lekke, må du ikke la
væsken å komme i kontakt med huden
ellerøynene. Hvis du kommer i kontakt
medvæsken, vask det utsatte området
medstore mengde vann og kontakt lege.
Sekundære celler og batterier må være
fulltladet før bruk. Se alltid produsentens
instruksjoner eller utstyrshåndboken for
egnede ladeinstruksjoner.
Etter lengre perioder med oppbevaring,
kandet være nødvendig å lade opp og lade
ut cellene eller batteriene flere ganger for
åoppnå maksimal ytelse.
Avhend på riktig måte.
Merknad til kunder: informasjonen
nedenfor gjelder bare for utstyr som er
solgt i land hvor EU-direktivene gjelder
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørsler knyttet til produktets samsvar
med EU-lovgivningen skal rettes til den
autoriserte representanten, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Ved spørsmål om service og garanti se
adressene som er angitt i de separate
service- og garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med de spesifikke kravene og
andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC.
Du finner mer informasjon på denne
URL-adressen:
http://www.compliance.sony.no/
Avhending av brukte
batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og
andre europeiske land
med kildesorterings-
systemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet
ikke skal håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet
brukessammen med et kjemisk symbol.
Hvisbatteriet inneholder mer enn
0,0005%kvikksølv eller 0,004% bly, er det
også merket med de kjemiske symbolene
forkvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du
passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på en riktig måte, bidrar du til
åforhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av
materialene bidrar til å bevare
naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever
enpermanent tilkobling til et innebygd
batteri, må dette batteriet bare skiftes av
kvalifisert teknisk personell. Lever disse
produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av batterier
og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre
at det håndteres riktig. For alle andre
batterier kan du se delen om hvordan du
trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever
batteriet på egnet innsamlingssted for
resirkulering av brukte batterier. Kommunen,
det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen hvor du kjøpte produktet
ellerbatteriet, kan gi mer informasjon
omavhending.
LDAC™-navnet og -logoen er varemerker
tilhørende Sony Corporation.
Bluetooth®-ordmerket og logoene
erregistrerte varemerker eid av
BluetoothSIG, Inc. og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert
varemerke som tilhører NFC Forum, Inc.
iUSAog i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er
registrerte varemerker eller varemerker som
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone er et varemerke som tilhører
AppleInc., registrert i USA og andre land.
Qualcomm® er et varemerke for Qualcomm
Incorporated, registrert i USA og andre land,
og bruk må være autorisert. Qualcomm
aptX™ audio er et varemerke som tilhører
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registrert i USA og andre land, og bruk må
være autorisert.
Andre varemerker og -navn tilhører de
respektive eierne.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer
innenfor et område på omtrent ti meter.
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kanvariere avhengig av hindringer
(menneskekropp, metall, vegg, etc.)
ellerelektromagnetisk miljø.
• Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten
til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan
forbedres ved å endre retningen på den
innebygde antennen som er koblet til
BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer
mellom antennen til den tilkoblede
enheten og den innebygde antennen til
denne enheten, kan det oppstå støy, lyden
kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli
deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan
deaktiveres, det kan oppstå støy, eller
lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det er en person mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved
åplassere BLUETOOTH-enheten med
antennen rettet mot enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel
enmetallgjenstand eller vegg mellom
enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd
på2,4 GHz, som for eksempel en
Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller
enmikrobølgeovn, brukes nær denne
enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvens(2,4 GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som resulterer
istøy eller at lyden blir borte eller at
kommunikasjonen deaktiveres nær en
Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller må du utføre
følgende trinn.
– Bruk denne enheten minst ti meter
fraWi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor
timeter fra en Wi-Fi-enhet, slår du
avWi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTH-
enhet kan påvirke virkemåten til
elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne
enheten og andre BLUETOOTH-enheter
påfølgende steder for å unngå risiko
forulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus eller bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller
enbrannalarm
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger
kan påvirke instrumenter og medføre en
ulykke på grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som
spilles av på enheten, marginalt forsinket
iforhold til lyden som spilles av på
BLUETOOTH-enheten når du snakker
itelefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner
somer i samsvar med BLUETOOTH-
spesifikasjonen for sikker tilkobling
underkommunikasjon ved hjelp av
trådløsBLUETOOTH-teknologi. Avhengig
av innstillingen kan imidlertid denne
sikkerheten være utilstrekkelig. Vær
forsiktig når du utfører kommunikasjon
ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for
informasjon som fanges opp under
BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle
typerBLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon,
må følge BLUETOOTH-standarden som
er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli
godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger
ovennevnte BLUETOOTH-standard,
kandet hende at enkelte enheter ikke
tilkobles / ikke fungerer som de skal,
avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
– Det kan oppstå støy mens du snakker
med håndfri avhengig av enheten eller
kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til,
kan det kreve litt tid å starte
kommunikasjonen.
