Dolce Gusto Esperta Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
www.dolce-gusto.com
ESPERTA
BRUKSANVISNING
1. SÄKERHETSANVISNINGAR 4
2. MASKINÖVERSIKT 6
3. NYCKELFUNKTIONER 7
3. 1 STARTA OCH STÄNG AV MASKINEN MED ON/OFF 7
3. 2 LYFT & KLICKA DROPPBRICKAN 7
4. SVART KAFFE SOM DU VILL HA DET 8
4. 1 UPPTÄCK TVÅ SPECIELLA FLÖDESLÄGEN 8
4. 2 ESPRESSOBOOST 8
4. 3 DELICATEBREW 9
5. NESCAFÉ®DOLCEGUST APP OCH BLUETOOTH® ANSLUTNING 10
5. 1 NYA EXKLUSIVA FUNKTIONER 10
5. 2 SÅ HÄR GÖR DU FÖR ATT PARA IHOP MASKINEN MED APPEN 10
5. 3 SÅ HÄR AVAKTIVERAS ELLER ÅTERAKTIVERAS BLUETOOTH®
HOS DIN MASKIN 10
6. EXEMPEL PÅ DRYCKER 11
7. VIKTIGA RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING 12
8. FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER MASKINEN 13
9. ATT TILLAGA EN DRYCK 14
9. 1 EN KAPSEL (T.EX. LUNGO) 14
2
INNEHÅLL
9. 2 TVÅ KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO) 15
10. RENGÖRING 17
11. AVKALKNING VAR 3–4 MÅNAD 18
12. FELSÖKNING 20
12. 1 DEN ORANGEFÄRGADE LAMPAN TILL
AVKALKNINGSINDIKATORN TÄNDS 20
12. 2 INGEN DRYCK INGET VATTEN? 20
12. 3 INGEN DRYCK KOMMER UT BLOCKERAD KAPSEL? 21
12. 4 INGEN DRYCK KOMMER UT BLOCKERAD INJEKTOR? 21
12. 5 ÖVRIGT 22
3
INNEHÅLL
4
1. KERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar fullständigt och spara dem för senare bruk. All
felanvändning av apparaten kan leda till eventuell skada.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador om produkten
används på felaktigt sätt eller om instruktionerna inte följs. I sådana
fall gäller inte garantin.
Garantin gäller inte apparater som inte fungerar eller inte fungerar
korrekt för att de inte har underhållits och/eller avkalkats.
AVSEDD ANVÄNDNING
1.
Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. Garantin gäller inte
om den används i följande fall:
i personalkök i butiker, på kontor eller andra arbetsplatser;
lantbruk;
av hotell- eller motellgäster eller i annan typ av gästboende;
i miljöer av typen Bed & Breakfast;
2.
Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk i hemmet på en höjd
upp till 3400 meter över havet.
STRÖMFÖRSÖRJNING
3.
Produkten får endast anslutas till jordat vägguttag. Nätspänningen
ska stämma överens med uppgifterna på typskylten. Felaktig
anslutning av produkten kan vara farligt och medför att garantin
upphör att gälla.
4.
r att undvika risk för eldsvåda, elektriska stötar eller
personskador får sladden och kontakterna samtslva maskinen
aldrig sänkas ned i vatten eller andra vätskor. Undvik att spilla på
kontakten. Vidrör aldrig sladden med våta händer. Undvik att fylla
vattentanken för mycket.
5.
I en nödsituation dra omedelbart ut kontakten ur vägguttaget.
6.
Dra ur strömkontakten när maskinen inte används.
7.
Dra ut kontakten ur vägguttaget för att stänga av. Dra inte ut
kontakten genom att dra i sladden.
8.
Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en arbetsbänk
eller komma i kontakt med heta ytor eller skarpa kanter. Låt inte
heller sladden hänga fritt(snubbelrisk). Ta aldrig i sladden med våta
händer.
9.
Använd inte maskinen med trasig sladd eller kontakt. Om sladden är
trasig ste den bytas av tillverkaren, dennes kundtnst eller annan
behörig person för att undvika risker. Undvik att använda produkter
som inte fungerar eller är skadade på något sätt. Dra ur sladden
omedelbart. Lämna tillbaka den skadade maskinen till närmaste
auktoriserad serviceverkstad, godnd av kundtnsten för
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
10.
