Roche Multiplate 5 Analyzer Användarmanual

Typ
Användarmanual
Multiplate
®
analyzer
Användarhandbok version 4.0
Programversion 2.06
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
2
Dokumentinformation
Revideringshistorik
Versionsanmärkning Den här dokumentationen är avsedd för användare av
Multiplate
®
analyzer.
Alla tänkbara åtgärder har vidtagits för att säkerställa att
informationen i den här dokumentationen är korrekt vid
tiden för publiceringen. Tillverkaren av denna produkt
kan dock behöva uppdatera informationen som en följd
av produktövervakning, vilket leder till en ny version av
dokumentationen.
Hur du hittar information Dokumentationen är indelad i följande delar:
Avsnitt A – Systembeskrivning: Systembeskrivningen
ger information om hur analysinstrumentet installeras,
om säker drift samt om maskin- och programvara.
Avsnitt B – Drift: I avsnittet om drift beskrivs hur de
olika uppgifter som krävs vid provanalys utförs och
hur du ställer in analysinstrumentet.
Avsnitt C – Underhåll: I avsnittet om underhåll finns
anvisningar om hur du säkerställer en problemfri drift
av systemet.
Avsnitt D – Felsökning: I avsnittet om felsökning får du
vägledning om hur du ska reagera på meddelanden
som visas på skärmen och hur du hanterar speciella
situationer.
q Förvara användarhandboken så att den inte skadas
och så att den finns till hands.
o Den här användarhandboken bör alltid vara
lättåtkomlig.
Handboksversion Revideringsversion Programversion Revideringsdatum Ändringsbeskrivning
1.0 2.03.11 April 2012 Första utgivning.
1.0 1.0 2.03.13 Oktober 2012 Tillgängliga språk som har
ändrats
2.0 2.04 Maj 2013 Ändringar i användargränssnittet
3.0 2.05 Juni 2019 LIS-anslutbarhet
4.0 2.06 April 2020 Operativsystemet Windows 10
Ny layout
Kiosk-läge
Skrivare som stöds
Menyposter
y Revideringshistorik
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
3
Utbildning Använd inte instrumentet och utför inte
underhållsåtgärder om du inte har utbildats av Roche
Diagnostics. Åtgärder som inte beskrivs i
användardokumentationen ska utföras av utbildad
servicepersonal från Roche.
Bilder Skärmdumpar och bilder på maskinvara i den här
handboken har lagts till enbart i illustrationssyfte. De
konfigurerbara och utbytbara data som finns i
skärmdumparna, såsom tester, resultat eller sökvägar, ska
inte användas i laboratoriesyfte.
Garanti Alla ändringar av systemet som utförs av kunden
upphäver garanti- och serviceavtalet.
Kontakta Roche kundsupport om du vill få tillgång till
garantivillkoren.
Uppdateringar av programvaran ska alltid utföras av
personal från Roche kundsupport eller med deras
assistans.
Copyright © 2012–2020, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Med ensamrätt.
Licensinformation
Programvaran till Multiplate
®
analyzer är skyddad enligt
lagar om avtals- och upphovsrätt och enligt
internationella avtal. Multiplate
®
analyzer innefattar en
användarlicens mellan F. Hoffmann-La Roche Ltd. och en
licenstagare, och endast användare som är behöriga får
ha tillgång till programvaran och använda den. Obehörig
användning och distribution kan leda till åtal.
Program med öppen källkod och
kommersiella program
Multiplate
®
analyzer kan innehålla komponenter eller
moduler med kommersiella program eller program med
öppen källkod. Copyright-information och andra tillägg
samt licensinformation rörande sådana program kan
finnas i Multiplate
®
analyzer.
Dessa program med öppen källkod och kommersiella
program samt Multiplate
®
analyzer som helhet kan
utgöra en produkt som regleras i enlighet med gällande
lagar. Mer information finns i användar- och
produktdokumentationen.
Observera att respektive behörighet, i enlighet med
gällande lagar, upphör att gälla vid ej godkända
ändringar av Multiplate
®
analyzer.
Varumärken Följande varumärken förekommer:
Multiplate är ett varumärke som tillhör Roche.
Transferpette är ett varumärke som tillhör BRAND.
Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
4
Godkännanden
Multiplate
®
analyzer uppfyller kraven i:
Europaparlamentets och Rådets direktiv 98/79/EG av den
27 oktober 1998 om medicintekniska produkter för in
vitro-diagnostik.
Europaparlamentets och Rådets direktiv 2011/65/EU av
den 8 juni 2011 om begränsning av användning av vissa
farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Multiplate
®
analyzer tillverkas och testas i enlighet med
följande internationella standarder:
IEC 61326-2-6
61010-1
61010-2-101
Försäkran om överensstämmelse garanterar att
bestämmelserna i de tillämpliga direktiven är uppfyllda.
Följande märkning visar överensstämmelse med
direktiven:
Kontaktadress
För in vitro-diagnostisk användning.
Uppfyller bestämmelserna i de tillämpliga EU-direktiven.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Tyskland
Tillverkad Tyskland
Innehållsförteckning 5
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
Innehållsförteckning
Dokumentinformation 2
Kontaktadress 4
Innehållsförteckning 5
Förord 7
Avsedd användning 7
Symboler och förkortningar 7
Nyheter i dokumentversion 4.0 9
Nyheter i dokumentversion 3.0 10
Nyheter i dokumentversion 2.0 12
Beskrivning av systemet
1 Säkerhet
Säkerhetsklassificeringar 17
Säkerhetsåtgärder 18
Sammanfattning om säkerhet 21
Datasäkerhet 30
Säkerhetsmärkning på utrustningen 31
Kassering av utrustningen 32
2 Installation
Ställa in analysinstrumentet 35
Packa upp analysinstrumentet 35
Installera analysinstrumentet 36
Göra programinställningar 38
Installera den elektroniska pipetten 41
Installera skrivaren 43
Verifiera installationen 47
versikt
Multiplate-teknologi 51
Komponenter 51
Elektronisk pipett 54
Tekniska specifikationer 58
Förbrukningsartiklar och tillbehör 60
4 Programvara
Inledning 63
Huvudfönstret 65
Menyalternativ 73
Drift
5Drift
Säkerhet 103
Starta analysinstrumentet 105
Använda den elektroniska pipetten 106
Utföra en mätning 108
Hantering av resultat 129
Radera beställningar från arbetslistan 134
Reagensförvaring och beredning 135
Multiplate systemkontroll 138
Stänga av analysinstrumentet 146
Så här tar du analysinstrumentet ur drift 146
Logga in som administrator (LabAdmin) 147
6 Konfiguration
senord 151
Ställa in en skrivare 152
Anpassa interna kontrollparametrar för
datalarm 153
Konfigurera analysinstrumentet 154
Ändra språk 159
Ändra testparametrar 160
LIS-konfiguration 164
Elektronisk kontrollkonfiguration 165
Underhåll
7 Underhåll
Översikt 171
Rengöring och desinfektion av
analysinstrumentet 173
Underhåll och rengöring av den elektroniska
pipetten 174
Kontrollera att skrivaren fungerar som den
ska 185
Kontrollera temperaturen 185
Felsökning
8 Felsökning
Hantera olika typer av problem 191
Felsökning av den elektroniska pipetten 198
6 Innehållsförteckning
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
7
Förord
Avsedd användning
Analysinstrumentet Multiplate (multiple platelet function)
är ett instrument som är avsett för in vitro-diagnostisk
användning på sjukhus och andra medicinska
forskningsinstitutioner.
Symboler och förkortningar
Produktnamn Med undantag för när sammanhanget tydligt anger något
annat används följande produktnamn och beskrivningar:
Symboler som används i dokumentet Följande symboler används:
Produktnamn Beskrivning
Multiplate
®
analyzer
analysinstrument
Multiplate Transferpette elektronisk pipett eller autopipett
y Beskrivning
Symbol Kommentar
o Punkt i lista
P Starta procedur
S Procedurslut
U Korsreferens
f Indikation om navigeringsväg
Q Tips
%1, %2 Platshållare för värden som
tillhandahålls av programmet.