Om bruk av ringeapper for
smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter bare vanlige
innkommende anrop. Ringeapper for
smarttelefoner og datamaskiner
støttesikke.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan bedres ved
åendreinnstillingene for trådløs
avspillingskvalitet eller feste den
trådløseavspillingsmodusen til SBC på
senderenheten. Les bruksanvisningen som
fulgte med overføringsenheten, hvis du vil
ha mer informasjon.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB.
Det kreves en datamaskin med USB-port
for å lade.
• Under lading kan ikke denne enheten slås
på, og BLUETOOTH-funksjonen er heller
ikke tilgjengelig.
• Hvis du ikke bruker enheten i en lang
periode, kan det hende at det oppladbare
batteriet ikke kan opprettholde tilstrekkelig
lading. Batteriet vil kunne holde på
ladingen igjen etter at det utlades
ogladesflere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund,
bør du lade batteriet en gang i halvåret for
å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir
veldigkort, bør du bytte ut det oppladbare
batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet
ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg
påkroppen kan forårsake mild kribling
iørene. Hvis du vil minske denne effekten,
kan du ha på klær som er laget av
naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som
denskal
• Tilbakestill enheten (Fig. ).
Koble headsettet til en oppstartet
datamaskin med den medfølgende
mikro-USB-kabelen, og trykk deretter
på-knappen og – knappen samtidig.
Enheten vil bli nullstilt. Pareinformasjon
erikke slettet.
• Hvis problemet vedvarer selv etter
tilbakestillingsoperasjonen ovenfor,
starterdu enheten som følger.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-
porten, slå enheten av og hold deretter
nede og – knappene samtidig i mer
enn7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker
fire ganger, og fabrikkinnstillingene
gjenopprettes. All grupperings-
informasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den
kanskje ikke kobles til din iPhone eller
datamaskin. Hvis det er tilfelle, må du
slette grupperingsinformasjonen fra
iPhone-enheten eller datamaskinen
ogpare dem på nytt.
Denne enhetens vanntette ytelse
• Spesifikasjonene vedrørende
vanntettheten
1)
til denne enheten
ertilsvarende IEC60529 "Grader av
beskyttelse mot vanninntrengning
(IP-kode)" IPX5
2)
som spesifiseres
som"Grader av beskyttelse mot
vanninntrengning".
• Ikke sikt trykkvann mot innvendige deler
som avgir lyd, da dette kan skade den
vanntette ytelsen.
• Ikke slipp enheten ned i vann, og ikke
bruk den under vann.
• Hvis det kommer vann inn i enheten,
kan det føre til brann, elektrisk støt
ellerfunksjonsfeil.
• Mikro-USB-portdekselet er viktig for
åopprettholde vannbestandig ytelse.
Kontroller at dekselet til mikro-USB-
porten er ordentlig lukket når du
brukerenheten. Hvis dekselet har
fremmedlegemer på seg eller ikke
erfullstendig lukket, kan den
vannbestandige ytelsen ikke
opprettholdes. I tillegg kan vann trenge
inn i enheten og forårsake funksjonsfeil.
• Tørk av vann på enheten med en myk,
tør klut. Hvis det blir igjen vann
iørepropphullene, kan lyden være lav
eller ikke høres i det hele tatt. I dette
tilfellet, tar du ut ørepluggene, retter
lydkanalen nedover og rister den et
parganger (fig. ).
• Før du bruker enheten, må du lese og
forstå følgende informasjon inngående.
Væsker som spesifikasjonene for
vannbestandighet gjelder for
Gjelder for:
ferskvann, vann fra springen,
svette
Gjelder ikke for:
andre væsker enn de ovenfor
(eksempler: såpevann, vann som
inneholder vaskemidler eller
bademidler, hårvask, vann
fravarme kilder, varmtvann,
bassengvann, sjøvann o.l.)
