Cambridge Audio AXR85/AXR100 Användarmanual

Typ
Användarmanual
AXR85 AXR100
STEREO-RECEIVER
2
Innehåll
ANSLUTNINGAR PÅ BAKPANELEN 3
KONTROLLER PÅ FRONTPANELEN 4
FJÄRRKONTROLL 5
ANSLUTNINGAR 6
ANTENN 8
ANVÄNDNING 8
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 10
FELSÖKNING 11
Den här handledningen är framtagen för att göra det lättare för dig att installera och använda den
här produkten. Informationen i det här dokumentet har kontrollerats noggrant och stämde vid
publiceringen. Men Cambridge Audios policy förbättras kontinuerligt och därför kan utformning
och specikationer förändras utan föregående meddelande.
Det här dokumentet innehåller äganderätts- och copyright-skyddad information. Med ensamrätt.
Ingen del av denna manual får återskapas i någon form mekaniskt, elektroniskt eller på något
annat sätt om inte skriftligt tillstånd erhållits från tillverkaren. Alla varumärken och registrerade
varumärken tillhör sina respektive ägare.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2018.
Glöm inte att registrera din produkt på:
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER
På så sätt får du nyheter om kommande produkter, programvaruuppdateringar och exklusiva
erbjudanden.
AXR85
AXR100
3
8
BLUETOOTH-ANTENN
Används för trådlöst strömmande Bluetooth-funktioner (A2DP/AVRCP) direkt från
de flesta telefoner, läsplattor och bärbara datorer. Se bruksanvisningen i denna
handbok.
9
HÖGTALARTERMINALER
Det finns två uppsättningar med högtalarterminaler tillgängliga, A
(huvudterminaler, övre raden) och B (sekundära växlingsbara terminaler, nedre
raden). Anslut kablarna från högtalaren i vänster kanal till vänster positiva och
negativa terminal, och kablarna från högtalaren i höger kanal till höger positiva och
negativa terminal.
Den röda terminalen är alltid den positiva utgången och den svarta terminalen är
den negativa utgången.
Var noga med att se till att inga tvinnade kabeltrådar kortsluter högtalarutgångarna.
Se till att högtalarterminalerna har dragits åt tillräckligt för att ge en god elektrisk
anslutning. Ljudkvaliteten kan påverkas om skruvterminalerna är lösa.
Genom att använda A- och B-högtalare kan du på ett enkelt och billigt sätt skapa ett
enkelt system med flera rum.
Obs! När du använder två par högtalare, ska du använda högtalare med en nominell
impedans på 8 ohm.
10
VÄRMEGÅNGENS VENTILATIONSGALLER
Gör att de inre kretsarna kan kylas via värmegången. FÅR EJ BLOCKERAS!
11
SPÄNNINGSVÄLJARE
Används endast vid service.
12
KONTAKT FÖR NÄTKABEL
När alla anslutningar är utförda sätter du i nätkabeln i ett lämpligt eluttag och slår
på enheten.
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
Max Power Consumption: 550W
Mains Voltage Selector Switch
115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
AXR100
Stereo Receiver
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
AM 300
ΩFM 75Ω
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
Max Power Consumption: 500W
Mains Voltage Selector Switch
115V/220-230V AC~50/60Hz
Power AC
Ground /
Ground
Left
Right
A
B
A
B
Left Right
AM 300ΩFM 75Ω
Service Port
5V 400mA
A1 A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec OutSub Out A3 A1
MM
Phono
MM
Phono
AXR85
Stereo Receiver
A2
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
Anslutningar på bakpanelen
1
DIGITALA INGÅNGAR (ENDAST AXR100)
Toslink och S/P DIF coaxiala digitala ingångar.
Obs! För att få ut det bästa av ditt system rekommenderar vi att du bara använder
högkvalitativa Cambridge Audio-anslutningar. Det säkerställer att ditt system låter
så som vi faktiskt designade det. Fråga din återförsäljare för mer information.
2
LJUDINGÅNGAR
Dessa ingångar är lämpliga för alla källor i "linjenivå", t.ex. ljudutgångar från
CD-spelare, BD/DVD-spelare etc.
3
GRAMOFONINGÅNG
Denna ingång har ett inbyggt grammofonsteg. Skivspelare som är utrustad med
pickup av Moving Magnet-typ (MM) eller Moving Coil-typ (MC) med hög uteffekt
(mellan 2-6 mV effekt och 30-50 k belastningsimpedans) kan användas. Moving Coil-
typer med låg uteffekt (<1 mV och vanligtvis 10-1000 ohm belastningsimpedans) kan
inte anslutas direkt utan kräver en matchande transformator eller huvudförstärkare.
Kontakta din återförsäljare för mer information. Jordkontakterna på både
skivspelaren och AXR bör anslutas (om möjligt) med en jordledning för lägsta brus/
brummande.
4
REC OUT
Anslut till inspelningsingången på en bandspelare, CD-inspelningsingång etc.
5
SUB-OUT
Anslutning till ingången på en aktiv subbas.
6
AM/FM-ANTENN
Antennanslutning för upptagning av radiosignaler. Se avsnittet "Anslutningar" i den
här handboken. För permanent användning rekommenderas AM/FM-antenner för
utomhusbruk.
7
SERVICE-PORT
Används endast vid service. Anslut inte något här eftersom det kan leda till skador.
2
2
1
7
7
3
3
4
4
9
9
10
10
6
6
12
12
11
11
5
5
8
8
AXR100
AXR85
4
6
FÖRINSTÄLLNINGSKNAPPAR
Används för AM/FM-lägena. Förinställningsknapparna används för att välja
användardefinierade förinställda stationer. Genom att trycka på en förinställd knapp
en gång kommer du att välja en av de första fem förinställningarna, genom att trycka
och hålla in knappen kommer du att välja de senare fem förinställningarna. Dessa
förinställningar lagras separat för varje vågband, dvs det finns 10 för FM och 10 för
AM. Tryck på FM/AM-knappen för att växla mellan band och uppsättningar med 10
förinställningar.
Obs! Förutom dessa 10 stationer per band som är tillgängliga direkt från knapparna
på frontpanelen kan ytterligare 5 förinställningar (11-15) per band också nås genom
att använda Skip/Scan-knapparna för att bläddra igenom alla 15 förinställningar.
7
DISPLAY
Används för att visa information, såsom vald ingångskälla, volym och ton/
balans. När FM eller AM har valts som källa kommer radiofrekvensen eller
RDS-stationens namn att visas.
Obs! När enheten är ny täcks displayen av en skyddande film. Ta bort filmen
för att få en tydligare visning.
8
SPEAKER A/B-knappen
Speaker A/B-knappen växlar mellan de två uppsättningarna med
högtalaruttag. Alternativen är enbart högtalare A, enbart högtalare B,
högtalare A och B tillsammans, samt båda högtalaruppsättningarna
avstängda.
Obs! "Speaker off" skiljer sig från ”Mute”-funktionen, eftersom utgångarna
Rec Out och Hörlurar fortfarande är aktiverade.
9
MENU-KNAPPEN
Om du trycker en gång på denna väljer du Bas-alternativet. Om du trycker en andra
gång väljer du Diskant, och trycker du en tredje gång väljer du Balans. När ett av dessa
alternativ är valt kommer volymreglaget att justera nivån. Om ingenting trycks på ett
tag visas källan och volymreglaget återgår till att styra volymnivån.
10
INFRARÖD SENSOR
Tar emot IR-kommandon från den medföljande fjärrkontrollen. En fri siktlinje
mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
11
VOLYMKONTROLLER
Används för att höja eller sänka ljudnivån från enhetens utgångar.
Detta styr volymen i högtalare, sub-out och hörlurar. Det påverkar inte nivån på "Rec
Out"-utgången. Volymreglaget kommer också att ändra nivån på bas, diskant och
balans i menyalternativen.
12
AUX-ingång
Den här källingången låter dig ansluta en bärbar ljudenhet, till exempel en MP3-
spelare, direkt på framsidan av enheten med en 3,5 mm stereokontakt. När enheten
är ansluten aktiveras denna ingång automatiskt.
AUX IN
R100AX
MODE / STORE
VOLUME
1 / 6 2 / 7 3 / 8 4 / 9 5 / 10
MENUA3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
Kontroller på frontpanelen
1 2 3 4
7
8
5
6
12
11
9
10
1
STRÖMBRYTARE
Växlar mellan Standby-läge (svagare LED) och På (starkare LED). I standby drar
enheten mindre ström, och förbrukningen ligger här på mindre än 0,5 watt. Enheten
kan stå i standbyläge när den inte används.
Automatisk avstängning (APD)
Du kan aktivera och inaktivera enhetens APD-inställning. Denna kan justeras
genom att hålla ner strömbrytaren tills LED-indikatorn blinkar regelbundet.
De två alternativen nedan visar vilket alternativ som är valt.
Standby blinkar 5 gånger - displayen visar APD Disabled och APD OFF
Standby blinkar 10 gånger - displayen visar APD Enabled och APD ON
Obs: Kontrollera att enheten är påslagen innan förändringar i APD-funktionen
utförs.
2
HÖRLURSUTTAG
Här kan du ansluta ett par stereohörlurar med 6,3 mm kontakt. Vi rekommenderar
hörlurar med en impedans på mellan 32 och 600 ohm.
Obs! Högtalarna kommer automatiskt att tystna när ett par hörlurar ansluts.
3
SKIP/SCAN-KNAPPARNA
Skip/scan-knapparna används när FM/AM-enheten är vald. Dessa knappar har olika
användningsområden beroende på vilket läge som är aktivt.
I förinställningsläge - Stegar upp eller ner genom de användardefinierade
förinställningarna.
I autoläge - Söker efter föregående eller nästa tillgängliga station. Enheten stannar
vid nästa starka signal den hittar.
I Manuellt läge - Gör att du kan stega upp eller ner i frekvensen.
Obs! När förinställningsläget är aktiverat går enheten automatiskt till den första
tillgängliga förinställda stationen.
4
MODE/STORE-KNAPPEN
Används för AM/FM-läge. Tryck för att växla mellan lägena Preset (Förinställning),
Auto och Manual (Manuell). Genom att hålla ner knappen sparas den valda stationens
frekvens i förinställningsbanken. Håll först ner knappen och använd sedan
eller Preset-knappen för att välja den plats som den förinställda stationen ska sparas
på. Tryck på Mode/Store-knappen igen för att bekräfta och spara förinställningen.
Obs! Om du är i Store-läget (spara) och inte trycker på någon knapp på en stund, går
enheten ur Store-läget och förinställningen kommer inte att sparas.
5
KÄLLKNAPPAR
(DIGITALA INGÅNGAR D1,D2,D3 endast för
AXR100)
Tryck på relevant källknapp för att välja önskad ingångskälla.
AXR85
AXR100
5
Fjärrkontroll
AXR levereras med en fjärrkontroll som styr denna enhet och dess inbyggda radiodel.
Dessutom kan knapparna med blå symboler styra en matchande AX CD-spelare.
Använd alltid alkaliska batterier.
STRÖMBRYTARE
Växlar mellan standbyläge och På.
MUTE
Stänger av ljudet på enheten. Tryck igen för att avbryta det tysta läget.
CD (BLÅ SYMBOLER)
Endast för att styra AXC-spelare. Mer information finns i AX CD-enhetens
bruksanvisning.
HÖGTALARE A/B
Växlar mellan de valda högtalaranslutningarna: endast högtalare A, endast högtalare
B, högtalare A och B tillsammans, eller alla högtalare avstängda.
STEREO/MONO
Används endast när FM är valt. Växlar mellan FM-stereoutgång och FM-monoutgång.
För stereo-FM-signaler av låg kvalitet, kan bruset vanligen minskas genom att välja
mono. Obs! Vissa FM-stationer är endast mono och att välja stereo påverkar inte
dessa.
MODE
Används för AM/FM-läge. Tryck för att växla mellan lägena Preset (Förinställning),
Auto och Manual (Manuell).
VOLUME
Ökar eller minskar enhetens volym. Används även för att ändra inställningar för bas,
diskant och balans när dessa är valda.
SKIP/SCAN
Används när FM eller AM är valt.
I förinställningsläge - Stegar upp eller ner genom de användardefinierade
förinställningarna.
I autoläge - Sök efter föregående eller nästa tillgängliga station med en stark signal.
I manuellt läge - Justerar frekvensen stegvis för finjustering.
MENU
Växlar mellan bas, diskant och balansalternativ. Använd volymknapparna för att
ändra nivån på det valda alternativet.
FÖRINSTÄLLNINGSKNAPPAR (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)
Används när FM eller AM är valt. Med dessa väljer du förinställda stationer. Genom
att trycka på en förinställd knapp en gång kommer du att välja en av de första fyra
förinställningarna, genom att trycka och hålla in knappen kommer du att välja
de senare fyra förinställningarna. 8 förinställningar finns tillgängliga direkt från
fjärrkontrollen, ytterligare förinställningar kan väljas i förinställningsläget med
hjälp av Skip/Scan-knapparna
.
KÄLLKNAPPAR (D1, D2, D3, A1, A2, A3/Aux, Phono,
, AM / FM)
Tryck på relevant knapp för att välja önskad musikkälla.
RemainRepeat
AM/FM
Presets
Vol
CD
Phono
A1 A2
D2D1
D3
A3/Aux
Random
1/5 2/6 3/7 4/8
Menu
Vol
Speaker
A/B
Stereo
/ Mono
Mode
1 2 3
4
5 6
7 8 9
0
Prog
Prog
Clear
6
Anslutningar
GRUNDLÄGGANDE ANSLUTNING
Diagrammet nedan visar enhetens grundanslutning till en CD-spelare, skivspelare
och ett par högtalare.
GTALARE
Kontrollera impedansen på dina högtalare. Du kan använda högtalare med en
impedans på 8 ohm.
De röda högtalaruttagen är positiva (+) och de svarta högtalaruttagen är negativa (-).
Se till att rätt polaritet upprätthålls vid varje högtalarkontakt annars kan ljudet bli
svagt och förvrängt med lite bas.
ANVÄNDA NAKNA KABLAR
Förbered högtalarkablarna för anslutning genom att ta bort cirka 10 mm (3/8”)
eller mindre av den yttre isoleringen. Mer än 10 mm kan orsaka kortslutning. Vrid
trådarna tätt ihop så att det inte nns några lösa ändar. Skruva loss högtalaruttaget,
sätt i högtalarkabeln, dra åt uttaget och säkra kabeln.
Obs! Alla anslutningar görs med vanlig högtalarkabel av standardtyp.
ANVÄNDA BANANKONTAKTER
Vi rekommenderar att du använder banankontakter med våra enheter för att
upprätta en säker anslutning och se till att det inte nns några lösa trådar som kan
orsaka oönskat ljud eller störningar.
När du har tagit bort den yttre isoleringen på kabeln och vridit ledningarna enligt
ovan, ansluter du dem ordentligt till dina banankontakter, tar bort dammskyddet
från änden av högtalarutgången och skjuter in kontakten så långt som möjligt utan
att använda överdriven kraft.
Digital Output
Power AC
Digital Output
S/P DIF
Co-axial
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
Power Rating: 100–240V AC ~ 50/60Hz
Rated Power Consumption: 15W
AXC35
Compact Disc Player
Line Output
Line Output
L
L
R
R
AXR85
AXR100
7
ANSLUTNINGAR FÖR HÖGTALARE B
Anslutningarna för högtalare B på baksidan av förstärkaren gör det möjligt att
använda en andra uppsättning högtalare (dvs. högtalare som finns i ett annat rum).
Speaker A/B-knappen på frontpanelen och fjärrkontrollen gör det möjligt att slå
på och av de två högtalaruppsättningarna. Se frontpanelen eller fjärrkontrollen i
denna handbok för mer information om Speaker A/B-funktionen.
BI-WIRE-ANSLUTNINGAR
Om dina högtalare är utrustade med två uppsättningar med kontakter går det att
ansluta dem som en bi-wire-konfiguration. Med en bi-wire-anslutning skickas bas-
och diskantfrekvenserna i separata högtalarkablar, vilket resulterar i ett tydligare,
mer fokuserat ljud.
Obs!
Både högtalare A och B måste vara valda för att den här typen av
anslutning ska fungera.
Ta bort bi-wire-kopplingen på högtalarutgångarna innan du ansluter.
Se manualen till dina högtalare för mer information.
AXR
Högtalare A
Rum 1
Högtalare B
Rum två
HF
LF
Antingen A eller B, eller både A och B kan väljas för användning.
Obs! När du använder två par högtalare, ska du använda högtalare med
en nominell impedans på 8 ohm vardera.
HF
LF
HF
LF
HF
LF
Höger
högtalare
Vänster
högtalare
8
När du har gjort en anslutning till din enhet, ska du aktivera AXR genom att trycka
på strömbrytaren på enhetens framsida.
VÄLJA LJUDKÄLLA
Tryck på den källknapp på enhetens framsida som motsvarar den önskade källan.
Alternativt kan du använda motsvarande knapp på fjärrkontrollen.
BLUETOOTH
Koppla en Bluetooth-enhet till AXR.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
PAIRING
1. Tryck på /Phono-knappen eller fjärrkontrollen. "PAIRING" visas på displayen.
2. Se instruktionerna för Bluetooth-enheten för att ansluta till AXR. När du har
anslutit visas enhetens namn på displayen.
Om du vill lägga till en annan Bluetooth-enhet håller du ner
/Phono-knappen
för att koppla bort den aktuella anslutningen och upprepa steg 2. AXR har 8
minnesplatser för parkopplade enheter.
JUSTERA VOLYMEN
Använd antingen Volym upp/ner-knapparna på fjärrkontrollen eller Volymreglaget
på enhetens framsida för att ändra volymnivån. Den nyligen valda nivån kommer att
visas kort på frontdisplayen.
Volymen visas i minus dB där 0dB är den högsta nivån.
Ett gradvis högre negativt tal indikerar att volymen sänks.
VOLUME -40dB
JUSTERA LJUDINSTÄLLNINGARNA
Justeringar av bas, diskant och balans kan göras enligt följande:
1. För att öppna ljudmenyn. Tryck antingen på Menu-knappen på enhetens framsida
eller på fjärrkontrollen.
BASS 0dB
2. Bläddra igenom tillgängliga inställningar genom att trycka på Menu-knappen. De
tillgängliga inställningarna är i ordningsföljd Bas, Diskant och Balans.
3. När du vill justera bas, diskant eller balans, vrider du helt enkelt på volymreglaget
eller använder volymkontrollknapparna på fjärrkontrollen.
BASS + 4dB
4. För att avsluta väntar du i fem sekunder tills enheten återgår till normalt läge.
AnvändningAntenn
Obs: AXR levereras med en tillfällig antenn för initial användning. För permanent
användning rekommenderas utomhusantenner.
AM-LOOPANTENN
Anslut varje ände av antennen till antennanslutningarna. Placera antennen så långt
från huvudsystemet som möjligt för att förhindra oönskat brus och för att få optimal
mottagning. Om den medföljande AM-antennen inte ger tillräcklig mottagning kan
det vara nödvändigt att använda en utomhusantenn.
FM-ANTENN
Anslut den medföljande antennen till FM-uttaget med 75 ohm. Förläng och flytta
runt antennledningen tills du får den bästa mottagningen. För fortsatt användning
rekommenderar vi starkt att du använder en FM-antenn för utomhusbruk med 75
ohm.
AM 300
Ω
FM 75
Ω
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
Max Power Consumption: 550W
Mains Voltage Selector Switch
115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
AXR100
Stereo Receiver
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
AXR85
AXR100
9
STÄLLA IN OCH LYSSNA PÅ DEN INBYGGDA
RADIOENHETEN
Välj källa med FM/AM-knappen på enhetens framsida, eller direkt genom att trycka
på FM- eller AM-knapparna på fjärrkontrollen.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
FM 87.50MHz
Tryck upprepade gånger på FM/AM-knappen på enhetens framsida för att växla
mellan FM- och AM-lägena.
Obs! För att underlätta inställningen första gången rekommenderar vi att du
ställer in AXR i "Auto" -läge. Tryck på Mode / Store-knappen på enhetens framsida.
Den här knappen bläddrar igenom lägena Förinställning, Auto och Manuell.
MODE / STORE
AUTO
När Auto-läget har valts, tryck på för att bläddra ner i stationsfrekvenserna eller
tryck på för att bläddra uppåt i stationsfrekvenserna.
Enheten stannar vid den första starka signalen den hittar. För att växla till en annan
station trycker du bara på eller igen.
FÖRINSTÄLLNINGAR
Radiostationer kan lagras i minnet för enkel åtkomst. Du kan lagra upp till 15
förinställningar för varje band (dvs. 15 förinställningar för AM-bandet plus 15
förinställningar för FM-bandet).
Ställ in den station du vill lagra och håll ner Mode/Store-knappen på enhetens
framsida. Nästa tillgängliga förinställning blinkar i enhetens display.
MODE / STORE
01 87.50MHz
Tryck på Mode/Store-knappen igen för att lagra förinställningen. Den tillgängliga
förinställningen slutar blinka för att indikera att stationen har lagrats.
För att ändra det förinställda numret, tryck helt enkelt på Mode/Store-knappen för
att gå in i sparläge och välj det nummer du vill att förinställningen ska ha med
och -knapparna, och tryck sedan på Mode/Store-knappen igen för att faktiskt
spara förinställningen.
För att starta en sparad förinställning, trycker du helt enkelt på det nummer på
fjärrkontrollen som motsvarar förinställningen. Var och en av de förinställda
knapparna kan aktivera två förinställningar. För att aktivera den andra
förinställningen på knappen trycker du på knappen igen, så växlar den till den andra
förinställningen.
Presets
1/5 2/6 3/7 4/8
För att aktivera en lagrad förinställning från enhetens framsida, trycker du helt
enkelt på det nummer på framsidan av enheten eller fjärrkontrollen som motsvarar
förinställningen. För att komma åt den andra förinställningen på knappen måste du
hålla ner knappen.
Obs! Du kan bara komma åt de lagrade förinställningarna 1-8 på fjärrkontrollens
förinställda knappar. Du kan komma åt de lagrade förinställningarna 1-10 på
frontpanelens förinställda knappar. För att få åtkomst till alla förinställningar
aktiverar du Preset-läget med Mode-knappen på fjärrkontrollen eller Mode/Store-
knappen på frontpanelen och använder någon av knapparna eller . Detta
tillåter åtkomst till alla 15 lagrade förinställningar eller 15 FM-förinställningar.
RADERA FÖRINSTÄLLDA RADIOSTATIONER
För att radera alla lagrade förinställningar för både AM och FM, håller du in både
5/10-knappen och Menu-knappen samtidigt. Enheten visar ”Reset”. Starta om
enheten genom att slå av och på.
1 / 62 / 73 / 84 / 95 / 10
MENU
1
/
6 2
/
7
3
/
8
4
/
9
RADIOINSTÄLLNINGAR
Det är möjligt att ändra radiodelens regioninställningar för denna enhet. Detta kan
vara nödvändigt om enheten har flyttats till ett annat land.
Det finns två inställningar som ställer in korrekt inaktiverings- och inställningssteg
för antingen Nordamerika eller Europa/resten av världen.
Obs! Om radiodelens inställningar ändras raderas alla lagrade förinställningar.
När enheten flyttas till ett annat område måste spänningsväljaren ställas in på rätt
nätspänning av en auktoriserad återförsäljare.
1 / 62 / 73 / 84 / 95 / 10
MENU
/
6
2
/
7
3
/
8
5
/
10
Tryck och håll in både 4/9 och Menu-knappen samtidigt. Displayen visar
programvaruversionen och följs av antingen bokstäverna "CU" som innebär
Nordamerika eller bokstäverna "EU" som innebär Europa/resten av världen. Starta
om enheten genom att slå av och på.
10
Tekniska specifikationer
AXR100
Effekt 100 watt (i 8Ω)
THD (oviktat) <0,0 1% @ 1 kHz, 80 % av
nominell effekt
<0,15 % 20 Hz - 20 kHz, 80 % av
nominell effekt
Frekvensåtergivning (-1 dB) 5Hz – 50kHz
Signal-/brusförhållande (ref. 1 watt)
>82 dB (oviktat)
Ingångsimpedans 47k ohm
Förstärkares dämpningsfaktor >50
Strömförbrukning i standby < 0,5 watt
Maximal effektförbrukning 550W
Bas-/Diskantreglage , optimal höjning/sänkning
+/- 10 dB @ 100Hz och 20kHz
Subbas effekt 200Hz 2:a ordningen V+H
Nivån följer volyminställningen
Digitala ingångar PCM 16-24-bit
S/P DIF Coaxial 32-192kHz
TOSlink Optisk 32-192kHz
Mått 110 x 430 x 340mm
(4,3 x 16,9 x 13,4”)
Vikt 8,1 kg (17,8 lbs)
Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP med stöd för
SBC
RADIOMOTTAGARE
Band Europeiskt
AM (522-1629 kHz)
FM (87,5-108 MHz)
US
AM (530-1710 kHz)
FM (87,5-108 MHz)
Antenningångar FM 75 ohm, Coaxial.
AM 300 ohm trådslinga/
enkeltråd.
Signal till brus 60 dB typisk (FM)
Brus <0,4 % vid 1 kHz 50 kHz
avvikelse (FM mono)
<0,6 % vid 1 kHz 50 kHz
avvikelse (FM stereo)
AXR85
Effekt 85 watt (i 8Ω)
THD (oviktat) <0,0 1% @ 1 kHz, 80 % av
nominell effekt
<0,15 % 20 Hz - 20 kHz, 80 % av
nominell effekt
Frekvensåtergivning (-1 dB) 5Hz – 50kHz
Signal-/brusförhållande (ref. 1 watt)
>82 dB (oviktat)
Ingångsimpedans 47k ohm
Förstärkares dämpningsfaktor >50
Strömförbrukning vid standby < 0,5 watt
Max. strömförbrukning 500W
Bas-/Diskantreglage , optimal höjning/sänkning
+/- 10 dB @ 100Hz och
20kHz
Subbas effekt 200Hz 2:a ordningen V+H
Nivån följer volyminställningen
Mått 110 x 430 x 340mm
(4,3 x 16,9 x 13,4”)
Vikt 8,1 kg (17,8 lbs)
Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP med stöd för
SBC
RADIOMOTTAGARE
Band Europeiskt
AM (522-1629 kHz)
FM (87,5-108 MHz)
US
AM (530-1710 kHz)
FM (87,5-108 MHz)
Antenningångar FM 75 ohm, Coaxial.
AM 300 ohm trådslinga/
enkeltråd.
Signal till brus 60 dB typisk (FM)
Brus <0,4 % vid 1 kHz 50 kHz
avvikelse (FM mono)
<0,6 % vid 1 kHz 50 kHz
avvikelse (FM stereo)
AXR85
AXR100
11
Felsökning
INGEN STRÖM
Kontrollera att AC-strömsladden är korrekt ansluten.
Kontrollera att kontakten sitter i korrekt i vägguttaget och är påslagen.
Kontrollera säkringen i nätanslutningen eller adaptern.
Kontrollera att elsladden är korrekt ansluten.
INGET LJUD
Kontrollera att korrekt ljudkälla har valts,
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
Om du använder radiodelen, kontrollera antennanslutningen och att en tillgänglig
station har valts.
Kontrollera att enheten inte är i tyst läge.
Kontrollera att Speaker A/B-konfigurationen matchar dina högtalare.
LJUDET ÄR FÖRVRÄNGT
Kontrollera antennens anslutningar och placering.
Kontrollera högtalaranslutningen.
DET HÖRS ETT HUMMANDE FRÅN HÖGTALARNA
Kontrollera att alla kablar sitter korrekt, särskilt jord-/avskärmningsanslutningarna
för grammofon.
DET HÖRS BAKGRUNDSBRUS OCH STÖRNINGAR
Flytta enheten bort från andra elektriska enheter som kan vara upphov till störningen.
Rikta om antennen.
Kontrollera att alla kablar sitter korrekt, särskilt jord-/avskärmningsanslutningarna
för grammofon.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
Kontrollera att batterierna inte är slut.
Kontrollera att inte något är i vägen för sensorn.
ÖVERHETTNINGSSKYDD
Enheten har ett överhettningsskydd med avstängning. Om enheten används under
lång tid och blir överhettad, kommer enheten att stängas av. Låt enheten vara
avstängd i 10 minuter så att den svalnar, sätt sedan på enheten för att fortsätta lyssna.
Om problemet kvarstår har enheten använts för hårt. Sänk volymen och se till att
enheten står på en öppen, välventilerad plats för att lösa problemet.
Användning av två par högtalare med mindre än 8 Ohm kan ge upphov till
överbelastning och rekommenderas ej.
Om du stöter på problem med din produkt kan du gå till hjälpavsnittet på vår
webbplats, på https://techsuppor t.cambridgeaudio.com
Kontakta din återförsäljare för alla typer av service, oavsett om den omfattas av
garantin eller ej.
Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB
United Kingdom
Cambridge Audio är ett varumärke som tillhör
Audio Partnership Plc. Registrerat i England med
företagsnummer 2953313
AP36597/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cambridge Audio AXR85/AXR100 Användarmanual

Typ
Användarmanual