Waeco PerfectCharge IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A, IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A, Waeco IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Waeco PerfectCharge IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
PerfectCharge
IU152A, IU154A, IU252A, IU254A,
IU452A, IU404A, IU802A
DE 11 IU0U-Automatiklader
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 36 IU0U Automatic Charger
Installation and Operating Manual
FR 58 Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage et de service
ES 83 Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso
IT 132 Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 156 IUOU automatische lader
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 178 IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 199 IU0U automatisk lader
Monterings- och bruksanvisning
NO 199 IU0U-Automatisk batteriladdare
Monterings- og bruksanvisning
FI 221 IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje
RU 268 Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 242 Ładowarka akumulatorów IU0U
Instrukcja montażu i obsługi
CS 293 Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze
SK 315 Automatická nabíjačka IU0U
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
I PHASE
IU PHASE
U PHASE
O
N
O
F
F
S
L
E
E
P
M
O
D
E
I
II
0
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
DA
Tekniske data PerfectCharge
176
WAECO PerfectCharge
IU452A IU254A
Art.nr.: 2222500004 2222500005
Batteritilslutning 1: 13,8 – 14,8 V
i alt maks. 45 A for
alle tre tilslutninger
27,6 – 29,6 V
i alt maks. 25 A for
alle tre tilslutninger
Batteritilslutning 2:
Batteritilslutning 3:
Indgangsspændings-område:
207 – 253 V~ / 50 – 60 Hz
Opladningsafslutningsspænding: 14,4 V/14,8 V 28,8 V/29,6 V
Vedligeholdelsesladespænding: 13,8 V 27,6 V
Maks. batterikapacitet: 500 Ah 300 Ah
U0-fase, begrænsning: 8 h eller 16 h
Maks. ladestrøm: 45 A 25 A
Driftstemperatur-område: 0 °C – 50 °C
Sikring: T6,3 A / 250 V T6,3 A / 250 V
Mål (mm): 208 x 96 x 418 mm
Vægt: 5,5 kg
WAECO PerfectCharge
IU802A IU404A
Art.nr.: 2222500006 2222500007
Batteritilslutning 1: 13,8 – 14,8 V
i alt maks. 80 A for
alle tre tilslutninger
27,6 – 29,6 V
i alt maks. 40 A for
alle tre tilslutninger
Batteritilslutning 2:
Batteritilslutning 3:
Indgangsspændings-område:
207 – 253 V~ / 50 – 60 Hz
Opladningsafslutningsspænding: 14,4 V/14,8 V 28,8 V/29,6 V
Vedligeholdelsesladespænding: 13,8 V 27,6 V
Maks. batterikapacitet: 800 Ah 400 Ah
U0-fase, begrænsning: 8 h eller 16 h
Maks. ladestrøm: 80 A 40 A
Driftstemperatur-område: 0 °C – 50 °C
Sikring: T8 A / 250 V T8 A / 250 V
Mål (mm): 208 x 96 x 453 mm
Vægt: 6,5 kg
SV
PerfectCharge
178
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare-
försäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
7 Fastsättning av IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
8 Ansluta IU0U-automatladdaren till frånluftsystem . . . . . . . . . . . . . 186
9 Anslutning av IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
10 Använda IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
11 Skötsel och rengöring av IU0U-automatladdaren . . . . . . . . . . . . . 195
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
13 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
14 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
15 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
SV
PerfectCharge Förklaring till symboler
179
1 Förklaring till symboler
!
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater,
på så sätt undviks:
elstötar
brand
personskador
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge
180
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Batterier innehåller frätande syra.
Undvik kontakt med batterivätskan.
Om du ändå kommer i kontakt med batterivätskan, spola
grundligt av de berörda kroppsdelarna eller kläderna med rikligt
med rent vatten.
Uppsök alltid läkare vid kroppsskador orsakade av syra.
Försök aldrig att ladda ett fruset batteri.
Explosionsrisk!
Ställ, om batteriet är fruset, först batteriet på en frostskyddad
plats och vänta tills batteriet har uppnått omgivningens tempe-
ratur. Först då är det lämpligt att inleda laddningen.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller
ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte
använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig
person.
Elapparater är inga leksaker!
I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ-
ationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elek-
triska apparater utan uppsikt.
A
OBSERVERA!
Använd endast IU0U-automatladdaren för avsett ändamål.
Ladda endast batterier i väl ventilerade utrymmen!
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på appa-
raten.
Förvara IU0U-automatladdaren på en torr och sval plats.
Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbil-
dad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och
de gällande föreskrifterna.
SV
PerfectCharge Leveransomfattning
181
2.2 Säkerhet under drift
A
OBSERVERA!
Felaktigt installerade elapparater kan leda till korrosionsskador
på båten. En behörig (båt-)elektriker bör installera IU0U-auto-
matladdaren.
Använd endast IU0U-automatladdaren när apparathöljet och
kablarna är oskadade!
Använd inte IU0U-automatladdaren i fuktig eller våt omgivning.
Se till att den står säkert!
Både IU0U-automatladdaren och batteriet som ska laddas mås-
te vara säkert uppställda så att de inte kan välta eller falla.
Placera IU0U-automatladdaren så att den är oåtkomlig för barn.
Det kan uppstå faror som barn är ovetande om!
Anslut endast apparaten till ett jordat uttag som är säkrat med
en jordfelsbrytare (FI).
3 Leveransomfattning
Pos. på
bild 1,
sida 3
Beteckning
1 laddar
2 hållare (4 st.)
3 anslutningskabel
(för 230-V
AC
-anslutning)
4 avluftadapter
5vinkelfäste
6 insexnyckel
fästskruvar (12 st.)
bruksanvisning
SV
Tillbehör PerfectCharge
182
4 Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
PerfectCharge IU0U-automatladdaren laddar resp. levererar underhålls-
spänning till batterier som används som strömkällor i fordon eller på båtar.
IU0U-automatladdaren kan användas för kontinuerlig laddning av förbrukar-
eller startbatterier. Batterierna kan laddas eller hållas på en hög kapacitets-
nivå:
12 V-batterier: IU152A, IU252A, IU452A, IU802A
24 V-batterier: IU154A, IU254A, IU404A
IU0U-automatladdarna kan användas för att ladda följande batterityper:
bly-startbatterier
gelbatterier
AGM-batterier
underhållsfria blybatterier
med de kapaciteter och spänningar som angivs i ”Tekniska data” på
sidan 197.
För bly-gel batteriet: fråga återförsäljaren om max. kapaciteten.
!
VARNING!
Batterier med cellanslutning får inte laddas, det kan bildas ex-
plosiva gaser genom överhettning av batteriet.
IU0U-automatladdaren får aldrig användas för att ladda andra
batterityper (t.ex. NiCd, NiMH osv.)!
Beteckning Artikel-nr
Fjärrkontroll 901-RC
Temperaturgivare TF-500
SV
PerfectCharge Teknisk beskrivning
183
6 Teknisk beskrivning
6.1 Funktion
En säkring skyddar apparaten mot skador vid omvänd polaritet. Säkringstyp
och värden, se ”Tekniska data” på sidan 197.
!
VARNING!
Säkringen får endast bytas av härför utbildad personal, som är för-
trogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrifterna.
I
ANVISNING
Med en temperaturgivare (tillbehör) kan batteriet skyddas mot
skador p.g.a. för låga eller för höga utetemperaturer. Temperatur-
givaren sätts fast på batteriet och ansluts till IU0U-automatladda-
ren. Den skyddar batteriet genom att laddspänningen anpassas till
batteriets temperatur (se ”Ladningskaraktäristik” på sidan 192).
Tre kontrollampor på apparaten möjliggör ständig övervakning av
IU0U-automatladdaren (se ”Funktionskontroll” på sidan 194).
6.2 Specifikationer, apparatvarianter
PerfectCharge IU0U-automatladdaren finns i olika varianter.
IU0U-automatladdaren kan ladda batterier till en bestämd batterikapacitet
(se ”Tekniska data” på sidan 197):
IU152A: avsedd för laddning av ett förbrukarbatteri och ett startbatteri
IU154A, IU252A: avsedda för laddning av max. två förbrukarbatterier och
ett startbatteri
IU254A, IU452A, IU404A, IU802A: avsedda för laddning av max. tre
förbrukarbatterier
Apparatens artikelnummer står på typskylten.
SV
Teknisk beskrivning PerfectCharge
184
6.3 Reglage, detaljer
Framsidan (bild 2, sida 3)
Baksidan (bild 3, sida 4)
Nr Beskrivning
1 Huvudbrytare
0/off: apparaten avstängd
I/on: apparaten är påslagen
Med en fjärrkontroll (tillbehör) kan apparaten ställas in på sleep-läge
(tyst viloläge).
(viloläge (sleep): halv effekt)
II/sleep mode: apparaten går tyst
Motverkande inställning genom en fjärrkontroll (tillbehör) skrivs över.
2 Status-lysdioder: visar aktuellt laddningstillstånd
(se ”Ladningskaraktäristik” på sidan 192)
U phase: IU0U-automatladdaren befinner sig i U-fasen
IU phase: IU0U-automatladdaren befinner sig i U0-fasen
I phase: IU0U-automatladdaren befinner sig i I-fasen
3Fläkt
Nr
Beskrivning
1 Anslutning för 230 V-spänningsförsörjning
2 RC: anslutning för fjärrkontroll (tillbehör)
3 TS: anslutning för temperatursensor (tillbehör)
4 Batteriklämmor
BATT 1+, BATT 2+, BATT 3+: positiv pol för förbrukarbatterier
BATT –: negativ pol
START BATT + (bara IU152A), BATT 1+ (bara IU154A, IU252A): posi-
tiv pol på startbatteriet
SV
PerfectCharge Fastsättning av IU0U-automatladdaren
185
7 Fastsättning av IU0U-automatladdaren
IU0U-automatladdaren kan sättas fast med de fyra medföljande hållarna.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
IU0U-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt.
Använd inte apparaten
i fuktiga/blöta omgivningar
dammiga omgivningar
omgivningar där det finns antändligt material
explosionsfarliga omgivningar
Välj en väl ventilerad monteringsplats.
Vid installation i slutna utrymmen måste man se till att det finns god ven-
tilation (till- och avluft). Runt omkring IU0U-automatladdaren måste det
finnas minst 5 cm fritt utrymme.
Se till att ventilationsöppningarna på IU0U-automatladdarens fram-, un-
der och baksida inte täcks över.
Välj en jämn och stabil monteringsyta.
Ta hänsyn till platsbehovet för monteringsvinkeln bakom apparaten när
du väljer monteringsställe.
A
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar
kan skadas genom borrning, sågning eller filning.
Fastsättning av IU0U-automatladdaren på golvet
Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster
(bild 4, sida 5).
Hållarna kan sedan förskjutas.
Skruva fast IU0U-automatladdaren: skruva in skruvarna i hållarnas borr-
hål.
Lägg monteringsvinkeln (bild 5 1, sida 5) med fästkanten över kanten
på IU0U-automatladdarens baksida (bild 5 2, sida 5).
Skruva fast monteringsvinkeln med fyra skruvar i de fyra borrhålen.
SV
Ansluta IU0U-automatladdaren till frånluftsystem PerfectCharge
186
Fastsättning av IU0U-automatladdaren på väggen
Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster
(bild 4, sida 5).
Hållarna kan sedan förskjutas.
Skruva fast monteringsvinkeln (bild 6 1, sida 6) på väggen; skruva in
fyra skruvar i de fyra borrhålen.
Skjut på IU0U-automatladdaren (bild 6 2, sida 6) på monteringsvinkeln
så att kanten på IU0U-automatladdarens baksida kläms fast mellan väg-
gen och monteringsvinkelns fästkant.
Skruva fast IU0U-automatladdaren: skruva in skruvarna i hållarnas borr-
hål.
8 Ansluta IU0U-automatladdaren till
frånluftsystem
Det går att ansluta IU0U-automatladdaren till ett frånluftsystem. Därigenom
leds den varma avluften ut i det fria.
Tillvägagångssätt (bild 7, sida 6):
Placera avluftadaptern (2) över fläkten på automatladdaren framsida (1)
så att skruvarna passar in i borrhålen.
Sätt fast avluftadaptern med medföljande fyra skruvar.
Anslut slanganslutningen (ingår inte i leveransen, 3) på avluftadaptern.
Anslut frånluftsystemets slang (4) till slanganslutningen.
9 Anslutning av IU0U-automatladdaren
!
VARNING!
IU0U-automatladdaren får endast anslutas av behöriga installatö-
rer.
Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom
om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder (t.ex.
VDE 0100, del 721 i Tyskland).
SV
PerfectCharge Anslutning av IU0U-automatladdaren
187
Beakta följande säkerhetsanvisningar vid elanslutningen:
A
OBSERVERA! Risk för kortslutning!
Använd alltid jordade uttag med FI-jordfelsbrytare.
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska
dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt le-
dande material (metall).
Fäst kablarna ordentligt.
Dra inte i kablarna.
Lägg inte 230 V-nätkabeln och 12/24 V-likströmskabeln i sam-
ma kabelkanal (tomt rör).
Dra kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att
de inte kan skadas.
9.1 Ansluta IU0U-automatladdaren till batteriet
(bild 8, sida 7)
!
VARNING!
Undvik kontakt med batterivätskan!
Batterier med cellanslutning får inte laddas, det kan bildas ex-
plosiva gaser genom överhettning av batteriet.
A
OBSERVERA!
Lösa kopplingar kan leda till överhettning.
Dra åt skruvarna på anslutningarna med åtdragningsmoment
12 - 13 Nm.
I
ANVISNING
IU152A: använd endast härför avsedd anslutning, ”START
BATT +” för anslutning av startbatterier.
IU154A, IU252A: använd endast härför avsedd anslutning,
”BATT 1+” för anslutning av startbatterier.
Kopplingsscheman med de möjliga anslutningssätten för IU0U-automat-
laddarna finns på bilderna bild 9, sida 7 till bild c, sida 9.
SV
Anslutning av IU0U-automatladdaren PerfectCharge
188
Batterikabel
Dra batteriernas pluskabel till IU0U-automatladdaren.
I
ANVISNING
Om fler än ett batteri ska anslutas: anslut batteriernas negativa pol
till en jordkabel och anslut jordkabeln till IU0U-automatladdaren.
Dra batteriets minuskabel eller jordkabeln till IU0U-automatladdaren.
Förbereda IU0U-automatladdaren
Ställ huvudbrytaren på ”0”.
Skruva ut de fyra fästskruvarna (2) på apparatens baksida med den med-
följande insexnyckeln.
Ta bort bakväggen (1).
Ansluta batterikablarna till IU0U-automatladdaren
I
ANVISNING
Anslutningarna på IU0U-automatladdaren är avsedda för kablar
med 10 mm² till 25 mm² kabelarea.
Sätt ändhylsor på kabeländarna (ledarna) så att anslutningen säkras.
Skjut batteriernas pluskabel genom härför avsedd öppning:
Förbrukarbatteri: ”BATT 1+”, ”BATT 2+”, ”BATT 3+”
Startbatteri: ”START BATT +” (IU152A), ”BATT 1+” (IU154A, IU252A)
Skjut batteriets minuskabel eller jordkabeln genom härför avsedd öpp-
ning:
Förbrukarbatteri: ”BATT –”
Följande anvisningar gäller för alla kablar:
Sätt ändhyslor på kabeländarna (4).
Skruva ut låsskruven (3) lite.
Skjut in kabelns ändhylsor (4) i härför avsedda öppningar.
Dra åt låsskruven (3) igen.
Koppla samman batterierna
Koppla samman batterierna enligt kopplingsschemat till
IU0U-automatladdaren.
SV
PerfectCharge Anslutning av IU0U-automatladdaren
189
Stänga IU0U-automatladdaren
Sätt tillbaka baksidan (1) och fäst den med skruvarna (2).
9.2 Ansluta 230 V-elkabel
Anslut 230 V-anslutningskabeln (bild 1 3, sida 3) till 230 V-anslutningen
(bild 3 1, sida 4) på IU0U-automatladdaren.
Anslut 230 V-anslutningskabelns kontakt (bild 1 3, sida 3) till ett jordat
uttag med FI-jordfelsbrytare.
9.3 Ansluta temperatursensorn (tillbehör)
Temperatursensorn mäter temperaturen på batteriet eller i batteriets omgiv-
ning och öveför värdet till IU0U-automatladdaren. Laddspänningen som ang-
es i ”Tekniska data” på sidan 197 gäller för en omgivningstemperatur på
15 °C till 25 °C. Vid avvikande temperaturvärden höjs eller sänks laddspän-
ningen i enlighet med diagrammet på sida 194.
Ställ huvudbrytaren på ”0”.
Dra kabeln från batteriet till IU0U-automatladdaren.
Anslut temperatursensorn via uttaget TS på IU0U-automatikladdarens
baksida (bild d 1, sida 10).
Sätt fast sensorhuvudet direkt på batteriet (bild d 2, sida 10), använd
t.ex. dubbelsidig tejp.
9.4 Ansluta fjärrkontrollen (tillbehör)
Fjärrkontrollen används för att slå på och av sleep-läget och för att kontrollera
IU0U-laddarens funktioner (se ”Funktionskontroll” på sidan 194).
Dra kabeln från fjärrkontrollen till IU0U-automatladdaren.
Anslut fjärrkontrollens kontakt till uttaget ”RC” (bild d 3, sida 10) på
IU0U-automatladdaren.
SV
Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge
190
10 Använda IU0U-automatladdaren
Med IU0U-automatladdaren kan man antingen ladda upp tomma batterier el-
ler förse batterier med underhållsladdning.
I
ANVISNING
Laddarna IU152A, IU252A och IU154A har en laddutgång för
startbatterier med utgångsspänning mellan 13,2 V (26,4 V) och
13,8 V (27,6 V). Via laddutgången för startbatteriet laddas startbat-
teriet med upp till 1 A, eller en hög kapacitetsnivå hålls.
Slå på apparaten med huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3).
10.1 Inställning av IU0U-automatladdaren (bild 8,
sida 7)
Laddspänning och tidsbegränsning
I
ANVISNING
Fråga återförsäljaren om vilken laddspänning och tidsbegränsning
som behövs för dina batterier.
A
OBSERVERA!
Använd aldrig apparaten när DIP-switch 1 och 2 resp. 3 och 4 sam-
tidigt är i läget ”ON”. Endast de switch-lägen som anges i tabellen
säkerställer att IU0U-automatladdaren fungerar korrekt.
Ställ huvudbrytaren på ”0”.
Skruva ut de fyra fästskruvarna (2) på apparatens baksida med den med-
följande insexnyckeln.
Ta bort bakväggen (1).
Ställ in laddspänningen och tiden för huvudladdningen (U0-fas, se även
”Ladningskaraktäristik” på sidan 192) med DIP-switcharna (5):
Inställning av laddspänning för IU152A, IU252A, IU452A och IU802A:
Laddspänning Switch 1 Switch 2 Användningsområde
13,8 V OFF OFF Äldre startbatterier,
drift med nätdel
14,4 V ON OFF Våt- och gelbatterier
14,8 V OFF ON AGM-batterier
SV
PerfectCharge Använda IU0U-automatladdaren
191
Inställning av laddspänning för IU154A, IU254A och IU404A:
Inställning av tid för huvudladdningen:
Inställning av laddningssätt:
10.2 Aktivera och stänga av sleep-läget (tillbehör)
I
ANVISNING
När huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) står på ”II” är fjärrkontrollen
ur funktion.
Ställ huvudbrytaren på IU0U-automatladdaren (bild 2 1, sida 3) på ”I” så
att sleep-läget kan aktiveras och stängas av med fjärrkontrollen.
Tryck på knappen ON/OFF på fjärrkontrollen för att aktivera och stänga
av sleep-läget.
10.3 Konditionera batteriet
För att förhindra sulfatering på batteriet när det inte ska användas under
längre tid (t.ex. på vintern) måste batteriet laddas.
Koppla, i förekommande fall, bort startbatteriet från laddaren.
Anslut batteriet som ska laddas.
Laddspänning Switch 1 Switch 2 Användningsområde
27,6 V OFF OFF Äldre startbatterier,
drift med nätdel
28,8 V ON OFF Våt- och gelbatterier
29,6 V OFF ON AGM-batterier
Huvudladdningens tid Switch 3 Användningsområde
8 tim. ON Våta batterier
16 tim. OFF AGM- och gelbatterier
Laddningssätt Switch 4
Underhållsladdningen aktiveras beroende på laddströmmen. OFF
Laddspänningen hålls under den inställda tiden för huvudladdningen,
oberoende av laddströmmen. Efter denna tid växlar apparaten till
underhållsladdning.
ON
SV
Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge
192
Ställ in DIP-switchen (bild 8 5, sida 7):
Brytare 4: ON
Våta batterier: brytare 3: ON
AGM- och gelbatterier: brytare 3: OFF
Ställ in huvudbrytaren på IU0U-automatladdaren (bild 2 1, sida 3) på ”I”.
Batteriet laddas 8 timmar (brytare 3: ON) eller 16 timmar (brytare 3: OFF)
med inställd laddspänning.
Därefter kopplar IU0U-automatladdaren automatiskt om till underhålls-
läget.
I
ANVISNING
Det kan uppstå en lätt överladdning, som märks genom gasbild-
ning hos våta batterier och lätt uppvärmning hos AGM- och gelbat-
terier.
Ställ in brytare 4 på DIP-schwitchen (bild 8 5, sida 7) på ”OFF” efter
konditioneringen.
Därigenom förhindrar man att konditioneringen upprepas genom från-
och tillkoppling av laddaren; detta kan skada batteriet.
10.4 Ladningskaraktäristik
Laddningskaraktäristiken kallas för modifierad IU0U-karaktäristik.
U/V
I/A
I
I 80%
I 10%
t
IU0U
U
8/16 h
SV
PerfectCharge Använda IU0U-automatladdaren
193
I-fas
I början av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant ström tills
batterispänningen når 13,8 V resp. 27,6 V. När denna nivå nås reduceras
laddströmmen sakta. När strömmen har sjunkit till 80 %-märket växlar ladda-
ren till högre laddspänning 14,4 V/14,8 V resp. 28,8 V/29,6 V.
I
ANVISNING
Laddspänningen och tiden för huvudladdningen (U0-fas) kan väljas
via switchar (se ”Inställning av IU0U-automatladdaren (bild 8,
sida 7)” på sidan 190).
U0-fas
Tidsmätningen, som begränsar huvudladdningen (U0-fas) till max. 8/16 tim-
mar, börjar. När laddspänningen växlar stiger strömmen till max. värdet igen.
Den förblir konstant så länge som batterispänningen ligger under
14,4 V/14,8 V resp. 28,8 V resp. 29,6 V.
Strömmen sjunker igen när max. spänning har nåtts. Spänningen förblir kon-
stant (U0). Under denna huvudladdning. som är begränsad till 8/16 timmar,
fulladdas batteriet.
U-fas
När strömmen sjunker till 10 % av märkströmmen, eller om tiden överskrider
8/16 timmar, kopplar laddaren om till underhållsladdning (13,8 V resp.
27,6 V) (U-fas).
I
ANVISNING
Laddarna med dubbla eller tredubbla laddningsanslutningar kan
användas för att ladda batterierna oberoende av varandra. Utgång-
arna är skilda via dioder. Först laddas det svagaste batteriet till
samma nivå som det starkare batteriet. Laddaren arbetar med
samma laddningskaraktäristik som ovan.
A
OBSERVERA!
Max. batterikapacitet (se ”Tekniska data” på sidan 197) får inte
överskridas, det kan påverka laddningsfasernas funktion.
SV
Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge
194
Apparater med temperatursensorer (tillbehör)
Laddspänningen beror på batteritemperaturen. För optimal laddningsfunk-
tion är det möjligt att ansluta en temperaturgivare. Beroende på batteritem-
peraturen höjs eller sänks laddspänningen (se nedanstående diagram):
10.5 Funktionskontroll
Batteriernas laddningsförlopp kan kontrolleras via en lysdiod på apparatens
framsida:
LED (lysdiod) Batteriets laddningstillstånd
I phase mellan 10 % och 50 %
U0 phase mellan 50 % och 90 %
U phase över 90 %
16/32 V
-10 0 +10 +20 +30 +40
°C
U1
U2
15/30 V
14/28 V
13/26 V
12/24 V
1/340