Panasonic EY4640 Bruksanvisning

Kategori
Skruvmejslar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

-
118
-
I. ANVÄNDNINGI. ANVÄNDNING
Tack för att du har köpt Panasonics vin-
kelslipmaskin. Tack vare detta verktygs
kraftfulla slipande och dess bekväma
laddningsbara batteri får du riktigt bra
slipprestanda.
Denna vinkelslipmaskin får endast an-
vändas för slipning och kapning.
FARA:
Denna produkt är ett slipande verktyg
som är konstruerat för att slipa. Den har
en roterande skiva som kan ge dig dju-
pa sår, vilket kan orsaka allvarliga eller
livshotande skador. Därför bör du nog-
grant läsa denna bruksanvisning och
varningsmeddelandena på verktyget
och följa alla säkerhetsföreskrifter för att
undvika skada.
VARNING:
Använd alltid lämpliga skydd när du sli-
par för att minska risken för skador.
Hur du använder bruksanvis-
ningen
Läs igenom hela denna bruksanvis-
ning innan du börjar använda slip-
maskinen. Om någon annan ska an-
vända slipmaskinen, så ska du se till
att personen ifråga antingen har läst
igenom denna bruksanvisning eller
har getts fullständiga instruktioner om
korrekt användning och samtliga sä-
kerhetsföreskrifter för slipmaskinen.
Spara denna bruksanvisning för fram-
tida referensbehov. Den innehåller
viktig säkerhetsinformation som mås-
te följas för att garantera säker an-
vändning av slipmaskinen.
I bruksanvisningen och på produkten
används följande beteckningar:
OBSERVERA:
Ger ytterligare information som du bör
känna till om slipmaskinen.
VIKTIGT:
Visar på situationer som eventuellt kan
innebära fara och orsaka lätta eller
måttliga personskador om anvisning-
arna inte följs. Den gör dig även upp-
märksam på felaktig användning.
VARNING:
Varning innebär en situation som even-
tuellt kan leda till fara och orsaka svåra
eller livshotande skador om anvisning-
arna inte följs.
FARA:
Visar på omedelbar fara som leder till
svåra eller livshotande skador om an-
visningarna inte följs.
Läs igenom häftet ”Säkerhetsföreskrif-
ter” och nedanstående anvisningar, innan
verktyget tas i bruk.
II. YTTERLIGARE II. YTTERLIGARE
SÄKERHETSREGLERSÄKERHETSREGLER
Säkerhetsföreskrifter för all
användning
Säkerhetsvarningar som är gemen-
samma för slipning och kapslipning:
1) Detta elverktyg är avsett att funge-
ra som en slipmaskin eller ett kap-
verktyg. Läs alla säkerhetsvarning-
ar, föreskrifter, illustrationer och
specifikationer som ges för detta
elverktyg. Om du inte följer föreskrif-
terna nedan kan det leda till en elek-
trisk stöt, brand och/eller allvarlig ska-
da.
2) Sandpappring, stålborstning, pole-
ring och dylikt rekommenderas in-
te med detta elverktyg. Användning
som elverktyget inte konstruerades
för kan skapa fara och orsaka per-
sonskador.
3) Använd inte tillbehör som inte är
speciellt konstruerade och rekom-
menderade av verktygstillverka-
ren. Bara för att tillbehöret kan anslu-
tas till ditt verktyg, betyder det inte att
det är säkert.
-
119
-
4) Det beräknade varvtalet på tillbe-
höret måste vara minst lika högt
som det maximala varvtalet som
anges på elverktyget. Tillbehör med
högre varvtal än deras BERÄKNADE
VARVTAL kan gå sönder och flyga åt
olika håll.
5) Ytterdiametern och tjockleken på
ditt tillbehör måste vara inom kapa-
citetsklassningen för ditt elverktyg.
Tillbehör med felaktig storlek kan inte
skyddas och kontrolleras tillräckligt.
6) Dornstorleken på skivor, flänsar,
stöddynor eller andra tillbehör
måste passa ordentligt på elverkty-
gets spindel. Tillbehör med dornhål
som inte passar elverktygets monte-
ringsdel kommer att tappa balans, vi-
brera mycket och kan leda till att du
tappar kontrollen över verktyget.