Säkerhetsvarning
Elektrisk och elektronisk utrustning som
är märkt med den här symbolen
omfattas av WEEE-direktivet.
y Symboler som används för att snabbt känna igen
information
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
8
Symboler som används på produkten
Förkortningar Följande förkortningar används:
Symbol Förklaring
Tillverkningsdatum
Global Trade Item Number.
y Symboler som används på produkten
Förkortning Förklaring
EG Europeiska gemenskapen
EN Europeisk standard
HL7 Hälsonivå 7
IEC International electrical commission
IVD In vitro-diagnostik
LIS Laboratorieinformationssystem
LQC Kvalitetskontroll för vätskor
MEA Multipel elektrod-aggregometri
n/a ej tillämpligt
Pdf Portable document format
Png Portable network graphics
QC Kvalitetskontroll
Xml Extensible markup language
y Använda förkortningar
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
9
Nyheter i dokumentversion 4.0
Operativsystem Operativsystemet utbytt till Windows 10
Operativsystemet har bytts ut till Windows 10 för nya
Multiplate-installationer. Installationsinstruktionen har
ändrats i enlighet med detta.
Layout Innehållet har flyttats till ny sidlayout.
Kiosk-läge
Multiplate
®
analyzer startar automatiskt i driftläge utan
att inloggning krävs.
Skrivare som stöds Ny Kyocera-skrivare har lagts till.
u Installation av skrivaren (45)
Nya menyposter Följande menyposter är direkt tillgängliga och stöds i
programmet Multiplate:
Starta IrfanView
u Se:
Använda snabbtangenter (63)
Starta IrfanView (91)
Så här skapar du utskrifter med IrfanView p (120)
Starta pdf-läsare
u Se:
Använda snabbtangenter (63)
Starta pdf-läsare (91)
Log off
u Se:
Använda snabbtangenter (63)
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
10
Nyheter i dokumentversion 3.0
Säkerhet I följande säkerhetsavsnitt har ny säkerhetsinformation
lagts till eller befintlig information har anpassats:
u Användarens kvalifikationer (18)
u Fel vid streckkodsläsning (24)
u Felaktig patientidentifiering (25)
u Vassa föremål och kanter och/eller rörliga delar (21)
u Skadlig programvara och hackerattacker (28)
u Obehörig åtkomst (28)
u Datasäkerhet (30)
u Datalarm (142)
Brandvägg som Roche tillhandahåller Information om brandvägg som Roche tillhandahåller har
lagts till.
Streckkodsläsare Information om den handhållna streckkodsläsaren har
lagts till.
Skrivare som stöds Installationsinformation om Lexmark MS310d-skrivaren
har lagts till.
u Installera skrivaren (43)
Streckkodstyper som stöds En lista med streckkodstyper som stöds har lagts till.
u Streckkoder (59)
Menyn Service Menyn Service togs bort från menyraden. Alla
menykommandon som inte är servicerelaterade har
flyttats till menyn Konfiguration.
u Menyn Konfiguration (94)
LIS-support och fönstret Arbetslista LIS-support lades till. Använd det nya fönstret
Arbetslista för att göra följande:
Hämta beställningar från LIS.
Tilldela beställningar till kanaler.
Starta mätningar med autopipett.
Överföra resultat till LIS.
Hantera beställningar.
u Arbetslista (79)
u Utföra mätningar med arbetslistan (108)
u Skicka resultat till LIS från mätningar som utförts i
analysinstrumentet (127)
u Radera beställningar från arbetslistan (134)
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
11
Kommunikationen med LIS konfigureras i fönstret LIS-
konfiguration.
u LIS-konfiguration (164)
Elektronisk kvalitetskontroll Information om fönstret Elektronisk
kontrollkonfiguration lades till.
u Elektronisk kontrollkonfiguration (97)
Omkörningar Använd arbetslistan för att köra om en beställning.
Omkörningsnummer anges i fältet Test i fönstret
Arbetslista med Rerun och omkörningsnumret (till
exempel Rerun 1).
u Köra om en beställning (128)
Borttagning av resultat Information om hur man tar bort resultatdata lades till.
u Radera resultatdata (133)
Multiplate-lösenord Syftet med Multiplate-lösenord på nivå 1 och nivå 2 har
ändrats: lösenord på nivå 1 är ett lösenord på supervisor-
nivå och lösenord på nivå 2 är ett lösenord på
administrator-nivå. Lösenorden har olika
behörighetsnivåer för konfiguration.
u Lösenord (151)
Test-id Ett unikt test-id som används i LIS infördes.
u Test-id (161)
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
12
Nyheter i dokumentversion 2.0
Huvudfönstret har fått ny design Huvudfönstret i programmet Multiplate har optimerats
och fått ny design.
Målintervall har lagts till Ett målintervall har lagts till för varje test. Ett målintervall
kan visas i huvudfönstret.
Zoomningsfunktionen har utökats Zoomningsfunktionen för kanalgrafiken har utökats till
6 nivåer för upp till 600 AU.
Menyer och fönster har fått ny struktur Menyerna och motsvarande fönster i Multiplate har fått
ny struktur. Den tidigare menyn Service har delats upp i
två menyer: Konfiguration för användarkonfiguration
och Service för åtgärder som utförs av serviceingenjörer
från Roche.
Multiplate-analyser Tillverkardefinierade tester kan inte längre redigeras.
Endast användadefinierade tester kan redigeras.
Villkoren för användargränssnittet har
omarbetats
Terminologin för användargränssnittets villkor (all text
som är synlig på skärmen) har omarbetats och anpassats
till Roche-standard.
Operativsystemet utbytt till Windows 7 Operativsystemet har bytts ut till Windows 7 för nya
Multiplate-installationer. Installationsinstruktionen har
ändrats i enlighet med detta.
Snabbtangenter uppdaterade Snabbtangenter har uppdaterats för alla menyer.
Installationsprocedur för skrivare Procedurer för att installera nya skrivare har lagts till i
handboken.
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
Beskrivning av systemet
1 Säkerhet..................................................................................................................... 15
2 Installation................................................................................................................. 33
3 Översikt ...................................................................................................................... 49
4 Programvara............................................................................................................. 61
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
15
Innehållsförteckning
Säkerhet 1
I det här kapitlet finns information om säker användning
av utrustningen.
I det här kapitlet
1
Säkerhetsklassificeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Användarens kvalifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Säker och korrekt användning av
analysinstrumentet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Övriga säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sammanfattning om säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Varningsmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vassa föremål och kanter och/eller rörliga
delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Biologiskt riskmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avfall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brandrisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fel vid streckkodsläsning . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felaktig patientidentifiering. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Försiktighetsmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reagens och andra arbetslösningar . . . . . . . . 26
Korskontamination av prover . . . . . . . . . . . . . . 26
Trötthet på grund av lång arbetstid . . . . . . . . . 27
Driftstörning på grund av elektromagnetiska
fält. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skadlig programvara och hackerattacker . . . . 28
Obehörig åtkomst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Strömbrytare och säkringar. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Datasäkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
16
Innehållsförteckning
Säkerhetsmärkning på utrustningen . . . . . . . . . . . . . . 31
Kassering av utrustningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
Säkerhetsklassificeringar 17
Säkerhetsklassificeringar
I det här avsnittet förklaras hur säkerhetsinformationen
framställs i handboken.
Säkerhetsinformation och viktiga anmärkningar riktade
till användaren är klassificerade enligt standarden
ANSI Z535.6. Se till att du är införstådd med följande
betydelser och symboler:
!
Allmänna risker
r Varningssymbolen, utan tillagt signalord, används för
att öka medvetenheten om risker som är generella
eller för att leda läsaren till säkerhetsinformation på
annan plats i dokumentet.
Följande symboler och signalord används för specifika
risker:
VARNING
!
Varning
r Anger en riskfylld situation som kan leda till dödsfall
eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET
!
Försiktighet
r Anger en riskfylld situation som kan leda till mindre
eller måttliga skador.
OBS!
OBS!
r Anger en riskfylld situation som kan leda till skador på
utrustningen.
Viktig information som inte är säkerhetsrelaterad
indikeras med följande symbol:
q Tips
Anger ytterligare information om korrekt användning eller
användbara tips.
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
18 Säkerhetsåtgärder
Säkerhetsåtgärder
!
Allmänna risker
r Var särskilt noga med att följa de här
säkerhetsåtgärderna. Om de ignoreras kan
användaren råka ut för livshotande skador. Alla
säkerhetsåtgärder är viktiga.
Användarens kvalifikationer
Avsedda användare av analysinstrumentet är utbildad
vårdpersonal som använder instrumentet i
laboratoriemiljö.
Användaren måste ha djupgående kunskap om de
riktlinjer och normer som gäller samt om informationen
och procedurerna som beskrivs i användarhandboken.
Använd inte instrumentet och utför inte underhåll om
du inte är utbildad av Roche Diagnostics.
Följ noggrant de procedurer som beskrivs i
användarhandboken avseende användning och
underhåll av analysinstrumentet.
Underhåll, installation och service som inte beskrivs i
användarhandboken ska utföras av utbildad
servicepersonal från Roche.
Följ god laboratoriesed, särskilt när du arbetar med
biologiskt riskmaterial.
Genomför regelbundet utbildning i säkerhets- och
sekretessmedvetenhet för personal som hanterar
personliga data på det sätt som krävs, och i enlighet
med de sekretessprinciper som är obligatoriska enligt
lag.
Säker och korrekt användning av analysinstrumentet
Personlig skyddsutrustning Var noga med att använda lämplig skyddsutrustning,
exempelvis skyddsglasögon med sidoskydd,
tskeresistent laboratorierock och godkända
engångshandskar.
Använd ansiktsskydd om det finns risk för stänk.
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
Säkerhetsåtgärder 19
Noggrannhet/precision för uppmätta resultat Ett felaktigt mätresultat kan leda till felaktig diagnos,
vilket utsätter patienten för fara.
Använd inte förbrukningsartiklar som har passerat
utgångsdatum, eftersom det då finns risk för att
felaktiga data erhålls.
För diagnostisk användning måste resultaten alltid
bedömas i samband med patientens anamnes,
kliniska undersökningar och andra fynd.
Installation Installation som inte beskrivs i användarhandboken
ska utföras av utbildad servicepersonal från Roche.
Följ installationsanvisningarna noggrant.
Driftförhållanden Andra driftförhållanden än de angivna kan medföra
felaktiga resultat eller fel på analysinstrumentet.
u Se Miljökrav (58).
Använd enbart analysinstrumentet inomhus och
undvik värme och fukt.
u Se Miljökrav (58).
För att analysinstrumentets prestanda ska bibehållas
är det viktigt att underhållet som beskrivs i handboken
utförs med rätt intervall.
Förvara användarhandboken så att den inte skadas
och så att den finns till hands. Den måste alltid vara
lättillgänglig.
Godkända komponenter Användning av icke godkända komponenter eller enheter
kan resultera i driftstörningar hos analysinstrumentet
samt upphäva garantin. Använd endast komponenter och
enheter som är godkända av Roche.
Godkända tillbehör Användning av icke godkända tillbehör kan leda till
driftstörningar. Använd endast tillbehör som är godkända
av Roche.
u Se Förbrukningsartiklar och tillbehör (60).
Programvara från tredje part Installation av programvara som inte är godkänd av
Roche Diagnostics kan resultera i att analysinstrumentet
inte fungerar som det ska. Installera enbart godkänd
programvara. Om denna regel inte följs upphör garantin
att gälla.
u Se Göra programinställningar (38).
1 Säkerhet
Roche Diagnostics
Analysinstrumentet Multiplate® · Programversion 2.06 · Användarhandbok · version 4.0
20 Säkerhetsåtgärder
Övriga säkerhetsåtgärder
Strömavbrott Strömavbrott eller tillfälligt spänningsfall kan skada
analysinstrumentet eller medföra förlust av data.
Säkerhetskopiera resultat regelbundet. Stäng inte av
strömmen medan datorn läser från eller sparar
hårddisken.
Oanvänt analysinstrument under längre tid Om analysinstrument inte används under en längre tid
måste det stängas av helt. Hantera reagens enligt
beskrivningen i respektive bipacksedel. Kontakta din
representant på Roche för mer information.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Roche Multiplate 5 Analyzer Användarmanual

Typ
Användarmanual