Om eluttaget inte passar till maskinens kontakt bytes kontakten till
passande typ hos en återförsäljare som godnts av
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
kundtnst.
ANVÄNDNINGSVILLKOR
11.
Använd alltid maskinen på plant, stabilt och värmetåligt underlag,
skyddad mot värmekällor och stänkvatten.
12.
Använd inte produkten utan droppbricka och droppgaller, utom
när en hög kopp används. Använd inte produkten för att värma
vatten.
13.
Vänd aldrig maskinen upp och ner.
14.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren kan medföra eldsvåda, elektriska stötar eller
personskador.
15.
Placera inte maskinen på eller i närheten av het gas- eller
elspis eller het ugn.
16.
Stick inte in fingrarna under utloppet under pågående
användning.
17.
Rör inte munstyckets injektor.
18.
Bär aldrig produkten i munstycket.
19.
Kapselhållaren är utrustad med en permanentmagnet. Undvik
att placera kapselhållaren i närheten av maskiner eller
förel som kan skadas av magnetism, t.ex. kreditkort, usb-
enheter eller annan datautrustning, videoband, tv-apparater
eller bildsrmar, mekaniska urverk, hörapparater eller
högtalare.
20.
Stäng inte av maskinen under pågående avkalkning. Slj
vattentanken och rengör maskinen för att undvika rester fn
avkalkningsmedlet.
21.
Töm och rengör maskinen om den inte skall användas under
en ngre period, t.ex. under semestern, och dra ut sladden.
Slj maskinen före användning. Kör sljningscykeln innan
maskinen används igen.
22.
Vi rekommenderar att använda kapslar fn
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
, designade och testade för maskinen
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. De är designade att användas
tillsammans, användningen ger den kvalitet som
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
är nda för. Varje kapsel är gjord
för att ge exakt en god kopp kaffe och kan inte återanvändas.
23.
Ta inte bort heta kapslar för hand. Använd alltid ett
kapselhållarhandtag för att kassera förbrukade kapslar.
24.
Sätt alltid in kapselhållaren i maskinen innan du förbereder en
dryck. Dra inte ut kapselhållaren förrän lampan slutat att
blinka. Maskinen fungerar inte om kapselhållaren saknas.
25.
Maskiner som är utrustade med ett shandtag: Skållning kan
uppstå om shandtaget öppnas vid bryggning. Dra inte upp
shandtaget innan maskinens ljus slutar blinka.
26.
Av hygieniska sl skall vattentanken alltid fyllas med rent
dricksvatten.
27.
Ta alltid bort kapseln och rengör kapselhållaren efter
användning. Droppbrickan och kapselkorgen skall tömmas och
rengöras dagligen. Personer med matallergier ste rengöra
maskinen enligt rengöringsanvisningarna.
28.
Värmeelementets yta är varmt även efter användning och
plasthöljen kan nnas varma vid beröring i flera minuter efter
användning.
29.
r patienter med pacemaker eller defibrillator: Håll inte
kapselhållaren direkt över pacemakern eller defibrillatorn.
30.
Maskinen ska inte placeras i ett sp när den används.
BARN
31.
Maskinen och dess sladd skall hållas utom ckhåll för barn under 8
år. Se till att barn inte leker med maskinen.
32.
Maskinen kan användas av barn fn åtta års ålder samt av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller som
saknar erfarenhet och/eller kunskap i hur maskinen skall hanteras,
såvida de står under uppsikt av ansvarig person eller av denna
erhållitinstruktioner om hur maskinen skall hanteras och är
medvetna om riskerna med maskinen.
33.
Maskinen är inte avsedd att användas av barn eller personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar
motsvarande erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte fått
instruktioner om hur maskinen ska hanteras av den person som
ansvarar för deras säkerhet eller övervakas av denna. Personer som
har begnsad eller ingen kunskap alls om maskinens användning
skall först sa igenom bruksanvisningen och ha förstått innehållet i
denna innan de får använda maskinen och eventuellt ta hlp av
annan person som kan ansvara för säkerheten.
34.
Barn skall hållas under uppsikt och får inte leka med maskinen.
35.
Rengöring och underhåll av maskinen får inte utföras av barn, såvida
de inte övervakas och är över 8 år.
36.
Barn ska inte använda maskinen som leksak.
UNDERHÅLL
37.
Dra ur strömkontakten före rengöring. Låt maskinen svalna innan
delar monteras eller demonteras för rengöring av maskinen.
Maskinen får inte rengöras med våt trasa eller sänkas ned i vätska.
Rengör aldrig maskinen under rinnande vatten. Använd inte
tvättmedel för rengöring. Rengör endast maskinen med mjuk
svamp/borste. Vattentanken rengörs med en ren borste avsedd för
livsmedel.
38.
All annan användning, rengöring eller underhåll än det normala skall
utföras av ett servicecenter, godkänt av kundtnsten för
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Öppna inte maskinen och undvik att
sticka in föremål i öppningar.
39.
r att minska risken för eldsvåda eller elstötar får skyddet inte tas
bort. Produkten innehåller inga komponenter som användaren kan
underhålla slv. Reparation får endast utföras av behörig
servicepersonal!
40.
r ytterligare hlp om maskinens användning, se bruksanvisningen
på www.dolce-gusto.com eller kontakta kundtnsten för
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
ÅTERVINNING
41.
rpackningen är tillverkad av återvinningsbart material. Kontakta
din kommun och ta reda på vilka möjligheter det finns för
återvinning. Produkten innehåller värdefulla material som kan
återanvändas eller återvinnas.
GÄLLER ENDAST EUROPA: Tänk på miljön!
Produkten innehåller värdefulla material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en lokal återvinningsstation, eller på
en annan godkänd plats, där den tas om hand på
tt sätt. EU-direktiv 2012/19/EU för elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE), fastställer att
begagnade hushållsapparater inte får avyttras med
normaltosorterat kommunavfall. Gamla apparater
ste samlas in separat för att optimera
sorteringen och återvinnandet av deras reservdelar
och för att minska påverkan på nsklig hälsa och
miljön.
5
191817
1 2
12
119 103 136 7 84 5 14
15
20
16
1.
Sköljverktyg
2.
Injektor
3.
Kapselhållare
4.
ngddisplay
5.
XL-mängdfunktion
6.
ESPRESSO BOOST-indikator
7.
DELICATE BREW-indikator
8.
Indikeringslampa för avkalkning
9.
Kallvattenknapp ”COLD”
10.
Strömbrytare + olika speciallägen
11.
ngdindikator-knapp upp
12.
Varmvattenknapp ”HOT
13.
ngdindikator-knapp ner
14.
Låsspak
15.
Lock till vattentanken
16.
Vattentank
17.
Droppgaller
18.
Droppbricka
19.
Rengöringsl
20.
Stöd till droppbricka
ENERGISPARLÄGE:
Efter 5 minuter utan användning: mängddisplayen
försvinner.
Tänk att denna produkt även förbrukar ström i eco-
läge (0,4 W/tim).
TEKNISKA DATA
SE
220–240 V, 50/60 Hz, 1340–1600 W
Frekvensband: 1480–2402 MHz
Max. radiofrekvenseffekt: 8,66 dBm
max. 15 bar
1,4 L
~2,7 kg
5–45°C
41–113°F
A = 26,6 cm
B = 36,4 cm
C = 21,4 cm
2. MASKINÖVERSIKT
6
7
3. NYCKELFUNKTIONER
3. 1 STARTA OCH SNG AV MASKINEN MED ON/OFF
> 1 s
1
Tryck inströmbrytaren och ll den intryckt i minst 1
sekund för att starta maskinen.
2
Detr även att starta maskinen genom att öppna
shandtaget.
> 1 s
3
Håll strömbrytarenintryckt i minst 1 sekund för att stänga
av maskinen. Maskinen stängs av automatiskt efter 5
minuter utan användning.
3. 2 LYFT & KLICKA DROPPBRICKAN
r att justera droppbrickans läge: Vrid
droppbrickan moturs för att låsa upp den.
Click!
Lyft upp droppbrickan till mellanläget. Lås
droppbrickan genom att vrida den medurs tills det
klickar. Droppbrickan är låst.
Lyft upp droppbrickan till det högsta läget. Lås
droppbrickan genom att vrida den medurs tills det
klickar. Droppbrickan är låst.
8
4. SVART KAFFE SOM DU VILL HA DET
4. 1 UPPCK T SPECIELLA FLÖDESGEN
Ökasmakintensiteten hos dina espresso.
Full arom och smak för dina Americanos & Grandes.
1
Se efter hur många streck som visas på kapseln. Tillaga
bara ESPRESSO BOOST med den rekommenderade mängden
som är 1 till 3 kapslar.
