Alpha innotec LW 160HAV Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
SE
83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen
Luft/Vatten Värmepumpar
I kompaktutförande
Bruksanvisning
LW 160 H-A/V
2
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Läs detta först
Denna bruksanvisning ger dig viktig information för hante-
ring av apparaten. Den är en beståndsdel av produkten och
måste förvaras lättåtkomligt i apparatens omedelbara när-
het. Den måste nnas tillgänglig under apparatens hela an-
vändningstid. Ett exemplar av bruksanvisningen måste över-
lämnas till apparatens efterföljande ägare resp. användare.
Före samtliga arbeten på eller med apparaten måste först
denna driftinstruktion läsas igenom. Det gäller i synnerhet
för kapitlet »Säkerhet». Samtliga anvisningar måste följas
helt och utan inskränkningar.
Möjligtvis innehåller denna bruksanvisning beskrivning-
ar som kan verka obegripliga eller oklara. Vid frågor eller
oklarheter bör fabrikens kundtjänstavdelning eller tillverka-
rens lokala representant kontaktas.
Eftersom denna bruksanvisning har sammanställts för e-
ra apparattyper, måste ovillkorligen de parametrar beaktas,
som gäller för resp. apparattyp.
Bruksanvisningen är uteslutande avsedd för den personal
som arbetar med apparaten. Samtliga delar måste hanteras
kondentiellt. De skyddas av upphovsrättslagen. De får var-
ken i sin helhet eller delvis i någon form reproduceras, över-
föras, mångfaldigas, sparas i elektroniska system eller över-
sättas till annat språk utan vårt skriftliga godkännande.
Symboler
I bruksanvisningen används symboler. De har följande bety-
delse:
Information för användare.
Information för kvalicerad fackpersonal.
FARA!
Varnar för en omedelbart hotande fara som
leder till allvarlig kroppsskada eller dödsfall.
VARNING!
Varnar för eventuellt farliga situationer som
kan leda till allvarlig kroppsskada eller döds-
fall.
SE UPP!
Varnar för eventuellt farliga situationer som
kan leda till medelsvåra eller lättare person-
skador.
OBS!
Varnar för eventuellt farliga situationer som kan
leda till sakskador.
OBSERVERA.
Särskilt viktig information.
ENERGISPARTIPS
Står för tips som hjälper till att spara energi, råma-
terial och kostnader.
Hänvisning till andra stycken i bruksanvisningen.
Hänvisning till andra underlag från tillverkaren.
3
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Innehållsförteckning
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE OCH
KVALIFICERAD FACKPERSONAL
LÄS DETTA FÖRST ................................................................................2
SYMBOLER................................................................................................2
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING ..................................................4
BEFRIELSE FRÅN ANSVAR ...................................................................4
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ................................4
SÄKERHET ................................................................................................ 4
KUNDTJÄNST ......................................................................................... 5
LAGSTADGAD GARANTI/TILLVERKARENS GARANTI .............5
AVFALLSHANTERING ...........................................................................5
VÄRMEPUMPARS FUNKTIONSSÄTT ................................................6
ANVÄNDNINGSOMRÅDE ..................................................................6
VÄRMEMÄNGDSREGISTRERING ...................................................... 6
ANVÄNDNING .......................................................................................6
APPARATENS SKÖTSEL ........................................................................7
UNDERHÅLL AV APPARATEN ............................................................ 7
Rengöring och sköljning av apparatkomponenter .....................7
STÖRNINGAR ......................................................................................... 7
INSTRUKTIONER FÖR KVALIFICERAD FACKPERSONAL
LEVERANSOMFATTNING....................................................................8
Huvudkomponenter ......................................................................... 9
UPPSTÄLLNING OCH MONTERING ..............................................9
Uppställningsplats..............................................................................9
Transport till uppställningsplatsen .................................................9
Ljud.....................................................................................................10
Uppställning ...................................................................................... 11
Montering av luftstyrningshuvarna ..............................................12
Montering/anslutning till värmekretsen .....................................14
Kondensatavlopp .............................................................................15
TRYCKSÄKRING...................................................................................15
CIRKULATIONSPUMP .........................................................................15
Tillåtna monteringslägen för cirkulationspumpen ...................15
Tekniska data för cirkulationspumpen ........................................16
BUFFERTTANK ......................................................................................16
VARMVATTENBEREDNING ..............................................................16
VARMVATTENTANK............................................................................16
ELEKTRISKA ANSLUTNINGSARBETEN ........................................16
ELANSLUTNING ...........................................................................16
Anslutning av BUSS-kabeln på värmepumpssidan. ...................18
SPOLNING, PÅFYLLNING OCH AVLUFTNING AV
ANLÄGGNINGEN ........................................................................19
ISOLERING AV HYDRAULISKA ANSLUTNINGAR.....................20
IDRIFTTAGNING ..................................................................................21
Säkerhetstermostat ........................................................................21
ÖVERSTRÖMNINGSVENTIL .............................................................22
Inställning av överströmningsventilen ......................................... 22
DEMONTERING ...................................................................................22
Demontering av buffertbatteriet .................................................22
TEKNISKA DATA/LEVERANSOMFATTNING ...............................23
EFFEKTKURVOR ...................................................................................24
Värmeeffekt/COP/effektförbrukning/tryckförlust värmepump
TTBLAD .............................................................................................25
UPPSTÄLLNINGSRITNING ................................................................ 26
HYDRAULISK ANSLUTNING
Seriekopplad tank ...........................................................................27
Bufferttank ........................................................................................ 28
Förklaring hydraulisk anslutning ..................................................29
PLINTSCHEMA ......................................................................................30
KRETSSCHEMAN..................................................................................31
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ..............................35
4
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Ändamålsenlig användning
Denna produkt får uteslutande användas för avsett ändamål.
Det vill säga:
för uppvärmning.
för varmvattenberedning.
Apparaten får endast användas inom sina tekniska parame-
trar.
Översikt »Tekniska data/leveransomfattning».
OBSERVERA.
Användning av värmepumpen eller värmepumpan-
läggningen ska anmälas till resp. energileverantör.
Befrielse från ansvar
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppkommit
till följd av icke ändamålsenlig användning av apparaten.
Tillverkarens ansvar upphävs också:
om arbeten på apparaten eller delar av den inte ut-
förs i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvis-
ning.
om arbeten på apparaten eller delar av den utförs
felaktigt.
om arbeten utförs på apparaten, som inte nns be-
skrivna i denna bruksanvisning, och som tillverkaren
inte uttryckligen har godkänt skriftligen.
om apparaten eller delar av den förändras, byggs om
eller kompletteras utan skriftligt godkännande från
tillverkaren.
EG-försäkran om
överensstämmelse
Apparaten är försedd med CE-märket.
EG-försäkran om överensstämmelse
Säkerhet
Apparaten är driftsäker, om den används på avsett sätt.
Apparatens konstruktion och utförande motsvarar aktuell
teknisk standard, samtliga relevanta DIN/VDE-föreskrifter
och alla relevanta säkerhetsbestämmelser.
Varje person, som utför arbeten på apparaten, måste före
arbetets början ha läst igenom och förstått bruksanvisning-
en. Detta gäller också om denna person redan tidigare har
arbetat med en sådan eller liknande apparat eller om han/
hon har utbildats av tillverkaren.
Varje person, som utför arbeten på apparaten, måste följa
respektive föreskrifter för förebyggande av olycksfall, som
gäller på orten. Detta gäller i synnerhet när det gäller an-
vändning av personliga skyddskläder.
FARA!
Livsfara p.g.a. elektrisk ström!
Elektriska anslutningsarbeten får uteslutan-
de utföras av kvalicerade elektriker.
Koppla anläggningen spänningslös innan ap-
paraten öppnas - vänta 90 sekunder = rest-
spänning på invertern - och spärra den för
att förhindra återinkoppling!
VARNING!
Endast kvalicerad personal (behöriga vär-
me-, kyl- eller kylmedelstekniker liksom
elektriker) får utföra arbeten på apparaten
och dess komponenter.
VARNING!
Apparaten innehåller kylmedel!
Om kylmedel läcker ut, föreligger risk för
person- och miljöskador. Därför:
Stäng av anläggningen.
Informera den av tillverkaren auktorise-
rade kundtjänstavdelningen.
OBS!
Av säkerhetsskäl gäller:
Koppla aldrig bort apparaten från elnätet,vida
inte apparaten ska öppnas.
5
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
OBS!
Denna värmepump får endast ställas upp utomhus
och användas med utomhusluft som värmekälla. De
luftförande sidorna får inte strypas eller blockeras.
Måttskiss och uppställningsritning för respektive
apparattyp.
VARNING!
Koppla aldrig på värmepumpen om luftstyr-
ningshuvar är borttagna.
OBS!
Det är inte tillåtet att ansluta värmepumpen till
ventilationssystem. Den nedkylda luften får inte an-
vändas för kylningsändamål.
OBS!
Omgivningsluften på värmepumpens uppställnings-
plats, liksom den luft som sugs in som värmekälla,
får inte innehålla några korrosiva beståndsdelar!
P.g.a. ingående ämnen (som ammoniak, svavel,
klor, salt, reningsgaser, rökgaser …) kan skador
på värmepumpen uppstå, vilka kan leda till kom-
plett driftstopp/totalskada på värmepumpen!
Uppställning i kustområden är möjligt.
SE UPP!
Vid luftutloppet ligger lufttemperaturen ca
5° K under omgivningstemperaturen. Un-
der vissa klimatförhållanden kan därför ett
isskikt bildas runt luftutloppet. Värmepum-
pen ska ställas upp så att luften inte blåses ut
i gångområden.
Kundtjänst
Kontakta din hantverkare eller tillverkarens lokala partner
om du behöver teknisk information.
Angående en aktuell lista samt ytterligare samarbetspartner
med tillverkaren se:
DE: www.alpha-innotec.de
EU: www.alpha-innotec.com
Lagstadgad garanti/
tillverkarens garanti
Bestämmelserna om lagstadgad garanti och tillverkarens ga-
ranti hittar du i köpehandlingarna.
OBSERVERA.
Kontakta din återförsäljare vid frågor om garantiåt-
gärder och övriga garantiärenden.
Avfallshantering
Vid urdrifttagning av en gammal värmepump måste respekti-
ve lokala lagar, direktiv och standarder för återvinning, åter-
användning och avfallshantering av tillsatsmedel och kon-
struktionsdelar från kylaggregat följas.
»Demontering».
6
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Värmepumpars funktionssätt
Värmepumpar fungerar enligt samma princip som kylskåp,
emellertid med omvänd funktion. Kylskåpet absorberar vär-
me från livsmedel. Denna värme släpps via lameller på kyl-
skåpets baksida ut i rummet.
Värmepumpen absorberar värme ur luft, jord eller vatten i
vår omgivning. Apparaten bearbetar den absorberade vär-
men och avger den till ett vattenburet uppvärmningssys-
tem. Till och med när bitande kyla råder utomhus, hämtar
värmepumpen så mycket värme, som den behöver för upp-
värmning av ett helt hus.
Exempelskiss på en saltlösning/vatten-värmepump med
golvvärmesystem:
4
4 = nyttoenergi
ca
3
4 = miljöenergi
ca
1
4 = tillförd elektrisk energi
Användningsområde
Under iakttagande av miljökrav, användningsgränser och gäl-
lande föreskrifter kan alla värmepumpar användas in i ny-
byggda eller bentliga uppvärmningssystem.
Översikt »Tekniska data/leveransomfattning».
Värmemängdsregistrering
Förutom påvisande av anläggningens effektivitet kräver den
tyska föreskriften EEWärmeG också en värmemängdsre-
gistrering (nedan kallat WME). WME föreskrivs vid luft/vat-
ten-värmepumpar. Vid saltlösning/vatten- och vatten/vat-
ten-värmepumpar måste en WME först installeras fr.o.m. en
tilloppstemperatur ≥ 35 °C. WME måste registrera hela vär-
meenergileveransen (värme och varmvatten) till byggnaden.
Vid värmepumpar med värmemängdsregistrering sker ut-
värderingen över regulatorn. Denna anger den den termiska
energi i kWh, som levererats till värmesystemet.
Användning
Genom ditt beslut att använda en värmepump eller vär-
mepumpanläggning lämnar du i åratal framöver ett bidrag
till att bevara miljön genom mindre utsläpp och mindre an-
vändning av primärenergi.
Du använder och styr din värmepumpanläggning med vär-
me- och värmepumpregulatorn.
OBSERVERA.
Var uppmärksam på korrekt inställning av regulato-
rerna.
Värme- och värmepumpregulatorns bruksanvisning.
För att din värmepump eller värmepumpanläggningen ska
arbeta så effektivt och miljövänligt som möjligt, måste du va-
ra extra uppmärksam på följande:
ENERGISPARTIPS
Undvik onödigt höga starttemperaturer.
Ju lägre starttemperaturen är på varmvattensidan,
desto effektivare är anläggningen.
ENERGISPARTIPS
Lufta kort och kraftigt. Jämfört med permanent
öppna fönster reducerar detta vädringssätt energi-
förbrukningen och är därför skonsamt för din plån-
bok.
7
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Apparatens skötsel
Rengöring av apparatens utsidor kan göras med en fuktig
trasa och gängse rengöringsmedel.
Använd inga rengörings- eller skyddsmedel, som kan re-
pa eller innehåller syror och/eller klor. Sådana medel skul-
le förstöra ytan och eventuellt orsaka skador på apparaten.
Underhåll av apparaten
Värmepumpens köldmediekrets behöver inget regelbundet
underhåll.
Enligt EU-direktiv EG/517/2014 kan det dock krävas,
beroende på köldmediekretsens grad av hermetisk försegling
och mängden köldmedium i kretsen, att täthetskontroller
utförs och att driftjournal förs.
Se driftjournalboken, avsnittet om användning av
driftjournalboken.
Värmebärarkretsens och värmekällans komponenter (ven-
tiler, expansionskärl, cirkulationspumpar, lter, silar) bör vid
behov, dock minst en gång om året kontrolleras resp. ren-
göras av en kvalicerad fackman (värme- eller kylanlägg-
ningsinstallatör).
Insugnings- och utblåsningsöppningar måste (beroende på
uppställningsort) med regelbundna mellanrum undersökas
och vid behov rensas från föroreningar.
OBS!
Kontrollera regelbundet att kondensatet kan rinna
ut obehindrat ur apparaten. Kontrollera konden-
sattråget i apparaten och kondensatavloppet regel-
bundet med avseende på föroreningar/blockering
och rengör om så erfordras.
Nedisning av skyddsgallret.
Vid temperaturer under fryspunkten och samtidigt hög luft-
fuktighet kan is bildas på luftstyrningshuvarnas skyddsgaller.
För att säkerställa felfri drift, måste isen tas bort regelbun-
det.
Vi rekommenderar att teckna ett serviceavtal med en vär-
meinstallatör. Då utförs underhållet med regelbundna inter-
vall.
RENGÖRING OCH SKÖLJNING AV APPARATKOMPONENTER
SE UPP!
Endast av tillverkaren auktoriserad kund-
tjänstpersonal får rengöra och skölja appara-
tens komponenter. Endast av tillverkaren re-
kommenderade vätskor får användas.
När kondensorn har sköljts med ett kemiskt
rengöringsmedel, måste resterna neutralise-
ras och en grundlig vattenspolning utföras.
Därvid måste de tekniska data från respek-
tive värmepumptillverkare beaktas.
Störningar
Vid störningar kan orsaken avläsas från värme- och värme-
pumpregulatorns diagnosprogram.
Bruksanvisning för värme- och värmepumpsregula-
tor.
VARNING!
Service- och reparationsarbeten på utrust-
ningens komponenter får endast utföras av
kundtjänstpersonal som auktoriserats av till-
verkaren.
Observera att ingen störning indikeras, om säkerhetster-
mostaten på det elektriska värmeelementet har löst ut (be-
roende på apparattyp).
»Idrifttagning», avsnitt »Säkerhetstermostat».
8
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Leveransomfattning
Exempel på anordning av levererade komponenter:
(TVÅ FÖRPACKNINGSENHETER):
Förpackningsenhet 1:
Luftstyrningshuvar (2 stycken,
vardera 1 st per kartong)
Förpackningsenhet 2:
Basenhet med helhermetisk kompressor,
samtliga för säkerheten erforderliga
komponenter för övervakning av
kylkretsen och slang för kondensatavlopp
(ansluten till värmepumpen).
1 Cirkulationspump UP 25-85 PWM
(ingår i leveransen)
Kontrollera om den levererade varan har yttre skad-
or...
Kontrollera att leveransen är komplett…
Reklamera eventuella brister omedelbart.
OBSERVERA.
Observera apparattypen.
Översikt »Tekniska data/leveransomfattning».
FÖR FUNKTIONEN NÖDVÄNDIGA TILLBEHÖR
OBS!
Använd endast tillbehör i originalutförande från
värmepumpens tillverkare.
Värme- och värmepumpregulatorer i utförande som väggre-
gulator är nödvändiga tillbehör för apparatens funktion.
Värmepumpen blir först en funktionsduglig enhet tillsam-
mans med värme- och värmepumpregulatorn.
Värme- och värmepumpregulator 2.1
(för väggmontering)
Kommunikationen mellan värmepumpen och regula-
torn sker via en kabel som måste installeras på plats
(I(Y) STY 2x2x0,6 mm²).
YTTERLIGARE TILLBEHÖR
Installationstillbehör (vibrationsdämpare) för luft/vat-
ten-värmepumpar för uppställning utomhus måste beställas
separat.
9
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
HUVUDKOMPONENTER
1 förångare
2 kondensor
3 kompressor
4 äkt
5 switch
Uppställning och montering
För samtliga arbeten gäller följande:
OBSERVERA.
Följ alltid gällande lagstadgade föreskrifter för före-
byggande av olycksfall, förordningar och direktiv.
OBSERVERA.
Var uppmärksam på ljuduppgifterna för respektive ap-
parattyp.
Översikt »Tekniska data/leveransomfattning», kapi-
tel »Ljud»
UPPSTÄLLNINGSPLATS
OBS!
Apparaten får endast ställas upp utomhus.
Måttskiss och uppställningsritning för respektive
apparattyp.
TRANSPORT TILL UPPSTÄLLNINGSPLATSEN
För att undvika transportskador bör värmepumpen trans-
porteras till den slutgiltiga uppställningsplatsen i förpackat
skick med hjälp av en handtruck, gaffeltruck eller kran.
VARNING!
När värmepumpen lyfts ned från träpallen
och under transporten föreligger risk för att
den välter! Personer och apparaten kan kom-
ma till skada, arbeta med era personer:
– Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för
att förhindra att utrustningen välter.
OBS!
Komponenter och hydrauliska anslutningar på ap-
paraten får på inga villkor användas för transpor-
tändamål.
OBS!
Apparaten får inte lutas mer än högst 45° (gäller åt
alla håll).
10
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
LJUD
För respektive uppställningsscheman vid luft-/vattenvärme-
pumpar måste pumparnas ljudemissioner beaktas. Gällande
regionala föreskrifter ska beaktas.
OBS!
Följande ljudtrycksnivåer är riktvärden. Andra upp-
ställningssituationer, angränsande byggnader eller
ljudreekterande ytor kan leda till högre nivåer.
Rådande ljudtrycksnivå kan endast fastställas exakt
genom en mätning på plats när värmepumpen är
uppställd.
Följande ljudtrycksnivå baseras på avstånd och uppställningsvariant med riktfaktor Q (se skisser):
LW 160
H-A/V
Avstånd till värmepumpen i m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Rikt-
faktor Ljudtrycksnivå vid max. värmeeffekt i dB(A)
Q
2
55 49 45,5 43 41 39,4 38,1 36,9 35,9 35 34,2 33,4 32,7 32,1 31,5 30,9 30,4 29,9 29,4 29
4
58 52 48,5 46 44 42,4 41,1 39,9 38,9 38 37,2 36,4 35,7 35,1 34,5 33,9 33,4 32,9 32,4 32
8
61 55 51,5 49 47 45,4 44,1 42,9 41,9 41 40,2 39,4 38,7 38,1 37,5 36,9 36,4 35,9 35,4 35
Riktfaktorn Q för de olika uppställningsvarianterna:
Q = 2
Q = 4
Q = 8
Vid två eller era apparater av samma värmepumpstyp
måste respektive nivåökning läggas till ljudtrycksnivån ur
följande tabell:
Antal n lika starka
ljudkällor
Nivåökning
∆ L in dB
1 0,0
2 3,0
3 4,8
4 6,0
5 7,0
6 7,8
7 8,5
8 9,0
9 9,5
10 10,0
12 10,8
Vid olika, ej lika starka ljudkällor kan ljudnivån avläsas av föl-
jande diagram:
Nivåökning i dB
Nivåskillnad i dB
11
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Exempel: Om nivåskillnaden mellan två olika starka ljudkäl-
lor är 5 dB är nivåökningen ytterligare 1,2 dB.
UPPSTÄLLNING
Värmepumpen ska ställas upp på ett bärkraftigt, fast och
vågrätt fundament. Kontrollera, att fundamentet tål värme-
pumpens vikt. Använd material, som motsvarar dessa krav
(t ex betong, gångvägsplattor, ....). Ytan vid värmepumpens
luftutlopp måste vattengenomsläpplig.
OBS!
Vid luftutloppet ligger lufttemperaturen ca 5 °K
under omgivningstemperaturen. Under vissa kli-
matförhållanden kan därför ett isskikt bildas runt
luftutloppet.
Värmepumpen ska ställas upp så, att luften inte blå-
ses ut i gångområden.
OBSERVERA.
Uppställningsritningen för respektive apparattyp
måste ovillkorligen följas. Beakta storlek och mini-
miavstånd.
Uppställningsritning för respektive apparattyp.
FÖRBEREDELSER FÖR UPPSTÄLLNING
Ta av den nedre ytterplåten på elskåpssidan och vatte-
nanslutningssidan…
1 Snabblåsningsskruvar
2 Nedre ytterplåt
Lossa snabblåsningsskruvarna. Vrid 90° åt vänster…
Dra bort de nedre ytterplåtarna snett framåt, lyft ur
dem och ställ av dem på ett säkert sätt.
APPARATLYFT MED RÖR
BAKSIDAN:
OBS!
Se till att inte kabelstammen eller andra kompo-
nenter i apparaten skadas av rören.
Lyft upp värmepumpen med minst fyra personer tillsam-
mans och ställ ner den på sockeln. Kontrollera att värme-
pumpens grundram står plant på underlaget.
12
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
APPARATLYFT MED KRAN
Ta bort brädorna på sidorna…
För igenom lyftlinorna under apparaten. Träribbor eller
fyrkantvirke måste skjutas in mellan lyftlinorna och ap-
paraten för att förhindra tryckskador på apparathöljet;
annars kan ytterplåtar demonteras (se demonterings-
instruktion under »Montering av luftstyrningshuvar»).
A Sett framifrån (manöversidan)
B Sidovy 1
VARNING!
Lyftlinorna får inte placeras för tätt intill
varandra och inte mitt under apparaten,
kan den välta!
C Sidovy 2
OBS!
För förbi lyftlinorna vid sidan om äkten. Lyftli-
norna får inte trycka mot äkten vid belastning.
Lyft upp värmepumpen med hjälp av kranen och sätt
ner den på sockeln. Kontrollera att värmepumpens
grundram står plant på underlaget.
MONTERING AV LUFTSTYRNINGSHUVARNA
VARNING!
Roterande delar på apparaten.
Av säkerhetsskäl måste båda luftstyrnings-
huvarna monteras på apparaten innan ytter-
ligare arbeten utförs.
Ta av de nedre ytterplåtarna på elskåps- och vattenan-
slutningssidan såvida detta inte redan är gjort…
De båda snabblåsningsskruvarna på de nedre ytterplå-
tarna måste lossas.
Fäll ytterplåtarna framåt, lyft ut dem ur maskinramen
och ställ undan dem på ett säkert ställe.
13
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Montera luftstyrningshuvarna...
OBS!
Ta bort folien från luftstyrningshuvarna innan mom-
teringen påbörjas.
Häng in i luftstyrningshuvarna i mässingsbussningarna
på apparatramens övre kant.
1 Ögla på luftstyrningshuven
2 Mässingsbussning på apparatramen
Skruva fast luftstyrningshuvarna på elskåpsidan (= ma-
növersidan) och vattenanslutningssidan i apparatramen.
1 nedre ytterplåtar
Ta av de övre ytterplåtarna från apparaten…
De båda skruvarna på de övre ytterplåtarnas nedre
kanter måste lossas.
Fäll ytterplåtarna framåt nedtill, lyft ut dem upptill ur
apparatlocket och ställ undan dem på ett säkert ställe.
1 Apparatlock
2 övre ytterplåtar
Apparatlocket hålls på plats av de övre ytterplåtarna.
När de övre ytterplåtarna är borttagna, ligger locket
bara löst ovanpå. Lyft bort locket och ställ undan det.
14
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
MONTERING/ANSLUTNING TILL VÄRMEKRETSEN
OBS!
Anslut apparaten till värmekretsen en-
ligt hydraulschemat för respektive apparattyp.
Parallellkoppling av era värmepumpar är inte möj-
lig.
Underlag »Hydraulisk anslutning».
Kontrollera att diameter och längd på värmekretsens rör
(inklusive jordledningarna mellan värmepumpen och bygg-
naden!) är tillräckligt dimensionerade.
Hydraulsystemet måste utrustas med en bufferttank, vars
erforderliga volym är beroende av apparattypen.
se »Bufferttank» Sida 16
OBS!
Vid anslutningsarbeten måste apparatens anslut-
ningar alltid låsas mot förvridning, så att koppar-
ren i apparatens inre inte skadas.
Spola igenom värmekretsen grundligt, innan apparaten
ansluts till värmekretsen...
Föroreningar och avlagringar i värmekretsen kan leda till
driftstörningar.
Förse varmvattensutloppet (tilloppet) och varmvat-
tensinloppet (returödet) med avstängningsanordning-
ar på värmepumpssidan…
Pga. de monterade avstängningsanordningarna kan vär-
mepumpens förångare och kondensor spolas om så er-
fordras.
Utför anslutningen av värmekretsens fasta rörsystem
med vibrationsdämpare. De måste installeras för att
förhindra överföring av stomljud till det fasta rörsyste-
met.
Lägg på apparatlocket på ramen igen…
Häng in de övre ytterplåtarna i apparatlocket igen.
Skruva fast plåtarna nedtill i apparatramen.
Nu är luftstyrningshuvarna monterade. Man kan utfö-
ra monterings- och installationsarbetena på apparaten
och därefter sätta på plåtarna. (se »Elektriska anslut-
ningsarbeten»).
15
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
OBSERVERA.
Vibrationsdämpare kan fås som tillbehör.
1 Anslutning av varmvattensinlopp (returöde)
2 Anslutning av varmvattensutlopp (tillopp)
Installera kondensvattenslangen inuti apparaten så att
den inte kommer i kontakt med köldmedelsrören.
Se till att ett frostfritt kondensvattenavlopp säkerställs.
Uppställningsritning för respektive apparattyp.
Planeringshandbok värmepump.
Täta tomma rör på apparatsidan.
KONDENSATAVLOPP
Kondensvattnet från luften måste avledas frostfritt via ett
kondensatrör med minst 50 mm diameter. Vid vattenge-
nomsläppliga underlag räcker det om röret för kondensvat-
ten går minst 90 cm djupt ner i marken. Om kondensatet
går ut till en dräneringsbrunn eller till avloppssystemet, mås-
te man se till att ledningarna ligger frostfritt och lutar nedåt.
Kondensatet får endast ledas ut till avloppssystemet via ett
trattvätskelås som alltid måste vara lättåtkomligt.
Trycksäkring
Värmekretsen måste vara utrustad med en säkerhetsven-
til och ett expansionskärl enligt lokala standarder och fö-
reskrifter.
Dessutom måste påfyllnings- och tömningsanordningar, av-
stängningsanordningar och backventiler installeras i värme-
kretsen.
Cirkulationspump
Pumpens kabel får inte förlängas. Därför måste avståndet
väljas så att kabelns längd är tillräcklig. Det är däremot tillå-
tet att förkorta kabeln.
max. ca 2,4 m kabellängd
Det nns endast 1 PWM-signal för cirkulationspumpen, där-
för måste varmvattenladdningen ske med en omkopplings-
ventil över utgången BUP.
Strömlöst öppen är lika med värme.
TILLÅTNA MONTERINGSLÄGEN FÖR CIRKULATIONSPUMPEN
Endast följande installationsmöjligheter är tillåtna:
ZULÄSSIGEEINBAULAGENUMWÄLZPUMPE
Die Umwälzpumpe wird in folgender
Konfiguration der Wärmepumpe zur
AußenaufstellungimLieferumfangbeigepackt:
 
Die Flussrichtung (Auslieferungszustand nach
unten drückend) kann vor Ort durch Lösen und
Drehen des Pumpenkopfes um 180°C angepasst
werden.
.
GehenSiehierzuwiefolgtvor:
1. ggf.Leitungabsperrenund
Pumpenstreckeentleeren
2. 4SchraubenamPumpenkopflösen
3. Pumpenkopfanheben
4. Pumpenkopfum180°drehen
5. Pumpenkopfeinsetzenundbefestigen
6. BeiBeliebenkanndasPumpentypenschild
ebenfallsgedrehtwerden
HINWEIS
Die Umwälzpumpe darf nur senkrecht verbaut
werden. Daraus ergeben sich zwei zugelassene
Installationsmöglichkeiten:
1. senkrecht, nach un ten drückend
Auslieferungszustand
2. senkrecht,nachobendrückend
Pumpengehäuseum180°drehen
3. waagrecht,nachobendrückend
Pumpengehäuseum180°drehen
4. waagrecht,nachuntendrückend
Auslieferungszustand
HINWEIS
Der Pumpenko p f darf sich keinesfalls oberhalb
bzw. unterhalb einer waagrechten Rohrführung
sein!
TECHNISCHEDATENUMWÄLZPUMPE
Heizwassertemperaturen 10°Cbis+95°C
Umgebungstemperaturen 0°Cbis+55°C
Raumluftfeuchte (rel.) max.95%
180°
Pumphuvudet kan vid behov vridas som följer:
ZULÄSSIGEEINBAULAGENUMWÄLZPUMPE
Die Umwälzpumpe wird in folgender
Konfiguration der Wärmepumpe zur
AußenaufstellungimLieferumfangbeigepackt:
 
Die Flussrichtung (Auslieferungszustand nach
unten drückend) kann vor Ort dur ch Lösen und
Drehen des Pumpenkopfes um 180°C angepasst
werden.
.
GehenSiehierzuwiefolgtvor:
1. ggf.Leitungabsperrenund
Pumpenstreckeentleeren
2. 4SchraubenamPumpenkopflösen
3. Pumpenkopfanheben
4. Pumpenkopfum180°drehen
5. Pumpenkopfeinsetzenundbefestigen
6. BeiBeliebenkanndasPumpentypenschild
ebenfallsgedrehtwerden
HINWEIS
Die Umwälzpumpe darf nur senkrecht verbaut
werden. Daraus ergeben sich zwei zugelassene
Installationsmöglichkeiten:
1. senkrecht, nach unten drückend
Auslieferungszustand
2. senkrecht,nachobendrückend
Pumpengehäuseum180°drehen
3. waagrecht,nachobendrückend
Pumpengehäuseum180°drehen
4. waagrecht,nachuntendrückend
Auslieferungszustand
HINWEIS
Der Pumpenkopf darf sich keinesfalls oberhalb
bzw. unterhalb einer waagrechten Rohrführung
sein!
TECHNISCHEDATENUMWÄLZPUMPE
Heizwassertemperaturen 10°Cbis+95°C
Umgebungstemperaturen 0°Cbis+55°C
Raumluftfeuchte (rel.) max.95%
180°
16
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Varmvattentank
Om värmepumpen ska bereda varmvatten måste speciella
varmvattentankar installeras i värmepumpanläggningen. Välj
tankvolymen så att den erforderliga mängden varmvatten
också står till förfogande under strömspärren.
Värmeväxlarens yta i varmvattentanken måste vara så di-
mensionerad på så sätt att värmepumpens uppvärmnings-
effekt överförs med minsta möjliga spridning. Vi tillhandahål-
ler gärna varmvattentankar ur vårt produktsortiment. De är
optimalt anpassade till din värmepump.
Varmvattentankar måste integreras på så sätt i värmepum-
panläggningen att de överensstämmer med anläggningens
hydraulschema.
Elektriska anslutningsarbeten
För samtliga arbeten gäller följande:
FARA!
Livsfara p.g.a. elektrisk ström!
Elektriska anslutningsarbeten får uteslutan-
de utföras av kvalicerade elektriker.
Koppla anläggningen spänningslös innan ap-
paraten öppnas - vänta 90 sekunder = rest-
spänning på invertern - och spärra den för
att förhindra återinkoppling!
VARNING!
Vid installation och övriga elektriska arbe-
ten måste gällande EN-, VDE- och/eller loka-
la säkerhetsföreskrifter följas.
Följ anslutningsföreskrifterna från din ener-
gileverantör (om nödvändigt)!
ELANSLUTNING
Öppna ytterplåten om apparaten är tillsluten…
Elkablarna dras in genom öppningen i bottenplattan
och leds genom kabelkanalen till kopplingsutrymmet…
Stäng ev. av ledningen och töm pumpavsnittet
Lossa 4 skruvar på pumphuvudet
Lyft pumphuvudet
Vrid pumphuvudet 180°
Sätt på pumphuvudet och sätt fast det
Om så önskas kan även pumpens typskylt vridas
TEKNISKA DATA FÖR CIRKULATIONSPUMPEN
Omgivningstemperaturer 0 °C till +55 °C
Rummets luftfuktighet (rel.) max. 95 %
Bufferttank
För den hydrauliska installationen av värmepumpen krävs en
bufferttank i värmekretsen. Bufferttankens erforderliga vo-
lym beräknas enligt följande formel:
V
bufferttank
=
minimiöde av värmekretsens volymström/timme
10
Angående minimiöde av värmekretsens volym-
ström se översikten »Tekniska data/leveransomfatt-
ning», avsnitt »Värmekrets».
Vid monoenergetiska luft/vatten-anläggningar ska buffert-
tanken anslutas till varmvattensutloppet (tilloppet) framför
spillvattenventilen.
Varmvattenberedning
För varmvattenberedning med hjälp av värmepumpen be-
hövs utöver (parallellt med) värmekretsen en ytterligare
en varmvattenkrets. Vid installationen måste man se till att
varmvattenladdningen inte leds genom värmekretsens buf-
ferttank.
Underlag »Hydraulisk anslutning».
17
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Om kompressorn körs i fel rotationsriktning, kan
detta leda till allvarliga skador som inte går att re-
parera.
OBS!
Effektförsörjningen för värmepumpen måste förses
med en allpolig automatsäkring med minst 3 mm
kontaktavstånd enligt IEC 60947-2.
Jordfelsbrytare typ A är tillräcklig.
Beakta utlösningsströmstyrkan.
Översikt »Tekniska data/leveransomfattning», avsnitt
»Elutrustning».
OBSERVERA.
Vid apparater med integrerat elvärmeelement har
elvärmeelementet anslutits på 9 kW på fabriken.
Det kan kopplas om till 3 kW resp. 6 kW på kontak-
torn.
1 Kabelkanal
2 Öppning i bottenplattan
Anslut elkablarna till följande plintar:
1 230 V
2 Värmestav
3 Kompressor
OBSERVERA.
Exempel för lastanslutningar. Anslutningarna måste
kopplas enligt kopplingsschemat. Det får inte n-
nas någon styrspänning på plintarna 28 och 1N (se
kretsschema).
För elkablarna i skyddsrör fram till byggnadens genom-
föring och därifrån vidare till säkringslådan…
Anslut elkablarna till strömförsörjningen.
OBS!
Se till att lastinmatningen har högerroterande fält
(kompressorn).
18
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Anslut BUSS-kabeln enligt plintschemat och kretssche-
mana för respektive apparattyp till värme- och värme-
pumpregulatorn…
»Plintscheman» och »kretsscheman» för respektive
apparattyp.
Värme- och värmepumpregulatorns bruksanvis-
ning.
Täta tomma rör på apparatsidan...
Skruva fast ytterplåtarna på värmepumpen.
Stick in de nedre ytterplåtarna snett i apparatramen,
fäll dem mot apparaten och skruva fast dem med
snabblåsningsskruvarna...
ANSLUTNING AV BUSS-KABELN PÅ VÄRMEPUMPSSIDAN.
Förbindelsen mellan värmepumpen och värme- och värme-
pumpregulatorn realiseras med en BUSS-kabel.
OBSERVERA.
Vid installation av kablarna inuti apparaten måste
man se till att ej skärmade strömförsörjningsled-
ningar (spänningsförsörjning utomhusapparat) och
skärmade ledningar (Mod-buss) installeras åtskilda
från varandra.
Busskabeln förs liksom effektkablarna genom öppning-
en i bottenplattan, genom kabelkanalen till kopplingsut-
rymmet…
1 Kabelkanal
(tillhandahålls på platsen, rekommenderad
kabeltyp I(Y) STY 2x2x0,6 mm²)
och ansluts till kretskortet X20…
1 Plintar för BUSS-kabel
Installera BUSS-kabeln i ett skyddsrör fram till bygg-
nadens genomföring och vidare till värme- och värme-
pumpregulatorn…
19
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
VILKA SKADOR KAN UPPSTÅ VID IGNORERING
- Funktionsfel och driftstopp på delar och komponenter
(t.ex. pumpar, ventiler)
- inre och yttre läckage (t.ex. på värmeväxlare)
- tvärsnittsreducering och tilltäppning på komponenter
(t.ex. värmeväxlare, rörledningar, pumpar)
- materialutmattning
- bildande av gasblåsor och gaskuddar (kavitation)
- försämring av värmeöverföringen (bildande av belägg-
ningar, avlagringar) och därmed förknippade oljud (t.ex.
kokljud, ytljud)
KALK – ENERGIMÖRDAREN
En påfyllning av obehandlat dricksvatten leder oundvikligen
till att allt kalcium bildar pannsten. Följden: på värmesyste-
mets värmeöverföringsytor bildas kalkavlagringar. Verknings-
graden sjunker och energikostnaderna stiger. Enligt en tum-
regel innebär en kalkbeläggning på 1 millimeter redan en
förlust i verkningsgrad på 10 %. I extrema fall kan till och
med skador på värmeväxlarna förekomma.
AVHÄRDNING ENLIGT VDI 2035 – DEL I
Om dricksvattnet avhärdas enligt riktlinjerna i VDI 2035 fö-
re påfyllningen kan ingen pannsten bildas. På detta sätt före-
byggs kalkavlagringar och därav resulterande problem effek-
tivt och varaktigt i hela värmeanläggningen.
KORROSION – ETT UNDERSKATTAT PROBLEM
VDI 2035, del II, behandlar även korrosionsproblematiken.
Avhärdningen av värmevattnet kan visa sig vara otillräck-
lig. pH-värdet kan överskrida gränsvärdet på 10 avsevärt.
pH-värden över 11, som t.o.m. skadar gummipackningar,
kan förekomma. Riktlinjerna enligt VDI 2035, blad 1 uppfylls
visserligen, men VDI 2035, blad 2 föreskriver ett pH-värde
mellan 8,2 och maximalt 10.
Om aluminiummaterial används, vilket är fallet i många mo-
derna värmeanläggningar, får ett pH-värde på 8,5 inte över-
skridas, annars hotar korrosion! – Aluminium angrips ut-
an närvaro av syre. Alltså måste värmevattnet behandlas på
motsvarande sätt förutom avhärdning av påfyllnings- och
kompletteringsvattnet. Endast på detta sätt kan föreskrifter-
na enligt VDI 2035 och värmepumptillverkarens rekommen-
dationer och monteringsanvisningar följas.
VDI 2035, blad 2 hänvisar dessutom till reducering av den
totala salthalten (ledningsförmågan). Risken för korrosion är
mycket mindre vid användning av helt avsaltat vatten än vid
drift med salthaltigt, alltså avhärdat vatten.
Spolning, påfyllning
och avluftning av
anläggningen
OBS!
Anslutningen måste vara absolut fri från luft före id-
rifttagningen.
VATTENKVALITET HOS PÅFYLLNINGS- OCH KOMPLETTE-
RINGSVATTNET ENLIGT VDI 2035
DEL I OCH II I VARMVATTENUPPVÄRMNINGS-
ANLÄGGNINGAR
Moderna och energieffektiva värmepumpanläggning-
ar används i allt större utsträckning. P.g.a. den avancerade
tekniken uppnår dessa anläggningar mycket god effekt. Det
ständigt reducerade platsutbudet för värmealstrare har lett
till att kompakta apparater med allt mindre tvärsnitt och
höga värmeöverföringseffekter utvecklas. Härigenom ökar
också anläggningarnas komplexitet liksom materialmångfal-
den, vilket spelar en stor roll i synnerhet vid korrosions-
beteendet. Värmevattnet påverkar inte bara anläggningens
verkningsgrad, utan även värmealstrarens och värmekompo-
nenternas livslängd.
Som minimikrav måste därför riktvärdena enligt VDI 2035
del I och del II iakttas för korrekt drift av anläggningarna.
Våra erfarenheter från praktiken har visat att den säkraste
och tillförlitligaste driften uppnås med den så kallade saltfat-
tiga driften.
VDI 2035 del I ger viktig information och rekommendatio-
ner när det gäller stenbildning och undvikande av densam-
ma i värmeanläggningar och anläggningar för uppvärmning
av dricksvatten.
VDI 2035 del II befattar sig i första hand med kraven för
reducering av korrosionen på uppvärmningsvattensidan i
varmvattenuppvärmningsanläggningar.
PRINCIPER ENLIGT DEL I OCH DEL II
Förekomsten av sten- och korrosionsskador i varmvatten-
uppvärmningsanläggningar är låg om
- planeringen och idrifttagningen sker på ett fackmässigt sätt
- anläggningen är korrosionstekniskt sluten
- en tillräckligt dimensionerad tryckhållning integreras
- riktvärdena för värmevattnet iakttas
- och regelbundet underhåll och regelbunden service ge-
nomförs.
En anläggningsbok, i vilken relevanta planeringsdata noteras,
ska föras (VDI 2035).
20
Med förbehåll för tekniska ändringar | 83054500dSE – Översättning av originalbruksanvisningen | ait-deutschland GmbH
Dricksvattnet innehåller, även om det avhärdats, upplösta,
korrosionsfrämjande salter, som på grund av användningen
av olika material i värmesystemet fungerar som elektrolyter
och sålunda påskyndar korrosionsprocessen. Detta kan slut-
ligen leda till frätgropar.
PÅ SÄKRA SIDAN MED SALTFATTIG DRIFT.
Vid saltfattig drift uppstår ovannämnda problem överhuvud-
taget inte, eftersom varken korrosionsfrämjande
salter som sulfater, klorider och nitrater eller det alkalise-
rande natriumhydrogenkarbonatet nns i värmevattnet. De
korrosionsfrämjande egenskaperna är mycket låga vid helt
avsaltat vatten, dessutom kan ingen pannsten bildas. Det-
ta är det idealiska tillvägagångssättet vid slutna värmekret-
sar, eftersom i synnerhet även än lägre syretillförsel i värme-
kretsen kan tolereras.
I regel ställer pH-värdet in sig på ett idealiskt område p.g.a.
självalkalisering vid påfyllning med helt avsaltat vatten. Vid
behov kan ett pH-värde på 8,2 ställas in mycket enkelt ge-
nom tillsättning av kemikalier. På detta sätt uppnås ett opti-
malt skydd av hela värmeanläggningen.
ÖVERVAKNING
Den analytiska registreringen och övervakningen av de mot-
svarande vattenvärdena och de tillsatta konditioneringsäm-
nena är av avgörande betydelse. Därför bör de övervakas
regelbundet med lämpliga vattentestapparater.
Fyll på och avlufta värmekretsen…
Öppna också avluftningsventilen på värmepumpens
kondensor. Avlufta kondensorn…
Isolering av hydrauliska
anslutningar
Värmekretsens vibrationsdämpare och fasta rörsystem ut-
omhus måste isoleras ångdiffusionstätt.
Isoleringen ska utföras enligt lokala standarder och direktiv.
OBS!
Värmekretsens fasta rörsystem utomhus måste
ligga under frostgränsen.
Kontrollera att alla hydrauliska anslutningar är täta.
Utför ett tryckprov ...
Isolera alla värmekretsens och värmekällans anslut-
ningar, förbindelser och ledningar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Alpha innotec LW 160HAV Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning