Panasonic EY7840 Bruksanvisningar

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisningar
- 4 -
(M)
Bit adapter holder
Einsatzadapterhalter
Porte-adaptateur de mèche
Adattatore di portabit
Bitadapterhouder
Soporte de adaptador de broca
Boradapterholder
Hållare för verktygsspetsadapter
Holderstykke for bit-tilpasningsstykke
Terän sovittimen pidin
Отсек хранения адаптера для насадок
Відсік зберігання адаптера для насадок
(N)
LED light
LED-Leuchte
Lumière DEL
Luce LED
LED-lampje
Luz indicadora
LED-lys
LED-ljus
LED-lys
LED-valo
Светодиодная подсветка
Світлодіодне підсвічування
(O)
Bit adapter (EY9HX403E)
Einsatzadapter (EY9HX403E)
Adaptateur de mèche (EY9HX403E)
Portabit (EY9HX403E)
Bitadapter (EY9HX403E)
Adaptador de broca (EY9HX403E)
Boradapter (EY9HX403E)
Verktygsspetsadapter (EY9HX403E)
Bitholderen (EY9HX403E)
Bitsi adapteri (EY9HX403E)
Адаптер для насадок(EY9HX403E)
Адаптер для насадок(EY9HX403E)
(P)
Shoulder strap
Schulterriemen
Dragonne
Cinghia da spalla
Schouderriem
Correa al hombro
Skulderrem
Axelrem
Skulderbelte
Olkahihna
Плечевой ремень
Плечовий ремінь
(Q)
Battery charger (EY0L80)
Ladegerät (EY0L80)
Chargeur de batterie (EY0L80)
Caricabatterie (EY0L80)
Acculader (EY0L80)
Cargador de batería (EY0L80)
Batterioplader (EY0L80)
Batteriladdare (EY0L80)
Batterilader (EY0L80)
Akkulaturi (EY0L80)
Зарядное устройство (EY0L80)
Зарядний пристрій (EY0L80)
(R)
Pack cover
Akkuabdeckung
Couvercle de la batterie autonome
Coperchio pacco
Accudeksel
Cubierta de batería
Pakningsdæksel
Batteriskydd
Pakkedeksel
Akkukotelon kansi
Крышка блока
Кришка блоку
(S)
Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock
Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
Ni-MH/Ni-Cd accuhouder
Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd
Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok
Docka för NiMH/NiCd-batteri
Dokk for Ni-MH/Ni-Cd-batteripakke
Ni-MH/Ni-Cd akun liitin
Углубление для установки никель-металлогидридного
батарейного блока/никель-кадмиевого батарейного блока
Заглиблення для встановлення нікель-метал-гідридного
батарейного блоку/нікель-кадмієвого батарейного блоку
(T)
Li-ion battery pack dock
Li-Ion-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion
Spazio raccordo pacco batteria Li-ion
Li-ion accuhouder
Enchufe de carga de batería Li-ión
Li-ion batteripakningsdok
Docka för litiumjonbatteri
Dokk for Li-ion-batteripakke
Li-ioniakun liitin
Углубление для установки литий-ионного
батарейного блока
Заглиблення для встановлення літій-іонного
батарейного блоку
-
88
-
.
AVSEDD ANVÄND-
NING
Verktyget är en slagborr för borrning
i betong. Verktyget har dessutom ett
läge för enbart rotation utan slagbor-
rning. Det är lämpligt för borrning och
åtdragning av skruvar.
Läs “Säkerhetsföreskrifterna” och föl-
jande text innan användning.
. ADDITIONAL
SÄKERHETSREGLER
1) Bär hörselskydd. Buller kan leda
till hörselskador.
2) Använd extrahandtaget (stöd
-
handtaget), som följer med verk
-
tyget. Förlorad kontroll kan orsaka
personskada.
3) Håll i de isolerade ytorna el
-
verktyg när arbeten utförs där
skärdonet kan komma i kontakt
med dolda ledningar.
Om det
kommer i kontakt med en ström-
förande ledning kommer de bara
metallytorna på verktyget att bli
strömförande vilket kan ge använ-
daren en elektrisk stöt.
4) Bär vid behov ansiktsmask eller
munskydd, om arbetet är dammigt.
5) Tänk att maskinen alltid är an
-
vändningsklar, eftersom den inte
behöver kopplas in i ett vägguttag.
6) Om borrskäret fastnar slå ome
-
delbart ifrån huvudströmbrytaren
för att förhindra överbelastning
som kan orsaka skador på bat-
teripaketet eller på motorn. Kör
maskinen baklänges för att lossna
borrskär som fastnat.
7) Ändra INTE riktningsomkopplaren
r huvudströmmen är slagen.
Detta laddar ur batteriet väldigt
snabbt och kan orsaka skador på
enheten.
8) Använd endast en torr, mjuk trasa
till att torka borrmaskinen med. An-
nd inte en fuktig trasa, thinner,
bensin eller någon annan flyktig
lösning vid rengöring.
9) Vid förvaring eller flyttning av verk
-
tyget ska riktningsomkopplaren
ställas i mittläget (låst läge).
10) Ansträng inte maskinen genom att
lla hastighetskontrollsavtrycka-
ren halvvägs intryckt (hastighets-
kontroll-läget) så att motorn stan-
nar. aktiveras en skyddskrets
vilket kan göra att hastighetskon-
trollen inte fungerar. Släpp i fall
upp hastighetskontrollsavtrycka-
ren, och tryck sedan in den igen
och fortsätt på vanligt sätt.
11) Var försiktig att det inte kommer
in damm i chucken.
12) r inte vid de roterande delarna.
Det kan leda till olyckor.
13) Använd inte maskinen för länge i
taget. Gör ett avbrott och
att inte motortemperaturen blir för
hög.
14) Undvik att tappa maskinen i golvet.
15)
Placera inte verktyget att chuck-
en trycks in. Borrspetsen kan lossna
från chucken och trilla ut när chuck-
en trycks in. Det kan leda till person-
skador.
Tecken Betydelse
V Volt
Likström
n
0
Tomgångsvarvtal
… min
-1
Varv eller slag per minut
Slagborr
Vanlig borr
-
89
-
VARNING!
Använd inget annat batteri än det
laddningsbara Panasonic-batteri som
är avsett för detta verktyg.
Kasta inte det laddningsbara batteriet
i eld och utsätt det inte annat sätt
för hög värme.
För inte in en spik eller dylikt i det
laddningsbara batteriet, utsätt det inte
för stötar och försök inte ta isär eller
modifiera det.
Låt inget metallföremål komma i kon-
takt med anslutningskontakterna på
det laddningsbara batteriet.
r eller förvara inte det laddnings-
bara batteriet tillsammans med spikar
eller liknande metallföremål.
Ladda inte batteriet en alltför varm
plats, såsom ra en eldstad eller i
solen. Det kan leda till att batteriet
överhettas, fattar eld eller exploderar.
Använd endast den särskilt avsedda
laddaren till att ladda batteriet med.
Annars kan batteriet börjar läcka,
överhettas eller exploderar.
tt alltid på batteriskyddet efter att det
laddningsbara batteriet har demon-
terats fn verktyget eller laddaren.
Annars kan det hända att batterikon-
takterna kortsluts, vilket medr risk för
eldsvåda.
. MONTERING
VIKTIGT:
Anndning av en större betong-
borrspets än vad som rekommen-
deras kan orsaka skada på verk-
tyget.
1. Hur en borrspetstts fast
1-1. Skjut in en borrspets i montering
-
shålet och vrid runt den någotr att
hitta ett ihakatge.
1-2.
Tryck in borrspetsen så långt det går
i det ihakadeget. Dra i borrspetsen
för att kontrollera att den sitter fast
ordentligt.
Nacke av SDS
PLUS-typ
2. Hur en borrspets tas loss
2-1. Tryck in chucken och dra i borrspet
-
sen.
Verktygsspetsadapter
Använd en verktygsspetsadapter (O)
och en lämplig verktygsspets.
1. Ta loss verktygsspetsadaptern från
dess hållare på bor-
rmaskinen.
2. Dra i bitshållaren. ( )
3. Skjut in
verktygsspetsen. ( )
4. Kontrollera att verk
-
tygsspetsen har skjutits
in ordentligt genom att
dra lätt i den.
5. Skjut in verktygsspetsadaptern i
monteringshålet och vrid runt den
tills den kommer i ett ihakat läge.
6. Tryck in verktygsspetsadaptern
långt det går i det ihakade läget.
Dra tt i verktygsspetsadaptern
r att kontrollera att den inte är
lös.
Bitshål-
lare
-
90
-
Montering/demontering av
batteri
1. För att sätta fast batteriet:
Placera anpassningsmärkena mot
varandra och sätt fast batteriet.
Skjut batteriet bakåt tills det hakar
fast i korrekt läge.
Anpassningsmärken
2. För att ta loss batteriet:
Tryck in frigöringsknappen framifn
för att ta loss batteriet.
Friringsknapp
.
DRIFT
Riktningsomkopplare
BakåtFramåt
Låst
Var noga med att ställa spaken i mit-
tläget efter användningen.
Ställ om rotationsriktningsomkop-
plaren först efter att motorn har
stannat helt.
Omkopplare mellan slagborr/
vanlig borr
OBSERVERA:
Ändra inte något läge förrän motorn
har stannat helt.
Omkopplarläge Driftfunktion Tillämpning
Rotation
med
hamring
Betongborrning,
murstensborrning
Enbart
rotation
Skruvdragning,
borrning
Inställning av åtdragningsmo-
ment
Ställ in vridmomentet i got av de
fem kopplingslägena eller i läget “ ”.
VIKTIGT:
Provkör med vald inställning innan
arbetet pårjas.
Anpassa önskat läge på inställn-
ingsratten till triangeln ( ).
Steglös varvtalsreglerare
Markera mitten av hålet genom att
dra en aning i avtryckaren att bor-
ren börjar snurra långsamt.
Ju mer du drar i hastighetsavtryck-
aren, desto högre blir hastigheten.
-
91
-
Kontrollpanel
(1)
(2)
(3)
(1) LED-ljus
Tryck alltid in startom-
kopplaren en gång före
användn i n g av LED-
ljuset.
Tryck lysknappen
för LED-ljuset.
Ljuset tänds med väldigt
låg strömstyrka och har
ingen nämnvärd påverkan
på verktygets prestanda
vid användning eller dess
batterikapacitet.
VIKTIGT:
Det inbyggda LED-ljuset är kon-
struerat för att kunna belysa ett litet
arbetsområde temporärt.
LED-ljuset kan inte ersätta en van-
lig ficklampa, eftersom dess ljus-
styrka inte är tillräckligt stark.
LED-ljuset släcks automatiskt
efter att verktyget varit oanvänt i 5
minuter.
Viktigt: TITTA INTE RAKT IN I STRÅLEN.
Användning av reglage, justeringar eller ut-
förande av åtgärder utöver vad som beskrivs
häri kan resultera i exponering för farlig strål-
ning.
(2) Varningslampa för överhettning
Släckt
(normal drift)
Blinkande: Överhettning
Detta anger att driften
har stoppats på grund av
överhettning av batteriet.
Skyddsfunktionen för överhettning
stoppar verktygets drift för att skydda
batteriet i händelse av överhettning.
Varningslampan r överhettning på
kontrollpanelen blinkar när denna
funktion har aktiverats.
Om skyddsfunktionen för överhettning
har aktiverats, låt verktyget svalna
ordentligt (i minst 30 minuter).
Verktyget kan användas igen efter att
varningslampan för överhettning har
slocknat.
Undvik att annda verktyget ett
sätt som medför att skyddsfunktionen
för överhettning aktiveras upprepade
gånger.
(3) Varningslampa för svagt batteri
Släckt
(normal drift)
Blinkande
(ingen laddning)
Batteriets skydds-
funktion aktiverat
Batteriets skyddsfunktion aktiveras
strax innan batteriet förlorar sin
laddning, varpå varningslampan för
svagt batteri börjar blinka.
Ladda genast upp batteriet vid
upptäckt av att varningslampan för
svagt batteri blinkar.
Fastsättning av axelremmen
VIKTIGT:
Sätt fast axelremmen ordentligt i
borrmaskinen och kontrollera re
användning att remmen har lämp-
lig längd.
Kontrollera då och då remmens
skick och använd den inte om den
är utsliten eller skadad o.s.v.
En felaktigt använd rem medför
risk för kroppsskada eller annan
skada.
Se till att axelremmen ligger stadigt
på axeln, när den används.
Om remmen halkar ner finns det
risk för kroppsskada eller annan
skada.
1. Trä remmen genom remhållarna.
( )
-
92
-
2. Tremmen genom spännena och
justera remmens längd. ( )
Axelkudde
Axelremmen kan justeras för indivi-
duell anpassning till användaren.
Justera axelkuddens läge, så att
den hamnar på axeln.
Dra i axelremmen för att kontrollera
att den sitter ordentligt fast i
borrmaskinen.
[Batteri]
Korrekt hantering av bat
-
teri
Litiumjonbatteri (EY9L40/EY9L41)
Förvara litiumjonbatteriet utan att
ladda upp det efter användning för att
erhålla optimal batterilivslängd.
Kontrollera vid laddning av batteri
-
et att polerna på batteriladdaren är
fria från främmande ämnen, såsom
damm eller vatten. Rengör poler-
na innan batteriet laddas, om got
främmande ämne återfinns poler-
na. Batteripolernas livslängd kan vid
drift påverkas av främmande ämnen,
såsom damm eller vatten.
När batteriet inte används ska det
hållas borta från mynt, nycklar, gem,
spikar, skruvar och andra små metall-
föremål som kan orsaka kortslutning
genom att vidröra kontakterna.
En kortslutning av batteriets kontak-
ter kan orsaka gnistor, brand eller
brännskador.
Se till att arbetsområdet har god ven
-
tilation vid användning av batteriet.
Sätt genast på batteriskyddet igen
efter att batteriet har tagits loss från
verktygshuset för att rhindra ans-
amling av damm eller smuts på
batteripolerna och kortslutning.
Batteriets livslängd
Batteriet har en begränsad livslängd.
Om batteriets kapacitet är extremt
kort efter att ha laddats ordentligt,
skall det bytas ut mot ett nytt.
Batteriåtervinning
ANMÄRKNING:
Se till att batteriet lämnas anvi-
sad plats för återvinning, när sådan
finns, för att bidra till att skydda
miljön.
[Batteriladdare]
Laddning
Observera angående litiumjon-
batteriet
Om batteriets temperatur sjunker till
under cirka 1C, så avbryts ladd-
ning automatiskt för att förhindra för-
sämring av batteriets prestanda.
Gemensamma försiktighets-
åtgärder för litiumjon- och
NiMH/NiCd-batterier
Temperaturen i omgivningen skall
vara mellan 0˚C och 40˚C.
Om batteriet används under frys-
punkten 0˚C, kan verktyget fungera
onormalt.
Använd laddaren på temperaturer mel-
lan 0°C och 40°C och ladda batteriet
på en temperatur som liknar batteriets.
(Det r inte vara mer än 1C skill-
nad mellan batteriets temperatur och
omgivningens.)
• När du ska ladda ett kallt batteri (under
0°C) på ett varmt ställe, ska du låta
batteriet ligga på detta ställe minst
en timme i förväg så att batteriet får
rumstemperatur.
• Kyl ner laddaren om du tänker ladda
mer än två batteri i följd.
-
93
-
• Stick inte in fingrarna i kontakthålet när
du håller laddaren i handen eller vid
andra tidpunkter.
VIKTIGT:
Iaktta ljande r att förhindra brand
och andra skador.
Använd inte en motordriven generator
som strömkälla.
• Täck inte över ventilationslen på
laddaren och batteriet.
Koppla loss batteriladdaren från vägg-
uttaget, när den inte ska användas.
Litiumjonbatteri
OBSERVERA:
Batteriet är inte helt uppladdat
r det säljs. Se till att ladda upp
batteriet före användning.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kon-
takten är ansluten till ett väggut-
tag, men detta utgör inte något
säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
1.
Placera batteriet i dockan på
laddaren med anpassningsmärkena
placerade mot varandra.
2.
Skjut batteriet framåt i pilens riktning.
Anpassningsmärken
3.
Under laddningen lyser laddningslam-
pan.
För att förhindra överladdning kopp
-
lar en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen är
färdig.
• Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat.
Därefter påbörjas laddningen auto-
matiskt.
4. Den gröna laddningslampan börjar
blinka långsamt när batteriet har nått
cirka 80 % laddning.
5.
När laddningen är klar börjar den
gröna laddningslampan blinka inten-
sivt.
6.
Om batteriets temperatur är 0°C eller
lägre, tar det längre tid än normalt
att ladda upp batteriet helt.
Även när batteriet har laddats upp helt
har det bara cirka 50% av den styrka
som gäller för ett batteri som laddats
upp helt vid normala temperaturförhål-
landen.
7. Om strömindikatorn inte nds ome
-
delbart efter att laddaren har anslu-
tits till ett nätuttag eller om den gröna
laddningslampan inte börjar blinka
intensivt efter normal laddningstid,
kontakta en auktoriserad återförsäl-
jare.
8. Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer laddnings-
lampan att tändas. Efter några minut-
er börjar laddningslampan blinka
snabbt för att visa att laddningen är
klar.
NiMH/NiCd-batteri
OBSERVERA:
När batteriet laddas för första gång-
en, eller efter lång lagring, skall det
laddas under 24 timmar för att
full effekt.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kon-
takten är ansluten till ett väggut-
tag, men detta utgör inte något
säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren.
3. Under laddningen lyser laddningslam-
pan.
För att förhindra överladdning kopplar
-
94
-
en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen
är färdig.
• Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte ladd-
ningen.
Den or a n g e standby-l a m p a n
blinkar tills batteriet har svalnat.
Därefter påbörjas laddningen auto-
matiskt.
4. När laddningen är klar börjar den
gröna laddningslampan blinka inten-
sivt.
LAMPINDIKATIONER
Lysande grön
Laddaren är ansluten till vägguttaget.
Redo för laddning.
Intensivt blinkande grön
Laddningen är klar (batteriet helt uppladdat).
Blinkande grön
Batteriet är uppladdat till cirka 80 % (användbar laddning,
gäller endast litiumjonbatteri).
Lysande grön
Laddning pågår.
Lysande orange
Batteriet är kallt.
Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på
batteriet (gäller endast litiumjonbatteri).
Blinkande orange
Batteriet är för varmt. Laddningen startar r batteriet har
svalnat.
Om batteriets temperatur är –10°C eller lägre, börjar den
orange laddningslampan också att blinka. Laddningen star-
tar då efter att batteriet har värmts upp en aning (gäller endast
litiumjonbatteri).
Laddningslampor (för laddningstillstånd)
Vänster: grön lampa; Höger: orange lampa
Intensivt blinkande både orange och grön
Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felaktigt
batteri.
5. Vänd dig till en auktoriserad återför-
säljare om laddningslampan inte
tänds omedelbart efter att laddaren
anslutits till tet, eller om den inte
släcks efter den normala laddnings-
tiden.
6. Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer laddnings-
lampan att tändas. Efter några minut-
er börjar laddningslampan blinka
snabbt för att visa att laddningen är
klar.
-
95
-
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe
i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
r du kasserar dessa produkter och batterier på rätt tt hjälper du
till att spara värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europe-
iska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
.
UNDERHÅLL
Använd endast en torr, mjuk trasa till att torka borrmaskinen med. Använd inte en
fuktig trasa, thinner, bensin eller någon annan flyktig lösning vid rengöring.
-
96
-
. TILLBEHÖR
VIKTIGT:
rhindra risk för skador genom att annda tillber och tillsatser endast i
avsett syfte.
Verktygsspetsadapter (medföljer)
•EY9HX403E
Borrchuck (tillval)
•EY9HX400E
Används med en borrspets för trä eller metall med ett skaft 1,5 mm till 13 mm
i diameter.
Använd inte borrchucken i roterande läge med slagborrning (
). Chucken eller
skärdonet kan sönder och orsaka personskador om det används i roterande
läge med slagborrning.
Hammarchuck (tillval)
•EY9HX401E
Används med en borrspets för betong, trä eller metall med rakt skaft och 2,5 mm
till 13 mm i diameter.
Använd inte slagborrchucken med en borrspets för trä eller metall i roterande läge
med slagborrning (
). Skärdonet kan sönder och orsaka personskador om
det används i roterande läge med slagborrning.
Kontakta din lokala serviceverkstad om du behöver hjälp eller närmare information
om dessa tillbehör.
. ANVÄNDNINGSRÅD
1. Om verktyget inte trycks neråt med tillräckligt stor kraft kan det i slagläge hända
att ingen slagning kan ske.
Detta är för att förhindra att slagläget aktiveras utan belastning. Tryck ner hår-
dare mot verktyget för att aktivera slagläget, så att slagning sker.
Se till att alltid trycka neråt med tillräckligt stor kraft under pågående arbete.
2. vintern eller under andra förhållanden verktyget är kallt (upp till 5 °C) kan
det hända att slagen i slagläge är svagare än normalt strax efter att slagning har
påbörjats.
Detta beror på att smörjfettet stelnar vid kyla, vilket orsakar ökad friktion.
Om detta skulle hända, låt verktyget i slagläge utan belastning i cirka 30
sekunder och repetera detta 3 gånger. På så sätt kan normal slagstyrka återfås.
-
97
-
. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
Maximal
borrningsdiameter
Betong
16.5 mm (21/32")*
*För arbete som kan slutföras med ett batteripaket.
12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32")
Stål 13 mm (1/2")
T
18 mm (23/32")
Motorspänning 14,4 V likström
Varvtal utan belastning (RPM) 0-1000 min
-1
(rpm)
Slagtakt per minut (BPM) 0-3800 min
-1
(bpm)
Vikt (med batteripack: EY9L40) 2,3 kg
(5,1 lbs)
Vikt (med batteripack: EY9L41) 2,4 kg
(5,3 lbs)
Total längd 249 mm (9
-
51/64")
Buller, Vibration Se det bifogade arket
LATHUND FÖR SKRUVDRAGNING/BORRNING
Välj lämpligt vridmoment för skruvdragning med hjälp av kopplingshandtaget.
Vägledning vid val av vridmoment
Välj ett av de fem olika inställningsgena, med cirka 1
N•m (10 k
g
f-cm) stegvis
ändring av vridmomentet, i enlighet med aktuellt arbete.
Inställning Vridmoment
Vägledning enligt olika material
Betong Mursten
(A) (B) (A) (B)
Skruvdragning
1 Cirka 1,5 N•m (15 k
g
f-cm)
2 Cirka 2,5 N•m (25 k
g
f-cm)
3 Cirka 3,4 N•m (35 k
g
f-cm)
4 Cirka 4,4 N•m (45 k
g
f-cm)
5 Cirka 5,4 N•m (55 k
g
f-cm)
Hålborrning
(Borrmärket) Cirka 10,5 N•m (107 k
g
f-cm) Borrning av hål i trä och metall
(A) För åtdragning av skruvar i skruvpluggar av plast som kräver förborrade hål med en diameter
6,0 mm (1/4") i betongen.
(B) För direkt åtdragning av skruvar i betong (t.ex. topcon) med förborrade hål med en diameter
3,5 mm (1/8").
OBSERVERA: Tabellen ovan ger endast en grov vägledning. Det vridmoment som
i verkligheten krävs varierar beroende skruvarnas form, material
och tillämpning.
Välj lämplig inställning i enlighet med aktuella arbetsförhållanden.
-
98
-
BATTERI
Modell EY9L40 EY9L41
Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri
Batterispänning 14,4 V likström (3,6 V × 4 celler)
Kapacitet 3 Ah 3,3 Ah
BATTERILADDARE
Modell EY0L80
Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren.
Vikt 0,95 kg
(2,1 lbs)
[Litiumjonbatteri]
Laddningstid 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Användbar uppladdning: 35 min.
Fullständig uppladdning: 50 min.
EY9L60
Användbar uppladdning: 45 min.
Fullständig uppladdning: 60 min.
EY9L80
Användbar uppladdning: 55 min.
Fullständig uppladdning: 70 min.
Laddningstid 3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Användbar uppladdning: 45 min.
Fullständig uppladdning: 60 min.
[NiMH/NiCd-batteri]
Laddningstid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
OBSERVERA:
Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område.
Vi hänvisar till senast allmäna katalog.
OBSERVERA:
Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande garantikortet.
-
109
-
BATTERIPAKKE
Modell EY9L40 EY9L41
Batterilagring Li-ion-Batteri
Batterispenning 14,4 V likestrøm (3,6 V × 4 celler)
Kapasitet 3 Ah 3,3 Ah
BATTERILADER
Modell EY0L80
Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen.
Vekt 0.95 kg
(2.1 lbs)
[Li-ion-Batteripakke]
Ladetid 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Brukbar: 35 min.
Fullt ladet: 50min.
EY9L60
Brukbar: 45 min.
Fullt ladet: 60min.
EY9L80
Brukbar: 55 min.
Fullt ladet: 70min.
Ladetid 3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Brukbar: 45 min.
Fullt ladet: 60min.
[Ni-MH/Ni-Cd-Batteripakk]
Ladetid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
MERK:
Modell- og tilbehør-utvalg kan variere fra land til land.
Ikke alle varianter som er vist her selges i Norge. Se den nyeste hovedkatalog.
MERK:
Forhandlerens navn og adresse står på det vedlagte garantibeviset.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic EY7840 Bruksanvisningar

Kategori
Kraftövningar
Typ
Bruksanvisningar