Comet CA 18 S Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Översättning av originalinstruktionerna
kroppen som ögon, mun, öron.
9 Produkten får ej användas av barn eller personer
med reducerade fysiska eller mentala förmågor
eller som saknar tillräcklig erfarenhet och
kunnighet, på grund av otillräcklig träning eller
instruktion.
10 Barn, även om de övervakas, får ej leka med
produkten.
11 Greppa aldrig elkontakten med blöta händer.
12 Försäkra dig om att spänningsvärdet som
anges på apparaten överensstäm mer med
det på den energikälla apparaten ska kopplas
till.
13 Lämna inte igångsatt apparat obevakad.
14 Ta alltid ur kontakten ur eluttaget innan någon
form av ingrepp görs på apparaten eller när den
lämnas obevakad.
15 Dra eller lyft aldrig apparaten med elkabeln.
16 Sänk inte ner apparaten i vatten för att rengöra
den, och tvätta den heller inte med vattenstråle.
17 Det är ej tillåtet att använda apparaten i
potentiellt fuktiga miljöer (till exempel
badrum).
18 Kontrollera noggrant om sladd, kontakt eller
delar av apparaten är skadade och under
sådana förhållanden använd absolut inte
maskinen utan vänd dig till Servicecentret för
reparation.
20 Om förlängningssladdar används, försäkra dig
om att dessa ligger på torra ytor, skyddade från
eventuella vattenstänk.
21 Användandet av förlängningssladdar,
kopplingselement och adaptrar som ej
överensstämmer med gällande normer är ej
tillåtet.
23 Apparaten måste alltid placeras på plana ytor
24 Arbeta aldrig utan att ha monterat rätt filter för
användandet.
25 inte apparaten för att suga upp vatten eller andra
vätskor.
26 Sug ej upp antändliga, explosiva, giftiga eller
hälsofarliga vätskor.
27 Sug ej upp antändliga, explosiva, gif tiga eller
hälsofarliga vätskor.
29 Underhåll och reparationer ska alltid utföras
av specialiserad personal; de eventuella trasiga
delarna ska bytas ut om originaldelar.
30 Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på
personer, djur eller föremål till följd av bristande
respekt för dessa instruktioner eller om apparaten
används på ett orimligt sätt.
BESKRIVNING
ASKSUGARE
FÖRESKRIVET ANVÄNDANDE
Apparaten är ej avsedd för professionellt bruk.
Den har konstruerats uteslutande för att suga
upp kall aska; den är ej anpassad för oljedrivna
värmepannor eller ugnar och ej heller för gips- el
-
ler cementpulver.
Användningsområde,
- Kall aska,trä,askfat och grillrester
- Töm och gör rent dammsugaren före och efter
användning för att förhindra brand i dammsuga
-
ren.
Varning
Använd inte dammsugaren för att suga hälsovåd
-
ligt damm typ L.M.H.
Sug inte sot
Sug endast kall aska
Sug inte hett,brinnande eller glödande objekt
Sug inte något som är varmare än 4
Sug inte några brännbara västkor.
SYMBOLER
VARNING! Viktigt råd, som ska beaktas av
säkerhetsskäl.
ALLMÄNNA VARNINGAR
1 Får enbart användas för torrsugning och ej
användas eller förvaras utomhus i fuktiga
förhållanden.
2 Emballagedelarna kan utgöra möjliga faror (tex.
plastpåsar); håll dem utom räckhåll för barn och
andra personer eller djur som ej är medvetna om
sina handlingar.
3 Allt användande annat än det som anges i denna
manual kan utgöra fara, och ska därr undvikas.
4 Innan behållaren töms, stäng av apparaten och
dra ur kontakten ur eluttaget.
5 Före användandet ska apparaten monterakorrekt
i varje del.
6 Försäkra dig om att uttaget överensstämmer med
apparatens kontakt.
8 När apparaten är i funktion, undvik att föra
insugsöppningen i närheten av känsliga delar av
24
FÖRBEREDANDE OCH ANVÄNDNING
AV DEN ELEKTRISKA ASKSUGAREN
Försäkra dig om att ltret G sitter i dess hållare.
-
Trä duken G längst in på buren Y
(g.(3)
.
-
Skjut filtret G längst ut till stoppet (g.(4).
• Anslut stålröret C till fästet E (g.(1).
Innan askan sugs upp, kontrollera att den är
kall och helt släckt. Sug ej upp glöd.
Töm aldrig behållaren i ett antändligt kärl och
försäkra dig om att askan är helt kall.
Om askslangen blir varm under användandet,
stäng genast av maskinen och låt den kallna.
Starta maskinen med strömbrytaren (I)ON/(0)
OFF, som sitter på motorlocket.
Sug upp askan med stålröret direkt från ved- el
-
ler pelletpannans rökkanal. Håll sugöppningen
cirka 1 cm över askan.
Om suge ekten skulle minska, stäng av motorn
med strömbrytaren
Efter användandet, stäng av maskinen och dra ur
strömsladden.
När du är klar med rensningen av kaminen eller
spisen ska du rengöra maskinen och sugltret
(detta moment ska göras utomhus).
UTSUGNINGSFUNKTION
(g.(2) Gör följande innan du använder maskinen i
utsugningsfunktion och för att undvika att smutsa
ned bostaden med aska:
Kontrollera att ltret är rent.
Kontrollera att behållaren är ren.
Kontrollera att exröret är rent.
Kontrollera att ltret G är isatt i hållaren (g.(3)(4).
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Maskinen behöver inte underhållas.
Koppla från maskinen från elnätet innan något
underhålls- eller rengöringsingrepp utförs.
• Rengör maskinens utsida med en torr trasa.
• Flytta bara enheten genom att dra i handtaget.
• Förvara enheten och tillbehören på en torr och
säker plats, utom räckhåll för barn.
RENGÖRING AV FILTRET
Koppla från maskinen från elnätet innan något
underhålls- eller rengöringsingrepp utförs.
1 – Demontera ltret G
2 – Skaka ltret G
Efter rengöringen av ltret, kontrollera dess
lämplighet för vidare bruk. Om det skulle
vara skadat eller brustet, byt ut det mot ett
originallter.
GARANTIVILLKOR
Alla våra maskiner har genomgått noggranna
provkörningar och täcks av en garanti mot till
-
verkningsfel i enlighet med gällande bestämmelser.
Garantin gäller från försäljningsdatum.
Uteslutet från garantin är: - rörliga delar, som är
utsatta för slitage - pjäs av gummidetaljer, kolbor
-
star, lter, tillbehör och extra tillbehör. - Tillfälliga
skador och skador, som förorsakats av transpor
-
ter, slarv eller felaktig behandling, fel och annan
än avsedd användning och installation - Garantin
omfattar inte eventuellt erforderlig rengöring av
fungerande delar, lter och igensatta munstycken,
blockerade maskiner på grund av kalkbildning.
Maskinen är endast avsedd för en användning
i hemmet och INTE YRKESMÄSSIGT: GARANTIN TÄ
-
CKER ENDAST EN PRIVAT ANVÄNDNING.
UNDANSKAFFANDE
Lagen förbjuder innehavare av en elektrisk
eller elektronisk apparat
(enligt direktiv
2012/19/EU)
att skrota denna produkt eller
dess elektriska / elektroniska tillbehör som osorterat
hushållsavfall och påbjuder istället skrotning vid
avsedda insamlingsställen.
Det är möjligt att undanskaa produkten direkt hos
distributören vid inköp av en ny produkt, likvärdig
den som skrotas.
