Gossen MetraWatt METRAHit 23S Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
METRA
22S/M, 23S, 24S, 25S, 26S/M
Analog Digital Multimeter
med Signalgenerator
3-348-984-09
2/5.00
2 GOSSEN-METRAWATT GMBH
1LCD-display
2 Knapp ON/MENU/OFF för TILL / FRÅN
Driftmodemeny : Inmatningsbekräftelse (ENTER eller
)
3 Knapp DATA/CLEAR för mätvärdeslagring,
radering och MIN/MAX
Driftmodemeny: Val av individuella menypunkter
omvänd flödesriktning,
ökning av värden
4 Knapp MAN/AUTO för manuellt mätområdesval
Driftmodemeny: Val av individuella menypunkter
i flödesriktningen,
minskning av värden
5 Multifunktionsknapp FUNC (gul)
Driftmodemeny: Lämna menynivån och
återgå till närmast högre nivå,
lämna parameterinmatning
utan lagring av värden
6 Vridomkopplare för mätfunktioner
7 Anslutning för nätadapter (endast METRAHit
â
22M/26M)
8 Anslutningshylsor med automatisk blockering
8
1
2
3
4
5
6
7
°F
*
*
*
* METRAHit
â
22S/22M: inget strömmätningsområde
** RMS-värdesmätning endast med METRAHit
â
26S/M och 25S
TRMS
dB
Hz
V~
**
GOSSEN-METRAWATT GMBH 3
GB
Symboler på digitaldisplayen
1 Kontinuerlig drift
2 Digitaldisplay med decimalteckens- och polaritetsvisning
3 Manuellt mätområdesval
4 Minnesdisplay, “håll mätvärde”
5 MIN/MAX-lagring
6 Händelsemätning
7 Vald strömart
8Mätenhet
9 tområdesöverskridande
10 Visare för analog visning
11 Skala för analog visning
12 Överskridande av det negativa analoga displayområdet
13 Stoppur inkopplat
14 Nollbalansering
15 Minnesmode
16 r låg batterispänning
17 Summersignal inkopplad
123 7
8
910
1112
13
16
17
14
15
REM
4 56
4 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Innehåll
Sida
1 Säkerhetsanordningar och säkerhetsåtgärder ...............6
2 Handhavande ..................................................................8
3 Val av mätfunktioner och mätområden .........................10
3.1 Automatiskt mätområdesval .............................................10
3.2 Manuellt mätområdesval ..................................................10
4 LCD-display ...................................................................11
4.1 Digitaldisplay ...................................................................11
4.2 Analogdisplay ..................................................................11
5 Mätvärdeslagring,funktion “DATA” (Håll / Jämför) .......12
6 Minimal- och maximalvärdeslagring
“MIN/MAX” med tidsregistrering ..................................13
7 Spänningsmätning ........................................................14
7.1 Transienta överspänningar ...............................................15
7.2 Spänningsmätning över 1000 V ........................................15
8 Växelspännings-Nivåmätning (dB) ................................16
9 Strömmätning
med METRAHit 23/24/25/26 ........................................17
9.1 Växelströmsmätning med
(tång-)strömtransformator ................................................18
9.1.1 Transformatorutgång mA eller A
(METRAHit
23/24/25/26) ................................................18
9.1.2 Transformatorutgång mV/A (METRAHit 22S/M) ................19
10 Resistansmätning .........................................................20
11 Kontinuitetstest vid resistansmätning ...........................20
12 Diodtest .........................................................................21
13 Kontinuitetstest vid diodtest .........................................22
14 Signalgenerator .............................................................22
15 Kapacitansmätning .......................................................24
16 Frekvensmätning ..........................................................24
17 Temperaturmätning ......................................................25
18 Räkning av händelser och nollpunktsövergångar .........26
18.1 Händelseräkning “EVENTS“ ..............................................26
18.2 Räkning av nollpunktsövergångar “COUNT“ .......................27
19 Stoppur ..........................................................................27
20 Lagring av mätvärden med METRAHit 22M/26M .........28
20.1 Allmänna parametrar .......................................................30
20.2 Triggfunktioner ................................................................31
20.2.1 Parametrar för triggfunktionerna .......................................32
GOSSEN-METRAWATT GMBH 5
GB
Sida
21 Inställning av mätparametrarna ....................................34
21.1 Beskrivning av punkter i menyn SEt . ...............................36
21.1.1 rAtESamplingshastighet ..............................................36
21.1.2 HYStHysteres (endast METRAHit 22M/26M) ................36
21.1.3 triGTriggtröskel ...........................................................36
21.1.4 durAMinnesvaraktighet (METRAHit
22M/26M) .............37
21.1.5 CYCLE Ringkärnminnesmode (METRAHit 22M/26M) .....37
21.1.6 tiMETid och datum .....................................................37
21.1.7 CLIPTransformationsförhållande ..................................37
21.1.8 SEnSrTyp av givare ..................................................... 37
21.1.9 rEF
dB
Referensvärde ...................................................37
21.1.10GEnErSignalgenerator .................................................37
21.1.11AddrAdress ................................................................37
21.2 inFo Menyinformation ...................................................40
21.2.1 tiMETidsinställning ......................................................40
21.2.2 OCCUPMinnesianspråkstagande
(endast METRAHit 22M/26M) ..........................................40
21.2.3 t.rAM RAM-minnestest
(endast METRAHit 22M/26M) ..........................................40
21.2.4 bAttBatterispänning .................................................... 40
21.3 CLEArRadering av minne
(endast METRAHit 22M/26M) ..........................................41
21.4 SEndDataöverföringsmeny ..........................................41
21.5 StorEMeny för lagringsfunktioner
(endast METRAHit 22M/26M) ..........................................41
21.6 Standardinställningar .......................................................41
22 Dataöverföring via RS232-interface ..............................42
22.1 Aktivering av interfacet ....................................................42
22.2 Inställning av interfaceparametrar .....................................43
23 Tillbehör ........................................................................44
24 Tekniska specifikationer ............................................46
25 Underhåll .......................................................................54
25.1 Batteri .............................................................................54
25.2 Nätadapter för METRAHit 22M/26M ................................55
25.3 Säkringar ........................................................................56
25.4 Hölje ...............................................................................56
26 Multimetermeddelanden ..............................................57
27 Reparations- och reservdelsservice ..............................58
28 Produktsupport .............................................................58
6 GOSSEN-METRAWATT GMBH
1 Säkerhetsanordningar och säkerhetsåtgärder
Ni har valt ett instrument, som ger Er en hög grad av säker-
het.
Analog-digital-multimetern är tillverkad och provad i enlig-
het med säkerhetsföreskrifterna IEC 61010–1 /
DIN EN 61010–1 / VDE 0411–1. När instrumentet an-
vänds för åsyftat ändamål, är säkerheten för användaren,
liksom för instrumentet säkerställd. Deras säkerhet garan-
teras emellertid inte, om instrumentet används felaktigt
eller behandlas vårdslöst.
För att bevara felfria tekniska säkerhetsförhållanden och för att
säkerställa riskfri användning, är det nödvändigt att läsa igenom
bruksanvisningen fullständigt och noggrant innan instrumentet
tas i bruk och att alla anvisningar följs till alla delar.
För Er säkerhet och för skydd av Ert instrument är multime-
tern utrustad med en automatisk kontaktblockeringsan-
ordning. Denna är hopkopplad med vridomkopplaren och
tillåter endast anslutning till de anslutningskontakter, som
behövs för den valda funktionen. Anordningen förhindrar
även omkoppling av vridomkopplaren till otillåtna funktioner
när en mätsladd är ansluten till en kontakthylsa.
Beakta följande säkerhetsåtgärder:
Instrumentet får endast handhas av personal, som är
kapabel att känna igen beröringsrisker och kan vidta
lämpliga säkerhetsåtgärder. Beröringsrisker föreligger
överallt, där spänningar högre än 30 V kan förekomma
(effektivvärde).
Undvik att arbeta ensam vid mätningar, som kan innebä-
ra beröringsrisker. Se till att ytterligare en person är när-
varande.
Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningarna
(8) och jord är 1000 V för kategori II och 600 V för kate-
gori III.
Anläggningens märkspänning får inte överstiga följande vär-
den:
– Mellan ledare och nolla: 600 V
– 690 V mellan fasledarna i 3-fassystem med 4 ledare
– 1000 V mellan fasledarna i 3-fassystem med 3 ledare.
Var förberedd på förekomst av oväntade spänningar i
objekt under test (t ex felaktiga apparater). Till exempel
kan kondensatorer var farligt laddade.
Se till att mätsladdarna är i felfria, t ex inga skador på iso-
leringen, inga avbrott i sladdar eller kontakter etc.
