Panasonic EY3640 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

-
4
-
(
K
)
Application speed control
Geschwindigkeitsregler
Commande de vitesse d'application
Regolazione velocità applicazione
Snelheidsregelaar
Control de velocidad de aplicación
Hastighedskontrol
Reglage för frammatningshastighet
Brukshastighetskontroll
Käyttönopeussäädin
Регуляторскоростиподачи
Регуляторшвидкостіподачі
(
L
)
Switch
Abzug
Interrupteur
Interruttore
Schakelaar
Interruptor
Aftrækker
Avtryckare
Avløser
Kytkin
Спусковойкрючок
Спусковийгачок
(
M
)
Battery charger
Ladegerät
Chargeur de batterie
Caricabatterie
Acculader
Cargador de la batería
Batterioplader
Batteriladdare
Batterilader
Akkulaturi
Зарядноеустройство
Заряднийпристрiй
(
N
)
Li-ion battery pack dock
Li-Ion-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Li-ion
Spazio raccordo pacco batteria Li-ion
Houder voor Li-ion accu
Enchufe de carga de batería Li-ión
Li-ion batteripakningsdok
Docka för litiumjonbatteri
Li-ion batteriholder
Li-ioniakun latauspesä
Углублениедляустановкилитий-ионногобатарейногоблока
Заглибленнядлявстановленнялітій-іонногобатарейногоблоку
(
O
)
Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock
Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht
Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
Houder voor Ni-MH/Ni-Cd accu
Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd
Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok
Docka för NiMH/NiCd-batteri
Batteriholder for Ni-MH/Ni-Cd batteri
Ni-MH/Ni-Cd-akun latauspesä
Углублениедляустановкиникельеталлогидридного
батарейногоблокаикель-кадмиевогобатарейногоблока
Заглибленнядлявстановленнянікель-метал-гідридного
батарейногоблоку/нікель-кадмієвогобатарейногоблоку
(
P
)
Pack cover
Akkuabdeckung
Couvercle de la batterie autonome
Coperchio pacco
Accudeksel
Cubierta de batería
Pakningsdæksel
Batteriskydd
Pakkedeksel
Akkukotelon kansi
Крышкаблока
Кришкаблоку
-
5
-
1
Alignment marks
Ausrichtmarkierungen
Marques d’alignement
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Marcas de alineación
Flugtemærker
Anpassningsmärken
Opprettingsmerke
Sovitusmerkit
Меткисовмещения
Міткивирівнювання
5
2
Button
Knopf
Bouton
Tasto
Knop
Botón
Knap
Knapp
Knapp
Painike
Кнопка
Кнопка
1
6
2
1
3
3 7
2
1
4
1
2
Rack knob
Zahnstangenknauf
Bouton de crémaillère
Pomello della cremagliera
Heugel-eindknop
Perilla de la cremallera
Tandstangs-håndtag
Knopp
Tannstangshåndtak
Hammastangon nuppi
Рукояткарейки
Ручкарейки
8
1
2
-
64
-
I
. ÄNDAMÅL
Tack för inköpet av en Panasonic
Fogpistol. Denna Fogpistol är till för
frammatning av fogmassa. Fogmassa i
korvpatron eller vanlig patron kan
användas till denna modell. Hastigheten
kan regleras enligt det arbete som utförs.
II
. ÖVRIGA
SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER
1) Tänk på att verkyget alltid är driftklart
eftersom det inte behöver anslutas till
elnätet.
2) Var försiktig så att du inte fastnar med
kläderna (slips, ärmar) i kuggstången.
3) Använd inte verktyget om något verkar
vara fel.
4) Laddaren kan bli varm under laddning.
Detta är normalt. Ladda INTE batteriet
för länge.
5) Apparaten är inte avsedd för bruk av
barn eller sjuka utan tillsyn.
6) Håll småbarn under uppsikt så att de
inte leker med apparaten.
VARNING:
• Använd inget annat batteri än det
laddningsbara Panasonic-batteri som
är avsett för detta verktyg.
• Kasta inte det laddningsbara batteriet i
eld och utsätt det inte på annat sätt för
hög värme.
• För inte in en spik eller dylikt i det
laddningsbara batteriet, utsätt det inte
för stötar och försök inte ta isär eller
modifiera det.
• Låt inget metallföremål komma i
kontakt med anslutningskontakterna på
det laddningsbara batteriet.
• Bär eller förvara inte det laddningsbara
batteriet tillsammans med spikar eller
liknande metallföremål.
• Ladda inte batteriet på en alltför varm
plats, såsom nära en eldstad eller i
solen. Det kan leda till att batteriet
överhettas, fattar eld eller exploderar.
• Använd endast den särskilt avsedda
laddaren till att ladda batteriet med.
Annars kan batteriet börjar läcka,
överhettas eller exploderar.
• Sätt alltid på batteriskyddet efter att det
laddningsbara batteriet har
demonterats från verktyget eller
laddaren. Annars kan det hända att
batterikontakterna kortsluts, vilket
medför risk för eldsvåda.
Förberedelse av
tätningspistolen
Förbered först tätningsmaterialet, t.ex.
genom att klippa av pipen på
förpackningen till önskad diameter, genom
att först läsa anvisningarna för patronen/
korvpatronen noggrant.
III
. HOPSÄTTNING
Montering och
demontering av batteriet
VIKTIGT:
Kontrollera före montering av batteriet att
startomkopplaren på verktyget rör sig
korrekt och återgår till läget ”OFF” när den
släpps.
1. Montering av batteriet (Bild 1)
För anpassningsmärkena mot varandra
och sätt fast batteriet.
Skjut batteriet enligt pilen tills det låses
på plats.
2. Demontering av batteriet (Bild 2)
Tryck in knappen på batteriet framifrån
för att frigöra batteriet.
Placera tätningsmaterialet
i pistolen
För bruk tillsammans med
patroner
1) Klipp av spetsen på munstycket på
lämpligt ställe enligt det arbete som
ska utföras. (Bild 3)
2) Dra kuggstången bakåt så långt det
går. (Bild 4)
-
65
-
3) Skruva loss hållaren för fogmassa från
huset och demontera
korvpatronsadaptern från
kuggstången. (Bild 5)
4) Montera hållaren för fogmassa på
huset, skruva loss det främre locket
från hållaren för fogmassa och för in
patronen. (Bild 6)
5) Sätt på munstycket och skruva fast det
främre locket på hållaren för fogmassa.
(Bild 7)
6) Tryck in kuggstången tills den når
patronen. (Bild 8)
För bruk med korvpatroner
1) Klipp av spetsen på munstycket på
lämpligt ställe enligt det arbete som
ska utföras. (Bild 3)
2) Dra kuggstången bakåt så långt det
går. (Bild 4)
3) Skruva loss hållaren för fogmassa från
huset.
4) Skruva fast korvpatronsadaptern på
kolvförbindningen. (Bild 9)
OBSERVERA:
• Kontrollera att kolven roterar jämnt.
5) Montera hållaren för fogmassa på
huset, skruva loss det främre locket
från hållaren för fogmassa och för in
korvpatronen. (Bild 10)
6) Sätt på munstycket och skruva fast det
främre locket på hållaren för fogmassa.
(Bild 11)
7) Tryck in kuggstången tills den når
korvpatronen. (Bild 12)
IV
. DRIFT
Användning
1) Håll i handtaget med ena handen och i
hållaren för fogmassa med den andra.
(Bild 13)
2) Placera munstycket i fogspåret och
tryck in avtryckaren (L). Kuggstången
rör sig framåt.
3) Hållaren för fogmassa kan roteras. Det
underlättar fogning på mer
svårarbetade ställen.
4) Välj lämplig kuggstångshastighet för
aktuellt arbete. Hastigheten kan enkelt
ändras under arbetets gång genom att
vrida på reglaget för
frammatningshastighet (K) med ett
finger.
VIKTIGT:
• Lås avtryckaren (läge “0”) när du är klar.
Inställning av hastigheten
0 1 Långsam Snabb 5
Lås
5) Kuggstången backar en aning när du
släpper avtryckaren. Detta förhindrar
att massan droppar.
VIKTIGT:
• Massan kan droppa när små munstycken
och extremt mjuka fogmassor används.
6) Tryck in avtryckaren stötvis för att vid
behov mata fram endast en liten
mängd fogmassa i taget. Så länge
avtryckaren trycks in i högst 1 sekund
varje gång rör sig kuggstången sakta
framåt utan att backa.
För hård fogmassa
• Värm fogmassan tills den blivit tillräckligt
mjuk.
• Sänk hastigheten med hjälp av reglaget
för frammatningshastighet.
• Klipp upp ett större hål i munstycket. (Bild
14)
VIKTIGT:
• Kontrollera att det främre locket är
ordentligt åtdraget vid användning av
fogpistolen.
• Håll inte handen på kuggstången för att
undvika att klämma fingrarna.
• Använd inte verktyget till något annat än
det är avsett för, och använd det inte för
länge utan avbrott,eftersom detta kan
skada fogpistolen eller få tuben att
fastna. Lägg inte i våta tuber, eller tuber
med hårdnad fogmassa.
• Om verktyget används för länge utan
avbrott kan motorn överhettas.
Låt därför verktyget vila med jämna
mellanrum.
• Använd inte brandfarliga ämnen, ens för
rengöring.
-
66
-
[Batteri]
Korrekt hantering av
batteri
Litiumjonbatteri (EY9L41)
• Förvara litiumjonbatteriet utan att ladda
upp det efter användning för att erhålla
optimal batterilivslängd.
• Kontrollera vid laddning av batteriet att
polerna på batteriladdaren är fria från
främmande ämnen, såsom damm eller
vatten. Rengör polerna innan batteriet
laddas, om något främmande ämne
återfinns på polerna. Batteripolernas
livslängd kan vid drift påverkas av
främmande ämnen, såsom damm eller
vatten.
• När batteriet inte används ska det
hållas borta från mynt, nycklar, gem,
spikar, skruvar och andra små
metallföremål som kan orsaka
kortslutning genom att vidröra
kontakterna.
En kortslutning av batteriets kontakter
kan orsaka gnistor, brand eller
brännskador.
• Se till att arbetsområdet har god
ventilation vid användning av batteriet.
• Sätt genast på batteriskyddet igen efter
att batteriet har tagits loss från
verktygshuset för att förhindra
ansamling av damm eller smuts på
batteripolerna och kortslutning.
Batteriets livslängd
Batteriet har en begränsad livslängd.
Om batteriets kapacitet är extremt kort
efter att ha laddats ordentligt, skall det
bytas ut mot ett nytt.
Batteriåtervinning
ANMÄRKNING:
Se till att batteriet lämnas på anvisad plats
för återvinning, när sådan finns, för att
bidra till att skydda miljön.
[Batteriladdare]
Laddning
Gemensamma
försiktighetsåtgärder för
litiumjon- och NiMH/NiCd-
batterier
• Om batteriets temperatur sjunker till
undercirka−10°C,såavbrytsladdning
automatiskt för att förhindra försämring
av batteriets prestanda.
• Temperaturen i omgivningen skall vara
mellan0˚Coch40˚C.
Om batteriet används under
fryspunkten0˚C,kanverktygetfungera
onormalt.
• När du ska ladda ett kallt batteri (under
0°C)påettvarmtställe,skadulåta
batteriet ligga på detta ställe minst en
timme i förväg så att batteriet får
rumstemperatur.
• Kyl ner laddaren om du tänker ladda
mer än två batteri i följd.
• Stick inte in fingrarna i kontakthålet när
du håller laddaren i handen eller vid
andra tidpunkter.
VIKTIGT:
Iaktta följande för att förhindra brand och
andra skador.
• Använd inte en motordriven generator
som strömkälla.
• Täck inte över ventilationshålen på
laddaren och batteriet.
• Koppla loss batteriladdaren från
vägguttaget, när den inte ska användas.
Litiumjonbatteri
OBSERVERA:
Batteriet är inte helt uppladdat när det
säljs. Se till att ladda upp batteriet före
användning.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
-
67
-
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten är
ansluten till ett vägguttag, men detta utgör
inte något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren. (Bild
15)
1. Placera batteriet i dockan på
laddaren med anpassningsmärkena
placerade mot varandra.
2. Skjut batteriet framåt i pilens riktning.
3. Under laddningen lyser
laddningslampan.
För att förhindra överladdning kopplar
en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen är
färdig.
• Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte
laddningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat.
Därefter påbörjas laddningen
automatiskt.
4. Den gröna laddningslampan börjar
blinka långsamt när batteriet har nått
cirka 80% laddning.
5. När laddningen är klar börjar den gröna
laddningslampan blinka intensivt.
6. Ombatterietstemperaturär0°Celler
lägre, så tar det längre tid än normalt att
ladda upp batteriet helt.
Även när batteriet har laddats upp helt
har det bara cirka 50% av den styrka
som gäller för ett batteri som laddats
upp helt vid normala
temperaturförhållanden.
7. Om strömindikatorn inte tänds
omedelbart efter att laddaren har
anslutits till ett nätuttag eller om den
gröna laddningslampan inte börjar
blinka intensivt efter normal
laddningstid, så kontakta en
auktoriserad återförsäljare.
8. Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer
laddningslampan att tändas. Efter några
minuter börjar laddningslampan blinka
snabbt för att visa att laddningen är klar.
NiMH/NiCd-batteri
OBSERVERA:
När batteriet laddas för första gången, eller
efter lång lagring, skall det laddas under 24
timmar för att nå full effekt.
Batteriladdare (EY0L80)
1. Anslut laddaren till ett vägguttag.
OBSERVERA:
Det kan uppstå gnistor när kontakten är
ansluten till ett vägguttag, men detta utgör
inte något säkerhetsproblem.
2. Sätt i batteriet ordentligt i laddaren. (Bild
16)
3. Under laddningen lyser
laddningslampan.
För att förhindra överladdning kopplar
en inbyggd brytare automatiskt bort
laddningsfunktionen när laddningen är
färdig.
• Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt
efter tungt arbete) startar inte
laddningen.
Den orange standby-lampan blinkar
tills batteriet har svalnat. Därefter
påbörjas laddningen automatiskt.
4. När laddningen är klar börjar den gröna
laddningslampan blinka intensivt.
5. Vänd dig till en auktoriserad
återförsäljare om laddningslampan inte
tänds omedelbart efter att laddaren
anslutits till nätet, eller om den inte
släcks efter den normala
laddningstiden.
6. Vid isättning av ett fulladdat batteri i
laddaren på nytt kommer
laddningslampan att tändas. Efter några
minuter börjar laddningslampan blinka
snabbt för att visa att laddningen är klar.
-
68
-
LAMPINDIKATIONER
Lysande grön
Laddaren är ansluten tillgguttaget.
Redo för laddning.
Intensivt blinkande grön
Laddningen är klar (batteriet helt uppladdat).
Blinkande grön
Batteriet är uppladdat till cirka 80% (användbar laddning,
gäller endast litiumjonbatteri).
Lysande grön
Laddning pågår.
Lysande orange
Batteriet är kallt.
Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på
batteriet (gäller endast litiumjonbatteri).
Blinkande orange
Batteriet är för varmt. Laddningen startar när batteriet har
svalnat.
Ombatterietstemperaturär–10°Cellerlägre,sårjarden
orange laddningslampan ock att blinka. Laddningen startar
efter att batteriet har värmts upp en aning (gäller endast
litiumjonbatteri).
Laddningslampor (för laddningstillstånd)
Vänster: grön lampa; Höger: orange lampa
Intensivt blinkande både orange och grön
Laddningen kan inte starta. För mycket damm eller felaktigt
batteri.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller
batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara
på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på
människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
-
69
-
[Information om avfallshantering i länder utanför den
Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
V
. UNDERHÅLL
• Använd endast en torr, mjuk trasa till att torka borrmaskinen med. Använd inte en fuktig
trasa, thinner, bensin eller någon annan flyktig lösning vid rengöring.
• Om fogmassa råkar fastna på kuggstången, så ta bort massan innan den stelnar.
VI
. TILLBEHÖR
VIKTIGT:
Förhindra risk för skador genom att använda tillbehör och tillsatser endast i avsett syfte.
Korvpatronadapter
• EY9X013E10
Kontakta din lokala serviceverkstad om du behöver hjälp eller närmare information om
dessa tillbehör.
VII
. SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
Modell EY3640 EY3641
Motor 14,4 V likström
Matningstryck
4410 N (450 k f, 990 lbs)
Total längd
max. 615 mm (24-7/32")
min. 424 mm (16-11/16")
max. 884 mm (34-13/16")
min. 560 mm (22-1/16")
Vikt (inkl. batteriet
EY9L41)
2,6 k
(5,7 lbs) 2,75 k (6 lbs)
Buller, Vibration Se det bifogade arket.
BATTERI
Modell EY9L41
Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri
Batterispänning 14,4 V likström (3,6 V × 4 celler)
Kapacitet 3,3 Ah
-
70
-
BATTERILADDARE
Modell EY0L80
Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren.
Vikt
0,95 k (2,1 lbs)
[Litiumjonbatteri]
Laddningstid 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40 EY9L60 EY9L80
Användbar uppladdning: 35 min. Användbar uppladdning: 45 min. Användbar uppladdning: 55 min.
Fullständig uppladdning: 50 min. Fullständig uppladdning: 60 min. Fullständig uppladdning: 70 min.
Laddningstid 3,3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L41 EY9L61 EY9L81
Användbar uppladdning: 45 min. Användbar uppladdning: 55 min. Användbar uppladdning: 65 min.
Fullständig uppladdning: 60 min. Fullständig uppladdning: 70 min. Fullständig uppladdning: 80 min.
[NiMH/NiCd-batteri]
Laddningstid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
OBSERVERA: Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område.
Vi hänvisar till senast allmäna katalog.
OBSERVERA: Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande garantikortet.
-
77
-
BATTERILADER
Modell EY0L80
Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen.
Vekt
0,95 k (2,1 lbs)
[Li-ion-Batteripakke]
Ladetid 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40 EY9L60 EY9L80
Brukbar: 35 min. Brukbar: 45 min. Brukbar: 55 min.
Fullt ladet: 50 min. Fullt ladet: 60 min. Fullt ladet: 70 min.
Ladetid 3,3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L41 EY9L61 EY9L81
Brukbar: 45 min. Brukbar: 55 min. Brukbar: 65 min.
Fullt ladet: 60 min. Fullt ladet: 70 min. Fullt ladet: 80 min.
[Ni-MH/Ni-Cd-Batteripakk]
Ladetid
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
MERK: Modell- og tilbehør-utvalg kan variere fra land til land. Ikke alle varianter som er
vist her selges i Norge. Se den nyeste hovedkatalog.
MERK: Forhandlerens navn og adresse står på det vedlagte garantibeviset.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic EY3640 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för