> 1 s
2
Tryck inströmbrytaren och ll den intryckt i minst 1
sekund för att starta maskinen.
×1
3
Tryck engång på strömbrytarenför att xla till ESPRESSO
BOOST-läge. ESPRESSOBOOST-indikatorn tänds.
4
Använd mängdknapparna för att ställa inmängddisplayen
enligt det antal streck som visas på kapseln, eller välj antal
streck efter egen smak.
5
Tryck på varmvattenknappenHOT”. Tillagningenstartar.
Vänta tills avkalkningenär klar. Lamporna hos
mängddisplayenförsvinner successivt. Maskinen avslutar
tillagningenautomatiskt. Flödet kan stoppas manuellt r
som helst genom ny intryckning av varm- eller
kallvattenknappen, HOT” eller COLD”.
6
Avnjut din dryck!
4. 2 ESPRESSOBOOST
9
4. SVART KAFFE SOM DU VILL HA DET
4. 3 DELICATEBREW
1
Se efter hur nga streck som visas på kapseln. Tillaga
bara DELICATE BREW medden rekommenderade mängden
som är 4 till 7 kapslar.
> 1 s
2
Tryck in strömbrytarenoch håll den intryckt i minst 1
sekund för att starta maskinen.
×2
3
Tryck t gånger på strömbrytaren för att xla till
DELICATEBREW-ge. DELICATE BREW-indikatorn tänds.
4
Annd ngdknapparna för att ställa inngddisplayen
enligt detantal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak.
5
Tryck på varmvattenknappen ”HOT”. Tillagningen startar.
Vänta tills avkalkningen är klar. Lamporna hos
mängddisplayen försvinner successivt. Maskinen avslutar
tillagningenautomatiskt. Flödet kan stoppas manuelltnär
som helstgenom ny intryckning av varm- eller
kallvattenknappen, ”HOT” eller ”COLD”.
6
Avnjut din dryck!
10
5. NESCAFÉ®DOLCEGUSTO® APP OCH BLUETOOTH® ANSLUTNING
5. 1 NYA EXKLUSIVA FUNKTIONER
Svart kaffe som du vill ha det
Upptäck två nya ödeslägen (se kapitel 4 på sidan 8):
ESPRESSOBOOST: Öka smakintensiteten hos dina espresso.
DELICATEBREW: Full arom och smak för dina Americanos & Grandes.
rbered din favoritdryck för senare.
Spara dina sta kaffeinsllningar.
den sta kaffekoppen med underlls- och felsökningsguide online.
k NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
i App Store
iPhone
®
mobil digital enhet
Android
5. 2 SÅ HÄR R DU FÖR ATT PARA IHOP MASKINEN MED APPEN
2 m
1
Stäng av maskinen. Användaren måste vara i rheten av
maskinen(max. 2 meter). S på Bluetooth
®
på din
smartphone.
2
Öppna NESCA
®
DolceGusto
®
-appenoch påbörja
parkopplingsprocessen. Appenbörjar leta efter din maskin.
3
När instruktioner visas i appenska parkopplingen bekftas
inom 10 sekunder genom intryckning av ”COLD”-knappen.
5. 3 SÅ HÄR AVAKTIVERAS ELLER ÅTER AKTIVERAS BLUETOOTH
®
HOS DIN MASKIN
> 1 s
1
Stäng av maskinen.
3 s
2
När instruktioner visas i appenska parkopplingen bekftas
inom 10 sekunder genom intryckning av ”COLD”-knappen.
Tryck inoch ll kvar ”COLD”- och ”UP”-knappen i 3
sekunder.
×3
3
Indikatorlamporna blinkar tre gånger. Bluetooth
®
-
anslutning är avaktiverad/återaktiverad.
6. EXEMPEL PÅ DRYCKER
11
Tv å ka ps lar
Tv å ka ps larEn ka ps e l Tv å ka ps lar
Justera droppbrickan Välj ngd. Välj varmt ellerkallt
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
Fyll aldrigpå varmt vatten i vattentanken!
Annd endast färskt dricksvatten när du rengör
maskinen eller tillagar en dryck.
Maskinen skall alltid stå upptt! När tillagningen är avslutad blinkar
mängddisplayen under några sekunder. Öppnainte
sspaken under denna tid!
Rör inte kontakten med ta händer. Ta inte i
maskinen med ta händer!
Annd aldrigt skursvamp. Annd endast mjuk
fuktad disktrasa för att rengöra maskinen ovanpå.
Taaldrigi den annda kapselnefter tillagning!
Hetyta!Risk för bnnskador!
Annd inte sköljverktyget för att tillaga te eller
rma vatten.
OM MASKINEN INTE ANVÄNTS MINST 2 DAGAR:
Töm vattentanken ochskölj ur den, Fyll den sedan
medfärsktdricksvatten ochtt inden i
maskinen. Skölj ur maskinen enligt anvisningarna
under punkten ”Rengöring på sidan 17 och börja
medsteg 4.
12
7. VIKTIGA RÅD R KER ANVÄNDNING
1
Skölj ur vattentanken för hand medfärsktdricksvatten. Fyll
vattentanken med färskt dricksvatten. Sätt in tankeni
maskinen igen. Öppna sspaken.
2
Takapselhållaren ochtryck på sflikenför att öppna den.
Se till att sköljverktyget befinner sigi kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren.
3
Sätt tillbaka kapselhållaren i maskinen. Stäng sspaken.
Ställ enstor mugg under utloppet. Anslut strömkontakten till
ett gguttag.
> 1 s
4
Starta maskinen. Lamporna på ngddisplayentänds
successivtmedan maskinen rms upp för cirka40
sekunder. Nuär maskinen klar att anndas.
5
Ställ inngddisplayen på 7 med mängdknapparna. Tryck
på kallvattenknappen ”COLD”. Maskinen börjar sköljningen.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
6
Vänta tills nedkningen är klar och maskinen har stannat.
7
Forttt sköljningen medvarmt vatten. Tryck på
varmvattenknappen ”HOT”. Maskinen börjar sköljningen.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
8
Vänta tills nedkningen är klar och maskinen har stannat.
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Öppna
kapselhållaren. Ta bort sköljverktyget. Förvaradet på en
ker plats för senare rengöring eller avkalkning. Sätt
tillbaka kapselhållaren.
9
Töm muggen. Fyll vattentankenmedfärskt dricksvatten.
Sätt intanken i maskinen igen. Nu är maskinen klar att
anndas.
13
8. RSTA GÅNGEN DU ANNDER MASKINEN
9. ATT TILLAGA EN DRYCK
9. 1 EN KAPSEL (T.EX. LUNGO)
Click!
1
Justera droppbrickans ge. Placera en kopp i tt storlek
på droppbrickan. Se 6. ”EXEMPEL DRYCKER eller
förpackningen. Kontrollera att det finns tillräckligt med
färskt dricksvatten i vattentanken.
> 1 s
2
Starta maskinen. Lamporna på ngddisplayentänds
successivtmedan maskinen rms upp för cirka40
sekunder. Efteråt visar ngddisplayen den senaste
mängdinställningen. Öppna sspaken. Dra ut
kapselhållaren.
3
Öppna kapselhållaren. Se till att sköljverktygetinte är inuti.
Sätt i kapseln i kapselhållaren. Stäng kapselhållaren. Sätt
tillbaka hållaren i maskinen. Stäng sspaken.
4
Annd ngdknapparna för att ställa inngddisplayen
enligt detantal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak. Välj XL-dryck för en extra stor
kopp. Vänta cirka 1,5 minut om du vill tillaga en andra extra
stor kopp.
5
Tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller
”COLD”, enligt rekommendation på kapselpaketen.
Tillagningen startar. Vänta tills extraheringen är klar.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
Maskinen avslutar tillagningen automatiskt. Flödet kan
stoppas manuelltnär som helstgenom ny intryckning av
varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller ”COLD”.
6
När tillagningen är avslutad blinkar mängddisplayen under
några sekunder. Öppna inte sspaken under denna tid!
7
Öppna shandtaget när allt har runnitut. Tabort koppenfrån
droppbrickan.
8
Dra ut kapselhållaren. Öppna kapselhållaren. gg den
annda kapselni soptunnan. nk på att inte slänga bort
kapselhållaren.
9
Skölj kapselhållarenmedfärsktdricksvatten på båda sidor.
Torkakapselhållaren. Sätt tillbaka hållareni maskinen.
Avnjut din dryck!
14
Click!