Vannbestandigheten til denne enheten
er basert på målinger under forholdene
som er beskrevet ovenfor. Vær
oppmerksom på at feil som skyldes
vanninntrenging etter feilaktig bruk,
ikke dekkes av denne garantien.
1)
Kontroller at dekslet til mikro-USB-
porten er ordentlig lukket når du
brukerenheten.
2)
IPX5 (grader av beskyttelse mot
vannstråler): Enheten vil opprettholde
sin funksjonsevne selv når den utsettes
for direkte vannstråler fra en hvilken
som helst retning i tilfeller der ca.
12,5L/min av vann tilføres i perioder
påmer enn 3 minutter fra en avstand
på ca. 3 m ved hjelp av en dyse med
enindre diameter på 6,3 mm.
Andre
• Ikke plasser denne enheten på et sted som
er utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp,
eller i direkte sollys. Ikke la enheten ligge
igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre
tilfunksjonsfeil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og
stedet der utstyret brukes, er det ikke
sikkert at BLUETOOTH-enheten vil
fungerepå mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke
kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke
bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil
være farlig dersom du ikke hører lyder fra
omgivelsene, som for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en
togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne
enheten, ettersom dette kan føre til at
enheten deformeres ved oppbevaring
overlengre tid.
• Ikke utsett apparatet for kraftige støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av
enheten, må du slutte å bruke enheten
umiddelbart.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes
etter lang tids oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål eller problemer
angående denne enheten som ikke
erdekket i denne håndboken, må du
kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Erstatningsøreplugger kan bestilles
somekstrautstyr fra din nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.1
Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsavstand:
Frisikt, ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000GHz–
2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20Hz–20000Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
20Hz–40000Hz (samplingfrekvens
LDAC 96kHz, 990kbps)
Innhold i pakken:
Trådløst stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Hybride silikongummiørepropper
(SS/S/M/L to av hver)
justeringsenhet for kabel (1)
Bæreveske (1)
Veiledning (dette arket) (1)
Driftsinstruksjoner (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer
avhengig av faktorer som blant annet
hindringer mellom enhetene, magnetiske
felt rundt en mikrobølgeovn, statisk
elektrisitet, mottaksfølsomhet,
antenneytelse, operativsystem
ogprogramvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler
angirformålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering
ogkonverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart
litium-ion-batteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Vekt: ca. 27 g
Driftstemperatur: 0–40 °C
Nominelt strømforbruk: 1,2W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Musikkavspillingstid: maks. 7 timer
Kommunikasjonstid: maks. 7 timer
Tid i ventemodus: maks. 200 timer
Merk: Antall driftstimer kan være lavere
avhengig av kodek og bruksforhold.
Ladetid:
Ca. 2timer
Denne enheten kan brukes i 1 time etter
10 minutters lading.
Merk: Ladetiden kan avvike avhengig
avbruksforhold.
Ladetemperatur: 5 °C til 35 °C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 12 mm
Frekvensrespons: 4 Hz – 24 000 Hz
Mikrofon
Type: MEMS
Direktivitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50 Hz – 8000 Hz
Systemkrav for
batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et
avfølgende operativsystemer må være
forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
nærmere varsel.
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker
duelektriska stötar. Låt endast
kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, till exempel i en bokhylla eller
inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten)
för hög värme, till exempel direkt solljus,
eldeller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna inte eller förstör inte
sekundärbatterier eller batterier.
Om något av batterierna läcker, låt inte
vätskan komma i kontakt med huden eller
ögonen. Vid kontakt, tvätta det berörda
området med rikligt med vatten och
uppsökläkare.
Sekundärbatterier och batterier måste
varaladdade före användning. Följ alltid
tillverkarens anvisningar eller produktens
bruksanvisning för korrekt laddning.
Efter en längre tids lagring kan det vara
nödvändigt att ladda eller ladda ur
sekundärbatterierna eller batterierna flera
gånger för att uppnå maximal prestanda.
Kassera batterierna enligt gällande riktlinjer.
Information till kunder: Följande
information gäller endast utrustning
som säljs i länder som tillämpar
EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser
enligtEU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Belgium, bijkantoor
vanSony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien. Adresser och
kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och
andra relevanta bestämmelser i direktivet
1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av uttjänta
batterier och elektriska
och elektroniska
produkter (gäller i EU
och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet
eller förpackningen anger att produkten
ochbatteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen
förkvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
ombatteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna
och batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till ett inbyggt batteri,
bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering. Information
om övriga batterier finns i avsnittet om hur
du tar ut batterierna ur produkten på ett
säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha
merinformation om återvinningen
avprodukteneller batteriet, kontaktar
dudittkommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Namnet och logotypen LDAC™ är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna
ärregistrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av
dessa logotyper av Sony Corporation sker
under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc.
iUSAoch andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör
AppleInc. i USA och andra länder.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör
Qualcomm Incorporated, registrerat i USA
och andra länder. Varumärket används
medtillstånd. Qualcomm aptX™ audio
ärettvarumärke som tillhör Qualcomm
Technologies International, Ltd., registrerat
iUSA och andra länder. Varumärket används
med tillstånd.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
Försiktighetsåt-
gärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken
fungerar inom en räckvidd på cirka
tiometer. Maximal räckvidd för
kommunikation kan variera beroende
påhinder i vägen (personer, metall,
väggaroch annat) och elektromagnetiska
störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och
illustreras med den prickade linjen
(bild). Du kan förbättra känsligheten
iBLUETOOTH-kommunikationen genom
att rikta den inbyggda antennen mot den
anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder
mellan antennen på den anslutna enheten
och den inbyggda antennen i denna enhet
kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller
omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli,
eller brus och avklippt ljud kan förekomma
i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten.
Du kan förbättra situationen genom
attrikta in BLUETOOTH-enheten mot
antennen i enheten.
– Det finns ett hinder, till exempel metall
eller en vägg, mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som använder 2,4 GHz-
frekvens, till exempel en Wi-Fi-enhet,
trådlös telefon eller mikrovågsugn,
används i närheten av enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) använder samma
frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå
mikrovågsstörningar som resulterar
ibruseller avklippt ljud eller utebliven
kommunikation om enheten används
inärheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så
fallföljande:
– Använd denna enhet på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet
används inom tio meters avstånd.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter
kanpåverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning. Stäng av enheten
och andra BLUETOOTH-enheter på följande
platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Använd inte enheten ombord på flygplan.
Radiovågorna kan påverka instrument så
att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa
BLUETOOTH-tekniken kan det hända att
ljuduppspelningen på headsetet sker med
viss fördröjning från ljuduppspelningen på
BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon
eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden
föratt skydda anslutningen vid trådlös
BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet
kanske emellertid inte är tillräckligt
beroende på inställningen. Var försiktig
närdu kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information
som fångas upp av obehöriga under
BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till
alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-
funktion måste följa BLUETOOTH-
standarden fastställd av Bluetooth SIG,
Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan,
kandet hända att vissa enheter inte
kananslutas eller inte fungerar korrekt
beroende på enhetens funktioner eller
specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree,
kandet förekomma brus beroende
påenheten och kommunikations-
förhållandena.
• Beroende på enheten som ska
anslutaskan det ta en stund innan
kommunikationen startar.
Använda samtalsappar för
smarttelefoner och datorer
• Den här enheten stöder enbart normala
inkommande samtal. Samtalsappar för
smarttelefoner och datorer stöds inte.
Om ljudet ofta hoppar under
uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom
attändra inställningen för trådlös
uppspelningskvalitet eller ställa in läget
förtrådlös uppspelning på SBC på den
sändande enheten. Mer information finns
ibruksanvisningen till den sändande
enheten.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel.
En dator med USB-port krävs för att
laddaenheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTH-
funktionen kan inte användas under
laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte
bibehåller kapaciteten om enheten inte
används under lång tid. Batteriet kan
bibehålla kapaciteten om det har
laddatsur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under
lång tid, bör du ladda batteriet helt en
gång i halvåret så att kapaciteten
bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om
duendast kan använda enheten under
mycket kort tid. Kontakta närmaste
Sony-återförsäljare för information
omhurdu byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras
ikroppen kan orsaka en lätt stickande
känsla i öronen. Du kan minimera effekten
genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Anslut headsetet till en dator med hjälp
avden medföljande mikro-USB-kabeln
ochtryck sedan på -knappen och
–-knappen samtidigt. Enheten återställs.
Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår efter att enheten
har återställts enligt ovan ska du initiera
den på följande sätt:
Koppla bort mikro-USB-kabeln från
mikro-USB-porten, stäng av enheten
ochhåll knapparna och – intryckta
samtidigt i mer än 7 sekunder. Indikatorn
(blå) blinkar fyra gånger och enhetens
fabriksinställningar återställs.
Allparkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den inte
kan anslutas till din iPhone eller datorn.
Radera i så fall enhetens parkopplings-
information på din iPhone eller datorn
ochutför parkopplingen igen.
Enhetens vattentålighet
• Specifikationerna för vattentålighet
1)
förden här enheten motsvarar
kapslingsklassen (IEC60529) ”Grad av
skydd mot vatteninträngning (IP-kod)”
IPX5
(2)
som specificeras som ”Grad av
skydd mot vatteninträngning”.
• Rikta inte trycksatt vatten mot inre
delarsom avger ljud, eftersom det
kanpåverka vattentåligheten.
• Tappa inte enheten i vatten och
användden inte under vatten.
• Vatten som tränger in i enheten kan
orsaka brand, elektriska stötar eller fel.
• Skyddet till mikro-USB-porten är viktigt
för att upprätthålla vattentåligheten.
Setill att mikro-USB-portens skydd
ärordentligt stängt när du använder
enheten. Om det finns främmande
föremål på skyddet eller om det inte
ärhelt stängt kan vattentåligheten inte
upprätthållas. Dessutom kan vatten
tränga in i enheten och orsaka fel.
• Torka av vatten som hamnar på enheten
med en torr mjuk trasa. Om vattnet
stannar kvar i öronkuddarnas hål kanske
ljudet blir lågt eller inte hörs alls. Ta i så
fall bort öronkuddarna, vänd ljudröret
nedåt och skaka det några gånger
(bild).
• Läs noggrant igenom och se till att du
förstår följande information innan du
använder enheten.
Vätskor som omfattas av
specifikationerna för vattentålighet
Omfattas:
sötvatten, kranvatten, svett
Omfattas inte:
andra vätskor än de tidigare
nämnda (till exempel: tvålvatten,
tvättmedelsvatten, vatten
medbadskum, schampo,
hettkällvatten, varmvatten,
poolvatten, havsvatten osv.)
Enhetens vattentålighet baseras på
mätningar under de förhållanden
sombeskrivs ovan. Observera att
garantin inte omfattar fel på grund
avvatteninträngning som orsakats
avfelaktig användning.
1)
Se till att mikro-USB-portens skydd
ärordentligt stängt när du använder
enheten.
2)
IPX5 (grad av skydd mot vattenstrålar):
Enheten fortsätter att fungera även om
den utsätts för direkta vattenstrålar från
olika håll, under förutsättning att den
inte utsätts för mer än cirka 12,5 l/min
under högst 3 minuter från ett avstånd
på cirka 3 meter och om ett munstycke
med en innerdiameter på 6,3 mm
används.
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som
utsätts för fukt, damm, sot, ånga eller
direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen
under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten
tillsammans med en mobiltelefon kanske
inte fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen
används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan
påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det
kan vara farligt att inte höra omgivande
ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck
under längre tids förvaring, eftersom
enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Om du upplever obehag efter att ha
använt enheten ska du sluta använda
denomedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre
tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
omdu har frågor om eller problem med
enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos
närmaste Sony-återförsäljare.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4GHz-bandet (2,4000–
2,4835GHz)
Moduleringsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens
44,1kHz)
20–40000Hz (samplingsfrekvens LDAC
96kHz, 990kbit/s)
Medföljande delar:
Trådlöst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca 50 cm) (1)
Öronkuddar av silikongummi
(SS/S/M/L2 vardera)
Kabeljusterare (1)
Fodral (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende
påfaktorer som hinder mellan enheter,
magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet,
antennens prestanda, operativsystem,
programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger
syftetmed BLUETOOTH-kommunikation
mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 27 g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 1,2 W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelningstid: Max 7 timmar
Kommunikationstid: Max 7 timmar
Viloläge: Max 200 timmar
Obs! Användningstiden kan förkortas
beroende på kodek och
användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 2timmar
Enheten kan användas i cirka 1 timme
efter 10 minuters laddning.
Obs! Laddningstiden kan variera
beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35°C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Element: 12mm
Frekvensåtergivning: 4–24000Hz
Mikrofon
Typ: MEMS
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för
batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem
och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller senare)
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate/Media Center Edition 2005
(med Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras
utan föregående meddelande.