Ljudtryck LpA = 75 dB (A)
K (uncertainly) ± 1 dB
25
l fascicolo tecnico si trova presso Technical booklet at Dossier
thecnique auprès de:
Die technische Aktenbündel bendet sich bei El manual
técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij: Tekninen asiakirja-aineisto on
saatavilla ilta osoitteesta
Det tekniske dossier ndes hos Tehnički akti nalaze
se pri poduzeću
Tehnični akti so pri podjetju Technisch dossier bij: Tech-
nická specikace se nachází u: Teknik fasikül
A műszaki specikációk a cégnél
találhatók, címe:
Processo técnico em: Pre technickú dokumentáciu kontaktujte:
Tehniskais buklets pieejams:
Tehniline brošüür saadaval: Техническа брошура на:
File thecnique fra:
Dokumentacja tech-
niczna znajduje się w rmie Технические
брошюры на
Dosarul tehnic e tinut in
Брошуру з технічними характеристиками
можна знайти за адресою підприємства
Comet Spa Via Dorso 4,
42124 Reggio Emilia, Italy
é conforme alle direttive CE/EU e loro successive modificazioni, ed alle norme EN: | complies with
directives CE/EU, and subsequent modifications, and the standards EN: |
est conforme aux directives CE/
EU et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN: |
entspricht folgenden CE/EU-Richtlinien
einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen: |
está en conformidad con las directivas CE/EU y sus
sucesivas modificaciones y también con la norma EN: |
in overeenstemming is met de Richtlijnen CE/EU
en latere wijzigingen daarop en de normen EN: |
On yhdenmukainen CE/EU direktiivien ja niitä seuraavien
standardimuutosten, ja niitä seuraavien muutosten kanssa: |
Stemmer overens med CE/EU direktiverne og
deres efterfølgende ændringer, og med standarderne, og Deres efterfølgende ændringer: |
je u skladu sa
direktivama CE/EU, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima, njihovim naknadnim modifikacijama:
|
V skladu z direktivami CE/EU in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi
spremembami: |
Överensstämmer med direktiven CE/EU och dess följande modifieringar och standarderna
och dess följande modifieringar: |
splňuje všechna příslušná ustanovení předpisů evropských společenství:
|
Direktiflerine ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan
eder: |
megfelel a CE/EU irányelveknek és azok későbbi módosításainak, valamint az EN szabványoknak és azok
későbbi: |
está em conformidade com as directrizes CE/EU e as suas sucessivas modificações bem como com as
normas EN: |
je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN: | atbilst tālāk norādītajām CE/
EU direktīvām un to grozījumiem, kā arī EN standartiem: |
vastab CE/EU direktiividele ning nende muudatustele
ja EN standarditele: |
И съответства на директиви на CE/EU, и последващи модификации, и стандарти на EN:
er i overensstemmelse med direktivene CE/EU, og senere endringer, samt med standardene og senere endringer. |
jest zgodny z dyrektywami CE/EU EC i ich późniejszymi zmianami, oraz z normami EN i ich późniejsz ymi zmianami. |
соответствует требованиям директив E CE/EU C и последующих модификаций, EN и стандартам, и последующих
модификаций. |
este conformă cu directivele CE/EU EC şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile, şi modifi cările
lor succesive EN . |
odpovídá směrnicím CE/EU následným změnám, a také normám EN inklusive påföljande ändringar.
Direttore generale General manager
Directeur général
Generaldirektor Director general
Algemeen directeur
Paajohtaja General-
direktør Generalni direktor Glavni direktor
Algemeen Directeur
Generální ředitel
Generalni direktor
Toimitusjohtaja Director geral
Generálny riaditeľ Ģenerālmenedžeris Pea-
direktor Генерален Директор
Administrerende
direktør
Dyrektor główny Генеральный
директор
Director general Verkställande
direktör
Paolo Bucchi
Reggio Emilia 27/11/2017
8.254.0003-0000-2018/01-0000
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 60335-1
EN 60335-2-2
EN 50581
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Comet CA 18 S Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual