ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Användarmanual

Typ
Användarmanual
Precisionsplasmabåge
Boxar för plasma- och sköldgas
Instruktionshandbok (SV)
0558007536
Box för plasmagas
Box för sköldgas
366
Utrustningen fungerar enligt denna bruksanvisning och enligt medföljande etiketter och skyltar om den monter-
as, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felak-
tig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar
ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig, rekommenderar tillverkaren att en begäran
om reparation görs per telefon eller skriftligt till den auktoriserade återförsäljare produkten köptes från.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Använ-
daren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig service
eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma
som är utvald av tillverkaren.
SE TILL ATT OPERATÖREN FÅR DEN HÄR INFORMATIONEN.
DU KAN FÅ EXTRA KOPIOR FRÅN ÅTERFÖRSÄLJAREN.
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder
och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte För-
siktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling”, doku-
ment 52-529. Personer utan utbildning får inte installera, använda eller underhålla utrust-
ningen. Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått
instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera
information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
ANVÄNDARENS AVSVAR
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
367
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1.0 Säkerhetsåtgärder..................................................................................369
2.0 Beskrivning..........................................................................................371
2.1 Systemintroduktion ............................................................................ 371
2.2 Plasmasystemet m3:s plasmagasbox och PT-36 .................................................. 371
2.3 Krav på systemgas. .............................................................................372
2.4 Krav på vattentillförsel till plasmagasbox ........................................................372
2.5 Plasmagasboxens elektriska inmatningskrav ....................................................372
2.6 Sköldgasboxens elektriska inmatningskrav ......................................................372
2.7 Systemtillbehör ................................................................................372
2.8 Plasmagasboxens mått .........................................................................373
2.9 Sköldgasboxens mått .......................................................................... 374
3.0 Montering........................................................................................... 375
3.1 Inledning till plasmagasbox..................................................................... 375
3.2 Montering av plasmagasbox (sett underifrån) ...................................................375
3.3 Anslutningar till plasmagasbox.................................................................. 376
3.4 Nomex-isolering av plasmagasbox..............................................................382
3.5 Gasanslutningar till plasmagasbox ..............................................................383
3.6 Introduktion till sköldgasbox ...................................................................385
3.7 Montering av sköldgasbox (sedd underifrån) ....................................................385
3.8 Anslutningar till sköldgasbox....................................................................386
4.0 Drift.................................................................................................395
4.1 Plasmagasbox Drift.............................................................................395
4.2 Plasmagasbox tryckmätare .....................................................................395
4.3 Plasmagasboxens tryckomkopplare.............................................................396
4.4 Sköldgasbox drift .............................................................................. 397
4.5 Sköldgasboxens luftregulator för luftgardin .....................................................398
4.6 Sköldgasboxens reducerventiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Avsnitt / Titel Sida
368
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
369
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
1.0 Säkerhetsåtgärder
De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i
närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla
kraven som ller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de
standardregler som gäller på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl förtrogen med svets- eller skärutrustningen.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskador och skada
utrustningen.
1. Alla som använder svets- eller skärutrustning måste känna till följande:
- användningen
- nödstoppens placering
- funktionen
- tillämpliga säkerhetsåtgärder
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste kontrollera följande:
- det får inte nnas några obehöriga personer inom utrustningens arbetsområdet när den startas.
- ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste uppfylla följande:
- vara lämplig för ändamålet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Använd alltid rekommenderad personlig säkerhetsutrustning, till exempel skyddsglasögon,
brandhärdiga kläder, säkerhetshandskar.
- Använd inte löst sittande kläder, till exempel halsdukar, armband eller ringar, som kan
fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Kontrollera att återledaren är ordentligt fastsatt.
- Arbeten på elektriska utrustningar får bara utföras av behörig elektriker.
- Det ska nnas tydligt märkt brandsläckningsutrustning till hands.
- Smörjning och underhåll kan inte utföras på utrustningen under drift.
370
AVSNITT 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
GSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH
ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR.
DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA
BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION.
ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
- Installera och jorda svets- eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
- Berör inte elektriska delar eller elektroder som är igång med bara händer, våta handskar eller våta kläder.
- Se till att du är isolerad mot marken och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
ÅNGOR OCH GASER - kan vara hälsovådliga.
- Undvik att andas in röken.
- Använd allmänventilation eller punktutsug, eller båda, för att ta bort rök och gaser från arbetsområdet
och hela lokalen.
GSTRÅLAR - kan skada ögon och bränna huden.
- Skydda ögon och hud. Använd rätt utrustning för svetsning/plasmaskärning, till exempel skärm med lter
och skyddskläder.
- Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Kontrollera att det inte nns antändliga material i närheten.
BULLER - Kraftigt buller kan skada din hörsel.
- Skydda öronen. Använd öronproppar eller hörselskydd.
- Varna personer i närheten för bullerrisken.
FUNKTIONSFEL - tillkalla experthjälp vid funktionsfel.
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
371
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.1 Systemintroduktion
Plasmasystemet m3 är ett strömlinjeformat, högpresterande skärpaket avsett att användas uteslutande med
ESAB CNC. I den avancerade tekniken ingår kontroll av gas och vatten till CNC-maskinen.
Med användning av ett system av elektroniska ventiler som drivs av CNC-produktion ger detta system:
Dramatiskt minskad mängd hårdvara för plasmagas som krävs för att kontrollera plasmabrännaren.•
Minskad tömningstid/ökad genommatning av delar.•
Förenklad användning av gas- och vattenödeskvoter kontrolleras av processparameterskärmen •
ESAB CNC.
Programmerad/automatiserad kontroll av ödeskvoter för vätska och vatten med SDP-ler (Schneid-•
DatenPaket = Cutting Data Package, se visionskontroll och programmeringshandböcker för närmare
uppgifter om SDP-ler. Data som används för att generera SDP-ler hittar du i din modellspecika
brännarmanual.) SDP-ler kan också kallas TDF-ler (Technology Data Files).
Användning tillsammans med skärbrännaren PT-36. •
2.2 Plasmasystemet m3:s plasmagasbox och PT-36
Det fullständiga skärsystemet m3 kräver era komponenter. Se avsnitt 3.9 Komponentförhållanden: Blockdiagram
för komponenter och kopplingsschema.
Box för plasmagas
Box för sköldgas
2.0 Beskrivning
372
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.3 Krav på systemgas.
2.4 Krav på vattentillförsel till plasmagasbox
Kylvatten .........................................................................................................175 PSI (12,1 bar), 1,5 gallon per minut (5,68 liter/minut)
2.5 Plasmagasboxens elektriska inmatningskrav
Spänningstillförsel +24 VDC för proportionella ventiler, mfc
+15 VDC för tryckomkopplare
Spänningssignaler 24 VAC-inmatning för startgasens magnetventil
120 VAC-imatning till ljusbågsstarten
0-10 VDC-inmatningar till proportionella ventiler
0-10 VDC för massödesventiler
2.6 Sköldgasboxens elektriska inmatningskrav
Spänningstillförsel +24 VDC för 120/230 trans-formator och I/O-panel
+24 VDC för proportionella ventiler och mfc:er
2.7 Systemtillbehör
Kylmedelsadaptor EPP-200 ...........................................................................................0558006162
Adaptersats för kylmedelsslang ................................................................................ 0558006698
Argon 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,995 % renhet, ltrerat till 25 mikron
Kväve 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,99 % renhet, ltrerat till 25 mikron
Syre 125 PSI (8,6 bar) med 0.25” NPT, 99,5 % renhet, ltrerat till 25 mikron
H-35 (argon/väte) 75 PSI (5,2 bar), specialgas, 99,995 % renhet, ltrerat till 25 mikron
Metan 75 PSI (5,2 bar) med 0.25” NPT, 93 % renhet, ltrerat till 25 mikron
Tryckluft 80 PSI (5,5 bar) med 0.25” NPT, ren, torr, oljefri och ltrerad till 25 mikron
(luftgardin) 80 PSI @ 1200cfh (5,5 bar @ 35 m³h), ltrerat till 25 mikron
Tryckluft (process) DIN-kvalitet ISO 8573-1
Oljekvalitet mg/m3 = 0,1 klass 2
Partikelstorlek 0,1 um klass 1
Temperatur +3 C klass 4
373
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.8 Plasmagasboxens mått
11,28 tum
286,5 mm
7,25 tum
184,2 mm
17,13 tum
435,1 mm
374
AVSNITT 2 BESKRIVNING
2.9 Sköldgasboxens mått
20.00
508.0 mm
12.00
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
375
AVSNITT 3 MONTERING
3.1 Inledning till plasmagasbox
ELEKTRICITET KAN DÖDA!
INNAN DU UTFÖR UNDERHÅLLS ELLER MONTERINGSARBETEN PÅ
DENNA UTRUSTNING SKA DU ALLTID KERSTÄLLA ATT ELKÄLLAN
EPP ÄR AVSTÄNGD OCH FRÅNKOPPLAD.