1
Justera droppbrickans ge. Placera en kopp i tt storlek
på droppbrickan. Se 6. ”EXEMPEL DRYCKER eller
förpackningen. Kontrollera att det finns tillräckligt med
färskt dricksvatten i vattentanken.
> 1 s
2
Starta maskinen. Lamporna på ngddisplayentänds
successivtmedan maskinen rms upp för cirka40
sekunder. Efteråt visar ngddisplayen den senaste
mängdinställningen. Öppna sspaken. Dra ut
kapselhållaren.
3
Öppna kapselhållaren. Se till att sköljverktygetinte är inuti.
Sätt i den första kapselni kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen. Stäng
sspaken.
4
Annd ngdknapparna för att ställa inngddisplayen
enligt detantal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak. Välj XL-dryck för en extra stor
kopp. Vänta cirka 1,5 minut om du vill tillaga en andra extra
stor kopp.
5
Tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller
”COLD”, enligt rekommendation på kapselpaketen.
Tillagningen startar. Vänta tills extraheringen är klar.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
Maskinen avslutar tillagningen automatiskt. Flödet kan
stoppas manuelltnär som helstgenom ny intryckning av
varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller ”COLD”.
6
När tillagningen är avslutad blinkar mängddisplayen under
några sekunder. Öppna inte sspaken under denna tid!
7
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Öppna
kapselhållaren. gg den annda kapselni soptunnan. nk
på attinte slänga bort kapselhållaren.
8
Sätt i den andra kapselni kapselhållaren. Stäng
kapselhållaren. Sätt tillbaka hållaren i maskinen. Stäng
sspaken.
9
Annd ngdknapparna för att ställa inngddisplayen
enligt detantal streck som visas på kapseln, eller lj antal
streck efter egen smak.
15
9. ATT TILLAGA EN DRYCK
9. 2 T KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO)
9. ATT TILLAGA EN DRYCK
9. 2 T KAPSLAR (T.EX. CAPPUCCINO)
10
Tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller
”COLD”, enligt rekommendation på kapselpaketen.
Tillagningen startar. Vänta tills extraheringen är klar.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
Maskinen avslutar tillagningen automatiskt. Flödet kan
stoppas manuelltnär som helstgenom ny intryckning av
varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller ”COLD”.
11
När tillagningen är avslutad blinkar mängddisplayen under
några sekunder. Öppna inte sspaken under denna tid!
12
Öppna shandtaget när allt har runnitut. Tabort koppen
fn droppbrickan.
13
Dra ut kapselhållaren. Öppna kapselhållaren. gg den
annda kapselni soptunnan. nk på att inte slänga bort
kapselhållaren.
14
Skölj kapselhållarenmedfärsktdricksvatten på båda sidor.
Torkakapselhållaren. Sätt tillbaka hållareni maskinen.
Avnjut din dryck!
16
1
Skölj ochrengör vattentanken. Annd en ren
livsmedelssäker borste och lite diskmedel. Fyll
vattentanken med färskt dricksvatten och tt in den i
maskinen. Vattentanken tål inte maskindisk!
2
Skölj droppbrickan ochsköljverktyget medfärskt
dricksvatten. Rengör droppbrickan meden ren
livsmedelssäker borste. Droppbrickan tål inte maskindisk!
3
Rengör kapselhållaren på båda sidor med diskmedel och
färskt dricksvatten. Eller diska den i diskmaskin. Torka den
sedan.
4
Öppna sspaken. Placera sköljverktyget i kapselhållaren.
Sätt tillbaka kapselhållaren i maskinen. Stäng sspaken.
5
Lamporna på ngddisplayen tänds successivtmedan
maskinen rms upp för cirka40 sekunder. Efteråt visar
mängddisplayen den senaste ngdinställningen. Nu är
maskinen klar att anndas. Ställ en stor mugg under
utloppet.
6
Ställ inngddisplayen på 7 med mängdknapparna. Tryck
på varmvattenknappen ”HOT”. Maskinen börjar sköljningen.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
7
Töm ochrengör muggen. Varning: Hett vatten! Var försiktig!
8
Öppna sspaken. Draut kapselhållaren. Ta bort
sköljverktyget. Förvara det på enker plats för senare
rengöring eller avkalkning. ll ut resterande vatten ur
vattentanken.
9
Stäng av maskinen. Dra ur stickkontakten!Rengör
maskinen med enmjuk fuktigduk. Eftertorkameden mjuk
torr duk.
10. RENGÖRING
17
www.dolce-gusto.com
Annd NESCA
®
DolceGusto
®
flytande
avkalkningsmedel. För att beställaringer du
kundtnsten för NESCA®DolceGust
eller besöker webbplatsen för
NESCA®DolceGusto®.
Annd inte ättika för avkalkning! Undvik kontakt mellan avkalkningsmedel
ochmaskindelar.
Tryck inte in ON/OFF-knappen under
pågående avkalkning.
1
Kalkaav maskinen om den orangefärgade
avkalkningsindikatorn aktiveras eller om tillagningengår
ngsammare än normalt (äveni smådroppar) eller om
drycken är kallare än vanligt.
2
Häll ut resterande vatten ur vattentanken.
0,5 L
3
Blanda 0,5 liter färsktdricksvatten medinnehålleti
avkalkningspåseni entbägare. Häll
avkalkningslösningen i vattentanken och tt i tanken i
maskinen igen.
4
Öppna sspaken. Placera sköljverktyget i kapselhållaren.
Sätt tillbaka kapselhållaren i maskinen. Stäng sspaken.
Ställ enstor mugg under utloppet.
> 1 s
5
Stäng av maskinen.
18
5 s
6
Tryck och håll kvar ON/OFF-under minst 5 sekunder. Den
orangefärgade lampan till avkalkningsindikatorn börjar
blinka ochmaskinen övergår till avkalkningsläge.
11. AVKALKNING VAR 34 MÅNAD
7
Tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller
”COLD”. Lamporna hos mängddisplayen försvinner
successivt. Maskinen avkalkas nu medvarmt vatten i start-
stopp-drift i cirka 2 minuter. Man kan pausa flödet när som
helst genom att tryckapå knappen ”HOT eller ”COLD”.
8
Maskinen avkalkas kontinuerligt medkallt vatten.
Lamporna hos ngddisplayenförsvinner successivt.
Maskinen avslutar tillagningen automatiskt.
9
För bättre avkalkningsresultat går maskinen ini enntetid
på 2 minuter. Lamporna hos ngddisplayen försvinner
successivt. I slutet av ntetiden blinkar mängddisplayen
snabbt.
10
Töm ochrengör muggen. Skölj ochrengör vattentanken.
Annd en ren livsmedelssäker borste och lite diskmedel.
Fyll vattentanken med färskt dricksvatten ochtt in den i
maskinen.
11
Tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT” eller
”COLD”. Lamporna hos mängddisplayen försvinner
successivt. Maskinen sköljer kontinuerligt med varmt
vatten. Man kan pausa flödet när som helstgenom att
trycka på knappen ”HOT” eller ”COLD”.
12
Maskinen sköljer kontinuerligt med kallt vatten. Lamporna
hos mängddisplayen försvinner successivt. Maskinen
avslutar tillagningenautomatiskt.
13
Tabort muggen. Töm och rengör muggen. Dra ut
kapselhållaren. Ta bort sköljverktyget. Förvaradet på en
ker plats för senare rengöring eller avkalkning. Skölj
kapselhållaren med färsktdricksvatten på båda sidor. Sätt
tillbaka kapselhållaren.
14
Rengör maskinen med enmjuk fuktigduk. Eftertorkamed
enmjuk torr duk.
19
11. AVKALKNING VAR 34 MÅNAD
20
12. FELSÖKNING
12. 1 DEN ORANGERGADE LAMPAN TILL AVKALKNINGSINDIKATORN NDS
Denorangefärgade lampan till avkalkningsindikatorn tänds.
1
Detbetyder att maskinen behöver avkalkas. Följ då
avkalkningsinstruktionerna. Se ”Avkalkning var 34
månad på sidan 18.
Tillagningen stannar av halvvägs eller startar inte alls.
Mängddisplayen blinkar vidaktuell nivå. Ingen dryck:
Vattentankenkan vara tom.
1
Kontrollera att det finns tillräckligt med färsktdricksvatten i
vattentanken. Fyll denannars med färsktdricksvatten och
tryck på varm- eller kallvattenknappen, ”HOT eller
”COLD”, för att forttta med tillagningen. Om det
fortfarande inte kommer ut dryck, se 12.3 ”INGEN DRYCK
KOMMER UT BLOCKERAD KAPSEL?”.
12. 2 INGEN DRYCK INGET VATTEN?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dolce Gusto Esperta Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning