Sony MDR-1000X Referens guide

Typ
Referens guide
A
B
NC
C
D
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt.
Overlat alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset område, for eksempel i en
bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke utsett batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt
inn) for overdreven varme som f.eks. solskinn, brann eller lignende
over lengre tid.
Ikke demonter, åpne eller makuler sekundære celler eller batterier.
Hvis en celle skulle lekke, må du ikke la væsken å komme i kontakt
med huden eller øynene. Hvis du kommer i kontakt med væsken,
vask det utsatte området med store mengder vann og kontakt lege.
Sekundære celler og batterier må være fullt ladet før bruk. Se alltid
produsentens instruksjoner eller utstyrshåndboken for egnede
ladeinstruksjoner.
Etter lengre perioder med oppbevaring, kan det være nødvendig
ålade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for
åoppnå maksimal ytelse.
Avhend på riktig måte.
Merknad til kunder: informasjonen nedenfor gjelder bare
for utstyr som er solgt i land hvor EU-direktivene gjelder
Dette produktet er produsert av eller på vegne av
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen
skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti
seadressene som er angitt i de separate service- og
garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de
spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC.
Du finner mer informasjon på denne URL-adressen:
http://www.compliance.sony.no/
Avhending av brukte batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land
ogandre europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet
ikkeskal håndteres som husholdningsavfall.
Pånoen batterier kan dette symbolet brukes
sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer
enn0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med
de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du
passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig
måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk
ogelektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle
andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut
batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted
for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet
eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending.
LDAC™-navnet og -logoen er varemerker tilhørende
SonyCorporation.
Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker
eidavBluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av
SonyCorporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører
NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er registrerte varemerker
eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert
iUSA og andre land.
iPhone er et varemerke som tilhører Apple Inc., registrert i USA
ogandre land.
Qualcomm® er et varemerke for Qualcomm Incorporated, registrert
i USA og andre land, og bruk må være autorisert. Qualcomm aptX™
audio er et varemerke som tilhører Qualcomm Technologies
International, Ltd., registrert i USA og andre land, og bruk må
væreautorisert.
Andre varemerker og -navn tilhører de respektive eierne.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område
påomtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kanvariere avhengig av hindringer (menneskekropp, metall,
vegg, etc.) eller elektromagnetisk miljø.
• Antennen er bygget inn i enheten som vist i den prikkede linjen
(fig.). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan
forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som
er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer mellom
antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen
tildenne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller
kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå
støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
Det er en person mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH-
enheten med antennen rettet mot enheten.
Det er en hindring, som for eksempel en metallgjenstand
ellervegg mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
En enhet som bruker en frekvens på 2,4 GHz, som for eksempel
en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn,
brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker
samme frekvens (2,4 GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser
som resulterer i støy eller at lyden blir borte eller at
kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller
må du utføre følgende trinn.
Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten.
Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter fra en Wi-Fi-enhet,
slår du av Wi-Fi-enheten.
Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær hverandre
som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke
virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten
og andre BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå
risiko for ulykke:
hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• Når du bruker enheten på et fly, må du følge instruksjonene
frakabinpersonalet eller spørre flyselskapet du flyr med om
betingelsene for å bruke enheten.
Hvis du ikke bruker den medfølgende hodetelefonkabelen, kan
radiobølger påvirke instrumenter og dermed forårsake risiko for
ulykker på grunn av feil.
Vær sikker på at du bruker den medfølgende hodetelefonkabelen
når du er på et fly.
• På grunn av karakteristikkene til trådløs Bluetooth-teknologi,
villyden som spilles av på denne enheten være litt forsinket
sammenlignet med lyden som spilles av på Bluetooth-enheten
når du snakker i telefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med
BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under
kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være
utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved
hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp
under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge BLUETOOTH-
standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli
godkjent.
Selv om den tilkoblede enheten følger ovennevnte
BLUETOOTH-standard, kan det hende at enkelte enheter
ikketilkobles / ikke fungerer som de skal, avhengig av
enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene.