VARNING
Plasmagasboxen till plasmasystemet m3 samverkar med maskinkontrollerna ESAB Vision och produktlinjen
EPP till plasmaelkällan. Ett gränssnittskort tar emot spänningssignaler från CNC-maskinen som kontrollerar de
elektroniska ventilerna. Resultatet blir CNC-hantering av gas- eller sköldgastillförsel till plasmabrännaren. Ana-
log signalåterkoppling skickas tillbaka till CNC så att en reglerkrets skapas.
3.2 Montering av plasmagasbox (sett underifrån)
För montering av boxen krävs:
Att det boxen nns fyra gängade monteringshål 28 mm (1,10 tum) i en mönsterförskjutning från det
längsgående centrat. Lägg märke till hålmönstrets förhållande till mätare och kabelklämma.
0,75 tum
19,1 mm
4,50 tum
114,3 mm
2,00 tum
50,8 mm
11,00 tum
279,4 mm
4,13 tum
104,9 mm
2,00 tum
50,8 mm
3.0 Montering
framsida
baksida
376
3.3 Anslutningar till plasmagasbox.
1. För att tillgång till boxens insida: Ta bort eller lås upp
skruvarna och lyft av locket på boxen så att de inre kom-
ponenterna blottläggs.
AVSNITT 3 MONTERING
2. Demontera dragavlastningen/klämblocket. (När denna
avlastning är demonterad går det att sätta i kablar och
slangar utan att ta bort pluggar och monteringar.)
A. Ta bort de två skruvar som håller ihop blocket.
B. Sätt i kablar för anslutningar inuti boxen.
C. Fäst blocket igen.
Dragavlastning/klämblock
Anmärkning:
Det går att sätta i kablar i alla tre hålen, på bilden
nedan används endast en kabel
Pilotbågskabel
Kabel till elkälla
377
3.3.1 Anslutningar till plasmagasbågens startbox
TB1 – Pilotbågskabel från plasmans elkälla.
TB4 – Ansluten till bussningslist (nedre hörnet till höger
på baksidan).
TB2 – Pilotljusbågens brännarkabel från
brännaruttagen.
Svart uttag - 120 vdc inmatning
AVSNITT 3 MONTERING
Vy underifrån ljusbågens startbox
TB1 TB4 TB2 Svart uttag
Ljusbågens startbox
Pilotljusbågens kabel
Bussningslist
378
AVSNITT 3 MONTERING
3.3.2 Plasmagasboxens brännaranslutningar
För anslutning av brännaren hänvisas till följande bilder. Kopplingsschemat kräver anslutning av skär- och
startgasslangarna, sköldgasslang, kylmedelsslangar, luftgardinsslang, pilotljusbågens kabel (TB2) och
svetsmunstycke/elektrisk, mjuk ståltråd på datorpanelens X4-terminal.
Anslutningar till brännarens
slang för kabelknippe
1 - Kvinnlig gammaldags luftvattenmutter för
sköldgasanslutning.
2 - B-IG monteringar för plasmastartgas och plasmaskärgas.
Båda slangarna kan fästas på båda ställena.
3 - Kylvattenanslutningar.
4 - Kabel till pilotljusbåge - ansluter till TB2 under ljusbågens
startbox.
5 - Svetsmunstycke/elektrisk, mjuk ståltråd - ansluter till
datapanelens X4-terminal.
6 - Luftgardinsslang - till luftgardinen vid svetsmunstycket.
7 - Jordade ledningar (gul/grön) – kopplas till det jordade
stiftet under skärbrännarens interna kopplingslåda
3
4
2
1
5
7
6
2
1
5
3
379
3.3.3 Plasmagasboxens kylvätskeanslutningar
AVSNITT 3 MONTERING
Kylvätskeanslutningar till och från el-källan
När den paketerats med brännare och eltillförsel fabriken
är anslutningarna etiketterade. Det nns extra etiketter
om det skulle bli nödvändigt att etikettera om. Spårning
av plasmagasboxarnas inre ledningar kan identiera rätt
anslutningar. Flödesbrytaren nns på “IN-linjen.
Kylvätskeanslutningar till och från brännaren
Lägg märke till pilarna monteringarna som anger kylmedlets
ödesriktning.
Kylmedel Ut har högergående gängning.
Kylmedel In har vänstergående gängning.
Plasmagasbox sedd bakifrån
H
2
O IN
H
2
O UT
Anmärkning:
Kylmedelsslangarna ansluts som visas från vattenkylaren till plas-
magasboxen.
Box för plasmagas
Vy bakifrån
Vattenkylare
380
3.3.4 Bussningsanslutning från elkälla till plasmagasbox
1. Remsa 4/0 (95 mm²) isolering, ungefär 38 mm.
2. För in kabeln på 4/0 (95 mm²) i hålet på bussningslisten
tills kopparn utvidgas till bussningsblockets kant.
3. Dra åt låsskruvarna på kabeln.
Anmärkning:
Dessa kablar får plats i bussningen.
(1) 4/0 (95 mm
2
) - 400 ampere
(2) 4/0 (95 mm
2
) - 800 ampere
(3) 4/0 (95 mm
2
) - 1000 ampere
Varsam avlägsning av isoleringen underlättar installationen av
strömkällans kabel i bussen. Sprid inte ut kopparledarna.
ANMÄRKNING
AVSNITT 3 MONTERING
Bussningsblock
Pilotbågskabel
Kabel till elkälla
X1-10 - +24 vdc-ingång
X1-9 - Sensoringång
X1-2 - Vanlig/chassijordning
X4 - Svetsmunstycke/elektrisk, mjuk ståltråd
PE - Chassijordning
Anmärkning:
För närmare uppgifter hänvisas till datorns
schematiska panel på nästa sida.
3.3.5 Plasma Gas Box PC Board Connections
381
AVSNITT 3 MONTERING
Schematisk översikt över datorpanelen
25.07.2005 12:51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\2256510\2256510.sch (Sheet: 1/1)
382
3.4 Nomex-isolering av plasmagasbox
1. För att tillgång till boxens insida: Ta bort
eller s upp skruvarna och lyft av locket
boxen att de inre komponenterna
blottläggs.
2. Lägg ut Nomex-isolering att
ljusbågsbildning mellan bussningen och
ljusbågens startboxterminaler förhindras.
3. Sätt tillbaka skyddskåpan till plasmasystemet
m3:s plasmagasbox.
AVSNITT 3 MONTERING
Nomex-isolering
383
AVSNITT 3 MONTERING
3.5 Gasanslutningar till plasmagasbox
Gasanslutningar nns boxens yttersida. Gasledningarna är anslutna till plasmagasboxens baksida från
tillförselkällorna. Gasledningarna är anslutna till plasmagasboxens framsida från brännaren.
Oltrerad gas kommer att sätta igen proportionella ventiler
VAR FÖRSIKTIG!
Smutspartiklar kommer att sätta igen mindre öppningar i
proportionella ventiler. All ingas måste ha lter 25 mikron som
sitter mellan uttaget och gasregulatorns panel. ESAB-lter P/N
56998133 (ersättningslter P/N 0560988406). Proportionella ventiler
innehåller inga delar som behöver service. Byt ut ventilenheten mot
fabriksdelar.
Främre gasanslutningar till plasmagasboxen
Bakre gasanslutningar till plasmagasboxen
384
Förorenade gasledningar kommer at skada proportionella ventiler.
Tömning av gasledningar.
VAR FÖRSIKTIG!
Innan du ansluter ledningarna för gastillförsel till plasmasystemet m3:s
plasmagasbox ska du tömma alla ledningar noggrant. Rester från
slangtillverkningsprocessen kan sätta igen/skada de proportionella
ventilerna i ditt m3-plasmasystems plasmagasbox.
AVSNITT 3 MONTERING
1. Töm gas- och luftledningar fullständigt innan du
ansluter till gasltren på 25 mikron.
2. Anslut syre-, H-35, kvävgas- och luftledningar till
gasltren.
3. Töm gas-/luftledningarna mellan sköldgasboxen och
plasmasystemet m3:s plasmagasbox.
4. Anslut gas-/luftledningar till baksidan av
plasmagasboxen.
1 PG1
2 PG2
3 Luftgardin
4 PG2 Ut
5 PG1 Ut
6 Sköld
7 Brännare
8 14-stift till B3-lyftare
9 8-stift till sköldbox
10 10-stift till B3-lyftar
11 H-35
12 Val av startgas (O
2
N
2
AIR)
13 Argon
14 H
2
O IN
15 Sköld
16 Luftgardin
17 Val av skärgas (OO
2
N
2
AIR)
18 H
2
O Ut
19 Lysdiod för spänningsmätare
20 Skärbrännarkabel/Jordat stift för ledningar
8
9
11
10
13
15
12
14
17
18
16
19
4
1
2
3
5
6
7
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Användarmanual

Typ
Användarmanual