ESAB PAL 3 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Valid for Serial NO 837 XXX--XXXX0457 960 001 000926
PAL 3
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avi sering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehal ten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Allmänt 5...................................................................
3.2 Spänningsmatning 5.........................................................
3.3 Hastighetsreferens 6........................................................
3.4 Pulsgivaringångar 6.........................................................
3.5 Reläutgångar 6.............................................................
3.6 Extra in--/utgångar 7.........................................................
4 INSTALLATION 8....................................................
4.1 Allmänt 8...................................................................
4.2 Anslutning 8................................................................
5 DRIFT 10.............................................................
5.1 Allmänt 10...................................................................
6 UNDERHÅLL 10......................................................
6.1 Allmänt 10...................................................................
6.2 Dagligen 10.................................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 11.......................................
SCHEMA 111.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 113.........................................
-- 4 --
dqa8d1sa
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar
att enhet 0457 870 880 från serienummer 837 överensstämmelse med standard EN
60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/ EEG med tillägg 93/68/ EEG och standard
EN 50199 enligt villkor en i direktiv 89/336/ EEG me d tillägg 93/68/ EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 99--06--22
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör
personal i arbete med systemet eller i dess närhet.
Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs denna typ av svetsutrustning.
Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för ar-
betsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den
maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start.
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 5 --
dqa8d1sa
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
3 INTRODUKTION
3.1 Allmänt
Med motorstyrenhet PAL 3 och en extern motorregulator styrs svetsrörelsen.
Styrenheten monteras någon av svetsströmkällorna LTP 450 (Protig) eller LTS
320 (Prowelder) för styrning av t.ex trådmatning, rullbockar, vridbord eller
lägesställare.
Styrenheten används i anläggningar där runddrivningen sker med kraftigare motorer
än VEC--1000 varv.
Enheten ger en hastighetsreferens 0--10 V. Den är utrustad med två reläer som
avger signaler för fr a m-- och backstyrning samt har även några extra ingångar för
t.ex. externt start-- och stopp.
En pulsgivare med två kanaler monterad motoraxeln krävs som återkoppling för
att svetsströmkällorna skall kunna hålla reda rätt position. Detta gäller för
svetsprogram med fler sektorer.
Pulsgivaren kan frångås genom att m an utifrån använder en ingång för sektorbyte.
3.2 Spänningsmatning
Motorstyrenheten matas med 42 V AC via CAN--uttagets två stift XP1.J och XP1.B.
SE
-- 6 --
dqa8d1sa
3.3 Hastighetsreferens
En analog signal mellan +0.5 V till +10 V avges för svetsrörelsen.
Spänningen är proportionell mot inprogrammerat hastighetsvärde, t.ex 1000 ger +10
V och 500 ger +5 V.
Signalen är galvaniskt skild från övrig elektronik via en isolationsförstärkare, detta för
att skydda maskinen från störningar och jordfel.
Tekniska data
Hastighetsreferens +0.5 V -- +10 V
Max belastning 5mA
Kontakt: XS6.A 0V
XS6.B Signal
3.4 Pulsgivaringångar
En två--kanalig pulsgivare med 90˚ fasförskjutning mellan kanalerna sitter m onterad
motoraxeln. Givarens uppgift är att hålla reda positioneringen.
Pulsfrekvensen skall för min-- till max hastighet ligga mellan 25 Hz --1700 Hz om
det lägre området har valts. F ör det högre området gäller värdena min 200 Hz och
max 13 600 Hz. M ed den egendefinierade vektygskoden väljer man område.
Pulssignalen ligger från låg till hög nivå mellan 0--24 V.
Ingångarna är isolerade med optokopplare för att skydda maskinen från jordfel och
störningar.
Tekniska data
Frekvensområde 25--1700 Hz / 200--13600 Hz
Ström 15 mA
Kontakt: SX6.H Kanal 1
SX6.G Kanal 2
SX6.J Noll
3.5 Reläutgångar
Kortet har två separata relä--utgångar med växlande funktion. Utgångarna används
för fram och backrörelse.
Fram: RE1--Från RE2--Till
Back: RE1--Till RE2--Från
Stillastående: RE1--Från RE2--Från.
SE
-- 7 --
dqa8d1sa
Tekniska data
Max spänning 220 V AC 24 V DC
Max ström 5A 10 A
Kontakt: SX6.C COM RE1
SX6.N ON RE1
SX6.D OFF RE1
SX6.E COM RE2
SX6.P ON RE2
SX6.F OFF RE2
3.6 Extra in--/utgångar
Kortet har fem stycken extra por tar som kan användas för digitala in-- eller utgångar.
Som ingång skall kortets egen spänning +15 V återkopplas för hög signal. Det
krävs en 10 ms lång signal för att styrenheten skall registrera ändringen.
Om portarna skall användas som utgångar är det enbart processorn som driver,
därför måste man ansluta ett drivsteg med galvanisk isolering om annan elektronik
skall användas.
Tekniska data
Ingång Utgång
Spänning 15 V 0och5V
Max ström 2mA 0.1 mA
Kontakt Normal funktion
SX6.X Ej använd
SX6.W Ej använd
SX6.T Sektorbyte
SX6.S Start/Stopp (fyrtakt)
SX6.R Hemmaläge
SX6.M +15VDC
SX6.K +15VDC
SE
-- 8 --
dqa8d1sa
4 INSTALLATION
4.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
4.2 Anslutning
Styrenheten ansluts till den externa m otorregulatorn.
SE
-- 9 --
dqa8d1sa
För LTP 450 gäller att motorkortet AP9 måste kopplas ur innan styrenheten kan
anslutas.
Följ nedanstående instruktioner för att koppla förbi moderkortet.
S Lossa skr uvarna och lyft av locket svetsströmkällan
S Montera bort kabeln och kontakterna (1)
S Flytta den liggande kontakten (2) till en ledig p lats där tidigare (1) var monterad
S Flytta kontakten (3) till platsen där tidigare kontakten (2) var monterad
LTP 450
LTS 320
S Montera tillbaka locket.
SE
-- 1 0 --
dqa8d1sa
Styrenheten skruvas fast någon av svetsströmkällorna
S Anslut styrenheten till CAN--uttaget baksidan av strömkällan
5DRIFT
5.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs d essa in n an du använ d er utrustningen.
6 UNDERHÅLL
6.1 Allmänt
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
6.2 Dagligen
Kontrollera att alla kablar är felfria, samt korrekt anslutna.
SE
-- 1 1 --
dqa8d1sa
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
PAL 3 är konstruerade och provade i enlighet med den internationella stan-
darden EN 60 974--1 (IEC 974--1).
Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att
förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 113.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB PAL 3 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

på andra språk