ESAB PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Användarmanual

Typ
Användarmanual
Instruktionshandbok (SV)
0558006980 03/2009
PT-36
Mekaniserad plasmadriven bågskärbrännare
2
Utrustningen fungerar enligt denna bruksanvisning och enligt medföljande etiketter och skyltar om den mon-
teras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felak-
tig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar
ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig, rekommenderar tillverkaren att en begäran
om reparation görs per telefon eller skriftligt till den auktoriserade återförsäljare produkten köptes från.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Använ-
daren av utrustningen är ensam ansvarig r alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service
eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma
som är utvald av tillverkaren.
SE TILL ATT OPERATÖREN FÅR DEN HÄR INFORMATIONEN.
DU KAN FÅ EXTRA KOPIOR FRÅN ÅTERFÖRSÄLJAREN.
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder
och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte ”Försik-
tighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling”, dokument
52-529. Personer utan utbildning får inte installera, använda eller underhålla utrustningen.
Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått instruk-
tionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera informa-
tion. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
ANVÄNDARENS AVSVAR
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
Type of equipment Materialslag
Mechanized Plasma Cutting Torch
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PT-36 Series
Manufacturer’s authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924
Manufacturer positioned outside the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB Welding & Cutting Products
411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA
Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2008-11-14
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1.0 Säkerhetsåtgärder.....................................................................................5
2.0 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Allmänt .........................................................................................7
2.2 Omfattning......................................................................................7
2.3 Tillgängliga förpackningsalternativ...............................................................7
2.4 Extra tillbehör:...................................................................................7
2.5 PT-36 Tekniska specikationer...................................................................11
3.0 Installation...........................................................................................13
3.1 Anslutning av brännaren till plasmasystemet ....................................................13
3.2 Montering av brännare på maskinen ............................................................15
4.0 Användning .........................................................................................17
4.1 Installation .....................................................................................19
4.2 Skärkvalitet.....................................................................................19
4.3 Brännarens ödespassager......................................................................24
5.0 Underhåll........................................................................................... 25
5.1 Inledning...................................................................................... 25
5.2 Avmontering av brännarens främre ände ....................................................... 26
5.3 Demontering av brännarens framsida (för grovplåt i produktion) ................................ 29
5.4 Montering av brännarens främre ände...........................................................32
5.5 Demontering av brännarens främre ände (för grovplåt i produktion)..............................33
5.6 Brännarhölje ...................................................................................35
5.7 Borttagning och utbyte av brännartölje ........................................................ 36
5.8 Minskad livslängd ............................................................................ 38
Avsnitt/rubrik Sida
4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
1.0 Säkerhetsåtgärder
De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i
närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla
kraven som gäller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de
standardregler som gäller på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller skärutrustningen.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada
utrustningen.
1. Alla som använder svets- eller skärutrustning måste känna till följande:
- användningen
- nödstoppens placering
- funktionen
- tillämpliga säkerhetsåtgärder
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste kontrollera följande:
- det får inte nnas några obehöriga personer inom utrustningens arbetsområdet när den startas.
- ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste uppfylla följande:
- vara lämplig för ändamålet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon,
brandhärdiga kläder, säkerhetshandskar.
- Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan
fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt.
- Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker.
- Det ska nnas tydligt märkt brandsläckningsutrustning till hands.
- Smörjning och underhåll kan inte utföras på utrustningen under drift.
6
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
GSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR.
DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA
BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION.
ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
- Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
- Berör inte elektriska delar eller elektroder som är igång med bara händer, våta handskar eller våta kläder.
- Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga.
- Undvik att andas in röken.
- Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet
och hela lokalen.
GSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden.
- Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med lter
och skyddskläder.
- Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte nns antändliga material i närheten.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd.
- Varna personer i närheten för bullerrisken.
FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
7
2.2 Omfattning
Syftet med denna manual är att förse operatören med all nödvändig information för att montera och göra ser-
vice den mekaniserade, plasmadrivna skärbrännaren PT-36. Tekniskt referensmaterial tillhandahålls också för
att bidra vid felsökning på skärpaketet.
2.3 Tillgängliga förpackningsalternativ
Förpackningsalternativ för PT-36 går att via din ESAB-handlare. Se avsnittet Reservdelar om du behöver
komponenternas artikelnummer.
2.1 Allmänt
Den mekaniserade, plasmadrivna bågskärbrännaren PT-36 är en plasmadriven bågskärbrännare som fabriken
monterats för att ge brännarenheten koncentricitet och konsistent noggrannhet vid skärning. Av den orsaken
går det inte att bygga om brännarhöljet på fältet. Endast brännarens framände har utbytbara delar.
AVSNITT 2 BESKRIVNING
BESKRIVNINGAR AV PT-36 BRÄNNARENHETER DEL NUMMER
PT-36 BRÄNNARENHET 4,5 fot (1,3 m) 0558006745
PT-36 BRÄNNARENHET 6 fot (1,8 m) 0558006746
PT-36 BRÄNNARENHET 12 fot (3,7 m) 0558006747
PT-36 BRÄNNARENHET 14 fot MINIFASNING (4,3 m) 0558006748
PT-36 BRÄNNARENHET 15 fot (4,6 m) 0558006749
PT-36 BRÄNNARENHET 17 fot (5,2 m) 0558006750
PT-36 BRÄNNARENHET 20 fot (6,1 m) 0558006779
PT-36 BRÄNNARENHET 25 fot (7,6 m) 0558006751
2.4 Extra tillbehör:
Testödesmätare (med detta värdefulla felsökningsverktyg kan du mäta det faktiska ödet av
plasmagas genom brännaren) ...............................................................................................................21317
Bubbelspjäll (skapar en luftbubbla så att en plasmadriven bågskärbrännare av modell PT-36
kan användas under vatten med endast lätt kvalitetsförlust. Systemet kan också användas
ovan vatten eftersom vattenödet genom spjället minskar rök, buller och ultraviolett stråln-
ing från ljusbågen) ......................................................................................................................................37439
Luftgardin (anordning för att förbättra prestandan för den plasmadrivna bågskärbrän-
naren av modell PT-36 vid skärning under vatten. Anordningen monteras på brännaren och
framställer en luftgardin. Därigenom kan plasmabågen verka i en relativt torr zon, även om
brännaren har sänkts ner för att minska buller, rök och strålning från bågen) ....................37440
8
PT-36 Reparations- och tillbehörssats .......................................................................0558005221
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.4.1 PT-36 Satser med reservdelar till brännaren
Snabbladdningsenhet, handhållen ...........................................................................0558006164
Snabbladdningsenhet, 5 xturer ................................................................................0558006165
Del nummer Kvantitet Beskrivning
0558003804 1 Brännarhölje PT-36 med o-ringar
996528 10 O-ring 1,614 innerdiameter x 0,070
0558002533 2 Virvelrör, 4 hål x 0,032
0558001625 2 Virvelrör, 8 hål x 0,047
0558002534 1 Virvelrör, 4 x 0,032 omvänt
0558002530 1 Virvelrör, 8 x 0,047 omvänt
0558005457 2 Virvelrör, 4 hål x 0,022
0558003924 3 Brännarhållare PT-36 med o-ring
86W99 10 O-ring 0,364 ID x 0,070
37082 2 Fästkopp för munstycke, standard
21796 1 Sköld gasdiusor, låg ström
21944 5 Sköld gasdiusor, standard
22496 1 Sköld gasdiusor, omvänd
37081 2 Sköldhållare, standard
0558003858 2 Kontaktring med skruv
37073 6 Skruv, kontaktring
93750010 2 Sexkantsnyckel 0,109
996568 1 Mutterdrivare 7/16 “ (elektrodverktyg)
0558003918 1 Elektrodhållarverktyg PT-36
77500101 1 Silikonfett DC-111 5,3 uns
9
AVSNITT 2 BESKRIVNING
PT-36 200A Startsats ....................................................................................................0558005222
Del nummer Kvantitet Beskrivning
0558003914 8 Elektrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Elektrod N2/H35, standard
0558005459 3 Elektrod O2/N2, låg ström
0558006010 3 Munstycke PT-36 1,0 mm (0,040 “)
0558006014 3 Munstycke PT-36 1,4 mm (0,055 “)
0558006020 5 Munstycke PT-36 2,0 mm (0,080 “)
0558006130 3 Sköld PT-36 3,0 mm (0,120 “)
0558006141 3 Sköld PT-36 4,1 mm (0,160 “)
0558008010 3 Munstycke PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Sköld PT-36 2,4mm (0,095")
0558006023 3 Sköld PT-36 2,3mm (0,090")
0558006166 3 Munstycke PT-36 6,6mm (0,259")
0558006908 3 Sköld PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Sköld PT-36 1,8mm (0,070")
PT-36 400A Startsats ....................................................................................................0558005223
Del nummer Kvantitet Beskrivning
0558003914 8 Elektrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Elektrod N2/H35, standard
0558005459 3 Elektrod O2/N2, låg ström
0558006010 2 Munstycke PT-36 1,0 mm (0,040 “)
0558006014 2 Munstycke PT-36 1,4 mm (0,055 “)
0558006020 5 Munstycke PT-36 2,0 mm (0,080 “)
0558006023 3 Munstycke PT-36 2,3 mm (0,090 “)
0558006025 3 Munstycke PT-36 2,5 mm (0,099 “)
0558006036 3 Munstycke PT-36 3,6 mm (0,141 “)
0558006130 3 Sköld PT-36 3,0 mm (0,120 “)
0558006141 3 Sköld PT-36 4,1 mm (0,160 “)
0558006166 3 Sköld PT-36 6,6 mm (0,259 “)
0558008010 3 Munstycke PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Sköld PT-36 2,4mm (0,095")
0558006199 3 Sköld PT-36 9,9mm (.390”)
0558006030 3 Munstycke PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Sköld PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Sköld PT-36 1,8mm (0,070")
10
AVSNITT 2 BESKRIVNING
PT-36 600A Startsats ....................................................................................................0558005224
Del nummer Kvantitet Beskrivning
0558003963 5 Elektrod, volfram 3/16 “D
0558003965 5 Munstycke H35 0,198 “ divergent
0558003964 2 Chuck 3/16 “D elektrod
0558005689 2 Elektrod-/chuckhållare PT-36
0558003967 2 Chuckhölje
0558002532 2 Virvelrör, 32 hål x 0,023
0558006688 5 Sköld, hög ström
0558003918 1 Elektrodhållarverktyg PT-36
0558003962 1 Volfram elektrodverktyg
0558006690 2 Munstycke, fästkoppsenhet, hög ström
PT-36 H35 Startsats för tung plåt ................................................................................0558005225
Del nummer Kvantitet Beskrivning
0558003914 8 Elektrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Elektrod N2/H35, standard
0558005459 3 Elektrod O2/N2, låg ström
0558006010 2 Munstycke PT-36 1,0 mm (0,040 “)
0558006014 2 Munstycke PT-36 1,4 mm (0,055 “)
0558006020 5 Munstycke PT-36 2,0 mm (0,080 “)
0558006023 3 Munstycke PT-36 2,3 mm (0,090 “)
0558006025 3 Munstycke PT-36 2,5 mm (0,099 “)
0558006036 3 Munstycke PT-36 3,6 mm (0,141 “)
0558006041 3 Munstycke PT-36 4,1 mm (0,161 “)
0558006130 3 Sköld PT-36 3,0 mm (0,120 “)
0558006141 3 Sköld PT-36 4,1 mm (0,160 “)
0558006166 3 Sköld PT-36 6,6 mm (0,259 “)
0558006199 3 Sköld PT-36 9,9mm (.390”)
0558008010 3 Munstycke PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Sköld PT-36 2,4mm (0,095")
0558006030 3 Munstycke PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Sköld PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Sköld PT-36 1,8mm (0,070")
11
2.5 PT-36 Tekniska specikationer
2.5.1 Gasspecikationer
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.5.2 PT36 TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR BRÄNNAREN
Typ: Vattenkyld, dubbelgas, mekaniserad plasmadriven skärbrännare
Aktuell märkning: 1000 amp@100 % arbetscykel
Monteringsdiameter: 2 tum (50,8 mm)
Brännarens längd utan ledningar: 16,7 tum (42 cm)
IEC 60974-7 Märkspänning: 500 volt högst
Slutspänning (högsta värde för högfrekvensspänning): 8000 vac
Minsta ödeskvot för kylmedel: 1,3 USGPM (5,9 L/min)
Minsta ödeskvot för kylmedel vid inloppet: 175 psig (12,1 bars)
Högsta kylmedelstryck vid inloppet: 200 psig (13,8 bars)
Minsta acceptabla märkning för kylmedlets återcirkulator:
16,830 BTU/HR (4,9 kW) vid hög kylmedelstemperatur - omgivning = 45°F (25°C) > 45 °F (25 °C) och 1,6 USGPM
(6 L/min)
Högsta säkra gastryck vid inloppen till brännarna: 125 psig (8,6 bar)
Säkerhetskopplingar: Denna brännare är avsedd att användas med ESAB Plasmarc skär- och kontrollsystem och med
användning av en vattenödesbrytare kylvätskans återledning från brännaren. Om munstyckets fästkopp tas bort
för att göra service på brännaren avbryts kylvätskans väg tillbaka.
Argon 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,995 % renhet, ltrerat till 25 mik
Nitrogen 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,99% renhet, ltrerat till 25 mikron
Syre 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,5% renhet, ltrerat till 25 mikron
H-35 (argon/väte) 75 PSI (5,2 bar), specialgas, 99,995 % renhet, ltrerat till 25 mikron
Metan 75 PSI (5,2 bar) med 0.25” NPT, 93% renhet, ltrerat till 25 mikron
Tryckluft (process) 80 PSI @ 1200cfh (5,5 bar @ 35 m3h), ltrerat till 25 mikron
Normala krav för öde vid 125 psig:
Maximal plasmagas: 300 scfh
Maximal sköldgas: 350 scfh
Dessa motsvarar inte under något som helst förhållande faktiska öden utan anger bara maximum för systemet.
ron
12
AVSNITT 2 BESKRIVNING
13
3.1 Anslutning av brännaren till plasmasystemet
Se handboken till systemet.
Elektriska stötar kan döda!

           
komponenter.

att först slå av den primära elen.
Strålningsrisk. Strålar från bågen kan skada ögonen och bränna huden.


rekommenderade linsnyanser vid plasmaskärning:
Bågström Linsnyans
Upp till 100 amp Nyans nr. 8
100-200 amp Nyans nr. 10
200-400 amp Nyans nr. 12
Över 400 amp Nyans nr. 14


säkerhetsglasögon.


AVSNITT 3 INSTALLATION
VARNING!
FARA!
3.1.1 Anslutning till plasmagasboxen
PT-36 har två vattenkylda elledningar som måste anslutas till det negativa uttaget från elförsörjningen.
Högermonteringen 7/16-20 nns på kabeln som levererar kylvätska till brännaren. Vänstermonteringen 7/16-20 nns
på kabeln som återför kylvätska från brännaren. Båda dessa kablar har en grön/gul ledare som ska anslutas till jordnings-
bulten som visas nedan.
Pilotljusbågens kabel är ansluten till ljusbågens startlåda (se handboken till plasma/sköldgasbox (0558005487). Pilotljus-
bågens kabel har också en grön/gul ledare som är ansluten till samma bult som jordningskablarna.
Grundbultsanslutning
Grundledare
Elkablar
14
AVSNITT 3 INSTALLATION
3.1.2 Anslutning av brännarens gasslangar till rörenheten
1 - Kvinnlig luftvattenmutter av gammal typ för sköldgasanslutning.
2 - B-IG monteringar för plasmastartgas och plasmaskärgas. Båda slangarna kan fästas på båda ställena.
Obs!
Tryckläsning avgörs av
skärningsförhållanden. Se
handboken med skärning-
suppgifter, 0558006163
angående tryck och inställ-
ningar
2
1
2
1
15
3.2 Montering av brännare på maskinen
Se handboken till maskinen.
Montera brännaren på isolerad hylsa här
Montera INTE på
brännarhölje av
stål här
Montera inte på rostfritt brännarhölje.•
Brännarhöljet är elektriskt isolerat men startström med •
hög frekvens kan kan strömma igenom för att hitta jord.
Att klämma i rheten av brännarhöljet kan resultera i •
bågbildning mellan hölje och maskin.
Om sådan bågbildning inträar kan brännarhöljet behöva •
bytas ut utan att detta går på garantin.
Det kan också uppstå skada på maskinkomponenter. •
Kläm endast isolerad brännarhylsa (direkt ovanför •
etiketten) inte nämare än 1,25 (31,75 mm) från slutet av
brännarens hylsa.
Att klämma brännarens hölje kan orsaka att farlig ström ödar
genom maskinens hölje.
VAR FÖRSIKTIG
AVSNITT 3 INSTALLATION
16
AVSNITT 3 INSTALLATION
17
AVSNITT 4 DRIFT
VARNING!
VARNING!
VARNING!
OLJA OCH FETT KAN BRINNA MED VÅLDSAM KRAFT!




FINNS TRYCKSATT SYRE I NÄRHETEN.
RISK FÖR VÄTEEXPLOSION.

      
DÖDEN.

FICKOR KOMMER ATT EXPLODERA OM DE ANTÄNDS AV GNISTOR
ELLER AV PLASMABÅGEN.

VÄTEKÄLLOR I VATTENBORDET REAKTION FRÅN SMÄLT METALL,
LÅNGSAM KEMISK REAKTION OCH VISSA PLASMAGASER.

VATTENBORDET.

AV FINA PARTIKLAR PÅ BORDETS BOTTEN. FYLL ÅTER PÅ BORDET
MED RENT VATTEN.

        
SKAKA ELLER STÖTA TILL DET ATT VÄTEFICKORNA BRYTS UPP IN
NAN DU LÄGGER PLÅTEN PÅ BORDET.

SÅ ATT VÄTEFICKORNA BRYTS UPP.


TVÅ GÅNGER SNITTETS BREDD FÖR ATT DET ALLTID SKA FINNS MA
TERIAL UNDER SNITTET.

CIRKULERA LUFT MELLAN PT OCH VATTENYTA.
EXPLOSIONSRISK.
SKÄR INTE UNDER VATTEN MED H35! FARLIG VÄTGAS KAN BYGGAS
UPP I VATTENBORDET. VÄTGAS ÄR EXTREMT EXPLOSIV. REDUCERA
VATTENNIVÅN TILL MINST 4 TUM UNDER ARBETSSTYCKET. SKAKA
PLÅTEN OCH RÖR OFTA I LUFT OCH VATTEN ATT DET INTE BIL
DAS VÄTGAS.
18
AVSNITT 4 DRIFT
VARNING!
VARNING!
EXPLOSIONSRISK.

ORSAKA EXPLOSIONER NÄR DE PLASMASKÄRS MED VATTEN.
PLASMASKÄR INTE FÖLJANDE ALUMINIUM/LITIUMLEGERINGAR
MED VATTEN:
 
 
 
 
 

RT BORD.


KERHETSINFORMATION ANGÅENDE RISKER MED DESSA LE
GERINGAR.
RISK FÖR GNISTBILDNING.
VÄRME, STÄNK OCH GNISTOR KAN ORSAKA ELDSVÅDOR OCH BRÄN
NSKADOR.




MUNSTYCKET PÅ AVSTÅND FRÅN DIG SJÄLV OCH ANDRA MEDAN
DU AKTIVERAR PLASMAPROCESSEN.


      
RÅDEN.

NAR I DESSA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ESAB PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Användarmanual

Typ
Användarmanual