Det kan oppstå støy mens du snakker med håndfri avhengig
avenheten eller kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det
tar litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen
"Prioritet på lydkvalitet". Se hjelpeveiledningen for mer
informasjon.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene
fortrådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for
trådløsavspilling på overføringsenheten. Se bruksanvisningen
som fulgte med senderenheten for informasjon.
Om bruk av ringeapper for smarttelefoner og
datamaskiner
• Denne enheten støtter bare vanlige innkommende anrop.
Ringeapper for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en
datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og
støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Du kan bruke enheten ved å koble til den medfølgende
hodetelefonkabelen også når du lader enheten.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende
atdet oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading.
Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades
oglades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet
en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte
utdet oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen kan forårsake
mild kribling i ørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du
ha på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (fig. ).
Trykk knappene og NC samtidig under lading. Enheten vil bli
nullstilt. Pareinformasjon er ikke slettet.
• Hvis problemet vedvarer selv etter nullstillingsprosedyren
ovenfor, initialiser enheten som følger.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av enheten
og hold deretter knappene og OMGIVELSESLYD nede samtidig
i mer enn 7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4 ganger,
ogenheten nullstilles til fabrikkinnstillinger.
Allgrupperingsinformasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje ikke kobles til
diniPhone eller datamaskin. I dette tilfellet må du slette
paringsinformasjon til enheten fra iPhone eller datamaskinen,
ogderetter pare dem igjen.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med
innebygde mikrofoner og sender et dempende signal som er like
sterkt men motsatt, til enheten.
Den støydempende effekten vil kanskje ikke være veldig
påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
Avhengig av hvordan du bruker enheten, kan den
støydempende effekten variere eller en (hylende) pipelyd kan
forekomme. I disse tilfellene må du fjerne enheten og sette
den på plass igjen.
Den støydempende funksjonen fungerer hovedsakelig for støy
i lave frekvensbånd. Selv om støy reduseres, dempes den ikke
fullstendig.
Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy
forekomme avhengig av gateforholdene.
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og støy. Hvis dette
oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
Ikke dekk til mikrofonene til enheten () med hendene. Den
støydempende funksjon eller modusen for omgivelseslyd vil
kanskje ikke fungere som de skal, eller en (hylende) pipelyd
kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne hendene fra
mikrofonene på enheten (fig. ).
Annet
• Hvis du limer klistremerker, osv. på trykksensoren, kan dette føre
til at trykksensoren ikke fungerer riktig.
• Vær forsiktig så du ikke slår fingeren i enheten når du lukker den.
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du
bare den medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at
hodetelefonkabelen sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for
fuktighet, støv, sot, damp eller direkte sollys. Ikke la enheten
ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til funksjonsfeil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes,
er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på
mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke kan påvirke
hørselendin.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten
mensdu kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom
duikke hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved
enjernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på
byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom
dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over
lengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiske støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett.
Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, som for
eksempel i regn- eller snøvær.
Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller plasserer
enheten i et fuktig klesplagg, kan den bli våt og det kan føre
tilat den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du
umiddelbart stoppe å bruke den.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes etter lang tids
oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten
somikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den
nærmeste Sony-forhandleren.
Du kan bestille valgfrie erstatningsøreplugger fra nærmeste
Sony-forhandler.
Plasseringen av serienummeretiketten
Se fig. .
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1
Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsavstand: Fri sikt, ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20 Hz–20 000 Hz (samplingsrate 44,1 kHz)
20 Hz–40 000 Hz (samplingsrate LDAC 96 kHz, 990 kbits)
Inkluderte elementer:
Trådløst støyreduserende stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (omtrent 50 cm) (1)
Hodetelefonkabel (omtrent 1,5 m) (1)
Bæreveske (1)
Støpseladapter for fly (1)
6)
Referanseveiledning (dette arket) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som
blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt
en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet,
antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Underbåndskodek
5)
Advanced Audio Coding
6)
Avhengig av underholdningstjenestene på flyet, vil dette kanskje
ikke vøre støttet.
Trådløst stereohodesett med
støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygget oppladbart litium-ion-batteri
DC 5V: Når det lades med USB
Masse: Ca. 275g
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Nominelt strømforbruk: 3W
Brukstimer:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet
Avspillingstid for musikk:
Maks. 20timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd),
Maks. 22timer (NC AV)
Kommunikasjonstid:
Maks. 24timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd),
Maks. 26timer (NC AV)
Standby-tid:
Maks. 34timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd),
Maks. 120timer (NC AV)
Ved tilkobling via hodetelefonkabelen når enheten er slått på
Maks. 30timer (NC PÅ, modus for omgivelseslyd),
Maks. 36timer (NC AV)
Merknad: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken
og bruksforholdene.
Ladetid:
Omtrent 4 timer
Denne enheten kan brukes i 6 timer etter 1 time med lading.
Merk: Ladetimer kan være annerledes avhengig av
bruksforholdene.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 40mm
Frekvensrespons: 4Hz–40 000 Hz (ved tilkobling via
hodetelefonkabelen når enheten er slått på)
Impedans:
46 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enheten er slått på)
14 Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enheten er slått av)
Følsomhet:
103 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enheten er slått på)
98 dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enhetener slått av)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Direktivitet: Retningsuavhengig
Effektivt frekvensområde: 100–8 000 Hz
Systemkrav for batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et av følgende
operativsystemer må være forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller nyere)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar.
Låtendast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel
ienbokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller förstör sekundärbatterier eller batterier.
Om någon av cellerna läcker, låt inte vätskan kommer i kontakt
med huden eller ögonen. Vid kontakt, tvätta det berörda området
med rikligt med vatten och uppsök en läkare.
Sekundärbatterier och batterier måste vara laddade före
användning. Följ alltid tillverkarens anvisningar eller produktens
instruktionsbok för korrekt laddning.
Efter en längre tids lagring kan det vara nödvändigt att ladda eller
ladda ur sekundärbatterierna eller batterierna flera gånger för att
uppnå maximal prestanda.
Kassera batterierna enligt gällande riktlinjer.
Information till kunder: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar
hänvisas tillauktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor
van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller
väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet
1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Kassering av uttjänta batterier och
elektriska och elektroniska produkter
(gäller i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
Påvissa batterier kan denna symbol användas
ikombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt
batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet
påen återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier.
Omdu vill ha mer information om återvinningen av produkten
ellerbatteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten
eller batteriet.
Namnet och logotypen LDAC™ är varumärken som tillhör
SonyCorporation.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa
logotyper av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
NFCForum, Inc. i USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA
ochandra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och
andraländer.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated,
registrerat i USA och andra länder. Varumärket används med
tillstånd. Qualcomm aptX™ audio är ett varumärke som tillhör
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrerat i USA och
andra länder. Varumärket används med tillstånd.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på
cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikation kan variera
beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat)
och elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade
linjen (bild). Du kan förbättra känsligheten i BLUETOOTH-
kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den
anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den
anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan
orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt
ljud kan förekomma i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan enheten och BLUETOOTH-
enheten.
Du kan förbättra situationen genom att rikta in BLUETOOTH-
enheten mot antennen i enheten.
Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg, mellan
enheten och BLUETOOTH-enheten.
En enhet som använder 2,4 GHz-frekvens, till exempel en
Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn, används
inärheten av enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå
mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller
utebliven kommunikation om enheten används i närheten av en
Wi-Fi-enhet. Gör i så fall följande:
Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet används inom tio
meters avstånd.
Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen
hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och
andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus och
bensinstationer.
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• När du använder enheten i ett flygplan ska du följa
kabinpersonalens anvisningar eller fråga flygbolaget om vilka
villkor som gäller för enheten.
Om du inte använder den medföljande hörlurskabeln kan
radiovågor påverka instrument och orsaka olyckor på grund av
funktionsfel.
Se till att du använder den medföljande hörlurskabeln i flygplan.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken
kan det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss
fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när
du talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller
BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös
BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte
ärtillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig när du
kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av
obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av
BLUETOOTH-enheter.
Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste följa
BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och
måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-standarden
enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas
eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner
eller specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund
innan kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att välja läget för prioritering
av ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för
trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös
uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information
hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
Använda samtalsappar för smarttelefoner och datorer
• Den här enheten stöder enbart normala inkommande samtal.
Samtalsappar för smarttelefoner och datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med
USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och
brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta
denxmedföljande hörlurskabeln.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten
om du inte använder enheten under lång tid. Batteriet kan
bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera
gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda
batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om du endast kan använda
enheten under mycket kort tid. Kontakta närmaste Sony-
återförsäljare för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt
stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att
bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Tryck på knapparna och NC samtidigt under laddning.
Enhetenåterställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter att enheten har återställts
enligt ovan ska du initiera den på följande sätt:
Koppla ur mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng
avenheten och håll knapparna och AMBIENT SOUND
(omgivningsljud) intryckta samtidigt i minst 7 sekunder.
Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och enheten återställs till
fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den inte kan anslutas till din
iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation från iPhone eller datorn och genomför
parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de
inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt
dämpningssignal till enheten.
I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli mindre
tydlig och ett visst brus kan höras.
Beroende på hur du bär enheten kan brusreduceringseffekten
variera eller ett pipande ljud (rundgång) uppstå. I det här fallet
kan du ta av dig enheten och sätta på dig den igen.
Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det lägre
frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord på
etttåg eller i en bil.
Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är fallet
kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
Täck inte över enhetens mikrofoner () med händerna.
Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller ett
pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I det här fallet ska du
tabort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
Övrigt
• Om du fäster klistermärken eller liknande på touchsensorn
kanske den inte fungerar som den ska.
• Var försiktig så att du inte fastnar med fingret när du fäller ihop
enheten.
• Använd endast den medföljande hörlurssladden när du använder
enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att
hörlurssladden sitter i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm,
soteller ånga eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen
under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en
mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil
eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte
höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring,
eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat eller
annan vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt väder,
somregn eller snö.
Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den
påett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten, ska du
sluta använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller
användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller
problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Placering av serienummerdekalen
Se figur .
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation effektklass 2
Maximal kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4GHz-bandet (2,4000–2,4835GHz)
Moduleringsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
20–40000Hz (samplingsfrekvens LDAC 96kHz, 990kbit/s)
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca 50 cm) (1)
Hörlurskabel (cirka 1,5 m) (1)
Fodral (1)
Stickkontaktsadapter för flygplan (1)
6)
Referensguide (detta blad) (1)
Instruktionsbok (1)
Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Vissa underhållningstjänster på flygplan stöds inte.
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 275 g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 3 W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelningstid:
Max. 20 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläge))
Max. 22 timmar (NC OFF)
Kommunikationstid:
Max. 24 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläge)),
Max. 26 timmar (NC OFF)
Vilolägestid:
Max. 34 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläge)),
Max. 120 timmar (NC OFF)
Vid anslutning via hörlurskabeln när enheten är påslagen
Max. 30 timmar (NC ON, Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläge)),
Max. 36 timmar (NC OFF)
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på Kodec
och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 4timmar
Enheten kan användas i cirka 6 timmar efter 1 timmes
laddning.
Obs! Laddningstiden kan variera beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Drivrutin: 40mm
Frekvensåtergivning: 4–40000Hz (vid anslutning via
hörlurskabeln när enheten är påslagen)
Impedans:
46 Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten
är påslagen)
14Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurssladden och enheten
är frånslagen)
Känslighet:
103db/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten
är påslagen)
98 dB/mW (när du ansluter via hörlurssladden och enheten
ärfrånslagen)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 100–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning
viaUSB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 eller senare)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(med Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-1000X Referens guide

Typ
Referens guide