Dormakaba DEA 901 Användarmanual

Typ
Användarmanual
DEA 901
DEAK 901
DEAK 901 Micro
EN | DA | FI | NO | SV
Mounting instruction
Document identification – -
DEA 901 | DEAK 901 0000175-02
dormakaba Mounting instruction
DEA  EN
Important information
Please read below information
before installation and use.
The safety features of this product
are essential to its compliance with
EN. No modification of any kind,
other than those described in these
instructions, is permitted.
DEA  Escape Hardware may for
reasons of certification, approvals
and warranty only be mounted
together with a dormakaba lock
case, type DL. If the DEA 
Escape Hardware is mounted with
another lock case, approvals and
warranties will lapse.
Maintenance
To ensure performance following
routine maintenance checks should
be performed at intervals of no more
than one month.
Check that the equipment is
mounted according to the
installation instructions, that it is
properly fixed, has no damage and
that no external factors interfere
with the function
Check that the emergency handle
is easily operated, working as
originally intended and returns to
its initial position, that the latch
bolt engages well in the striking
plate when the door closes and any
re-entry function is working
• Use a force gauge to measure and
record the operating forces to
release the emergency handle.
• Lubricate any sliding surfaces with
lock lubricant
• Adjust any deviations
• Equipment intended for a plastic
sealing wire shall be fitted with
such after testing
DA
Vigtig information
Læs informationerne nedenfor inden
installation og brug.
Dette produkts sikkerhedsfunktioner
er vigtige for at det overholdes i
henhold til EN . Ingen ændringer
af nogen art, bortset fra dem der er
beskrevet i denne instruktion, er
tilladt.
DEA  Escape Hardware kan af
certificeringsårsager, godkendelser
og garanti kun monteres sammen
med en dormakaba-låskasse, type
DL. Hvis DEA  Escape
Hardware er monteret med en
anden låsekasse, bortfalder
godkendelser og garantier.
Vedligehold
For at sikre, at funktionen oprethol-
des, skal følgende rutinemæssige
vedligeholdelseskontrol udføres
mindst en gang om måneden.
Kontroller, at udstyret er installeret
i henhold til installationsvejlednin-
gen, at det er ordentligt fastgjort,
ikke har nogen skade, og at ingen
eksterne faktorer forstyrrer
funktionen
• Kontroller, at nødåbningshåndta-
get let er manøvrerbart, fungerer
som det oprindeligt var beregnet
og vender tilbage til sin oprindelige
startposition, at grebsfalle griber
fat i slutbliket når døren er lukket
og enhver indgang er mulig igen
• Mål og registrere de manøvrerings-
styrker, der kræves for at åbne
nødåbningshåndtaget
• Smør eventuelle glideflader
• Juster eventuelle afvigelser
• Udstyr beregnet til plastforsegling
skal være udstyret med sådant
efter prøvning
DEA 901 | DEAK 901 0000175-02
dormakaba Mounting instruction
FI
Tärkeää tietoa
Lue alla olevat tiedot ennen
asennusta ja käyttöä.
Tämän tuotteen turvaominaisuudet
ovat välttämättömiä EN 
-standardin mukaisuuden saavutta-
miseksi. Muita kuin tämän käyttö-
ohjeen mukaisia muutoksia ei sallita.
DEA  Escape Hardware voidaan
sertifikaatin, hyväksyntöjen ja
takuiden vuoksi asentaa vain
yhdessä dormakaba lukkorungon
kanssa, tyyppi DL . Jos DEA
Escape -laitteisto kiinnitetään
toiseen lukkorunkoon, hyväksynnät
jatakuut raukeavat.
Ylläpito
Suorituskyvyn ylläpitämisen varmista-
miseksi seuraavat rutiininomaiset
huoltotarkastukset tulisi suorittaa
vähintään kerran kuukaudessa.
• Tarkista, että laite on asennettu
asennusohjeiden mukaan, että se
on kunnolla kiinni, siinä ei ole
vaurioita ja ettei ulkoiset tekijät
häiritse toimintoa
• Tarkista, että hätäevakuointikahva
on helposti ohjattavissa, että se
toimii alun perin tarkoitetulla
tavalla ja palaa alkuperäiseen
asentoonsa, että telki lukittuu
vastarautaan kun ovi suljetaan
jaettä paluu tulosuuntaan on
mahdollista
• Mittaa ja kirjaa evakuointikahvan
avaamiseen tarvittavat liike-
voimat
• Voitele kaikki liukupinnat
• Säädä mahdolliset poikkeamat
Muovilankasinetöintiin tarkoitetut
laitteet on varustettava sellaisilla
testauksen jälkeen
NO
Viktig informasjon
Les informasjonen nedenfor før
installasjon og bruk.
Sikkerhetsfunksjonene til dette
produktet er avgjørende for at det
overholdes i henhold til EN .
Ingen modifiseringer, av andre slag
enn de som er beskrevet i disse
instruksjonene, er tillatt.
DEA  Escape Hardware kan av
sertifiserings-, godkjennings- og
garantihensyn bare monteres
sammen med en dormakaba-
låsekasse, type DL . Hvis
DEA Escape Hardware er montert
med en annen låsekasse, bortfaller
godkjenninger og garantier.
Vedlikehold
For å sikre at funksjonen oppretthol-
des, skal følgende rutinemessige
vedlikeholdskontroller utføres minst
en gang i måneden.
• Kontroller at utstyret er montert
ihenhold til installasjonsveiled-
ningen, at det er ordentlig festet,
ikke har noen skader og at ingen
eksterne faktorer forstyrrer
funksjonen
• Kontroller at nødåpningshånd-
taket er lett manøvrerbart,
fungerer som opprinnelig ment
oggår tilbake til sin opprinnelige
utgangsposisjon, at vriderfallen
griper godt fast i sluttstykket når
døren er lukket og eventuell
inngang igjen er mulig
• Mål og registrer manøvrerings-
styrkene som kreves for å åpne
evakueringshåndtaket
• Smør eventuelle glideflater
• Juster eventuelle avvik
• Utstyr som skal være utrustet med
plastforsegling skal utstyres med
slikt etter testing
SV
Viktig information
Läs informationen nedan innan
installation och användning.
Denna produkts säkerhetsfunktioner
är väsentliga för att den ska uppfylla
EN . Ingen modifiering av något
slag, utom de som beskrivs i dessa
instruktioner, är tillåtna.
DEA  Escape Hardware får av
certifieringsskäl, godkännanden och
garanti endast monteras tillsam-
mans med ett dormakaba låshus av
modell DL.Om DEA  Escape
Hardware är monterad med ett annat
låshus, förfaller godkännanden och
garantier.
Underhåll
För att säkerställa att prestanda
upprätthålls ska följande rutinmässiga
underhållskontroller utföras minst en
gång per månad:
• Kontrollera att utrustningen är
monterad enligt monteringsanvis-
ningen, att den är ordentligt
fixerad, inte har några skador och
att inga yttre faktorer stör
funktionen.
• Kontrollera att utrymningshand-
taget lätt kan manövreras,
fungerar som det ursprungligen
var avsett och återgår till sitt
ursprungliga läge, att fallkolven
fäster i slutblecket när dörren
stängs och eventuell återinrymning
är möjlig
• Mät och registrera de manöver-
krafter som krävs för öppning
avutrymningshandtaget
• Smörj eventuella glidytor
• Justera eventuella avvikelser
• Utrustning avsedd för plast-
plombering ska utrustas med
sådan efter testning
DL Article number
DL (EN) Left/Venstre/Vasen/Venstre/Vänster 
DL (EN) Right/Højre/Oikea/Høyre/Höger 
DL Micro (EN) Left/Venstre/Vasen/Venstre/Vänster 
DL Micro (EN) Right/Højre/Oikea/Høyre/Höger 
DEA 901 | DEAK 901 0000175-02
dormakaba Mounting instruction
EN: DEA  Emergency exit device
Category of use Grade : High frequency of use where there is little incentive
to exercise care, i.e. where there is a chance of an accident
occurring and of misuse.
Durability Grade :   test cycles.
Door mass Grade : Over  kg.
Fire/smoke doors BGrade B: Suitable for use on fire and smoke door assemblies
based on a test in accordance with EN-.
Safety Grade : All emergency exit devices have a critical safety
function, therefore only the top grade is identified for the
purposes of this European Standard.
Corrosion Grade :  h (very high resistance).
Security Grade :   N.
Projection Grade : projection up to mm (standard projection).
Operation AType A: Emergency exit device with “lever handle” operation.
Door ACategory A: Outwardly opening single exit door, double exit
door: active or inactive leaf.
EN 179:2008
DEA 901 L SS
7030000002973 QTY:
01 PCS
Escape Hardware 4048442005692
example code
0402 20 XX XX
DoP_SB20-010
www.dormakaba.com
3 6 7 B 1 4 4 2 A A
DEA 901
EN 179:2008
DEAK 901 L SS
7030000014135 QTY:
01 PCS
Escape Hardware 4048442105033
example code
0402 20 XX XX
DoP_SB20-010
www.dormakaba.com
3 6 7 B 1 4 4 2 A A
DEAK 901
EN 179:2008
DEAK 901 MICRO L SS
7030000014135 QTY:
01 PCS
Escape Hardware
4048442123600
example code
0402 20 XX XX
DoP_SB20-010
www.dormakaba.com
3 6 7 B 1 4 4 2 A A
DEAK 901 MICRO
RISE
SC0482-16
EN 12209:2003
RISE
SC0996-14
SSF 3522
Class 3 3 X 9 1* 0 G 5 B A 2 0
0402 20 XX XX
DoP_SB20-009
www.dormakaba.com
DL 9197
DL 9197 L (SP5)
7030000008044 QTY:
01 PCS
Door Lock 4048442078597
example code
RISE
SC0482-16
EN 12209:2003
RISE
SC0996-14
SSF 3522
Class 3 3 X 9 1* 0 G 5 B A 2 0
0402 20 XX XX
DoP_SB20-009
www.dormakaba.com
DL 9197 MICRO
DL 9197 MICRO L (SP5)
7030000008046 QTY:
01 PCS
Door Lock
4048442078634
example code
0402 20 XX XX
DoP_SB20-015
www.dormakaba.com
DS 9002
DS 9002 (SP10)
7030000001399 QTY:
01 PCS
Door Strike 4048442001373
example code
DEA 901 | DEAK 901 0000175-02
dormakaba Mounting instruction
ø42 ø10
11
ø10 ø42
111
3
50
30
40
20
22
min. 68
170
203
225
ø42
27,5
57
5040,5 37,5
IN
ø42 ø10
ø10
111
3
50
30
40
min. 68
170
ø42
27,5
57
40,5 37,5
OUT
ø42
ø20
ø10
.
.
DEA 901 | DEAK 901 0000175-02
dormakaba Mounting instruction
53 mm
65 mm
A = 26–51 mm:
A = 35–61 mm:
A
.
.
0000175-02
en Subject to change without notice
da Med forbehold for eventuelle fejl og/eller ændringer
no Med forbehold om eventuelle feil og/eller endringer
fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ja mahdollisten virheiden korjauksiin
sv Med förbehåll för eventuella fel och/eller ändringar
dormakaba Danmark A/S
T: 44 54 30 00
info.dk@dormakaba.com
www.dormakaba.dk
dormakaba Norge AS
T: 06866
www.dormakaba.no
dormakaba Suomi Oy
P: 010-218 81 00
www.dormakaba.fi
dormakaba Sverige AB
T: 031-355 20 00
info.se@dormakaba.com
www.dormakaba.se
This mounting instruction is valid
for the following products
Art.no
DEA 901, left, Satin Steel 7030000000123
DEA 901, right, Satin Steel 7030000002973
DEA 901, left, Polish Steel 7030000008850
DEA 901, right, Polish Steel 7030000008851
DEAK 901, left, Satin Steel 7030000014135
DEAK 901, right, Satin Steel 7030000014134
DEAK 901, left, Polish Steel 7030000014137
DEAK 901, right, Polish Steel 7030000014136
DEAK 901 MICRO, left, Satin Steel 7030000027990
DEAK 901 MICRO, right, Satin Steel 7030000027991
DEAK 901 MICRO, left, Polish Steel 7030000028261
DEAK 901 MICRO, right, Polish Steel 7030000028262
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dormakaba DEA 901 Användarmanual

Typ
Användarmanual