GOSSEN-METRAWATT GMBH 7
GB
Inga mätningar får utföras med detta instrument
i elektriska strömkretsar med koronaurladdning
(högspänning).
Särskild försiktighet krävs vid mätningar i HF-strömkret-
sar. Farliga pulserande spänningar kan existera.
Mätningar i fuktiga omgivningar är inte tillåtna.
Se absolut till att mätområdena inte överbelastas över
tillåten kapacitet. Gränsvärdena finns angivna i tabellen
Mätområden i kapitel 24 Tekniska specifikationer.
Alla strömmätområden är försedda med säkringar. Den
maximalt tillåtna spänningen för mätströmkretsen
(= säkringens märkspänning) är lika med 1000 V AC/DC
i mA- och A-områdena.
Instrumentet får endast användas i installationer, där ström-
kretsen är skyddad med en säkring eller ett överspännings-
skydd upp till 20 A, och där den nominella spänningen i instal-
lationen inte överstiger 1000 V.
Instrumentsymbolernas betydelse
Varning beträffande en farlig plats
(Varning: Beakta dokumentation)
Jord
Kontinuerlig, dubbel eller förstärkt
isolering
CAT II / III Instrument för överspänningskategori II eller III
Godkännandemärke avseende
utförd VDE-provning
Godkännandemärke från CSA
EU-konformitetsmärkning
!
8 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Reparationer, byte av delar och kalibrering
Vid öppning av instrumentet kan spänningsförande delar
bli åtkomliga. Innan reparation, utbyte av delar eller kalibre-
ring sker, måste instrumentet vara åtskiljt från mätkretsen.
Om reparation eller kalibrering av ett spänningsförande,
öppet instrument måste företas, får detta endast utföras av
fackkunnig personal, som har kunskap om riskerna.
Fel och extraordinära påfrestningar
Om det kan antas, att instrumentet inte längre kan använ-
das utan risk, skall det tas ur bruk och skyddas mot oav-
siktlig användning.
Riskfri användning går ej längre att räkna med,
om instrumentet uppvisar synliga skador,
om instrumentet slutar att fungera,
efter en lång tids förvaring under ogynnsamma förhållan-
den, (t ex hög fuktighet, damm eller onormalt hög tem-
peratur), se "Omgivningsförhållanden", sidan 53.
2 Handhavande
Batteri
Två 1,5 V batterier av typ IEC R 6 eller IEC LR 6 är installe-
rade i instrumentet vid leveransen. Det är således klart att
använda. Läs kapitel 25.1, sidan 54, innan instrumentet tas
i drift för första gången eller efter att det har lagrats!
Varning!
!
Skilj instrumentet från mätkretsen innan det öpp-
nas.
Manuell påkoppling av instrumentet
Tryck på knappen ON/OFF.
Inkopplingen bekräftas genom en kort summerton. Så
länge som knappen hålls nedtryckt, visas alla segment
på LCD-displayen. LCD-displayen finns avbildad på
sidan 3.
När knappen släpps, är instrumentet klart att användas
för mätning.
Påkoppling av instrumentet via PC
Efter överföring av det första datablocket från PC:n,
kopp-las multimetern på. Se även kapitel 22, sidan 42.
GOSSEN-METRAWATT GMBH 9
GB
Automatisk påkoppling
Multimetern kopplas automatiskt på i mode för sändning
och lagring av data.
Observera!
Elektriska urladdningar och högfrekvensstörning-
ar kan förorsaka visning av felaktiga värden och
blockera mätförloppet. Återställ i så fall instru-
mentet genom att först slå av det och därefter
koppla på det igen. Om detta ej har åsyftad ver-
kan, lossa i så fall batteriet från anslutningskon-
takterna ett kort ögonblick.
Inställning av tid och datum
Se kapitel 21.1.6, sidan 37.
Manuell avstängning av instrumentet
Håll knappen ON/OFF nedtryckt till dess att displayen är
släckt.
Avstängningen av instrumentet bekräftas genom två korta
summersignaler.
Automatisk avstängning
Instrumentet avstängs automatiskt, om mätvärdet förblir
oförändrat länge (maximal mätvärdesvariation: ca 0,8% av
mätområdet per minut eller 1
°C eller 1 °F per minut), och
om ingen av knapparna eller vridomkopplaren aktiveras
under ca 10 minuter. Avstängningen av instrumentet
bekräftas genom en kort summersignal.
Undantag är följande:
Händelseräkning (Events), stoppur, mode för överföring
eller minne samt kontinuerlig drift.
Förhindrande av automatisk avstängning
Instrumentet kan även kopplas om till
CONTINUOUS ON.
Tryck samtidigt på knappen ON/OFF och den gula multi-
funktionsknappen, när instrumentet kopplas på. Funktio-
nen CONTINUOUS ON indikeras på LCD-displayen
med symbolen .
10 GOSSEN-METRAWATT GMBH
3 Val av mätfunktioner och mätområden
Vridomkopplaren är kopplad till den automatiska kontakt-
blockeringsanordningen, som gör två anslutningar tillgäng-
liga för varje funktion. Se till att mätsladdens kontakt har
tagits bort från ifrågavarande kontakthylsa före omkoppling
till eller från funktionerna mA eller A. Kontaktblocke-
ringsanordningen förhindrar oavsiktlig omkoppling till otill-
låtna funktioner när mätsladdarnas kontakter är anslutna.
3.1 Automatiskt mätområdesval
Multimetern har automatiskt mätområdesval för alla mät-
områden med undantag för temperaturmätning samt diod-
och kontinuitetstest. Denna automatiska funktion är aktiv
så snart som instrumentet är påkopplat. Instrumentet väljer
automatiskt det mätområde, som ger den bästa upplös-
ningen för den uppmätta storheten.
Det tidigare valda spänningsmätområdet förblir aktivt efter
omkoppling av instrumentet till frekvensmätning eller hän-
delseräkning.
Instrumentet kopplas automatiskt till närmast högre eller
närmast lägre mätområde för följande mätstorheter:
1)
Vid omkoppling från 100kHz till 3kHz gäller 2800 digits
3.2 Manuellt mätområdesval
Den automatiska mätområdesautomatiken kan frånkopp-
las och områdena kan väljas manuellt och bestämmas
enligt följande tabell.
Den manuella driften frånkopplas genom att hålla knappen
MAN/AUTO nedtryckt (ca 1s), när vridomkopplaren aktive-
ras eller när instrumentet frånkopplas och åter kopplas på.
Mätområden
Upp-
lös-
ning
Omkoppling till det
näst högsta området
vid ±(... D + 1 D)
Omkoppling till det näst
lägsta området
1)
vid ±(... D 1D)
V , V , A , mA ,
A, , 30 mF, Hz
4 ¾ 31 000 2 800
3 nF ... 3 mF 3 ¾ 3 100 280
ß
MAN/
AUTO
Funktion
Bekräftelse
Display
Sum-
mer-
signal
Kort
Manuell drift aktiverad:
valt mätområde är bestämmt
MAN 1 x
Kort
Omkopplingsföljd för:
V: 300 mV 3V 30 V 300 V 1000 V
300 mV ...
dB: samma omkoppligsföljd som för V
mA : 300 µA 3mA 30 mA 300 mA 300 µA ...
A: 3A 10 A 3 A ...
:30MΩ→ 300 Ω→ 3kΩ→ 30 kΩ→ 300kΩ→
3MΩ→ 30 M...
F: 3nF 30 nF 300 nF 3 µF 30 µF
300 µF 3000 µF 30000 µF 3 nF...
Hz: 300 Hz 3kHz 100 kHz 300 Hz ...
MAN 1 x
Lång Återgång till automatiskt områdesval 2 x
GOSSEN-METRAWATT GMBH 11
GB
4LCD-display
4.1 Digitaldisplay
Mätvärdet visas på digitaldisplayen med korrekt decimal-
teckenplacering och plus- eller minustecken. Den valda
mätenheten och strömarten visas även på displayen. Ett
minustecken visas framför det numeriska värdet vid mät-
ning av likströmsstorheter om den positiva polen för mät-
storheten är ansluten till
-ingången.
Om mätområdets övre gräns har överskridits för följande
mätstorheter, visas OL (OverLoad) på displayen:
V DC, I DC,
Ω, Hz, F,
V (AC, AC+DC), I (AC+DC), dB (V), 30 mF: 30999 digits
3 nF ... 3 mF 3099 digits
Digitaldisplayen uppdateras olika ofta beroende på den
uppmätta storheten (se Displayuppdatering på sidan 51).
4.2 Analogdisplay
Den analoga displayen med simulerad visare visar arbets-
kurvan för en vridspolemekanism och uppdateras 20
gånger per sekund. Den analoga displayen är speciellt
lämplig för observation av mätvärdesförändringar och vid
kalibreringsarbeten.
Den analoga displayen har en egen polaritetsindikator. Den
analoga skalan har ett negativt område om 5 skaldelar,
som möjliggör noggrann observation av mätvärdesföränd-
ringar, som sjunker under noll. Om mätvärdet överskrider
displayområdet, visas triangeln på displayens vänstra sida
och polariteten kastas om på den analoga displayen efter
ca 0,7 s. Om mätområdet överskrids (> 30999 digits, i om-
råde F : > 3099), visas triangeln på displayens högra sida.
Den analoga displayens skalindelning justeras automatiskt,
vilket är mycket fördelaktigt för val av manuella mätområ-
den.
12 GOSSEN-METRAWATT GMBH
5Mätvärdeslagring,funktion DATA (Håll / Jämför)
Mätvärden kan frysas automatiskt med funktionen DATA
(hold). Detta är särskilt användbart när all uppmärksamhet
krävs för avkänningen av mätstället med provspetsarna.
Efter det att mätvärdet har erhållits och det riktiga tillstån-
det har uppfyllts på det sätt som visas i nedanstående
tabell, är mätvärdet fryst på den digitala displayen och en
summersignal genererad. Provspetsarna kan nu avlägsnas
från mätstället och mätvärdet kan avläsas på den digitala
displayen (9). Om mätvärdet är mindre än det lägre gräns-
värde, som visas i tabellen, återaktiveras instrumentet och
lagrar ett nytt värde.
Om det nya lagrade värdet avviker med mindre än 100 siff-
ror från det tidigare värdet, ljuder summersignalen två
gånger (DATA Compare).
1)
Reaktivering om aktuellt värde underskrider angivet gränsvärde
2)
Beroende på växelspänningsvärden
3)
Dubbel summersignal ljuder första gången mätvärdet sparas.
Ljuder endast två gånger för efterföljande hold-funktion om det aktuella
hold- värdet avviker mindre än 100 digits från det första hold-värdet.
4)
Undantag: 10% vid 300 eller 3 nF
Funktionen DATA påverkar inte den analoga displayen,
som fortsätter att visa det aktuella mätvärdet. Den digitala
displayen förblir emellertid fryst och decimaltecknets pla-
cering kan inte längre ändras.
Manuellt val av mätområde är inte möjligt så länge som
funktionen DATA är aktiv.
Funktionen DATA deaktiveras genom att denna knapp hålls
nedtryckt (ca 1 s), genom att aktivera funktionsomkopp-
laren (6) eller genom att koppla ifrån instrumentet och
sedan slå på det på nytt.
Funktion
DATA
ß
DATA/
CLEAR
Villkor Reaktion på instrumentet
Mät-
område
Mätvärdes-
gränser
(digits)
Display
Sum-
mer-
signal
Mät
värde
Digitalt
DATA
Aktivera kort blinkar 1 x
Spara
V, dB
2)
, A
F, Hz
> 3.3%
av området
OL
4)
> 3.3%
4)
av området
visas på
dis-
playen
visas på
dis-
playen
1 x
2 x
3)
Reaktivera
1)
V, dB
2)
, A
F, Hz
<3.3%
av området
OL
4)
< 3.3%
4)
av området
sparat
mät-
värde
blinkar
Annulera lång raderas raderas 2 x
GOSSEN-METRAWATT GMBH 13
GB
6 Minimal- och maximalvärdeslagring
MIN/MAX med tidsregistrering
Med funktionen MIN/MAX kan de minimala och maximala
mätvärdena, som är aktuella vid tiden efter aktiveringen av
MIN/MAX vid mätinstrumentets ingång, frysas. Den vikti-
gaste användningen av denna funktion är fastställandet av
minimi- och maximivärdena under långtidsobservation av
mätvärden.
Funktionen MIN/MAX kan aktiveras i alla mätområden
med undantag för räknare, händelser och stoppur. Vid
frekvens- och kapacitansmätningar är dock tidsregistrering
inte möjlig.
Funktionen MIN/MAX påverkar inte den analoga displayen,
som fortsätter att visa det aktuella mätvärdet.
Lägg mätstorheten till instrumentets mätingång och välj
mätområde innan funktionen MIN/MAX aktiveras.
När funktionen har aktiverats, kan mätområden endast väl-
jas manuellt. De lagrade MIN-MAX-värdena raderas emel-
lertid därvid.
Funktionen MIN/MAX frånkopplas, när knappen CLEAR (3)
hålls nedtryckt länge (ca 1 s), när vridomkopplaren akti-
veras eller när instrumentet kopplas ifrån och åter kopplas
på.
Funktion
MIN/MAX
ß
DATA/
CLEAR
MIN- och MAX-
mätvärden/
Mättider
Reaktion på instrumentet
Display Sum-
mer-
signal
Digital display MIN MAX
1.
Aktivera
och lagra
2 x kort har lagrats
Aktuellt
mätvärde
MIN och
MAX
blinkar
2 x
2.
Lagra och
visa på dis-
playen
kort
Lagring fortsätter i
bakgrunden,
nya MIN- och MAX-
värden och
mättider visas på dis-
playen.
Lagrat MIN-värde MIN 1 x
kort
Mättid fram till MIN-
värdes lagring
MIN och t 1 x
kort MIN och t 1 x
kort Lagrat MAX-värde MAX 1 x
kort
Mättid fram till
MAX-värdes lagring
MAX och t 1 x
kort MAX och t 1 x
3.
Tillbaka till 1.
kort
som 1.,
lagrade värden ra-
deras inte
som 1. som 1. 1 x
Annulera lång raderas raderas raderas 2 x
14 GOSSEN-METRAWATT GMBH
7Spänningsmätning
METRAHit
â
26S/M VAC
TRMS
+ V(AC+DC)
TRMS
METRAHit
â
25S VAC
TRMS
METRAHit
â
22S/M, 23S, 24S VAC medelvärdeslikriktning
Ställ vridomkopplaren på V , V or V beroende på
den spänning, som skall mätas.
Anslut mätsladdarna på det sätt som visas.
Anslutningshylsan
skall jordas.
Observera!
I området 1000 V ljuder en intermittent summer-
signalvarning om mätvärdet överskrider mätom-
rådets övre ändvärde.
Varning!
!
Se absolut till att inget av strömområdena (mA
eller A) är inkopplade när multimetern är anslu-
ten för spänningsmätning! Om säkringens utlös-
ningsgränsvärden har överskridits på grund av
felmanövrering föreligger fara både för operatö-
ren och instrumentet!
Nollpunktsinställning i mätområdet 300 mV
Välj mätområdet 300 mV .
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria
sladdändarna med varandra.
Tryck kort ned multifunktionsknappen.
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en
summersignal och 000.00 (
± 1digit) och symbolen
ZERO visas på LCD-displayen. Den spänning, som visa-
des på displayen, när knappen aktiverades, tjänar som
referensvärde (max
±2000 digits). Det subtraheras auto-
matiskt från de därefter uppmätta värdena.
Nollpunktsinställning kan raderas:
genom att trycka ned och hålla multifunktionsknappen
fortsatt nedtryckt,
varvid raderingen bekräftas med en dubbel
summersignal,
genom att koppla ifrån instrumentet.
(+)
~
+ ()
~
GOSSEN-METRAWATT GMBH 15
GB
7.1 Transienta överspänningar
Multimetrarna METRAHit
â
22/23/24/25/26 är skyddade
mot transienta överspänningar upp till 6 kV med en stig-
ningstid på 1.2
µs och en avklingningstid på 50 µs. Bero-
ende på det faktum att överspänningar av större varaktig-
het kan förväntas vid utförande av mätningar, t ex i stark-
strömsnät eller på transformatorer och motorer, rekom-
menderas i dessa fall mätadaptern KS30. Den skyddar
mot transienta överspänningar på upp till 6 kV med en
stigningstid på 10
µs och en avklingningstid på 1000 µs.
Den kontinuerliga belastningsförmågan belöper sig till
1200 V
eff
. Det ytterligare mätfelet beroende på användning
av mätadaptern KS30 uppgår till ca 2%.
7.2 Spänningsmätning över 1000 V
Spänningar över 1000 V kan mätas med en högspän-
ningsprobe, t ex HV3 eller HV30
1)
från GOSSEN-METRA-
WATT GMBH. Jordanslutningen måste anslutas till jord vid
mätningar av detta slag. Beakta alla erforderliga säkerhets-
åtgärder!
1)
HV30 endast för DC-spänningar
Spänningsmätning över 1000 V
med högspänningsprobe HV3
svart
svart
röd
x1000
x100
16 GOSSEN-METRAWATT GMBH
8Växelspännings-Nivåmätning (dB)
Ställ vridomkopplaren på V.
Tryck kort ned multifunktionsknappen.
Funktionen nivåmätning är nu inkopplad. Mätvärdet är
beräknat från växelspänningskomponentens effektivvärde
beroende på mätområdet (300 mV ... 1000 V) och visas på
den digitala displayen. På den analoga skalan visas det
överensstämmande växelspänningsvärdet.
Standardinställningen för referensnivån motsvarar ett värde
av 0 dB = 0.775 V (1 mW vid 600
). Detta värde (U
REF
)
kan ändras i menyn Setup:
SEt
↵ ↓ rEF
dB
XXXXX
dB
↓↑↵.
Med ytterligare ett kort tryck på multifunktionsknappen
aktiveras frekvensmätning.
Om mutlifunktionsknappen trycks ned och hålls kvar (ca
1s), återgår instrumentet till spänningsmätning.
Observera!
Det finns inga matchande motstånd inbyggda i
instrumentet. Mätningar sker med instrumentets
höga inre resistans på 5M
.
Ingångsresistansen för spänningsmätning finns
angiven under Tekniska specifikationer. För att
utföra korrekta mätningar på icke anslutna mät-
objekt, måste ett matchande motstånd anslutas
till kontakthylsorna. Beakta den uppkomna ef-
fektförlusten för det matchande motståndet!
dB-områden
Mätområden
Displayomfång vid
referensspänning, U
REF
= 0,775 V
Upplösning
300 mV
3V
30 V
300 V
1000 V
48 dB ... 8 dB
28 dB ... + 12dB
8 dB ... + 32 dB
+ 2 dB ... + 52 dB
+ 22 dB ... + 63 dB
0.01 dB
0.01 dB
0.01 dB
0.01 dB
0.01 dB
0.01 dB
Display (dB) =
20 lg U
x
(V) /U
REF
GOSSEN-METRAWATT GMBH 17
GB
9Strömmätning
med METRAHit
â
23/24/25/26
Koppla först ifrån strömförsörjningen till mätkretsen eller
till förbrukaren och urladda alla kondensatorer, som kan
finnas närvarande.
Välj med vridomkopplaren område A för strömmar
> 300 mA eller område mA för strömmar < 300 mA.
Koppla vid mätning av strömmar av okänd styrka först
över till mätområde A.
Välj den strömtyp, som överensstämmer med den upp-
mätta storheten genom att kort trycka ned den gula mul-
tifunktionsknappen. Vid varje nedtryckning av knappen
kopplas omväxlande om mellan DC och AC eller (DC +
AC) och omkopplingen bekräftas genom en summersig-
nal. Symbolerna DC, AC eller (DC+AC) indikerar den
valda spänningstypen på LCD-displayen.
Efter val av område med vridomkopplaren är alltid ström-
typen DC inkopplad.
Anslut instrumentet säkert (utan övergångsmotstånd) i
serie till förbrukaren på det sätt, som visas på bilden.
(+) / ~
+ () / ~
(+) / ~
+ () / ~
. . . 300 mA
. . . 10 A
18 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Tips för strömmätning:
Instrumentet får endast användas i starkströmskretsar
när kretsen är avsäkrad med en säkring eller effektbry-
tare på 20 A och när kretsens märkspänning ej översti-
ger 1000 V.
Mätkretsen måste vara mekaniskt stabilt uppkopplad
och skyddad mot oavsiktligt avbrott. Kabelareor och
anslutningar måste vara dimensionerade så att de ej
utsätts för otillåten värme.
I mätområdena 300 mA och 10 A varnar en intermittent
summersignal, om mätvärdet överstiger mätområdets
övre gräns.
Mätområdena upp till 300 mA skyddas genom en smält-
säkring FF (UR) 1.6 A/1000 V AC/DC i kombination med
effektdioder upp till en kortslutningsström på 25 A. Säk-
ringens brytförmåga uppgår till 10 kA vid en märkspän-
ning på 1000 V AC/DC med resistiv last.
Mätområdena upp till 10 A skyddas genom en säkring
FF (UR) 16 A/1000 VAC/DC. Säkringens brytförmåga
uppgår till 30 kA vid en märkspänning på 1000 V AC/DC
med resistiv last.