7) Använd inte ett skadat tillbehör.
Före varje användning ska du un-
dersöka tillbehören, som t.ex.
slipskivor, beträffande hack och
sprickor. Om du tappar elverkty-
get eller tillbehöret, ska du under-
söka om det är skadat eller monte-
ra ett oskadat tillbehör. Efter att ha
undersökt och monterat ett tillbe-
hör, ska du hålla dig och åskådare
borta från det roterande tillbehöret
och köra elverktyget på maximalt
varvtal utan belastning i en minut.
Skadade tillbehör går normalt sönder
under denna testtid.
8) Bär personlig skyddsutrustning.
Beroende på användning ska du
använda visir, skyddsglasögon el-
ler säkerhetsglasögon. Bär som
lämpligt dammfiltermask, hörsel-
skydd, handskar och verkstadsför-
kläde som kan stoppa små slip-
fragment eller fragment från arbets-
stycket. Ögonskyddet måste kunna
stoppa flygande spillror som ska-
pats av olika manövreringar. Ögon-
skyddet måste kunna stoppa flygande
spillror som skapats av olika manöv-
reringar. Dammfiltermasken eller and-
ningsskyddet måste kunna filtrera par-
tiklar som skapas av dina manövre-
ringar. Om du utsätts för högintensivt
ljud kan det leda till hörselnedsättning.
9) Håll åskådare på ett säkert avstånd
från arbetsområdet. Alla som går
innanför arbetsområdet måste bä-
ra personlig skyddsutrustning.
Fragment från arbetsstycket eller ett
trasigt tillbehör kan flyga iväg och or-
saka skada bortom det omedelbara
området för manövrering.
10) Håll endast elverktyget på isole-
rade greppytor när det finns risk
för att det kapande tillbehöret kan
komma i kontakt med dolda led-
ningar eller sin egen sladd. Kapan-
de tillbehör i kontakt med en ström-
förande ledning kan göra oskyddade
metalldelar på elverktyget strömfö-
rande och ge användaren en stöt.
11) Håll sladden borta från det snur-
rande tillbehöret. Om du tappar kon-
trollen kan sladden kapas eller fastna
och din hand eller arm kan dras in i
det snurrandet tillbehöret.
12) Lägg aldrig ned elverktyget inn-
an tillbehöret har stannat helt. Det
snurrande tillbehöret kan gripa tag i
ytan och dra elverktyget ur din kon-
troll.
13) Ha inte elverktyget i gång medan
du bär det vid din sida. Genom oav-
siktlig kontakt med det snurrande till-
behöret kan det fastna i dina kläder
och dras in mot din kropp.
14) Rengör elverktygets luftventiler
regelbundet. Motorns fläkt drar in
damm innanför höljet och en mycket
stor ansamling av pulvriserad metall
kan leda till elektriska faror.
15) Använd inte elverktyget nära lätt-
antändliga material. Gnistor kan an-
tända dessa material.
16) Använd inte tillbehör som behöver
flytande kylmedel. Om du använder
vatten eller andra flytande kylmedel
kan det leda till att du får en elektrisk
stöt.
-
120
-
Ytterligare säkerhetsföreskrif-
ter för all användning
Bakslag och relaterade varningar
Bakslag är en plötslig reaktion hos en
roterande skiva, stöddyna, borste eller
något annat tillbehör som kläms eller
fastnar. Om tillbehöret kläms eller fast-
nar kan det leda till att det roterande till-
behöret plötsligt stannar vilket i sin tur
tvingar det okontrollerade elverktyget i
motsatt riktning jämfört tillbehörets rota-
tion vid inklämningsstället.
Om till exempel en slipskiva fastnar el-
ler kläms i arbetsstycket, kan skivans
kant som rör sig in mot inklämnings-
stället borra sig in i materialets yta vil-
ket leder till att skivan stöts ut. Skivan
kan antingen hoppa mot eller bort från
användaren, beroende på åt vilket håll
skivan rör sig vid inklämningsstället.
Slipskivor kan även gå sönder under
dessa förhållanden.
Bakslag är ett resultat av missbruk el-
ler felaktig användning av verktyget och
kan undvikas genom att försiktighetsåt-
gärderna nedan vidtas.
1) Håll stadigt i elverktyget och håll
kroppen och armarna i ett läge där
du kan stå emot bakslagskrafter.
Använd alltid stödhandtag, om det
finns, för maximal kontroll över
bakslagskrafter eller reaktionsmo-
ment vid start. Användaren kan kon-
trollera reaktionsmoment och bak-
slagskrafter om försiktighetsåtgärder
vidtas.
2) Håll aldrig din hand nära det rote-
rande tillbehöret. Tillbehöret kan få
ett bakslag mot din hand.
3) Håll inte din kropp i det område där
elverktyget rör sig vid ett bakslag.
Bakslaget kommer att driva verktyget
i motsatt riktning mot skivans rörelse
vid inklämningsstället.
4) Var särskilt försiktig vid bearbet-
ning av hörn, vassa kanter etc. Se
till att tillbehöret inte studsar ut el-
ler kommer i kläm. Vid hörn, vassa
kanter eller vid studsande tenderar
det roterande tillbehöret att fastna,
vilket kan leda till att du tappar kon-
trollen eller till bakslag.
5) Använd inte ett kedjesågblad eller
ett tandat sågblad. Sådana blad le-
der ofta till bakslag eller att du tappar
kontrollen.
Ytterligare säkerhetsföreskrif-
ter för slipning och kapning
Säkerhetsvarningar som är specifi-
ka för slipning och kapslipning:
1) Använd endast slipskivetyper
som rekommenderas för ditt el-
verktyg och det särskilda skyddet
som är avsett för den valda slipski-
van. Slipskivor som elverktyget inte
är konstruerat för är inte säkra.
2) Skyddet måste fästas på elverkty-
get på ett säkert sätt och för max-
imal säkerhet placeras så att en
så liten del av slipskivan som möj-
ligt är exponerad mot användaren.
Skyddet hjälper till att skydda använ-
daren mot trasiga fragment av slipski-
van och oavsiktlig kontakt med slip-
skivan.
3) Slipskivor får endast användas till
rekommenderade arbeten. Slipa
till exempel aldrig med sidan av
kapskivan. Slipkapskivor är avsedda
för yttre slipning. Tryck mot sidan på
dessa skivor kan leda till att de går
sönder.
4) Använd alltid oskadade skivflänsar
som har rätt storlek och form för
din valda skiva. Passande skivflän-
sar stöder skivan och minskar risken
för skador på skivan. Flänsar för kap-
skivor kan skilja sig från slipskiveflän-
sar.
5) Använd inte slitna skivor från stör-
re elverktyg. Skivor avsedda för stör-
re elverktyg passar inte för det min-
dre verktygets högre varvtal och kan
gå sönder.
-
121
-
Ytterligare säkerhetsvarningar
specifika för kapslipning:
1) Tryck inte ned kapskivan och an-
vänd inte högt tryck. Försök inte
skära för djupt. Om skivan överbe-
lastas ökar påfrestningen och risken
för att skivan ska vridas eller fastna
i skärspåret och få bakslag eller ska-
dor.
2) Placera inte din kropp i linje med
eller bakom den roterande skivan.
När skivan används och rör sig
bort från din kropp, kan ett eventu-
ellt bakslag driva den snurrande ski-
van och elverktyget rakt mot dig.
3) Om skivan fastnar eller avbryts un-
der skärning, ska du stänga av el-
verktyget och hålla elverktyget stil-
la tills skivan har stannat helt. För-
sök aldrig ta bort en kapskiva från
skärspåret medan skivan rör sig,
eftersom det kan leda till bakslag.
Undersök och åtgärda orsaken till att
skivan fastnar.
4) Starta inte verktyget igen om det
sitter i arbetsstycket. Låt skivan
komma upp i full hastighet inn-
an den försiktigt förs in i skärspå-
ret igen. Skivan kan fastna, hoppa ur
arbetsstycket eller få bakslag om el-
verktyget sätts på när det sitter i ar-
betsstycket.
5) Stöd skivor och andra stora ar-
betsstycken för att minska risken
för att skivan kläms och får bak-
slag. Stora arbetsstycken kan ge ef-
ter för sin egen vikt. Stöd måste pla-
ceras under arbetsstycket nära skär-
spåret och kanten på båda sidorna
om skivan.
6) Var särskilt försiktig vid ”fickkap-
ning” i en färdig vägg eller andra
dolda områden. Den utskjutande
skivan kan skära i gas-, vatten- eller
elledningar eller andra föremål som
kan orsaka bakslag.
Symbol Betydelse
V Volt
Direkt ström
n Märkvarvtal
… min
-1
Varv eller pendlingar per
minut
Ah
Batteriets elektriska
kapacitet
För att minska risken för
skador måste användaren
läsa och förstå bruksan-
visningen.
Endast för inomhusbruk.
Använd alltid ögonskydd
III. MONTERINGIII. MONTERING
OBSERVERA:
Om du ska ansluta eller ta bort ett
handtag, ska du koppla bort batteriet
från verktyget.
VIKTIGT:
Kontrollera alltid att sidohandtaget
är säkert monterat innan du använ-
der verktyget.
Skruva på sidohandtaget säkert som på
bilden.
VIKTIGT:
Aktivera aldrig låsstiftet när spin-
deln roterar. Verktyget kan skadas.
Tryck på låsknappen för att förhindra
att spindeln roterar när du monterar el-
ler tar bort delar, som t.ex. slipskivan,
skivskyddet etc.
-
122
-
Montera eller ta bort skiva
Inspektion före användning
Har korrekt slipskiva monterats för
det föremål som skall slipas?
Har en slipskiva med lämplig stor-
lek monterats för verktyget?
Har en korrekt slipskiva enligt ned-
anstående standard monterats?
Europa - EN, Australien - AS
1. Slipskivans
skydd
2. Spindel
3. Låsskruv för
slipskivans
skydd
3
2
1
VIKTIGT:
Vid användning måste skyddet för
slipskivan monteras på verktyget
så att den stängda sidan alltid är
vänd mot användaren.
Var noga med att använda mellan-
lägg när sådana medföljer slipski-
van och de krävs;
VARNING:
Använd alltid det medföljande
skyddet när du använder verkty-
get. Slipskivan kan förstöras un-
der användning och skyddet för
slipskivan hjälper till att förhindra
personskador.
1. Montera skyddet för slipskivan och drag
fast skruven ordentligt.
1. Mutter
2. Slipskiva
3. Skivfläns
2
1
3
Beakta sidan.
2. Montera skivflänsen och skivan på spin-
deln i den ordningsföljd som visas på
bilden.
3. Spänn muttern på spindeln så att den
ihåliga sidan pekar mot motsatt sida till
skivan.
4. Tryck på spindelns låsknapp för att hål-
la spindeln på plats och använd sedan
mutternyckeln för att spänna muttern.
1. Spindelns lås-
knapp
1
5. Följ monteringsanvisningarna i motsatt
ordning för att ta bort slipskivan.
Montering/demontering av bat-
teri
1. För att ansluta batteriet:
Placera anpassningsmärkena mot var-
andra och sätt fast batteriet.
Skjut batteriet bakåt tills det hakar fast
i korrekt läge.
Anpassningsmärken
2. För att ta ut batteriet:
Tryck in frigöringsknappen framifrån för
att ta loss batteriet.
Knapp
-
123
-
IV. DRIFTIV. DRIFT
OBSERVERA:
Tänk på att detta verktyg alltid är drift-
klart, eftersom det inte behöver anslu-
tas till ett eluttag.
Användning av strömbrytaren
1
1. Strömbrytare
VIKTIGT:
Innan du sätter in batteriet i verk-
tyget, ska du alltid se till att ström-
brytaren fungerar ordentligt och
återgår till ”OFF”-läget när den ba-
kre delen av strömbrytaren är in-
tryckt.
Strömbrytaren kan låsas i ”ON”-
läget. Var uppmärksam när du lå-
ser verktyget i ”ON”-läget och fatta
tag i verktyget stadigt med hjälp av
stödhandtag och grepp.
Tryck och skjut strömbrytaren mot ”ON”-
läget för att starta verktyget. För kon-
tinuerlig drift trycker du på den främre
delen av strömbrytaren för att låsa den.
Tryck på den bakre delen av strömbry-
taren och skjut den mot ”OFF”-läget för
att stoppa verktyget.
VARNING:
Du ska aldrig behöva använda
verktyget med kraft. Verktygets vikt
ger tillräckligt tryck. Om du använ-
der mycket kraft och tryck kan det
leda till farliga skador på slipski-
van.
Byt ALLTID slipskivan om du tap-
par verktyget under slipning.
Slå ALDRIG mot slipskivan.
Undvik att slipskivan studsar eller
fastnar, särskilt när du arbetar på
hörn, vassa kanter etc. Detta kan
leda till att du tappar kontrollen el-
ler till bakslag.
VIKTIGT:
Efter användning ska du alltid
stänga av verktyget och vänta tills
skivan har stannat helt innan du
sätter ned verktyget.
Visuell undersökning och test
av skivan
1. Se alltid till att skivan inte har några
sprickor före användning.
2. Testa alltid bladet enligt följande.
3. Se alltid till att skivan sitter fast ordent-
ligt.
Testtid
Helt ny skiva mer än 3 min.
Före användning av
nuvarande skiva
mer än 1 min.
Slipning
AB
Håll ALLTID verktyget stadigt med en
hand på greppet och den andra på si-
dohandtaget. Sätt på verktyget och sätt
skivan på arbetsstycket.
Håll kanten av skivan i en vinkel på un-
gefär 15 grader mot arbetsstyckets yta.
Om du använder en ny slipskiva, ska
slipmaskinen inte gå i riktning mot B.
Då skär den in i arbetsstycket. När slip-
skivans kant har rundats av på grund
av användning får slipskivan gå både i
riktning A och B.
Användning av ett kapskiv-
skydd (EY9X213E) (finns som
tillbehör, medföljer ej)
Beakta sidan.
-
124
-
VARNING:
När du använder en kapslipskiva,
ska du endast använda kapskiv-
skyddet som är avsett för använd-
ning med kapskivor.
Använd ALDRIG kapskivor för slip-
ning.
Tryck inte ned skivan och använd
inte högt tryck. Försök inte skä-
ra för djupt. Om kapskivan överbe-
lastas ökar påfrestningen och ris-
ken för att kapskivan ska vridas el-
ler fastna i skärspåret och bakslag,
skador på kapskivan eller överhett-
ning av motorn kan inträffa.
Starta inte verktyget när skivan är i
arbetsstycket. Det leder till att kap-
skivan fastnar eller får bakslag. Låt
kapskivan komma upp i full hastig-
het och sedan försiktigt skära ar-
betsstycket.
Byt aldrig vinkel på skivan under
skärning. Om du trycker på kapski-
van från sidan (som vid slipning)
spricker skivan och går sönder, vil-
ket kan orsaka allvarliga person-
skador.
VIKTIGT:
För att förhindra mycket stor tem-
peraturökning på verktygets yta
ska du inte använda verktyget kon-
tinuerligt med två eller fler batte-
rier. Verktyget behöver tid att sval-
na innan du byter till ett annat bat-
teri.
Stäng inte ventilationsöppning-
arna på sidan av verktyget under
användning. Då påverkas maski-
nens funktion negativt och det blir
stopp.
Belasta INTE verktyget (motorn).
Det kan leda till skador på verkty-
get.
Se vid användning av verktyget till
att hålla det på ett sätt som förhin-
drar att luft från ventilationsöpp-
ningarna blåser direkt mot huden.
Du kan få brännskador.
Indikeringslampa för funktio-
nen påslagningssäkring
Slipmaskinen startar inte om strömbry-
taren är i ON-läget, även om batteriet
är isatt. Varningslampan blinkar då för
att indikera att funktionen påslagnings-
säkring förhindrar start.
Tryck strömbrytaren till OFF-läget och
tryck sedan tillbaka den till ON-läget för
att starta slipmaskinen.
ON OFF
-
125
-
Varningslampa för överhett-
ning
Släckt
(normal drift)
Blinkar: Överhettning
Detta anger att driften
har stoppats på grund av
överhettning av batteriet.
Skyddsfunktionen för överhettning stop-
par verktygets drift för att skydda bat-
teriet i händelse av överhettning. Var-
ningslampan för överhettning på kon-
trollpanelen blinkar när denna funktion
har aktiverats.
Om skyddsfunktionen för överhett-
ning har aktiverats, ska du låta verk-
tyget svalna ordentligt (i minst 30 mi-
nuter). Verktyget kan användas igen
efter att varningslampan för överhett-
ning har slocknat.
Undvik att använda verktyget på ett
sätt som medför att skyddsfunktio-
nen för överhettning aktiveras uppre-
pade gånger.
Varningslampa för svagt batteri
Släckt
(normal drift)
Blinkande
(ingen laddning)
Batteriets skydds- funk-
tion aktiverad
För mycket (fullständig) urladdning av
ett litiumjonbatteri förkortar dess livs-
längd väsentligt. Verktyget har en
skyddsfunktion för batteriet avsett att
förhindra alltför stor urladdning av bat-
teriet.
Batteriets skyddsfunktion aktiveras
strax innan batteriet är urladdat, var-
på varningslampan för svagt batteri
börjar blinka.
Ladda genast upp batteriet om du
märker att varningslampan för svagt
batteri blinkar.
- Funktion för förebyggande av oavsikt-
lig omstart
- Trots att batteriet är isatt i verkty-
get och strömbrytaren är i ”ON”-läget
startar inte verktyget. Lampan flimrar
sakta vilket betyder att funktionen för
förebyggande av oavsiktlig omstart är
aktiverad.
- För att starta verktyget skjuter du
först strömbrytaren mot ”OFF”-läget
och sedan mot ”ON”-läget.
[Batteri][Batteri]
Korrekt hantering av bat-Korrekt hantering av bat-
teriteri
Litiumjonbatteri (EY9L40/
EY9L41)
Förvara litiumjonbatteriet utan att lad-
da upp det efter användning för att få
optimal batterilivslängd.
Kontrollera vid laddning av batteriet att
polerna på batteriladdaren är fria från
främmande ämnen, t.ex. damm eller
vatten. Om de inte är det ska du ren-
göra polerna innan du laddar batteriet.
Batteripolernas livslängd kan på-
verkas av främmande ämnen, t.ex.
damm och vatten, under användning.
När batteriet inte ska användas ska
det hållas borta från metallföremål
som gem, mynt, nycklar, spikar, skru-
var och andra små metallföremål som
kan orsaka kortslutning genom att vid-
röra polerna.
En kortslutning av batteriets poler kan
orsaka gnistor, brand eller brännska-
dor.
Se till att arbetsområdet har god ven-
tilation vid användning av batteriet.
Sätt genast på batteriskyddet igen ef-
ter att batteriet har tagits loss från
verktygshuset för att förhindra ansam-
ling av damm eller smuts på batteripo-
lerna och kortslutning.
-
126
-
Batteriets livslängd
Det laddningsbara batteriet har en be-
gränsad livslängd. Om batteriets kapa-
citet är extremt kort efter att ha laddats
ordentligt, ska det bytas ut mot ett nytt.
Batteriåtervinning
ANMÄRKNING:
Se till att batteriet lämnas på anvisad
plats för återvinning, om sådan finns, för
att bidra till att skydda miljön.
[Batteriladdare][Batteriladdare]
LaddningLaddning
Försiktighetsåtgärder för liti-
umjon-batterier
Om batteriets temperatur sjunker till
under cirka 10°C, så avbryts laddning
automatiskt för att förhindra försämring
av batteriets prestanda.
Gemensamma försiktighets-
åtgärder för litiumjon- och
NiMH/NiCd-batterier
Temperaturen i omgivningen ska va-
ra mellan 0˚C och 40˚C.Om batteriet
används under fryspunkten 0˚C, kan
verktyget fungera onormalt.
När du ska ladda ett kallt batteri (un-
der 0 °C) på ett varmt ställe, ska du
låta batteriet ligga på detta ställe
minst en timme i förväg så att batte-
riet får rumstemperatur.
Kyl ner laddaren om du tänker ladda
mer än två batterier i följd.
Vid laddning kan det hända att lad-
daren blir varm, vilket är fullt normalt.
Ladda INTE upp batteriet under för
lång tid
VIKTIGT:
Iaktta följande för att förhindra brand
och skador på batteriladdaren.
Använd inte en motordriven gene-
rator som strömkälla.
Täck inte över ventilationshålen på
laddaren och batteriet.
Koppla loss batteriladdaren från
vägguttaget, när den inte ska an-
vändas.
Litiumjonbatteri
OBSERVERA:
Batteriet är inte helt laddat när det
säljs. Se till att ladda upp batteriet fö-
re användning.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten
är ansluten till ett vägguttag, men det-
ta utgör inte något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
1. Placera batteriet i dockan på ladda-
ren med anpassningsmärkena place-
rade mot varandra.
2. Skjut batteriet framåt i pilens riktning.
Anpassnings-
märken
3. Under laddningen lyser laddningslam-
pan.
För att förhindra överladdning kopp-
lar en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen är
färdig.
Om batteriet är för varmt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat.
Därefter påbörjas laddningen automa-
tiskt.
4. Den gröna laddningslampan börjar blin-
ka långsamt när batteriet har nått cirka
80 % laddning.
5. När laddningen är klar börjar den gröna
laddningslampan blinka intensivt.
6. Om batteriets temperatur är 0 °C eller
lägre, så tar det längre tid än normalt att
ladda upp batteriet helt.
Även när batteriet har laddats upp helt
har det bara cirka 50 % av den styrka
-
127
-
som gäller för ett batteri som laddats upp
helt vid normala temperaturförhållanden.
7. Om strömindikatorn inte tänds omedel-
bart efter att laddaren har anslutits till ett
vägguttag eller om den gröna laddnings-
lampan inte börjar blinka intensivt efter
normal laddningstid, ska du kontakta en
auktoriserad återförsäljare.
8. Vid isättning av ett fulladdat batteri i lad-
daren på nytt kommer laddningslampan
att tändas. Efter några minuter börjar
laddningslampan blinka snabbt för att vi-
sa att laddningen är klar.
NiMH/NiCd-batteri
OBSERVERA:
När batteriet laddas för första gången,
eller efter lång lagring, ska det laddas
under 24 timmar för att nå full effekt.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten
är ansluten till ett vägguttag, men det-
ta utgör inte något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
3. Under laddningen lyser laddningslam-
pan.
För att förhindra överladdning kopp-
lar en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen är
färdig.
Om batteriet är för varmt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat. Därefter på-
börjas laddningen automatiskt.
4. När laddningen är klar börjar den gröna
laddningslampan blinka intensivt.
5. Om strömindikatorn inte tänds omedel-
bart efter att laddaren har anslutits till ett
vägguttag eller om den gröna laddnings-
lampan inte börjar blinka intensivt efter
normal laddningstid, ska du kontakta en
auktoriserad återförsäljare.
6. Vid isättning av ett fulladdat batteri i lad-
daren på nytt kommer laddningslampan
att tändas. Efter några minuter börjar
laddningslampan blinka snabbt för att vi-
sa att laddningen är klar.
-
128
-
LAMPINDIKERINGARLAMPINDIKERINGAR
Lysande grön
Laddaren är ansluten till vägguttaget.
Redo för laddning.
Intensivt blinkande grön
Laddningen är färdig. (Full laddning.)
Blinkande grön
Batteriet är laddat till ca 80 %. (Batteriet kan användas.
Endast litiumjonbatteri.)
Lysande grön
Laddning pågår.
Lysande orange
Batteriet är kallt.
Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på
batteriet. (Endast litiumjonbatteri.)
Blinkande orange
Batteriet är för varmt. Laddningen startar när batteriet har
svalnat.
Om batteriets temperatur är –10 °C eller lägre, så börjar
den orange laddningslampan också att blinka. Laddningen
startar då efter att batteriet har värmts upp (gäller endast
litiumjonbatteri).
Laddningslampor (för laddningsstatus)
Vänster: grön Höger: orange lampa
Intensivt blinkande både orange och grön
Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felaktigt
batteri.
-
129
-
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande doku-
ment betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produk-
ter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvin-
nas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inver-
kan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med natio-
nella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din åter-
försäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europe-
iska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakt-
tar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
-
130
-
Byte av kolborstar
Håll kolborstarna rena så att de kan sät-
tas in i hållarna. Om det återstår mindre
än 5 mm (3/16") av båda kolborstarna,
skall de bytas ut samtidigt. Använd en-
dast identiska kolborstar.
Sätt in den platta delen längst upp på
skruvmejseln i spåret i verktyget och
ta bort borstlockskyddet genom att lyf-
ta upp det.
1. Borstlockskydd
2. Borstlock
2
1
Kolborste
Använd en skruvmejsel för att ta bort
locken. Ta ut de slitna kolborstarna, sätt
in nya och säkra borstlocken.
Montera på borstlockskyddet på verk-
tyget.
För att upprätthålla produktens SÄKER-
HET och TILLFÖRLITLIGHET, ska re-
parationer och andra underhållsarbe-
ten eller justeringar göras av Panaso-
nics auktoriserade återförsäljare eller
fabriksservicecenter. Panasonics re-
servdelar ska alltid användas.
V. UNDERHÅLLV. UNDERHÅLL
Använd endast en torr, mjuk trasa för
att torka slipmaskinen. Använd inte en
fuktig trasa, thinner, bensin eller någon
annan flyktig lösning vid rengöring.
VI. TILLBEHÖRVI. TILLBEHÖR
VIKTIGT:
Om du använder andra tillbehör än
vad som anges här kan det leda till
brand, elektrisk stöt och person-
skador. Använd endast rekommen-
derade tillbehör.
Ditt verktyg har ett skydd som
ska användas med en slipskiva.
En kapskiva kan användas med
ett kapskivskydd. Om du använ-
der din Panasonic slipmaskin med
godkända tillbehör som du köper
hos Panasonics återförsäljare el-
ler på ett fabriksservicecenter, ska
du se till att skaffa och använda al-
la nödvändiga fästanordningar och
skydd som rekommenderas i den-
na bruksanvisning. Om du inte gör
det, kan det medföra personskador
för dig och andra.
Slipskiva
• EY9X202E
Skivdiameter 115 mm (4-1/2”) x 6 mm
(1/4”) x 22 mm (7/8”)
Slipskivans skydd
• EY9X212E
Kapskiva
• EY9X203E
Skivdiameter 115 mm (4-1/2”) x 2,5
mm (3/32”) x 22 mm (7/8”)
Kapskivskydd (för kapskivor)
• EY9X213E
Skivfläns
• EY9X221E
Mutter
• EY9X231E
-
131
-
VII. TEKNISKA SPECIFIKATIONERVII. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
Monteringshjulets diameter 115 mm (4-1/2")
Hålet för monteringshjulets inner-
diameter
22 mm (7/8")
Spindelgängans storlek M14
Motorspänning 14,4 V likström
Märkvarvtal 9500 min
-1
(r/m)
Vikt (med batteri: EY9L40/EY9L41)
2,2 k
(4,8 lbs)
Total längd 361 mm (14-7/32")
Buller, Vibration Se det bifogade arket
BATTERI
Modell EY9L40 EY9L41
Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri
Batterispänning 14,4 V likström (3,6 V × 4 celler)
Kapacitet 3 Ah 3,3 Ah
BATTERILADDARE
Modell EY0L80
Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren.
Vikt
0,95 k
(2,1 lbs)
[Litiumjonbatteri]
Laddningstid 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Användbar uppladdning: 35 min.
Fullständig uppladdning: 50 min.
EY9L60
Användbar uppladdning: 45 min.
Fullständig uppladdning: 60 min.
EY9L80
Användbar uppladdning: 55 min.
Fullständig uppladdning: 70 min.
Laddningstid 3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Användbar uppladdning: 45 min.
Fullständig uppladdning: 60 min.
-
132
-
[NiCd/NiMH-batteri]
Laddningstid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min.
90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min.
65 min.
OBSERVERA: Tabellen kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område.
Vi hänvisar till den senaste allmänna katalogen.
OBSERVERA: Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande garantikortet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic EY4640 Bruksanvisning

Kategori
Skruvmejslar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för