När någon av säkringarna har utlösts, markeras detta
med FUSE på LCD-displayen och samtidigt ljuder en
summersignal.
Om en säkring löser ut, skall orsaken till överlasten eli-
mineras, innan instrumentet sätts i drift igen!
Säkringsbyte beskrivs i kapitel 25.3, sidan 56.
9.1 Växelströmsmätning med
(tång-)strömtransformator
9.1.1 Transformatorutgång mA eller A
(METRAHit
â
23/24/25/26)
Om en (tång-)strömtransformator är ansluten till multime-
tern (ingång mA eller A), visas alla strömindikatorer på dis-
playen i överensstämmelse med det valda omsättningsför-
hållandet. Strömtransformatorn måste emellertid ha ett
omsättningsförhållande på antingen 1000:1 eller 10000:1
och omsättningsförhållandet måste väljas i följande meny.
Setup-meny för strömtång:
SEt
↵ ↓ CLIP oFF 100010000.
Om 1000 eller 10000 har valts i menyn, går det att koppla
bakåt och framåt mellan två olika strömdisplayer med
knappen FUNC:
Det valda omsättningsförhållandet har endast tagits hän-
syn till om ett föregående c: är inmatat (c för tång).
GOSSEN-METRAWATT GMBH 19
GB
Varning!
!
Om strömtransformatorer används i en öppen
sekundärslindning, t ex på grund av trasiga eller
icke anslutna tilledningar, en utlöst instrument-
säkring eller felaktig anslutning, kan farligt höga
spänningar uppkomma vid anslutningskontak-
terna. Kontrollera på grund därav om mätinstru-
mentets strömbana och transformatorns sekun-
därlindning, som är ansluten till instrumentet,
utgör en sluten strömkrets och anslut transfor-
matorn till kontakthylsorna och mA eller A.
Observera!
Efter det att mätning med strömtången har avslutats,
skall oFF väljas i setup-menyn. Utan att ta hän-
syn till omsättningsförhållandet är det endast
möjligt att utföra mätningar i området (mA/A) DC.
Den maximallt tillåtna driftspänningen är lika med ström-
transformatorns märkspänning. Tag vid avläsning av mät-
värdet hänsyn till varje ytterligare visningsfel, som är föror-
sakat av (tång-)strömtransformatorn.
9.1.2 Transformatorutgång mV/A (METRAHit
â
22S/M)
Sekundäranslutningen på transformatorer med spänningsutgång-
ar måste anslutas till anslutningshylsorna
och A .
Endast transformatorer av detta typ får anslutas till
METRAHit
â
22S/M.
Setup-meny för strömtång:
SEt
↵ ↓ CLIP 1 (mV) : 1 mA/10 mA/1 A .
(+) / ~
+ () / ~
300 mA
(
10 A)
20 GOSSEN-METRAWATT GMBH
10 Resistansmätning
Kontrollera att mätobjektet är fritt från spänning. Främ-
mande spänningar förvanskar mätresultaten!
Ställ vridomkopplaren på .
Anslut mätobjektet på det sätt som visas.
Nollpunktsinställning i mätområdena 300
och 3 k
Tillednings- och överkopplingsresistanser kan elimineras
med nollpunktsinställning för mätningar av små resistans-
värden i områdena 300
och 3 k:
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria
sladdändarna med varandra.
Tryck kort på multifunktionsknappen.
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en
summersignal och symbolerna 000.00
och ZERO
visas på LCD-displayen. Den resistans, som mättes i det
ögonblick knappen aktiverades, tjänar som referens-
värde (max 2000 digits). Värdet subtraheras automatiskt
från det senare uppmätta värdet.
Nollpunktsinställning kan raderas:
genom att trycka ned och hålla kvar multifunktions-
knappen, varefter raderingen bekräftas med en
dubbel summersignal,
genom att slå ifrån instrumentet.
Se kapitel 11 för kontinuitetstest.
11 Kontinuitetstest vid resistansmätning
Instrumentet genererar en oavbruten signal i ett område
från 0 till ca 10
om funktionen summersignal är på-
kopplad, dock endast i mätområdet 0 till 310
.
Gränsvärdet kan ställas in i menyn Setup:
SEt
↵ ↓ trig cont i cont i XXX Ω ↓↑↵.
R
x
Spänningsfall
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Gossen MetraWatt METRAHit 23S Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar